Petőfi Népe, 1989. november (44. évfolyam, 259-284. szám)
1989-11-11 / 268. szám
ú 9 PETŐFI NÉPE t 1989. november 11. EMLÉKEK A MÚLTBÓL Delizsánszon érkezett az utas meg a levél Futárok, küldöncök hozták-vitték egykoron a híreket, s a gondjaikra bízott leveleket. A küldemények célba juttatására csak a 18. századtól kezdődően vállalkozott a hazai posta. Mária Terézia 1750-ben kiadott postarendeletét követően alakult ki a postautak hálózata. Kezdetben csak Bécs és Pozsony, illetve Bécs és Buda között, de hamarosan behálózta az egész országot. Az egymástól 1—1,5 postamérföldre lévp állomásokon nemcsak a lovakat cserélték ki, hanem a delizsánszon, a kor kedvelt személy- és postaszállító jármüvén utazók is kipihenhették magukat. Akkoriban borítékot nem használtak, a megírt és összehajtott leveleket viaszpecséttel zárták le, így adták fel, vagy dobták be a postaállomások levélszekrényeibe. Ekkor még a feladóhely nevével ellátott bélyegzés, úgynevezett előfutár került a levelekre, amelyeket — elsősorban a városokban — házhoz kézbesítettek. Hazánk területén a 19. század közepéig az osztrák császári posta működött. A postamesterek is császári egyenruhát hordtak. 1867-ben, a kiegyezés értelmében vált önállóvá a Magyar Királyi Posta. Ezt jelezte a hivatalos nyelv magyarra változása, a magyar címer használata a postai címtáblákon és a koronás postakürtjelvény megjelenése a postai berendezéseken. A postamesterek szerződéses alkalmazottai voltak a Magyar Királyi Postának. Amennyiben kellő szakképzettséggel rendelkeztek, szerződésben vállalták a postahivatal működtetését, a küldemények felvételét, a szállítás és kézbesítés ellátását. Ezért évdíjat, irodai, kézbesítési és esetleg szállítási átalányt kaptak, egyébként minden terhet maguk viseltek. Szerény jövedelmükből ritkán tellett arra, hogy alkalmazottat tartsanak, így rendszerint az egész családot bevonták a munkába — mindezt Nagyvázsonyban, a Postamúzeum gazdag kiállítási anyagából tudhatja meg a látogató. A nagyvázsonyi lóváltó állomás a Buda—Székesfehérvár —Körmend—Graz főútvonalon állt. Ezt csak 1862-ben váltotta föl állandó postamesteri hivatal; az első postamester, Madár János csaknem 20 évig látta el tisztét. A jól felszerelt hivatalban 1901-től távíró is működött, mivel a község vál• Légiposta 1931-ből, a Zeppelin léghajó magyarországi körrepülése alkalmából. • Városi telefonközpont a múlt század végéről. lalta, hogy öt éven keresztül évi 400 korona értékben ad fel táviratot. Távbeszélő-állomást 1913 szeptemberében létesítettek itt. A hajdani postamesteri hivatal most múzeumként szolgál. Megsárgult dokumentumok, régi postai berendezések és makettek segítségével mutatják be e szolgáltatás múltját és fejlődését. Itt látható például az első hazai gyártású bélyeg, amelyet az Államnyomdában készítettek 1871-ben. Kevesen tudják, hogy a világ első postai levelezőlapját az osztrák és a magyar postaigazgatás adta ki, 1869-ben. A levelezőlap jó szolgálatot tett a háború idején is: kapcsolatot teremtett a mozgósított csapatok és a hátország, az otthon között. A tábori postai levelezőlapok díjmentesek Voltak. Ezekből is látható egy csokorra való. A hírközlés régi és új eszközeinek bemutatása mellett egy külön teremben gyűjtötték össze és tárják a látogató elé a távbeszélő-készülékek és -hálózatok fejlődésének dokumentumait. A sok-sok öreg készülék mellett a ma használatos típusokat is felfedezhetjük. A legnépszerűbb kiállítási tárgy az 1890-es évekből származó városi telefonközpont, amely ma is működőképes. Gyerekek és felnőttek egyaránt szívesen játsszák el a hajdani telefonos kisasszony szerepét. Gyerkó Katalin A JÁTÉKOS EMBER A legelterjedtebb gyűjtőszenvedély: a numizmatika Ha megkérdeznének, a gyűjtők mely táborába sorolható a legtöbb ember, habozás nélkül a pénzgyűjtőkre szavaznék. Pesze, tréfás mellékgondolattal, mivel — ha van is, aki tagadja — a pénzt mindannyian szeretjük, s állítólag jó érzés, ha sok van belőle. Hogyne, hiszen a ropogós bankókért, csengő érmékért az életet szebbé tevő anyagi javak mindegyike megvásárolható. Aki viszont csak halmozza a pénzt, s egy szemernyit sem ad ki belőle, az vagy fösvény, mint Moliére Harpagonja — vagy numizmata. Közöttük szakadéknyi a különbség. Harpagont csak a vagyon boldogítja, a numizmata viszont csak ritkán gondol gyűjteménye mai pénzben kifejezhető értékére. Az ő igazi kincse a bankjegyek, pénzérmék sorozatának teljessége, s lehetőleg ritkasága, akárcsak a bélyeggyűjtők esetében. A numizmata pénzérméket gyűjt, sőt, papírpénzeket, bankjegyeket is, persze, lehet éremgyűjteménye is. Ide illik tehát egy kis szómagyarázat. Numizmatika, vagyis éremtan: érmekkel és érmékkel foglalkozó tudomány. Érem: kitüntetésként vagy díjul adományozott, többnyire felirattal is ellátott kis fémkorong, a művészetben pedig hasonló kisplasztikái alkotás. Érme: fém pénzdarab. A jelentés tehát kettős. A" numizmaták nagy többsége beéri a pénzérmék gyűjtésével, hiszen ez a szenvedély is kimeríthetetlen változatosságot kínál híveinek. Mint minden gyűjtésben, ebben is a rendszerezettség jelenti a többletet. Alapul vehetik egy- egy nemzet, azon belül is egy-egy időszak pénzérméit, bankjegyeit. (Á magyar pénzek gyűjtői a numizmatikai szövetség révén minden évben megvásárolhatnak egy teljes sorozatot, a megfelelő évjelzéssél forgalomba került valamennyi pénzérméből.) Az egyes példányokat meg kell óvni az idő pusztításától, ezért egyenként átlátszó műanyag fóliába csomagolva és a levegőtől hegesztéssel elzárva tárolhatók a legszakszerűbben. A fóliaívekben őrzött érmék ugyanúgy albumba köthetők, mint a bélyegsorozatok, azzal a különbséggel, hogy egy- egy ilyen album súlya bizony a tíz kilót is meghaladhatja, ezért sok nu- / mizmata a szenvedélyét tréfásan sportnak is szokta nevezni. Aki fellapoz egy ilyen albumot, s kellően élénk a fantáziája, az előtt történelmi korszakok, népek, nemzetek kiváló személyiségei, sorsfordító eseményei éppúgy feltárulnak, mint a mindennapok fontos és apró eseményei. A sorozatban egymás után következő érmék alapján nyomon követhető az illető ország valutájának fokozatos értéktelenedése, vagy erősödése, hiszen a címletek nagysága, az érmék mérete és a hozzájuk felhasznált anyag mind-mind áruló jel, még az avatatlan szemlélődő számára is. Persze, a numizmatika semmivel sem kíván kevesebb szakismeretet, mint a gyűjtőszenyedélyek bármelyike: az érmék meghatározásának, rendszerezé- I sének elvei igen szigorúak, s a hamisítványok éppúgy nem zárhatók ki, mint a bélyegek, vagy mondjuk, a festmények esetében. Ezért nemcsak az érmék alakja, anyaga, vastagsága és kerülete, az ábrázolt motívumok kidolgozása, hanem még az érmék peremének rovátoltsága vagy simasága, esetleg jelekkel való díszítése is meghatározó fontosságú. A numizmatikai katalógusok nyilvántartják mindezek mellett azt is, hogy egy-egy^ érméből mennyi került forgalomba. Évjáratonként, fő- és altípusonként rendszereznek, s az eltérések nemcsak a sorozat teljessége, hanem értéke szempontjából is jelentősek. A ma közforgalomban lévő magyar pénzérmék némelyike is már csaknem ritkaságszámba megy, ha a kibocsátás évét is figyelembe vesszük, így előfordulhat, hogy sárga kétforintosaink egyik-másik évjárata a gyűjtők körében többet ér névértékénél. Inflációval sújtott világunkban ez is figyelemre méltó, hiszen a többség inkább a forintok leértékelődésére koncentrál. Schölfer Jenő Örök ifjúság Fokváros egyik kórházában, 1967 decemberében új szívet kapott egy úr.‘Az ötórás műtét után a hírügynökségek sietve tudatták a világgal a jó hírt, hogy új korszak kezdődött a szívsebészetben. Christian Barnard nyitotta meg. Ki emlékszik manapság a filmsztárarcú orvosra, aki előtt a bátor vállalkozást követően nemcsak az akadémiai előadótermek, hanem a gáláns kalandokat ígérő szalonok is ajtót tártak?! A szikét, az operálókést 1983-ban végleg letette. A mítosz szokvány szenzációkká változott: válások, barátnők, érdektelenség. Október elején Milánó egyik szállodájának bemutatótermében szépítőszerek, krémek, púderek alkalmi vásárán' bemutattak egy reszkető kezű, idős urat, aki az örök ifjúság szérumát, az alkimisták hajdani álmának megvalósulását helyezte kilátásba egy-svájci cég képviseletében. Az úr: Christian Barnard. így múlik el a világ dicsősége. A szobatiszta kisgyermek : Gyakori panasza az elsőgyermekes kismamának, hogy másfél-kétéves gyermekét képtelen bilire szoktatni. A legtöbb édesanyának sok gondot és kínlódást jelent a szobatisztaságra nevelés. A bajok forrása ott rejtőzik, hogy az anyukák szeretnék ezt a folyamatot gyorsítani, megszabadulni a kellemetlen peienkamosástól, s nem várják be türelemmel, míg ahhoz a kisbaba megérett Ha a kicsi már nemcsak az ágyban, de a kisszéken is biztosan ül, akkor próbáljuk bilire ültetni. Természetesen nem ágy, hogy egész áldott nap az edénykén tartjuk, hanem eleinte csak kétszer kísérletezzünk, akkor is csupán 2-3 percig. Ha produkált valamit, ne mulasszuk el megdicsérni, de ne büntessük meg, ha nincs eredmény, vagy nem akar ráülni. Volt már olyan eset is, hogy a gyereket odakötözték a bilihez, $ egész nap ott kínlódott. Rossz pedagógia, s ettől sem lesz szobatiszta, hiszen csak a kényszerűség következtében csinált a bilibe. Arról jiem is szólva, hogy a kicsi nem tud rendesen mozogni, játszani, s fejlődését gátolja az ilyen módszer. A másfél éves gyermekről nyáron már nyugodtan vegyük le a pelenkát, és hagyjuk kisnadrágban, így köny- nyebben kéredzkedik bilire. Általában kétéves kora körül szobatiszta lesz a kicsi, és rendszerint hároméves, amikor már éjjel is száraz marad. Türelem, jóindulat és szeretet kérdése ennek a problémának a megoldása. Ingerültséggel, veréssel, gorombasággal nem jutunk előbbre. A drasztikus módszerekkel az édesanya nemcsak saját, de gyermeke életét is megkeseríti, s az ilyen gyerek dacos, ideges és szomorú lesz. B. K. Szemenszedett igazság „A Forma—1-ben versenyezi ni egyfajta kábítószer, amely ellen őrült erővel kell küzdeni, ha érzi az ember, hogy a dolgok már nem mennek a régi módon." Niki Lauda, volt autóversenyző * „Egész életemben nagyon sok pénzt és szánalmasan kevés sze- ' retetet kaptam." Mike Wilding, Liz Taylor fia * „Mindig futottak, és futni is fognak mindaddig, amíg lesznek, akik ki akarnak kerülni a gettóból. A futás ugyanis a legcélszerűbb módszer azok számára, akik áhítoznak a sikerre és nagyon szegények." Ross Rogers, amerikai atlétaedző * „Az erotika változásáról az a véleményem, hogy manapság egyszerűen nincs titkuk a nőknek. Már egy új mosószert is meztelenül reklámoznak." Laura Antanelli, színésznő * „Aggodalommal szemlélem azokat a férfiakat, akik leszoktak a dohányzásról. Mi jöhet ezután, netán a szerelemről is leszoknak?" Jeanne Moreau, . színésznő * „Sajnálom, hogy engem csupán mint nagy bokszolót tartanak számon. Ha ugyanis rádöbbennek az emberek, hogy nem vagyok Superman, már nem is fogadnak el." Mohamed Ali, profi világbajnok A gyes-neurózis háttere A gyes és gyed kétségtelepül igen hasznos intézményének kisvártatva támadt egy előre kellően fel nem mért mellékhatása: a gyes-neurózis; és ez még ma is megkeseríti számos anya, apa és gyermek életét Sok otthon maradt kismama panaszkodik idegességről, belső feszültségről, ingerlékenységről, szorongáséf- zésekről, kedvetlenségről, fáradékonyságról, alvászavarról. Ezek a leggyakoribb panaszok gyes-neurózisban, de előfordulhatnak egyéb testi-lelki tünetek is. Megváltozik az anya viszonyulása és viselkedése gyermekéhez: vagy nem eléggé érdeklődik iránta, vagy pedig betegesen aggódik a kicsi egészségéért; olykor elhanyagolja, de legtöbbször éppenhogy túlzottan sokat foglalkozik vele. Ettől a kóros állapottól nagyon szenved a kismama, de nem csak ő. A fiatal apára is sok hárul: a legtöbben amúgy is túlmunka vállalására kényszerülnek, és ilyenkor feleségük sokszor nekik hagyja meg a mosogatást, meg egyéb teendőket, miközben még fokozott törődésért is ostromolja. Az aggodalmaskodásból eredő túl- etetést, túlöltöztetést a kisgyermek egészsége is közvetlenül megsínyli. Hosszú távon ennél is károsabb, hogy a túlzott féltés eredményeként bátortalanná, önbizonytalanná, önállótlanná alakul a személyisége. Újratermelődik’ majd benne anyja-neurózisa. A gyes-neurózis hátterében szerepproblémák állnak. Például: az értelmiségi nő önként és szívből vállalta ugyan az 'anyaságot, mégis hiányzik neki a hivatása, veszteségként éli meg, hogy évekre kimarad tudása gyarapításából, az alkotásból és az előmenetelből. A „csak pénzért” dolgozó munkásnő sincs más helyzetben, hiszen megszokta az önálló keresetet, a munkahelyi mozgalmas tevékenységet, a vidám társaságot. Ez az egyszerűbb szerepütközés: ellentét a dolgozó női és az anyai szerep között. Mélyebb szerepkonfliktus lobban fel, ha az anyai szerephez szükséges vonások többé-kevéssé hiányoznak a nő személyiségéből. Tehát ha érdeklődése inkább férfias, nem köti le a főzés, ha nem áll simogatásra a keze, nem áll gyengéd szavakra a szája. Ez folytonos feszültséget kelthet benne. A szerepbizonytalanság a gyakorlatlanságból fakad, ha az anya nem ismeri eléggé az anyasággal járó feladatokat. Vannak esetek, amikor az anyaszerepre a fiatal nő még nem.érett. Annak előre csak a jó oldalát látta, azt érezte, hogy szívesen játszana már egy aranyos kisbabával, de a vele járó áldozatokat előre nem mérte föl, és azok önkéntelenül is visszariasztják. Nagymértékben súlyosbítja a felsoroltakat, ha az anya külső kényszert érzett a .gyermekvállalásban, mondjuk a kölcsön miatt, vagy a család akarta már a gyermeket, vagy pedig „váratlanul”, jött. Tetézi a bajt, ha nehéz terhessége volt, ha komplikált volt a szülés, vagy, szülés után támadtak testi betegségei, például emlőgyulladás vagy egyéb. A csecsemő betegsége is súlyosan rontja a helyzetet. Rendkívül sokat nyom' a latba az esetleges szexuális zavar, mert ha a nő nem élvezi eléggé a nemi életet, ha nyűg a számára, akkor ennek feszültségei áttevődnek a terhességre, a szülésre és a gyermeknevelésre is. Gyógyitható-e, illetve elkerülhető-e a gyes-neurózis? Igen. Legfontosabb, hogy úgy vállaljon gyermeket a fiatal nő, hogy lelkileg érett, kellően felkészült legyen. Kompromisszumra mindenképpen szükség van, néhány évre félre kell tenni a hivatást, nélkülözni kell a megszokott társaságot, de az elő-1 ző életmód egy idő után majd többé- kevésbé folytatható lesz. Rengeteg lehetőség van arra is, hogy. a monotóniát feloldva változatosabbá tegye a napját az anya. A munka is hatékonyabban megszervezhető, miáltal nem folyik szét egész napjára a teendő, haném azt elvégezve marad szabad ideje, melyben kézimunkázhat, olvashat vagy tanulhat. Nem szükségszerű az állandó rabság sem. Az időszakos kimozdulás a férj, a nagyszülők vagy a szomszédok segítségével általában megszervezhető — amennyiben a kismama leküzdi túlzott aggodalmát a kisgyermeke iránt. Igen lényeges, hogy,a szélsőséges viselkedésmódok között az „arany kö- zépúton” próbáljon járni az anya, ne legyen sem nemtörődöm, sem túlzottan aggodalmaskodó. A kisgyermek terhessé is válhat, amikor például egész éjjel nyűgös, és tízszer fel kell kelni hozzá, vagy amikor növekedve nem fogad szót, nem eszik, és mindent szétdobál. Ezt lélekben el kell fogadni, mármint azt, hogy a gyermek ilyen, és azt is, hogy égy jó anya is érezheti terhesnek olykor a gyermekével való foglalkozást. Az élet egészséges szervezéséhez, a harmonikus családi légkörhöz, a lelki nyugalomhoz a férj és a tágabb család segítsége is elengedhetetlenül szüksé-. ges, mégis magának az anyának kell a legnagyobb erőfeszítéseket tennie mindannyiunk érdekében. A jó anyagyermek kapcsolathoz mindenképpen fontos lenne ez az együtt eltöltött idő. Sok előnye is van a gyednek és a gyesnek, csak meg kell találni! Dr. Ignácz Piroska 1 2 3 □ 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 |15 16 ■ 1 17 ■ 1 18 19 20 21 0 22 23 8 24 É ■ IS 3 25 26 27 28 ■ 29 30 31 32 33 m 34 1 35 36 ö ■ 37 38 m Ik sz ö* ■ 39 EL 40 41 42 ■ 43 44 ■ 45 46 47 ■ 48 49 50 ■ 51 52 m 53 1 IA B) 1 E 54 ■ 55 56 r 57 58 59 60 ■ 61 EZ m 1 62 63 64 m 65 66 IS k 67 A PÉNZ ÍZE Úgy látszik, a pénz még a filozófusokat — köztük Schopenhauert is~— foglalkoztatja. Rejtvényünkben a pénzről szóló szellemes aforizmája szerepel. VÍZSZINTES: 1. Lüttich folyója. 5. Schopenhauer találó megállapítása (folytatás afügg. Lés 3. sorban). 13. Kerítéssel övezett. 15. Európa északi tájegysége. 16. Holland és spanyol autójel. 17. Költői napszak. 18. Műsorszórással kapcsolatos. 19. Közönséges nő. 22. Szerencsével szerzi. 24. Után egyne- műi, 25. Részben felugrik! 26. Pusztít. 27. Levéltávirat. 29,. Ez a sajt és a vaj. 31. Három, latin nőnemben. 32. Fogadási összeg. 34. Fonal. 35. Egyházi gyűlés. 37. Védhetet- len adogatás a teniszben. 39. Állatkert. 40. Somogyi ősláp. 43. Női név. 45. Sárga elem. 47. Ruy ... 48. Katonai vezényszó. 51. Szögfüggvény, röv. 52. Részben beás! 53. Vakond páros betűi. 54. Az egyik főiskola rövidítése. 55. ,NDK-beli város lakója. 57. Dunántúli kis folyóvíz. 59. Tejtermék. 61. Olasz névelő. 62. Az erbium és vanádium vegyjele. 63. Hevesen udvarol. 65. Mezőőri. 67. „A” zamat. FÜGGŐLEGES: 1. A megállapítás folytatása. 2. Fasor. 3. A megállapítás befejező része. 4. Sáldarab! 5. Autonóm terület. 6. Értékes bútorfa. 7. „M”. 8. A lengyel pénz rövidítése. 9. Japán város Hokkaido szigetén. 10. Becézett női név. 11. Nagykálló része! 12. Bécsi sportklub. 14. A tetejére bocsát, 20. Belga és egyiptomi autójel. 21. Iskolai tantárgy. 23. Világgá üldöz. 26. Régi hivatali beosztás. 28. Kiejtett betű. 30. Kettévág. 31. Szóösszetételekben kénatom jelenlétére utal. 33. Népi bútordarab. 36. Kelleténél sem többet, sem kevesebbet nem mondó. 38. Vízi növény, 41. A mű hangulatának megfelelő zenével kísér. 42. Gárdonyi színműve. 44. Vízben tisztítá. 46. Lap van ilyen. 49. Porcióz. 50. Abban van! 53. A levegő oxigén- tartalmát igénylő. 55. Angol lány. 56. A szokásnak mégfelelő. 58. Tapasztalja. 60. FTO. 64. Mennyiségi egység. 65. A cérium vegyjele. 66. őa: Házy László Beküldendő: vízszintes 5., függőleges 1. és 3. A november 4-én közölt rejtvény megfejtése: Álmodnak boldogságot, Minékünk, nélkülünk Megteremtik, elérik Élik, de nem velünk Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Bern Mihályné, Baja; Siha János, Kiskunhalas; Pozsár Jánosné, Pálmonostora; Palásthy Géza, Hetényegyháza; dr. Hausinger Gézáné, Kecskemét; id. Bajzáth János, Lakitelek; Farkas Gyuláné, Kalocsa; Kanyó László, Kiskunfélegyháza; Házi Tóbiásné, Szabad- szállás; Gyimóti Lajos, Kiskőrös.