Petőfi Népe, 1989. december (44. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-09 / 292. szám
' PETŐFI NÉPE • 1989. december 9. HA TÉL — AKKOR INFLUENZA Mivel gyorsíthatjuk gyógyulásunkat ? Nyirkos, ködös, hideg napokat élünk. Sok a köhögő, tüsszögő ember; egy részük megfázott, többségük vínrsos influenzával küszködik. A fertőzés elkerülése érdekében sokan ok nélkül is marékszámra eszik a gyógyszert, s többet ártanak vele, mint amennyit használnak. A patikai kemikáliák helyett a gyógynövényszaküzletekben, illetve nagyobb élelmiszerboltokban is kapható természetes hatóányagokat szeretnénk figyelmükbe ajánlani: Köhögéscsillapító, köptető tea (Halimbai teqke- verék): A köhögés, a kaparó érzés megelőzésére, illetve a súlyosbodás megakadályozására szolgál, de légzésfokozó és broncholyticus hatása is kedvező, így olyan személyeknek is javasolt fogyasztása, akik asztmában szenvednek. Teaként, toroköblítőként és inhalálóként használhatjuk. Köhögés esetén: 2-3 dl, forrásban lévő vízbe 1 púpozott kávéskanálnyi teakeveréket kell szórni. A tűzről levéve lefedjük és állni hagyjuk. Időnként megkeverjük, majd, kb. 10 perc múlva, leszűrjük, melegen vagy langyosan fogyasztjuk, naponta 2-3 alkalommal. Célszerű mézzel édesítve kortyolgatni. Toroköblítőként: 2 púpozott kávéskanálnyi teakeverékből készítjük a fentiek szerint, majd a leszűrt, langyos teával naponta többször kell garga- lizálni. Fokozhatjuk hatását, ha 1 teáskanálnyi Szilas kamilla- vagy kakukkfűcseppet adunk hozzá. Gőzölő (inhaláló) készítése: 1 púpozott evőkanálnyi teakeveréket szórunk nágy párolgási felületet biztosító, lapos edénybe, forrásban lévő vízbe. Összekeverjük, majd 1 teáskanálnyi Szilas kamilla- eseppet és 1 teáskanálnyi Szilas kakukkfűcseppet adunk hozzá. A tűzről levett edény fölé hajolva, fejünket és az edényt ruhával letakarjuk. Legalább 5 percig lélegezzük be orrunkon és szánkon át a forró folyadék gőzeit. Ezt az eljárást naponta többször megismételjük. Kamillatea: Gyulladást csökkentő, görcsoldó, idegnyugtató, gyomor-, bél-, hólyag- és epezavarokra, szemgyulladás ellen, borogatásra (arc, haj), hajhullás ellen, sebkezelésre egyaránt alkalmas. 2-3 dl, forrásban lévő vízbe 1 kávéskanál kamillát szórunk, tűzről levéve lefedjük?, állni hagyjuk. Leszűrve fogyasztjuk. Ha borogatásra használjuk, úgy 2 kanálnyi kamillából készítsük a teát. Homoktövisbogyo-zselé: A homoktövis lédús, olajtartalmú bogyója az egyik leggazdagabb vita- minforrásá a természetnek. A cserje bogyós gyümölcse C-vitaminokból tízszeres mennyiséget tartalmaz, mint a citrom. Zsírban oldódó vitaminokban, de ami még ritkább, ezek elővitaminjaiban is igen gazdag. A Herbária zseléjét dzsemként kenyérre kenve, vagy csemegeként fogyaszthatjuk, idős emberek, lábadozó betegek, gyermekek vitaminpótlására, meghűléseknél, gyomor- és bélbán- talmak esetén. Plussz C-vitamin: pezsgőtabletta. Kiváló frissítő hatású, növeli a fertőző betegségekkel szembeni ellenálló képességünket. Napi 1 tabletta fedezi a napi C-vitamin-szükségletet (sportolóknak, fizikai munkát végzőknek 2-4 tabletta javasolt). Felhasználása: 1 tablettát egy pohár (2 dl) hideg vízben feloldunk. Plussz multivitamin: pezsgőtabletta. 1 pezsgő- tablettát 2 dl hideg vízben feloldunk. Kellemes gyümölcsaromájú, vitamindús üdítőital, amely a napi vitaminszükségletünket fedezi. k. m. Síik KLÁRA ■ «AÄI.M: HBVIMKÁXAI.JN VW»V LÁSjítO ZAKÄCSKÖNYV Z EGÉSZSÉGÉRT V helyes táplálkozás hasznosan 'álja az egészséget, segíti megőrizni ankaképességet és életkedvet, las- az öregedést. Ennek érdekében | változatosabban, minél többféle liszerből, különböző ételkészítési ok felhasználásával állítsuk össze idünket. Ne ragaszkodjunk a meg- otthoz, ízleljünk meg más ételeket . ne legyenek előítéleteink ...” ja- lja dr. Medve László szociális és légügyi minisztériumi államtitkár sik Klára—Gaálné Labáth Katalin így László: Szakácskönyv az egész- rt, Egészségfenntartó és diétás nagy ácskönyv ajánlásában, őrünk táplálkozás-élettani szémlé- és a ma ételkészítésének művésze- ;yekeznek a hagyományosnak igáiéin mondható szakácskönyv Szer- isszefoglalni. Meg akaiják értetni, lenkivel: az egészségesebb táplál- is némileg mást követel meg, mint megszoktunk. Más nyersanyago- új ételkészítési technikát javasol- például a szója, búzacsíra, a kony- > helyett csökkentettnátriumtartal- ó használatára biztatnak. Meg kell Inunk ezekből az alapanyagokból i, de hozzá kell szoktatni a vendég- | üzemi, üdülői étkeztetésben dol- ikat is. Majd’ 600 oldalon sorolják ;epteket a szerzők, több változat- | több száz féle ételt (egészségfenn- I általános kímélő, cukorbeteg, fóliára, szív- és érbetegek esetén ho- Imivel kell ugyanazt főzni, sütni), i az anyagszükségletet, az elkészült calória-, fehérje-, zsír-, szénhidrátót. A diétákhoz keveset értőket ; átlag háziasszonyokat — élelmi- nyag-ismeret, az ételkészítési bgalmak, a táplálkozás és a dieti- telmező fejezete segíti, majd a fon- )b élelmiszerek diétásrost-, kolesz- -, foszfor-,, kálium-, magnézium- imának táblázatai informálják. 1 egészséges táplálkozás alapisme- I a diétás főzés lényegét magyará- eözérthető, mindent összefoglaló ícskönyv — tudtommal ■— fiában nem jelent rpeg eddig. A Köz- asági és; Jogi Kiadó új könyvéből ént megtudhat az érdeklődő: a di- szoruló nyugdíjas, a diétára kény- lt beteg, az egészséges étkezésre I átlagcsalád, az egyszerre, többfé- itával főzni kényszerülő háziasz- f . de félő,.hogy csak kevesek vespolcán lesz, hisz 240 Ft az ára. k. m. • • Ünnepi alkalomra A modem és olcsó divatékszerek közül sokan kedvelik a gyöngyből készült darabokat. Ügyes kezűek maguk is készíthetnek szép, egyéniségükhöz illő gyöngydíszeket. 1. Mintegy 2-3 centi széles bársonyszalagra elszórtan varrjunk fel gyöngyszemeket, majd a szalagpánt alsó szegélyére gömbben végződő, széles gyöngyrojtot készítünk kétoldalt. Görögös kontyhoz illik leginkább. 2. A keskeny bársony- vagy szaténpántot elöl, a homlokon fogjá össze egy díszes, gyöngyökből vagy strasszkö- vekből álló csat, illetve kapocs. 3. Az egyszerű, sima, hosz- szú hajból készült frizurának egyetlen dísze a gyöngyporí- tó. Fűzhetünk feketebors nagyságú szemeket vékony gumira, de másfajta apró szemekből is készíthetünk hosszú gyöngysort, amit sokszorosan rácsavarunk az egy oldalon összefogott haj köré. 4. Egy centi széles bársony szalagra egészen sűrűn varrjunk fel, háromszög alakban, pici gyöngyszemeket. A far- kasfogszerű díszítés még hatásosabb, ha kétféle színből variáljuk. Hosszabb nyakúak kétsorosán is viselhetik. Ha befagy a vízvezeték.... A hirtelen jelentkező — bár télen so- * hasem váratlan — fagy következtében minden évben sok bosszúságot okoz, ha a lakóházakban befagy a vízvezeték. Pedig könnyen elejét vehetjük ennek. Alapjában véve kétféle módon védekezhetünk a vízvezeték befagyása ellen. A vízvezetéki fagy kármegelőzésére már a csövek elhelyezésénél gondolni kell. Ez, persze, nem a lakók, sokkal inkább az építkezők gondja. Talajban'a csöveket általában a fagyhatárnál 20-40 centiméterrel mélyebben fektetik le. Mit nevezünk fagyhatámak? A fagy behatolásának melységét a földbe. A fagyhatár a talaj hővezetésétől, a külső hőmérséklettől és a hideg idő tartamától függ. Budapesten a legzordabb télen, amikor a fagyos napok száma 80- nál is több, körülbelül 80-85 centiméter mélységig fagy át a talaj. Szabad területen azonban 10-12 centivel mélyebben találjuk a fagyhatárt. ■ Az épületek falanyága általában sokkal jobban vezeti a hőt — tehát a hideget is —, mint a talaj, ezért rendszerint itt fagy be a vízvezeték. Ennek következtében először kis jégdarab képződik a csőben. Minthogy nemcsak a cső fémanyaga, hanem ajég is jó hővezető, ezért * mind nagyobb és nagyobb jég—úgynevezett jégdugó =7keletkezik, s a vezeték teljesen eldugul. Ennek megelőzésére úgy helyezik el a csövet, hogy minél jobban védve legyen a lehűléstől: például belső falfelületen vezetik, ahol a helyiség melegebb hőmérséklete teszi lehetővé a lehűlésből származó hőveszteség pótlását. Az sem közömbös, hogy a cső szélnek kitett oldalon fek&zik-e, vagy védetten, hiszen tudjuk, hogy a széljárta oldal hamarabb hűl le. Éppúgy a déli fekvésű oldal is előnyösebb, mint az északi. A jégdugo megelőzési módjának másik csoportját azok a technikai rendszabályok alkotják, melyek függetlenek a csövek elhelyezésétől. Például sok helyen úgy védekeznek a vezeték befagyása ellen, hogy a veszélyeztetett csőszakaszon vizet áramoltatnak keresztül. ^ A legegyszerűbben, perszé, úgy védekezhetünk a vezeték befagyása ellen, ha a belső helyiség fűtésével gondoskodunk a lehűlt csövek hőútánpótlásáról. Igen ám; de ném mindenütt, van központi fűtés, mely a.laká's valamennyi helyiségét melegen tartja. Ezért rendszerint a fűtetlen helyiségek falaiban futó csöveket fenyegeti befagyás veszélye. De legtöbbször már azzal is elejét vehetjük ennek, hogy a csövekkel érintett helyiséget minél jobban szigeteljük a külső hőmérsékleti hatások ellen. Tehát minden rést el kell zárni: a hiányzó ablaküveget pótolni kell, és az ajtókon, falakon mutatkozó hézagokat betömni. Ahol erről nem lehet szó, vagy ez sem volna elegendő, ott á veszélyeztetett csőszakaszokat hőszigetelő burkolattal látják el, például fűrészporral telt ládával, veszik körül,, vagy a korszerű műanyag szivacs- és habaqyagokkal. A vízvezeték befagyása ellen oly módon is védekezhetünk, hogy a fagyveszélynek kitett csöveket víztelenítjük, azaz a vizet elzárjuk. Ez azonban azzal a kényelmetlenseggel jár, hogy megfosztjuk magunkat a vízszolgáltatástól. De ez még mindig kisebb kényelmetlenséget jelent, mint a vezeték befagyása, mert a vízellátás szüneteltetésén kívül még költségekkel is jár a>-jégdugó eltávolítása. Olykor még óvintézkedések ellenére is befagyhat a vízvezeték. Ilyen esetben gyakran falbontással vagy kiásással teszik szabaddá a befagyott vezetékrészt, majd lánggal vagy hordozható kályhával olvasztják ki belőle a jeget. Ha a vezeték befagy, azonnal intézkedni kell a jégdugó szakszerű kiolvasztásáról, mert ajég feszítő hatása következtében nemegyszer csőrepedés támad, s az már nagy«kényelmetlenséget és költséget okozhat. Télen nem használt épületekben, például nyaralókban természetesen mindenképpen ésszerű a viz elzárása és a víztelenítés, beleértve a kerti csapokat is. Az ilyen épületek angolvécéibe pedig célszerű félkilónyi sót beleszórni az álló vízbe. "t; ' I I TV í * —i I / 1L / iM ÍÁ T in tx \ y JSp' ( s—1 CM X X ^ x X % J/ Ts 6a II x 4 cr 1 Ajándékba: vidám párnák Készülhetnek plüssből, kordbársonyból, frottírból, vászonból. A szabásmintát a megadott méret •szerint felnagyítjuk, majd varrásráhagyással minden darabot kétszer szabunk ki. Azokat a részleteket — szem, orr, száj, köröm stb. —, melyeket hímezni fogunk, rajzoljuk fel, és lapos-, szár-, illetve láncöltéssel varrjuk ki. Az elefánt fülét, takaróját, a halacska pikkelyeit kiszabe- hatjuk más, elütő színű vagy mintájú kelméből, duplán szabva, slin- gelő öltéssel összeapplikálva, majd rátűzve a megfelelő helyre. Száraz kenyérből friss Japánban olyan berendezést fejlesztettek ki, amelyben a régi kenyér újra ropogóssá, „frissé” válik. Fő részei: egy gyorsfagyasztó és egy fölengedtető- s nedvesítőkamra. Az elsőben a száraz kenyeret, gyorsan, mínusz 20-30 C- fokra hűtik le. Amikor azután kiveszik belőle, öt-tíz percre belehelyezik abba a másik kamrába, amelynek levegőjét előzőleg 80-100 C-fokra hevítették fel, s amelyből kis nyomású gőzzel több mint 80 százalékos relatív páratartalmat hoztak létre. Ez az öt-tíz perc elegendő arra, hogy a kenyér fölmelegedjék, s elvesztett nedvességtartalma pót- lódjón. Ezután a meleg kamrából eltávolítják a felforrósodott levegőt, s a hűtőszekrényből tíz-húsz másodpercen át hideg levegőt hívatnak bele, hogy az megszilárditsa a kenyér felszínét. Ha ennél hosszabb ideig juttatunk rá hideg levegőt, még a kemény héjú kenyérfajták is ugyanolyanná válnak, mint amikor kisütötték őket. A berendezést szállodáknak stb. szánják, de tervezik annak egy olyan — kisebb — változatát is, amely a háztartásokban teszi frissé a régen megvásárolt kenyeret. Autóban is lehet Amikor Európa már hanyagolni kezdi az aerobíc-diszkót, Amerikában megszületett a legújabb mánia, az autórobic. A fejlődés logikájából következik, hogy miután az amerikai autósok egyre több időt kénytelenek a kocsiban tölteni—ezt az autópiac beépített televízióval, telefonnal, kávéfőzővel, villanyho- rotvával követte —-, most a testmozgás következik, írja az Espresso. Kitalálták tehát, hogy az autóban is lehet tornázni, sőt az ötlettel egy időben könyvet is kiadott a módszerről az élelmes felfedező. A címé kétségkívül ígéretes: Autórobic, gyakorlatok ingázó autósoknak. Ebből bárki megtudhatja, mármint aki a címben megjelölt kategóriába tartó-- zónák érzi magát, hogy mit kell tennie a test különböző részeinek megmozgatásához, lazításához, úgy, hogy közben az utazást se kelljen félbeszakítania. Nos, mindössze 24 gyakorlatot kell végeznie. Mindazonáltal, aki a könyvet megveszi, vele együtt kézhez kap egy matricát is, melyet az autó hátsó részére ajánlanak kiragasztani azért, hogy az őt követő autós lássa: nem őrült meg a vezető, csupán autórobic- gyakorlatokat végez, 60 mérföl- des sebességgel. És éppen ezért kerülje, ha teheti. A kiszabott darabokat, jobb oldalukkal egymásnak szembe fektetve, összegépeljük körbe úgy, hogy egy kis részt szabadon hagyunk. Ezen a nyíláson tömjük ki a párnát habszivacstörmelékkel, majd a nyílást erős cérnával, apró kis öltésekkel összevarrjuk. Ä díszítésnél engedjük szabadjára a fantáziánkat, hiszen sok mindent felhasználhatunk: gyönjgyö- ket, farkasfogat, hímzett pántokat, füttert, sujtást, zsinórt stb. VÍZSZINTES: 1. Meghökkentő megállapítás (zárt betűk: E,E,N). 14. ^Követelményeknek megfelel. 15. Észak-amerikai indián. 16. Új- héber nyelv. 17. Török evezős csónak. 19. Csapás. 20/Nagyrészt kavar! 21. Dallam, dal. 23. Gitár nagyobbik fele! 25. Költői testrész. 26. Ismét, latinul. 28. A vendéglátóiparban jelentős költségtényező. 30. Fóka egyneműi. 31. Északlengyel népcsoport tagja. 33. Szedéstükör szélességű szegélydisz. 34. Imára váló felszólítás katolikus istentiszteleten. 35. Régi vármegye. 36. A szabadba. 37.4Megfér Péterrel a naptárban. 39. Űrmérték rövidítése. 41. Felbolygat. 43. Régi tornák jelzője. 46. Zamatos téli alma. 48. Lopótök. 49. Költői sóhaj. 50. Magas nedvességtartalmú levegő jelzője. 52. Szájillatosító cukorka. 53. Mely dolgok. 55. Ital is, község is. 56. Bibliai eredetű női név. 58. Svájci távirati iroda. 59. Régi ipari tanuló. 61. Rajtaütés, angol eredetű szóval. 63. Neves olasz színésznő (Sophia). 65. Díjszabás. 67. Svájc latin eredetű neve. FÜGGŐLEGES: 1. A mondás befejezése (zárt betűk: N, M, G). 2. Nyári légköri jelenség. 3. Vállalkozás céljának írásba foglalása. 4. Arab férfinév. 5. Gárdonyi-regény hőse. 6. Majdnem egy! 7. Ezred- milliméter. 8. Bolgár távirati iroda. 9. Bántóan éles- hang. 10. Török autójel. 11. Hónaprövidítés. 12. Erdélyi község, mai nevén Plugo- va. 13. Ha ok nélkül húzzák meg, Előjáték Hogy mit csinálnak a mentők Budapesten, amikór éppen nem mentenek, ez a Szomszédok jóvoltából köztudott: nyomasztja őket a felelősség. New Yorkban azonban mintha még ennél is töb- , bet szenvednének a kollégáik. Ezt enyhítendő — mint az ANSA jelentéséből kitűnik — a technikusok „időölő szexjátékot szereltek a központ számítógép- rendszerébe.” Már a neve is Sokat ígérő: Foreplay — nemi előjáték —, s úgy játsszák, hogy a rendszer 35 állomásáról bárki beléphet, megkeresheti „partnerét”. Azaz, a. program szerint fölhasználhaltja a csábítás számos trükkjét ■— italokat ajánlhat, randevúzóhelyet jelölhet meg, okos vagy éppen szívdöglesztő szövegelésbe foghat —, s ha a próbálkozás tetszik a „partnernek”, vagyis a központi számítógépben tárolt programnak, minden elfogadott válasszal közelebb kerül a sikerhez: a hálószobába viheti a játszótársát. Pontosabban fogalmazva: a hódítás boldogító és nem utolsósorban feszültségcsökkentő tudatával kelhetett fel a képernyő elől. Nyert egy játékot. Egyébként az ügyre úgy derült fény, hogy a stressztől megszabadító játék he- . vületében jelentős időveszteséggel indult el az ottani Magen- heim doktor és csapata egy élet- veszélyes esethez. nagy bajt okozhat. 18. Bizonyít. 22. Mutatószó. 24. Adatokat őrző berendezések. 27. Múmiadarab! 29. Skandinávoknál gyákori névvégződés. 32. Színházi részleg. 35. Időhatározó szó. 37. Középamerikai állam. 38. Gyermekes képű. 40. A ... fű (Mikszáth-elbeszé- lés). 41. Részesedik. 42. Régi méltóságok. 44. Ilyen a szerencse. 45. Bad-dal, Dor-fal és Ort-tal is osztrák község. 47. Holland forint. 51. Szintén ne. 54. Képzőművészeti alkotás. 57. Szunnyadó. 60. A szilícium és a kén vegyjele. 62. A jód, a hidrogén és az oxigén vegyjele. 64. OÉL. 66. Nagy növény. 68. Üres láda. Házy László Beküldendő: vízszintes 1. és függőleges 1. • A december 2-án közölt rejtvény helyes megfejtése: A kudarc csak azt törheti össze, aki engedte, hogy a siker becsapja. Az elmúlt héten közölt kereszt- rejtvény megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Keresztúri Gábor, Kiskunhalas; Séra Julianna, Császártöltés; Horváth Lajos, Kecskemét; Kulcsár Mihály, Szabadszállás; Bencze Sándor, Kiskunfélegyháza; Antal Józsefné, Dunavecse; Stettner Antal, Csengőd; Wolf Júlia, Kiskőrös; Jekő Péter, Tiszakécske; Bézi Gábor, Kecskemét. B. K. 1 2 3 4 5 6 7 8 n 9 10 11 12 13 14 i 15 16 a 17 16 E 19 20 ■ 21 22 s 23 24 E 25 26 27 28 29 31 32 m 33 ■ 34 ■ u m 35 s 36“ ■ ■ m 37 1 H 38 □ 39 40 E 41 42 ■ 43 44 45 46 1 47 1 48 49 ■ 50 51 E 52 53 54 E 55 n 56 57 E 58 59 60 E 61 62 E 63 64 65 66 i I 67 68 L □ Ki a cinikus? Szellemes aforizmánk a véleményalkotás érdekes módjáról szól 4