Petőfi Népe, 1989. december (44. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-09 / 292. szám

' PETŐFI NÉPE • 1989. december 9. HA TÉL — AKKOR INFLUENZA Mivel gyorsíthatjuk gyógyulásunkat ? Nyirkos, ködös, hideg napokat élünk. Sok a köhögő, tüsszögő ember; egy részük megfázott, többségük vínrsos influenzával küszködik. A fer­tőzés elkerülése érdekében sokan ok nélkül is ma­rékszámra eszik a gyógyszert, s többet ártanak vele, mint amennyit használnak. A patikai kemi­káliák helyett a gyógynövényszaküzletekben, illet­ve nagyobb élelmiszerboltokban is kapható termé­szetes hatóányagokat szeretnénk figyelmükbe ajánlani: Köhögéscsillapító, köptető tea (Halimbai teqke- verék): A köhögés, a kaparó érzés megelőzésére, illetve a súlyosbodás megakadályozására szolgál, de légzésfokozó és broncholyticus hatása is kedve­ző, így olyan személyeknek is javasolt fogyasztása, akik asztmában szenvednek. Teaként, toroköblí­tőként és inhalálóként használhatjuk. Köhögés esetén: 2-3 dl, forrásban lévő vízbe 1 púpozott kávéskanálnyi teakeveréket kell szórni. A tűzről levéve lefedjük és állni hagyjuk. Időnként megkeverjük, majd, kb. 10 perc múlva, leszűrjük, melegen vagy langyosan fogyasztjuk, naponta 2-3 alkalommal. Célszerű mézzel édesítve kortyolgat­ni. Toroköblítőként: 2 púpozott kávéskanálnyi tea­keverékből készítjük a fentiek szerint, majd a le­szűrt, langyos teával naponta többször kell garga- lizálni. Fokozhatjuk hatását, ha 1 teáskanálnyi Szilas kamilla- vagy kakukkfűcseppet adunk hoz­zá. Gőzölő (inhaláló) készítése: 1 púpozott evőka­nálnyi teakeveréket szórunk nágy párolgási felüle­tet biztosító, lapos edénybe, forrásban lévő vízbe. Összekeverjük, majd 1 teáskanálnyi Szilas kamilla- eseppet és 1 teáskanálnyi Szilas kakukkfűcseppet adunk hozzá. A tűzről levett edény fölé hajolva, fejünket és az edényt ruhával letakarjuk. Legalább 5 percig lélegezzük be orrunkon és szánkon át a forró folyadék gőzeit. Ezt az eljárást naponta többször megismételjük. Kamillatea: Gyulladást csökkentő, görcsoldó, idegnyugtató, gyomor-, bél-, hólyag- és epezava­rokra, szemgyulladás ellen, borogatásra (arc, haj), hajhullás ellen, sebkezelésre egyaránt alkalmas. 2-3 dl, forrásban lévő vízbe 1 kávéskanál kamillát szórunk, tűzről levéve lefedjük?, állni hagyjuk. Le­szűrve fogyasztjuk. Ha borogatásra használjuk, úgy 2 kanálnyi kamillából készítsük a teát. Homoktövisbogyo-zselé: A homoktövis lédús, olajtartalmú bogyója az egyik leggazdagabb vita- minforrásá a természetnek. A cserje bogyós gyü­mölcse C-vitaminokból tízszeres mennyiséget tar­talmaz, mint a citrom. Zsírban oldódó vitaminok­ban, de ami még ritkább, ezek elővitaminjaiban is igen gazdag. A Herbária zseléjét dzsemként ke­nyérre kenve, vagy csemegeként fogyaszthatjuk, idős emberek, lábadozó betegek, gyermekek vita­minpótlására, meghűléseknél, gyomor- és bélbán- talmak esetén. Plussz C-vitamin: pezsgőtabletta. Kiváló frissítő hatású, növeli a fertőző betegségekkel szembeni ellenálló képességünket. Napi 1 tabletta fedezi a napi C-vitamin-szükségletet (sportolóknak, fizikai munkát végzőknek 2-4 tabletta javasolt). Felhasz­nálása: 1 tablettát egy pohár (2 dl) hideg vízben feloldunk. Plussz multivitamin: pezsgőtabletta. 1 pezsgő- tablettát 2 dl hideg vízben feloldunk. Kellemes gyümölcsaromájú, vitamindús üdítőital, amely a napi vitaminszükségletünket fedezi. k. m. Síik KLÁRA ■ «AÄI.M: HBVIMKÁXAI.JN VW»V LÁSjítO ZAKÄCSKÖNYV Z EGÉSZSÉGÉRT V helyes táplálkozás hasznosan 'álja az egészséget, segíti megőrizni ankaképességet és életkedvet, las- az öregedést. Ennek érdekében | változatosabban, minél többféle liszerből, különböző ételkészítési ok felhasználásával állítsuk össze idünket. Ne ragaszkodjunk a meg- otthoz, ízleljünk meg más ételeket . ne legyenek előítéleteink ...” ja- lja dr. Medve László szociális és légügyi minisztériumi államtitkár sik Klára—Gaálné Labáth Katalin így László: Szakácskönyv az egész- rt, Egészségfenntartó és diétás nagy ácskönyv ajánlásában, őrünk táplálkozás-élettani szémlé- és a ma ételkészítésének művésze- ;yekeznek a hagyományosnak igá­iéin mondható szakácskönyv Szer- isszefoglalni. Meg akaiják értetni, lenkivel: az egészségesebb táplál- is némileg mást követel meg, mint megszoktunk. Más nyersanyago- új ételkészítési technikát javasol- például a szója, búzacsíra, a kony- > helyett csökkentettnátriumtartal- ó használatára biztatnak. Meg kell Inunk ezekből az alapanyagokból i, de hozzá kell szoktatni a vendég- | üzemi, üdülői étkeztetésben dol- ikat is. Majd’ 600 oldalon sorolják ;epteket a szerzők, több változat- | több száz féle ételt (egészségfenn- I általános kímélő, cukorbeteg, fó­liára, szív- és érbetegek esetén ho- Imivel kell ugyanazt főzni, sütni), i az anyagszükségletet, az elkészült calória-, fehérje-, zsír-, szénhidrát­ót. A diétákhoz keveset értőket ; átlag háziasszonyokat — élelmi- nyag-ismeret, az ételkészítési bgalmak, a táplálkozás és a dieti- telmező fejezete segíti, majd a fon- )b élelmiszerek diétásrost-, kolesz- -, foszfor-,, kálium-, magnézium- imának táblázatai informálják. 1 egészséges táplálkozás alapisme- I a diétás főzés lényegét magyará- eözérthető, mindent összefoglaló ícskönyv — tudtommal ■— fiá­ban nem jelent rpeg eddig. A Köz- asági és; Jogi Kiadó új könyvéből ént megtudhat az érdeklődő: a di- szoruló nyugdíjas, a diétára kény- lt beteg, az egészséges étkezésre I átlagcsalád, az egyszerre, többfé- itával főzni kényszerülő háziasz- f . de félő,.hogy csak kevesek vespolcán lesz, hisz 240 Ft az ára. k. m. • • Ünnepi alkalomra A modem és olcsó divaték­szerek közül sokan kedvelik a gyöngyből készült darabokat. Ügyes kezűek maguk is készít­hetnek szép, egyéniségükhöz illő gyöngydíszeket. 1. Mintegy 2-3 centi széles bársonyszalagra elszórtan varrjunk fel gyöngyszemeket, majd a szalagpánt alsó szegé­lyére gömbben végződő, széles gyöngyrojtot készítünk kétol­dalt. Görögös kontyhoz illik leginkább. 2. A keskeny bársony- vagy szaténpántot elöl, a homlo­kon fogjá össze egy díszes, gyöngyökből vagy strasszkö- vekből álló csat, illetve ka­pocs. 3. Az egyszerű, sima, hosz- szú hajból készült frizurának egyetlen dísze a gyöngyporí- tó. Fűzhetünk feketebors nagyságú szemeket vékony gumira, de másfajta apró sze­mekből is készíthetünk hosszú gyöngysort, amit sokszorosan rácsavarunk az egy oldalon összefogott haj köré. 4. Egy centi széles bársony szalagra egészen sűrűn varrjunk fel, háromszög alakban, pici gyöngyszemeket. A far- kasfogszerű díszítés még hatásosabb, ha kétféle színből variáljuk. Hosszabb nyakúak kétsorosán is viselhetik. Ha befagy a vízvezeték.... A hirtelen jelentkező — bár télen so- * hasem váratlan — fagy következtében minden évben sok bosszúságot okoz, ha a lakóházakban befagy a vízvezeték. Pedig könnyen elejét vehetjük ennek. Alapjában véve kétféle módon véde­kezhetünk a vízvezeték befagyása ellen. A vízvezetéki fagy kármegelőzésére már a csövek elhelyezésénél gondolni kell. Ez, persze, nem a lakók, sokkal inkább az építkezők gondja. Talajban'a csöve­ket általában a fagyhatárnál 20-40 cen­timéterrel mélyebben fektetik le. Mit nevezünk fagyhatámak? A fagy beha­tolásának melységét a földbe. A fagyhatár a talaj hővezetésétől, a külső hőmérséklettől és a hideg idő tar­tamától függ. Budapesten a legzordabb télen, amikor a fagyos napok száma 80- nál is több, körülbelül 80-85 centiméter mélységig fagy át a talaj. Szabad terüle­ten azonban 10-12 centivel mélyebben találjuk a fagyhatárt. ■ Az épületek falanyága általában sok­kal jobban vezeti a hőt — tehát a hide­get is —, mint a talaj, ezért rendszerint itt fagy be a vízvezeték. Ennek követ­keztében először kis jégdarab képződik a csőben. Minthogy nemcsak a cső fém­anyaga, hanem ajég is jó hővezető, ezért * mind nagyobb és nagyobb jég—úgyne­vezett jégdugó =7keletkezik, s a vezeték teljesen eldugul. Ennek megelőzésére úgy helyezik el a csövet, hogy minél job­ban védve legyen a lehűléstől: például belső falfelületen vezetik, ahol a helyi­ség melegebb hőmérséklete teszi lehető­vé a lehűlésből származó hőveszteség pótlását. Az sem közömbös, hogy a cső szélnek kitett oldalon fek&zik-e, vagy védetten, hiszen tudjuk, hogy a széljárta oldal ha­marabb hűl le. Éppúgy a déli fekvésű oldal is előnyösebb, mint az északi. A jégdugo megelőzési módjának má­sik csoportját azok a technikai rendsza­bályok alkotják, melyek függetlenek a csövek elhelyezésétől. Például sok he­lyen úgy védekeznek a vezeték befagyá­sa ellen, hogy a veszélyeztetett csősza­kaszon vizet áramoltatnak keresztül. ^ A legegyszerűbben, perszé, úgy véde­kezhetünk a vezeték befagyása ellen, ha a belső helyiség fűtésével gondosko­dunk a lehűlt csövek hőútánpótlásáról. Igen ám; de ném mindenütt, van köz­ponti fűtés, mely a.laká's valamennyi helyiségét melegen tartja. Ezért rend­szerint a fűtetlen helyiségek falaiban futó csöveket fenyegeti befagyás veszé­lye. De legtöbbször már azzal is elejét vehetjük ennek, hogy a csövekkel érin­tett helyiséget minél jobban szigeteljük a külső hőmérsékleti hatások ellen. Te­hát minden rést el kell zárni: a hiányzó ablaküveget pótolni kell, és az ajtókon, falakon mutatkozó hézagokat betöm­ni. Ahol erről nem lehet szó, vagy ez sem volna elegendő, ott á veszélyezte­tett csőszakaszokat hőszigetelő burko­lattal látják el, például fűrészporral telt ládával, veszik körül,, vagy a korszerű műanyag szivacs- és habaqyagokkal. A vízvezeték befagyása ellen oly mó­don is védekezhetünk, hogy a fagyve­szélynek kitett csöveket víztelenítjük, azaz a vizet elzárjuk. Ez azonban azzal a kényelmetlenseggel jár, hogy meg­fosztjuk magunkat a vízszolgáltatástól. De ez még mindig kisebb kényelmet­lenséget jelent, mint a vezeték befagyá­sa, mert a vízellátás szüneteltetésén kí­vül még költségekkel is jár a>-jégdugó eltávolítása. Olykor még óvintézkedések ellenére is befagyhat a vízvezeték. Ilyen esetben gyakran falbontással vagy kiásással te­szik szabaddá a befagyott vezetékrészt, majd lánggal vagy hordozható kályhá­val olvasztják ki belőle a jeget. Ha a vezeték befagy, azonnal intézkedni kell a jégdugó szakszerű kiolvasztásáról, mert ajég feszítő hatása következtében nemegyszer csőrepedés támad, s az már nagy«kényelmetlenséget és költséget okozhat. Télen nem használt épületekben, pél­dául nyaralókban természetesen min­denképpen ésszerű a viz elzárása és a víztelenítés, beleértve a kerti csapokat is. Az ilyen épületek angolvécéibe pedig célszerű félkilónyi sót beleszórni az álló vízbe. "t; ' I I TV í * —i I / 1L / i­M ÍÁ T in tx \ y JSp­' ( s—­1 CM X X ^ x X % J/ Ts 6a II x 4 cr 1 Ajándékba: vidám párnák Készülhetnek plüssből, kord­bársonyból, frottírból, vászonból. A szabásmintát a megadott méret •szerint felnagyítjuk, majd varrás­ráhagyással minden darabot két­szer szabunk ki. Azokat a részleteket — szem, orr, száj, köröm stb. —, melyeket hímezni fogunk, rajzoljuk fel, és lapos-, szár-, illetve láncöltéssel varrjuk ki. Az elefánt fülét, takaró­ját, a halacska pikkelyeit kiszabe- hatjuk más, elütő színű vagy min­tájú kelméből, duplán szabva, slin- gelő öltéssel összeapplikálva, majd rátűzve a megfelelő helyre. Száraz kenyérből friss Japánban olyan berendezést fejlesz­tettek ki, amelyben a régi kenyér újra ropogóssá, „frissé” válik. Fő részei: egy gyorsfagyasztó és egy fölengedtető- s nedvesítőkamra. Az elsőben a száraz kenyeret, gyorsan, mínusz 20-30 C- fokra hűtik le. Amikor azután kiveszik belőle, öt-tíz percre belehelyezik abba a másik kamrába, amelynek levegőjét előzőleg 80-100 C-fokra hevítették fel, s amelyből kis nyomású gőzzel több mint 80 százalékos relatív páratartal­mat hoztak létre. Ez az öt-tíz perc ele­gendő arra, hogy a kenyér fölmeleged­jék, s elvesztett nedvességtartalma pót- lódjón. Ezután a meleg kamrából eltá­volítják a felforrósodott levegőt, s a hűtőszekrényből tíz-húsz másodpercen át hideg levegőt hívatnak bele, hogy az megszilárditsa a kenyér felszínét. Ha ennél hosszabb ideig juttatunk rá hideg levegőt, még a kemény héjú kenyérfaj­ták is ugyanolyanná válnak, mint ami­kor kisütötték őket. A berendezést szállodáknak stb. szánják, de tervezik annak egy olyan — kisebb — változatát is, amely a ház­tartásokban teszi frissé a régen megvá­sárolt kenyeret. Autóban is lehet Amikor Európa már hanya­golni kezdi az aerobíc-diszkót, Amerikában megszületett a leg­újabb mánia, az autórobic. A fej­lődés logikájából következik, hogy miután az amerikai autó­sok egyre több időt kénytelenek a kocsiban tölteni—ezt az autó­piac beépített televízióval, tele­fonnal, kávéfőzővel, villanyho- rotvával követte —-, most a test­mozgás következik, írja az Es­presso. Kitalálták tehát, hogy az autóban is lehet tornázni, sőt az ötlettel egy időben könyvet is ki­adott a módszerről az élelmes felfedező. A címé kétségkívül ígéretes: Autórobic, gyakorlatok ingázó autósoknak. Ebből bárki megtudhatja, mármint aki a cím­ben megjelölt kategóriába tartó-- zónák érzi magát, hogy mit kell tennie a test különböző részeinek megmozgatásához, lazításához, úgy, hogy közben az utazást se kelljen félbeszakítania. Nos, mindössze 24 gyakorlatot kell végeznie. Mindazonáltal, aki a könyvet megveszi, vele együtt kézhez kap egy matricát is, me­lyet az autó hátsó részére ajánla­nak kiragasztani azért, hogy az őt követő autós lássa: nem őrült meg a vezető, csupán autórobic- gyakorlatokat végez, 60 mérföl- des sebességgel. És éppen ezért kerülje, ha te­heti. A kiszabott darabokat, jobb ol­dalukkal egymásnak szembe fek­tetve, összegépeljük körbe úgy, hogy egy kis részt szabadon ha­gyunk. Ezen a nyíláson tömjük ki a párnát habszivacstörmelékkel, majd a nyílást erős cérnával, apró kis öltésekkel összevarrjuk. Ä díszítésnél engedjük szabadjá­ra a fantáziánkat, hiszen sok min­dent felhasználhatunk: gyönjgyö- ket, farkasfogat, hímzett pántokat, füttert, sujtást, zsinórt stb. VÍZSZINTES: 1. Meghökkentő megállapítás (zárt betűk: E,E,N). 14. ^Követelményeknek megfelel. 15. Észak-amerikai indián. 16. Új- héber nyelv. 17. Török evezős csó­nak. 19. Csapás. 20/Nagyrészt ka­var! 21. Dallam, dal. 23. Gitár na­gyobbik fele! 25. Költői testrész. 26. Ismét, latinul. 28. A vendéglá­tóiparban jelentős költségtényező. 30. Fóka egyneműi. 31. Észak­lengyel népcsoport tagja. 33. Sze­déstükör szélességű szegélydisz. 34. Imára váló felszólítás katolikus istentiszteleten. 35. Régi várme­gye. 36. A szabadba. 37.4Megfér Péterrel a naptárban. 39. Űrmér­ték rövidítése. 41. Felbolygat. 43. Régi tornák jelzője. 46. Zamatos téli alma. 48. Lopótök. 49. Költői sóhaj. 50. Magas nedvességtartal­mú levegő jelzője. 52. Szájillatosító cukorka. 53. Mely dolgok. 55. Ital is, község is. 56. Bibliai eredetű női név. 58. Svájci távirati iroda. 59. Régi ipari tanuló. 61. Rajtaütés, angol eredetű szóval. 63. Neves olasz színésznő (Sophia). 65. Díj­szabás. 67. Svájc latin eredetű ne­ve. FÜGGŐLEGES: 1. A mondás befejezése (zárt betűk: N, M, G). 2. Nyári légköri jelenség. 3. Vállal­kozás céljának írásba foglalása. 4. Arab férfinév. 5. Gárdonyi-regény hőse. 6. Majdnem egy! 7. Ezred- milliméter. 8. Bolgár távirati iroda. 9. Bántóan éles- hang. 10. Török autójel. 11. Hónaprövidítés. 12. Erdélyi község, mai nevén Plugo- va. 13. Ha ok nélkül húzzák meg, Előjáték Hogy mit csinálnak a mentők Budapesten, amikór éppen nem mentenek, ez a Szomszédok jó­voltából köztudott: nyomasztja őket a felelősség. New Yorkban azonban mintha még ennél is töb- , bet szenvednének a kollégáik. Ezt enyhítendő — mint az AN­SA jelentéséből kitűnik — a technikusok „időölő szexjátékot szereltek a központ számítógép- rendszerébe.” Már a neve is So­kat ígérő: Foreplay — nemi elő­játék —, s úgy játsszák, hogy a rendszer 35 állomásáról bárki beléphet, megkeresheti „partne­rét”. Azaz, a. program szerint fölhasználhaltja a csábítás szá­mos trükkjét ■— italokat ajánl­hat, randevúzóhelyet jelölhet meg, okos vagy éppen szívdög­lesztő szövegelésbe foghat —, s ha a próbálkozás tetszik a „part­nernek”, vagyis a központi szá­mítógépben tárolt programnak, minden elfogadott válasszal kö­zelebb kerül a sikerhez: a háló­szobába viheti a játszótársát. Pontosabban fogalmazva: a hó­dítás boldogító és nem utolsósor­ban feszültségcsökkentő tudatá­val kelhetett fel a képernyő elől. Nyert egy játékot. Egyébként az ügyre úgy derült fény, hogy a stressztől megszabadító játék he- . vületében jelentős időveszteség­gel indult el az ottani Magen- heim doktor és csapata egy élet- veszélyes esethez. nagy bajt okozhat. 18. Bizonyít. 22. Mutatószó. 24. Adatokat őrző berendezések. 27. Múmiadarab! 29. Skandinávoknál gyákori név­végződés. 32. Színházi részleg. 35. Időhatározó szó. 37. Közép­amerikai állam. 38. Gyermekes ké­pű. 40. A ... fű (Mikszáth-elbeszé- lés). 41. Részesedik. 42. Régi mél­tóságok. 44. Ilyen a szerencse. 45. Bad-dal, Dor-fal és Ort-tal is oszt­rák község. 47. Holland forint. 51. Szintén ne. 54. Képzőművészeti al­kotás. 57. Szunnyadó. 60. A szilí­cium és a kén vegyjele. 62. A jód, a hidrogén és az oxigén vegyjele. 64. OÉL. 66. Nagy növény. 68. Üres láda. Házy László Beküldendő: vízszintes 1. és füg­gőleges 1. • A december 2-án közölt rejtvény helyes megfejtése: A kudarc csak azt törheti össze, aki engedte, hogy a siker becsapja. Az elmúlt héten közölt kereszt- rejtvény megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Keresztúri Gá­bor, Kiskunhalas; Séra Julianna, Császártöltés; Horváth Lajos, Kecskemét; Kulcsár Mihály, Sza­badszállás; Bencze Sándor, Kis­kunfélegyháza; Antal Józsefné, Dunavecse; Stettner Antal, Csen­gőd; Wolf Júlia, Kiskőrös; Jekő Péter, Tiszakécske; Bézi Gábor, Kecskemét. B. K. 1 2 3 4 5 6 7 8 n 9 10 11 12 13 14 i 15 16 a 17 16 E 19 20 ■ 21 22 s 23 24 E 25 26 27 28 29 31 32 m 33 ■ 34 ■ u m 35 s 36“ ■ ■ m 37 1 H 38 □ 39 40 E 41 42 ■ 43 44 45 46 1 47 1 48 49 ■ 50 51 E 52 53 54 E 55 n 56 57 E 58 59 60 E 61 62 E 63 64 65 66 i I 67 68 L □ Ki a cinikus? Szellemes aforizmánk a véleményalkotás érdekes módjáról szól 4

Next

/
Thumbnails
Contents