Petőfi Népe, 1990. február (45. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-03 / 29. szám
1990. február 3. I PETŐFI NÉPE • 5 Bölcsességem a gyerekek Beszélgetés dr. Kokas Klára zenepedagógussal A XX. századi zenepedagógia haladó vonulatainak azok nevezhetők, amelyek az emberi élményvilággal létesítenek közvetlen kapcsolatot. Ilyen dr. Kokas Klára zenepedagógus több évtizede kikísérletezett, s használt izgalmas módszere, mely- lyel a hazai érdeklődők mellett a kecskeméti Kodály-intézetben az elmúlt évek folyamán igen sok nemzet ének- és zenetanára kötött szorosabb ismeretséget. Az ismert zenepedagógust kecskeméti látogatása alkalmából először arról kérdeztem, bizonyítottan eredményes módszerét miért emlegetik mind a mai napig kísérletinek? — Azért, mert nem része a tantervnek, vagyis nem tanítható kötelező tantárgyként. Én magam nem szeretem, ha így emlegetik, mert ez végül is egy pedagógiai program. Megvalósításán viszonylag kis körben, kevés emberrel dolgozom. A pedagógus-továbbképzések keretében — természetesen önként — hosszú évek óta járnak hozzám óvónők, tanítónők és zenetanárok. E módszer adaptálásának céljából a közelmúltban három esztendőt töltöttem — évente néhány hetes periódusokban — Olaszországban, Raven- nában. Ma már — mintegy nyolcvan felkészült pedagógus folytatja ott ezt a munkát tovább. — Hányán élnek ma, tudomása, szerint, ezzel a módszerrel Magyarországon? — Pontos számot nem tudok mondani, de úgy tudom, sokan alkalmazzák. Budapesti óráimon az évek folyamán nagyon sokan megfordultak, és közülük nagyon sokan használják is az ott tanultakat mindennapi gyakorlatukban. Előfordult olyan eset, amikor egy (konkrétan a Mókus utcai) óvoda teljes gárdája fontosnak tartotta a felkészülést. Gyakoribb volt persze, hogy egy-egy intézményből egy-két munkatárs, főleg óvónő jelentkezett. De jártak és járnak óráimra napközis nevelők, zenetanárok is. Jobb szervezéssel bizonyosan többen bevonhatók lennének ebbe a munkába. Jelenleg, sajnos, csak véletlenszerű, esetleges a jelentkezés. Távlati tervem egy olyan, többéves továbbképzési forma, mely a már több területen kialakított mesteriskolákhoz hasonlítható. Egyik óráról a másikra ezek az ismeretek nem sajátíthatók el. Az idő ebben a tevékenységben nagyon fontos tényező. Folyamatosan keresem, kutatom a megoldást, és minden alkalommal, valahányszor gyerekekkel foglalkozom, mintegy felfedező körúton vagyok, nem pedig valamiféle kész receptet alkalmazok. — A pedagógiának ezen a területén talán még kevesebb a „recept”... — Nem is beszélhetünk efféléről, amikor például arról akarok meggyőződni, hogy a gyerekben a zene hogyan él. Ehhez segítség az a, módszerem részét képező, eszköz is, amelyről szemléletesen leolvasható, látható: az illető hogyan reagál, válaszol. (Hogy mennyire „szép” vagy ,jó” mozdulatokkal, ez természetesen ebben az esetben mellékes.) Mert egy zene milyenségéről igen nehéz beszélni felnőtt fejjel is, hát még egy gyermekével. Jellemzésre kevés a szó, egy másik nyelv szükséges. Úgy tűnik, a legtöbb, legpontosabb információt a mozdulatok közvetítik, ezekből egyértelműen látom a reakciót, a hatást, ez igazit el a továbblépésben, hogyan haladhatunk tovább. —Nem biztos, hogy aki megpróbálja, azonnal és mélyen bele is kerül a zene áramába. — Igen, akadnak olyanok, akik úgy vélik: elég, ha hallgatják a muzsikát — pláne, ha énekelni is tudnak —, úgy gondolják: testük többi része ehhez a folyamathoz fölösleges. Én azonban ehhez a „zenehallgatáshoz” a gondolataimnak, az érzelmeimnek: a „szellemnek” és a testemnek á teljességét mozgósítom, és erre inspirálom a résztvevőket — a gyerekeket és a felnőtteket — is. Miközben természetesen én magam is igyekszem ugyanígy jelen lenni köztük.) — Beszélgetésünk legelején említést tett készülő kötetéről, melynek címe — Bölcsességem a gyerekek — ugyancsak beszédes. Lcgulábbis sejteti, mekkora értéknek tartom a gyerekekben rejtőző, kibontásra váró szellemi, lelki tartalékokat. Nagyon fontos lenne ezeknek az értékeknek a megőrzése és felhasználása. A gyerekekkel való foglalkozás közben minden körülmények között a kicsinyekből kell kiindulni. Például úgy, hogy komolyan odafigyelünk arra, milyen ötletet hoz a nebuló az órára. Az esetek többségében érdemes feldolgozni, s perspektívában is továbbgondolni egy-egy gyerek- gondolatot. Segítséget kell nyújtani ahhoz — esetleg épp a saját ötletükkel —, hogy önmaguk lehetőségeit kibontsák. Persze, nagyon szeretik egymás ötleteit is. A felnőttek ilyen irányú elképzelései esetleg beválnak, esetleg nem, ám, tapasztalatom szerint, a gyerekek elgondolásai az esetek többségében kiválóan hasznosíthatók. — Saját kísérleti tevékenységében is él ezzel? — Igen. A korábbi — magnóval rögzített, kijegyzetelt — órák alapján készülök a következőkre. Beépítem, a gyerek mivel foglalkozott, milyen történetet talált ki menet közben, s ezek hogyan mutatják meg az érdeklőűr. Kokas Klára 1984-ben a Kodály-szeminárium alkalmából kiadott Gyermekek zenebefogadása és önkifejezése különböző művészetformákban című kötetében pedagógiai programjának lényeges összetevőiről olvashatunk. „A gyerekek a zene univerzális nyelvén fontos üzeneteket kapnak önmagukról, a világról... Tapasztaltuk, hogy a gyerekek boldogan bemutatták magukat, ha a bizalom légkörében biztonságos fogadtatást remélhettek. Óráinkon gyakran éltűnk át nagy perceket, jelentős, hiteles megnyilatkozásokat, amelyekből szülök, tanitók új vonásokat ismertek meg a gyermekben. A szabad mozdulatimproyizáció eszköz le- heteít olyan mondanivaló '’közlésére, amelynek átadásához a gyermekek 'nem találtak egyéb' kifejezésmódot. A zene segítségével az önállóan alkotott mozgáskompozíciók bénító feszültségeket is feloldhatnak, terápiás hatásúak. Ép gyermekek és sérültek egyaránt hordoznak rejtett fájdalmakat, feszültségeket, szavakkal alig vagy sehogy ki nem fejezhető sebesüléseket. Érzelmeik — tehát önmaguk — megmutatásához többnyire hiányoznak az eszközeik, a modelljeik. A zene, az igazi művészet olyan forrásokat fakaszt fel a lelkűkben, amelyek felgörgetik a mélységekben megtapadt köveket és megkönnyítve azok mozgását, lazítanak a fájdalmas feszültségeken.” dését, képzeletét, másokhoz való viszonyát. Ez utóbbit nagyon szeretném hangsúlyozni, ugyanis az egymáshoz való tartozás igénye nem kis mértékben egy belső harmónia függvénye is. Károlyi Júlia MEGKÉRDEZTÜK SZABÓ SÁNDORT: Miért vált láthatatlanná? Mikor is láttam legutóbb Szabó Sándort, miben is? — tűnődöm. — Néhány hónapja tán, igen, abban az osztrák —magyar tévékoprodukcióban. És azelőtt? Színpadon mikor, hol láttam? A rádióban gyakorta hallani megnyugtató orgánumát. Igen, éppen a minapi rádióbeli versmondása közben ötlött fel bennem: vajon miért vált láthatatlanná, s mióta is? — Tudja, ez valahogy úgy alakult, hogy az egyik oldal sem moccan; a színház sem, és már magam sem akarom olyan nagyon ezt a pályát. Nem, mert elfáradtam, nem, mert megöregedtem — színésznél ez sehol a világon nenv számít. Az a baj, hogy odalett az egykorvolt színészálom: a rivaldák előtt élni és meghalni. Mi tehetünk-e róla, hogy így lett, vagy az a személytelenné silányult négy évtized? Bizonyára kölcsönösen. Lassan szó sincs mindarról, amiért színésszé lettünk. Kialakult egy torz nézet: zilált, zaklatott hétköznapjainkat feledni akaró közönségünk csak a felszínes szórakozást keresi, s azt kell kiszolgálni. Holott az igazi színház a művészet és az anyagi-erkölcsi siker ötvözete; ennek helyes arányát megtalálni: ez a feladat. — Már páholyból nézek mindent: — folytatja —, nem közömbösen, inkább rezignáltan, sok mindennek ismeretében. Ez az optika az oka-okozata annak is, hogy elmúlóban a .jaj, milyen szerepet kapok!” — lelkendező- szorongató izgalma. — Megbántotta valaki? — Nincs bennem harag, sem sértődöttség, végül is, mindent összevetve, sikeres életet mondhatok magamnak. Vakmerőén, már érett életkorban, sikereim teljében vándoroltam ki; egy szót nem tudtam angolul, színészként! És két évvel később már abszolút főszerepeket játszottam — Csehovot például, a Broadwayn —, s egy sor sikerszerepet, csodálatos előadásokban. Tudvalévőén ritkaság az ilyesmi, főleg a nyelvi nehézségek miatt. De mert otthon, családi körben, csak magyarul beszéltünk, amikor húsz év után visszatértem, nem jelentett semmiféle törést a pályámon ez a kis világjárás. Csak kiteljesítette az életemet mindaz, amit odakinn láttam, tanultam. — Idehaza nem felejtettek el, jó szerepekét kaptam, visszafogadtak a nézők, talán mondhatom, a szivükbe. Mégis, mostanában főként annak örülök, ha másnak van sikere; öröm számomra a színház-közönség újbóli találkozása. — Milyen szerepeket vállal? — Legszívesebben rádiózom. A rádió nem dobálja el az embereit, hűséges a színészekhez, s ez bizony sokuknak jelent anyagi mentőövet is. És tízmilliós hallgatósága van! Szinkronizálok is. Néha furcsa találkozások adódnak. Amikor egyszer csak olt terem a stúdióban régi jó barátom, Jack Lemmon — zseniális művész, nagyon kedves barát, és remek zongorista! —; húszharminc évvel ifjabb mivoltában látom viszont, épp annyi idősen, mint amikor egy darabban játszottunk ... — Most, hogy egyedül maradtam, sokat gondolkodom, rendezkedem; gazdag emlékeimből talán könyvet írok. Hogy rossz-e az egyedüllét? Nem ideális állapot, de többet ér, mint üres társaságban nyüzsögni. Keresem azok társaságát, akikkel azonos hullámhosszon gondolkozom, mert egyedül minden ízetlen, egy színházi élmény, egy utazás ... — Visszakanyarodva a színházra: egyetlen vágyam, hogy méltó, nagy feladattal zárjam művészi pályámat. . P. G. SZÜLETÉSNAPI GONDOLATOK Ismerkedés Nagy Lajossal A lecke Már évtizede, hogy minden tavaszom egy kiadós apostagi kirándulással kezdődik. Január végén felütöm az „útikönyvet”. Nagy Lajos Kiskunha- lomját. Átolvasom „a történet örök színteréről” tudósító, eleven realizmussal megírt sorokat. Aztán február 5-én „ az író születésnapján bejárom tabáni telekpusztát, majd a kanyargós öreg apostagi utcákat. Gondolatban bogoz- gatom az Apostagon született géniusz titkait. A hely szelleme segít! Különös, hogy az oly sokszor elemzett, fel- és kicédulázott, dicsért és mégis elfeledett nagy mű időről időre megtenni a maga szenzációit. Feladja a leckét. Mikorra a mesterről elnevezett apostagi iskola magyartanára lezárhatná a jegyzeteit, óraterveit, fölbukkannak újabb érvek s tények; ismeretlen írások. A pedagógusi lelkiismeret pedig nem engedheti meg a ferdítést. Azok, akik oly sokat küzdöttek egy-egy Nagy Lajosra szabott jelzőért — szocialista, kávéházi, szociografikus, falukutató stb.- kénytelenek átszerkeszteni irodalomtörténeteiket. A mű ma is változik. Befejezettségében is alakul. Tisztul a múlt, s kezdjük megérteni, írónk miért lett a hírhedt Rákosi—Révai, s majdan a Kádár—Aczél korszakok sunyin cenzúrázott, kitüntetve kitagadott szerzőjeKérlelhetetlenül A titok: Nagy Lajosnak ön- és köz- veszélyes tulajdonsága; nem tudott szépíteni, ragaszkodott a tényékhez, az igazsághoz. Kérlelhetetlenül. Ezt, amíg a Horthy-rendszer kemény realitásait pellengérezte ki, el is nézték neki; de fáradhatatlan tolla kiírta a kommunizmus-szocializmus visszásságait, tragédiáit is. Nem tudott felhőtlenül mosolyogni az ötvenes évek jogtiprásai láttán. Egy különös meghívásra (melynek titkai máig sem tisztázottak igazán), 1934-ben Nagy Lajos a Szovjetunióba utazó tt; „Ez az utazás számomra — Írja — ólyán kirándulás 1 volt,1 mint ha Spanyolországot, vagy Abesszíniát jártam volna be. Számomra a fferep nem színpad, amelyen a világtörténelem legnagyobb drámáját játsszák ... Amikor utazásomról beszámolok, szemléletem, módszerem ugyanaz marad, amellyel a Három város című könyvem, később a Kiskunhalom című regényem készült.” A „bús magyar sors” közelmúltbéli újabb rész fejezete lehetne — maga is egy regénytéma —, hogy Nagy Lajos saját hazájában is rettegve írta, s közölte útinaplóit. Éppúgy rettegett a magyar, mint a szovjet titkosszolgálat ügynökeitől. Bajcsy-Zsilinszky Endre Szabadság című lapjának egykori olvasója— ott kezdte közölni beszámolóját a „menekülő író” -— csak azt vehette észre, hogy befejezésül megszakad a közlés. (A szerző elvtársai (?) és barátai (?) kérésére(?) elégette a még nem publikált kéziratokat.) Megszakadt tehát a jövő emlékeit tárgyaló fejezetek sora. A publikált munkát olvasva láthatjuk: Nagy Lajos a Szovjetunióban jött rá: az lesz majd a saját jövője, a saját sorsa is. S ez rettegéssel, félelemmel töltötte el. Ezek után azon sem csodálkozhatunk, hogy az útirajz több mint ötven évvel megírása után érkezhetett el hozzánk, az Interart Stúdió és a Szépirodalmi Könyvkiadó közös gondozásáji/fegjelent az újságokban a 4’’-* hír, hogy a rendőrség minden este razziát fog tartani a Gellérthegy környékén. Mert csapatostól lepik el ezt a helyet azok a csúnya hajléktalanok. Es az ilyen hajléktalanok veszedelmesek ám. Mert csak nemrégen történt, hogy egymás után való napokon egész sorozat betörést jelentettek a Gellérthegy környéki villákból. Az egyik villában még azt a szobát is kifosztották, amelyikben éppen aludt a villa tulajdonosa. O, borzalom! Na, hát ezért kellett a hajléktalanok üldözését szigorítani. Igaz ugyan, hogy azok az emberek, akik a villákat fosztogatják, valószínűen tágas és csinos szobákban laknak s a gellérthegyi bokrok tövében inkább csak azok'alusznak, akik nem foglalLÁTKÉP [ A HEGYBŐL ! A j Nagy Lajos Irodalmi Társaság antológiája Mugvctfí Könyvkiadó ban. (Tízezer kilométer Szovjel-Orosz- ország földjén, 1989.) Szilágyi Ákos magvas bevezetőjével és a függelékben — szintén kuriózum -— lejegyzett, de megformálatlan szövegrészek közlésével. A menekülő ember Az esztendő másik szenzációja: a Nagy Lajos Irodalmi Társaság megjelentette — a majd évtizede készülő - antológiáját, lapjain részleteket olvashatunk Nagy Lajos 1944-es naplójából. Az életmű ismerőinek ezek a „belső használatra” lejegyzett sorok különösen is érdekesek. A kis füzetkékbe irt naplót ugyanis eddig, felsőbb hatósági parancsra, a Petőfi Irodalmi Múzeum páncélszekrényei őrizték. Még a kutatók sem kerülhettek közelükbe ... Tudjuk, napló sokféle van. Néha ki- érzik a szövegből, hogy a szerző tudatosan formálja a mondatokat a jövőbeli olvasónak üzenve. Természetesen ilyen munka is lehet érdekes, tanulságos, mégha éppen a lényeget, a nagy titkot, a „belső várkastély” útjainak kuszaságát, meglepetéseit hiányoljuk is. Nagy Lajos ismert Pincenaplója például művészileg is érvényes képét nyújtja a magyar történelem talán legviharosabb napjainak. Ezzel szemben a most közreadott jegyzetfüzér rideg, sivár, apró, napi eseményeket rögzít csupán a német megszállás vészterhes napjaiból. A Nagy LajoSM próza kedvelőinek mégis ezek a sorok az érdekesebbek, a meghatóbbak. Rajtakaphatjuk az írót, hogyan gondolkodik, miként' szervezi az életét. Különös egyéniségét, érzékenységét mily gonddal rejtegeti a világ elől. Zaklatott, fájdalmas, kétség- beesett mondatfoszlányok, hidegen egymás mellé rendelve. Ezekből a kurta közlésekből világossá lesz, mennyire' hiú vállalkozás is volt Nagy Lajost „bekeríteni”; ilyen vagy olyan irányzatokhoz sorolni. Nézzünk egy példát. Számos adat támasztja alá, hogy szerzőnk ismeretlen apja egy apostagi zsidó föld- birtokos volt. S ezt a tényt édesanyja a felnőtt ifjú tudomására is hozta. Felesége, Szegedi Boris írónő is zsidó volt. Ugyanakkor számos naplóbeli jegyzet árulkodik Nagy Lajos különös antiszemitizmusáról, ami elsősorban gazdag- ellenesség; az örökös kölcsönkérő, megalázott ember averziója. Kitűnik az is a töredékekből, hogy az aggódás, az örök nyugtalanság 1944 tavaszán, nyarán (a megmaradt kék füzetke dátumai: május 23-ától július 15-éig, valamint augusztus 3-ától 30-áig), mily gyorsan felőrölte az érzékeny ember idegeit. Augusztusban már öngyilkosNAGY LAJOS: Razzia koznak a villafosztogatás aránylag jól jövedelmező művészetével, de hát azért csak hajrá, neki az ebadta hajléktalanoknak! Akinek nincs lakása, az ne aludjon a bokor tövében sem, így kívánja ezt a rend. Az a padokon se aludjon. Az a fatetőn se aludjon. Az lógjon inkább lefelé a faágról. De azért elég ügyes ötlet volt, hogy az újságokban előre értesítették a betörőket arról, hol lesznek a razziák. Mert hír, illetve kommüniké megjelenése után a betörők a Gellérthegy tájáról elvonultak a Svábhegyre, s a Zugligetbe. Föltétlenül ügyes Nagy László: Halálig tiszta (Nagy Lajos emlékének) Csöndet parancsoltak rád is a kínok, s jelesek sorába lefeküdtél. Becsaptál bennünket: érzem, a sírod nekem a nehezebb, aki fönt él. Többé nem ijeszt jégfehér-szlnű klinika s a magány már sósé bánt. Eldajkál már téged, te kisded-szivű, e föld, e holtunkban kedves anyánk. Bizony, az érzékek: az ötös szentség jegyében vetettél igaz betűt. Hallottad döngeni törtetők lelkét dobokon, hogy a fül megsiketült. * Tudtad, az atléta-termet, a szív is elromlik idővel s jön a halál. Miért hát a kincsek, minek a hír is! Halálig árva és tiszta valál Ez volt a te sorsod. Növendékeknek, nekünk is bajos, mert visszük igád, vért amíg bírnak pumpálni a szívek s nem jegesednek az artériák. Bölcs öreg, elmentél, nem tudtál élni. Ne tudj már sírni a virág alatt. Emléked gyönyörű birtokunk s védi vashűség, álkulcsra néma lakat. ságanak részleteit tervezgeti^ A Látkép a hegyről (1989) című kötetben közölt szemelvények olvastán megerősödik a vágy: jó lenne, ha a napló „tulajdonosai”, megbízott őrzői nem késlekednének tovább a teljes anyag közlésével. Ezzel a nyíltsággal — úgy gondolom — régóta tartozunk Apostag nagy szülöttének. A falu ismerte A kegyetlen kritikusnak, a falucska „kiírójának” mindenesetre jó ismerősként tisztelegnek az apostagiak. Két szobor, rangos kiállítás, róla elnevezett intézmények, emlékhely, utca, tér hirdeti emlékét. Pedig a községben nincs jó ivóvíz! Az utcákat járva, még találkozhatunk olyan emberekkel is, akik emlékeznek Nagy Lajos különös alakjára. — Erre járt gyakran. A Dunaegyhá- zi úton volt a szállása, s a délutánt, estét a nagyvendéglőben töltötte. Az emberek féltek, tartottak tőle. Mindent aprólékosan megfigyelt. Emlékezetébe véste a látványt. Aztán mindenkit kiírt. Az lett a vége .. i.4- mondotta az egyik utam során G. P.-né. Furcsa elgondolkodni, hogy ha ma itt járna, mit ima meg, mit kritizálna meg Apostagon. Bizonyára találna témát ... Farkas t*. József ötlet volt: előre értesíteni a finom és újságolvasó betörőket, aztán lecsapni a hajléktalanokra, s szigorú felelősségre vonni őket, mert nincs lakásuk. Sőt, miért nincs villájuk? Még jobb ötlet lenne azonban , ha a razzia a villatulajdonosokra is kiterjedne. Éjszakánként őket is fölkeltenék, s szigorú felelősségre vonnák, hogy például miből van villájuk. No, meg aztán, keresnék közöttük is a betörőket. Miért ne? ' Mert amennyi kilátás van arra, hogy a hajléktalanok közt találnak egy olyant, aki valamely villatulajdonost kifosztott, ugyanakkora kilátás talán arra is van, hogy 'a villatulajdonosok \ közt találnak olyant, aki néhány száz hajléktalant fosztott ki. (Népszava, 1929. július 24.) # Dr. Kokas Kiára foglalkozásain.