Petőfi Népe, 1989. augusztus (44. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-28 / 202. szám
1989. augusztus 28. • PETŐFI NÉPE • 5 BÖLCSŐTŐL A KOPORSÓK; Gyermekjátékok „ Volt egyszer egy ember, Szakálla volt kender, Meggyulladt a kender, Megégett az ember, Beletették lepedőbe, Kivitték a temetőbe, Két kutya húzta, Sári néni siratta, Pista bácsi kacagta.” Ez a ritmusos mondóka, melynek mi már többnyire csak az első két sorát ismételgetjük, sok más társával együtt a régi falusi kisgyerekek egyik legkedveltebb mondó- kája volt. Már a kisbabát úgy altatta édesanyja, úgy csitítgatta, hogy jól- rosszul versbe szedett mondókát „ringatott” a fülébe. Cseperedvén a kisgyerekek, egymástól is sokat tanultak, s anélkül, hogy a szavak értelmével, tartalmával törődtek volna, változtatva-módositva továbbadták a mondókákat, versikéket. A legősibb népi gyermekmondókák egyben máig nyúlóan a legkedveltebb „játékai” a legkisebbeknek. A mindannyiunk által ismert csigabigás mondókát régen is szerették a gyerekek, sok változata élt, csakúgy, mint a fákról, füvekről, virágokról, bogarakról szólóknak. íme, egy kevéssé is mert somogyi változat: „Csiga-biga gyere ki / Vacsora vár ideki / Csiga-biga gyere ki / Úr leszesz te ideki! A nagyobbacska fiúk, lányok életét, közösségeiket a játék szabályozta, hiszen a játékban rejlő mozgató erő öröm forrása, a gyermek énjének legőszintébb és legtermészetesebb kifejeződése. A játékok készítésénél — és játék közben is — a gyerek minduntalan utánozta környezetét, játszótársait, s a felnőttek kicsit távolibb, „félelmetesebb”, izgalmasabb cselekvéseit. Játék közben így lehetett tagja és alkotó résztvevője a társak csoportjának, és a felnőttek, a család körének is. Játék közben testi-szellemi adottságait gyakorolta, fejlesztette, ismereteit bővítette a folytonos tanulásban. Nemcsak a mondókák, énekek, mesék átköl- tésével, vagy szavak, kifejezések, árnyalatok cserélésével gazdagította környezetét, hanem játékai elkészítésekor is, amikor a ház körül található hulladékokból „alkotott”. Hiszen már az egész apró gyermek is szívesen húzogat maga után zörgő-csörgő tárgyakat, karikát, fém- vagy edénydarabot. A nagyobbacska fiúk szívesen csináltak cserépsípot, fűzfa oboát, kóró- vagy kukoricahegedűt, madártoliból sípot. Lánytársaik pedig csumababát, kukoricaszárból ólat, rongybabát. Később még szebben és alaposabban megmunkált játékokat készítettek, egy-egy régi játék szabályaihoz igazodva. Sokféle dobó- és hajítójatékot ismertek. Ilyenek a „csürközés”, a „kecské- zes”, a „mancsozás”, a „bigézés” vagy a „gólyázás”. Milyen játékok ezek? A gólyazás például csoportos, bothajíto játék, amelyet egy vezér irányít. Ha a vezér feldobja a botot, a többieknek jó pár méter távolságból el kell találniuk azt. Mindez nagy ügyességet kívánt, ám akinek sikerült, később köny- nyebben eltalálta a repülő madarat vagy a futó vadat is. Elsősorban lányok kedvelték a „mancsozást”. Ütője, a mancsütő néha gyönyörűen faragott és díszített. Tartozékai a fagolyók, ezeket kell eltalálni a gömbölyű mancsütővel. Ezeken a szellemi és testi ügyességet fokozó játékokon kívül természetesek voltak a „szokásjátékok”, vagyis az újévi, húsvéti, karácsonyi ünnepekhez kapcsolódók, és a lakodalmi játékok is. A gyermeklakodalom szereplői utánozták a felnőtteket: táncolni tanultak a maguk készítette hangszerek „zenéjére”. Előfordult, hogy szüleik segédkeztek a „lakodalomban”: kínál- gattak, rendezkedtek. Mit csináltak a gyermeklakodalom apróbb résztvevői, a kistestvérek? Nekik csak annyi jutott, amennyi egy mondókába belefér, s amennyit talán a mi emlékezetünk is őriz még: „Katicabogár, merre viszel férjhez? Bécs felé, Buda felé, Tarka kutya háza felé.” Csók Márta * Miért kevés a pénz, ha sok? Sokan panaszkodnak a pcnz hiányára. A túlzott mértékű jövedelemelvonást és a .pénzpolitika restriktiv jellegét hibáztatják, az adókat és a hitelszűkítést jelölik meg gondjaik előidézőjének. A pénzszűkére vonatkozó vállalati panaszok tárgyszerűségét, objektivitását bizonyítja, hogy az úgynevezett sorban állás, a fedezethiány miatt nem teljesíthető szállítói követelések összege az első negyedév végén meghaladva az Ötvenmilliárd forintot, majd’ két és félszerese lett az egy évvel korábbinak, miközben a fizetési kötelezettségeiket nem teljesítő gazdálkodók száma is megkétszereződött. Az állam „belenyúlt” A lakosság másmilyen okokból érzékeli a pénzszűkét, lényegében azt, hogy a névértékben, összegben nagyobb bevételeiből csökkenő életszínvonalát is egyre nehezebb finanszírozni. Ez sem szubjektív vélemény; e tekintetben annak van bizonyítékereje, hogy a bankjegyek központi kasszába, a Magyar Nemzeti Bankba való visszaáramlása felgyorsult, minden 100 forint készpénzkiáramlásból 97,77 forint visszatér a jegybank pénztáraiba. S amíg korábban, még néhány évvel ezelőtt is az volt a tipikus, hogy a forgalomba hozott bankjegy- és érmeállomány növekményének nagyobbik része a lakosság készpénztartalékait gyarapította, ezúttal már néhány milliárd forinttal több pénz áramlott vissza a jegybankhoz, mint amennyit kibocsátott, azt jelezvén, hogy a lakosság a folyó bevételek és kiadások viszonyában jelentkező pénzszűkét készpénztartalékainak részbeni felélésével igyekszik enyhíteni. Bizonyos szempontból nehezen érthető, miért kevés a hitelpénz és a készpénz, hisz az erőteljes inflációt éppen a pénzhígulást, a kínálatot és az árufedezetet messze felülmúló pénzbőség jellemzi, s ez okozza a pénz vásárlóerejének csökkenését. A magyar gazdaságban azonban nemcsak infláció van, hanem stagnálás is, s ezért az infláció okozta pénzbőség nem érvényesül. A pénzszűkének mindemellett mélyebbre nyúló pénzügyi indítékai is vannak. Nehéz lenne időponttal meghatározni, mikor kezdődött az a folyamat, amelynek következményeként az államháztartás és a beruházások állami finanszírozása mindinkább rátelepedett a gazdaságra, hogy azután a rendelkezésre álló finanszírozási források zömét évről évre elvonja és újraelossza. Az állami pénzügyek előbb említett szektora már régóta túlnőtte eredeti funkcióját — a társadalom közös szükségleteinek finanszírozását ma már nincs a társadalmi-gazdasági életnek olyan területe, ahová ne hatolt volna be. Hogy milyen méretű az állami pénzügyek, elburjánzása? Felfalt források Átfogó jelleggel az adhat erről tájékoztatást, hogy a Magyar Nemzeti Bank összes ...rövid, közép- és hosszú le járatú kihelyezésének — állománya megközelíti az 1000 milliárd forintot, s ebből több mint 700 milliárd az állami pénzügyek körében található. Miközben az állami pénzügyek szektora a források csaknem 76 százalékát köti le, a gazdálkodó szervek pénz- és hitelellátására hivatott bankszféra mindössze 24,4 százalékos arányban részesedik a forrásokból. Az állami pénzügyek szektorának burjánzása, a népgazdaság forrásainak magábaolvasztása, elszívása korántsem lezárult folyamat, sőt éves szinten erősödő intenzitással érvényesül. Az elmúlt esztendőben például a jegybank belföldi kihelyezései csaknem 60 milliárd forinttal növekedtek, ez a növekmény azonban úgy jött létre, hogy az állami pénzügyek szektora 85,6 milliárd forint többletet használt fel, s a költekezést ellensúlyozandó a bankszférának, végül is a tavalyinál mintegy 27 milliárd forinttal kevesebb hitellel kellett beérniük. Ily módon megismételjük —: az üzleti bankok rövid lejáratú hiteleinek csökkentését, a gazdálkodókkal szembeni hitclrest- rikcíót az állami költségvetés forrásokat felfaló szerepe kényszeríti ki. Az állami pénzügyek gazdaságra való rátelepedéséi nemcsak az elmélet, de főleg a gyakorlat szempontjából kell elítélni. Ez a szektor ugyanis a hatékonysági követelmények Semmibevételével használja fel, köti el egyebek között támogatásokra, veszteséges tevékenységek konzerválására —■ a jegybanki forrásokat, amelyeket pedig a gazdaság jól prosperáló vállalatai a népgazdaság javára hasznosíthatnának. t Az adósság a költségvetést finanszírozza Még egy pénzügyi ok-okozatra kell felhívni a figyelmet. Nevezetesen az eladósodás és az állami pénzügyek, mindenekelőtt az. állami költségvetés forrásigényének kapcsolatára. Az elmúlt évben az ország — a Magyar Nemzeti Bank — devizatartozása forintban számolva csaknem 80 milliárddal nőtt, mely teljes egészében az állami költségvetés és az Állami Fejlesztési Intézet együttesen 84,4 milliárdos forrásigényét finanszírozta. Az ország belső pénzügyi helyzetének súlyos voltát mutatja, hogy az utóbbi esztendőkben az új belföldi kihelyezések —‘az új rövid, közép- és hosszú lejáratú hitelek —- fedezetének több mint kétharmadát a külföldi források, hitelfelvételek biztosítják. Egyébként a múlt év végéig hitelfelvételek révén 840 milliárd forint külföldi forrás bevonására, s belföldön forrásként való felhasználására került sor. Garamvölgyi István 10. Két temetés Az exhumálás vasárnaptól vasárnapig tartott. Nem gondoltuk volna, hogy elegendő lesz ennyi idő a sírok feltárására. A szerencse hozta úgy, hogy a húsz jeltelen sírt sikerült egy hét alatt exhumálni. Amennyiben a többi kijelölt helyen kezdenek ásni, talán a sikerre is várni kellett volna. Természetesen, a pecsétes papírok birtokában, a • korábban tiltott helyszínen is elvégezték a szakemberek az exhumálást. A barguzini ótemetőt tehát eredeti állapotában adta vissza a helyi vezetőknek az expedíció csapata, élén Morvái Ferenccel. A második hét hétfőjére, déli tizenkét órára ünnepséget szerveztünk. Valamennyien lázasan készültünk a nagy napra, hiszen — terveink szerint — kopjafát kívántunk állítani azon a sírhelyen, ahol százharminchárom esztendőn át nyugodott Petőfi Sándor. A barguzini tanárok fél órán belül hoztak jól faragható fát. Terveztünk, rajzoltunk, véstünk — közösen. Régészek, antropológusok, tolmácsok, újságírók, tanácsi vezetők. A kopjafára csak a tények kerültek: Petőfi Sándor 1823—1856. És a költő földi maradványai megtalálásának dátuma: 1989. július 17. A puritán fejfát nem sokkal dél előtt állítottuk fel. A rá kötött nemzetiszínű szalagot lobogtatta a szél. A sírhant közelében pedig gyülekeztek kis ünnepségünk résztvevői. A városlakók virágcsokrokat hoztak a jelképes temetésre. Az addigi Petőfi-sírt hamar elborították a tarka virágok. Felhangzott a Himnusz, Petőfi-verseket szavaltak az expedíció tagjai, Morvái úr és a barguzini tanácselnök rögtönzött beszédet mondott. Végezetül a Szózat csalt könnyeket a szemünkbe. Örültünk, boldogan öleltük meg egymást, mi, akik részesei lehettünk a sok mindenben meghatározó jelentőségű ásatásnak, a Petőfi-expedíciónak. Egymás után vittük az „üres” sírra virágjainkat, melyeket a környéken szedtünk. Aztán még sokszor visszatértünk a büszkén álló kopjafához, az előtte elhelyezett Petőfi-portréhoz. Üres kézzel sosem indultunk a temetőbe. Előfordult, hogy éjszaka, egy környékbeli kirándulásról hazatérve siettünk a Petőfi-sírhoz, természetesen óriási vadvirágcsokorral. Megható élmények birtokában azon gondolkodtunk, arról beszélgettünk, vajon milyen lesz majd odahaza a temetés. Egyáltalán: lesz-e sokakat megmozgató ünnep? És mikor? Az amatőr rádión eljutottak hozzánk az otthoni hírek: azon vitáztak, Kiskőrösön vagy Budapesten helyezzék-e végső nyugalomra világhírű költőnket. Erről a vitáról kecskeméti kollégámtól hallottunk, amikor egy hajnalon sikerült közvetlen kapcsolatot létesítenünk. Nem háborodtunk fel. Tudtuk: csak Kiskőrösre kerülhetnek Petőfi földi maradványai. És nem is aggódtunk, hiszen odakinn, távol a magyar földtől, tőlünk telhető tisztességgel adóztunk a temetőben, könnyek között hagytuk ott az üres barguzini sírt. Azért gondoltunk az itthoni, leendő temetésre is. Útipoggyászunkból nem hiányzott az a maréknyi föld, melyet a hetes sírból hoztunk el, hogy majd a kiskőrösi sírba vessük. Hogy így lesz-e? Nem tudjuk. Egy nappal később ismét temetés következett Barguzinban. Mihail Karlo- vics Küchelbeckernek adtuk meg a végtisztességet. A délutáni perzselő hőség ellenére rengetegen összegyűltek a temetőben. Nem csodálkoztunk, hogy a város apraja-nagyja ott volt; hiszen a településen hetven éve nem rendeztek pravoszláv temetést. Talán csak az idősebbek emlékeztek arra, hogyan is kell a szertartás részesévé válni. A párt- és állami vezetők az egyházzal karöltve napokon belül megszervezték Küchel- becker újratemetését. (Lám, a peresztrojka!) Ulan-Udéból hoztak pópát, aki celebrálta a szertartást. A felravatalozott koporsó körül gyertyák égtek. Megdöbbentő látvány volt, ahogyan a fehér lepellel borított csontváz és a dekabrista koponyája szembenézett velünk. A hosszas búcsúzás különféle beszédekből állott, majd a pópa megszentelte a sírokat; azokat is, melyeket az exhumáláskor megbolygattunk. Mondani sem kell, hogy Küchelbe- cker sírjára is töméntelen virág került. A pravoszláv fakereszt mögött néhány méterre pedig Petőfi kopjafája, arcképe ragyogott. Sokáig nem mozdult senki sem a temetőből. Láttuk, a barguziniak is meg- hatottan álltak a sírok körül. Meglehet, hogy azon meditáltak, vajon miért nem temethetnek a mai korban pappal. Az öregek fejében gondolatok kavaroghattak ugyan miért nem élhetnek vallásosan, hiszen még templomuk sincs a városban. Talán visszakaptak valámit hitükből? Talán másként élnek majd ezután? Nézegettük a temető palánkjára kifüggesztett fényképeket, melyeket a lelkes középiskolai tanár, Budunov készített. Az exhumálás felejthetetlen pillanatai tárultak elénk a kinagyított fotókon. Olvasgattuk a táviratokat, melyeket időközben kapott a maroknyi csapat a legkülönfélébb helyekről. Gratuláltak nekünk, velünk éreztek a sürgönyök feladói. Magyarországról egyetlen sor sem érkezett hozzánk. Senkinek nem jutott eszébe az, hogy biztató szavakat küldjön az expedíció helyszínére. Nem fájt. Egy kárpátaljai magyar ember távirata viszont elgondolkodtatott bennünket. Óva intett, hogy vigyázzunk, hazafelé jövet, nehogy megsérüljenek a fémládába zárt csontok, esetlegesen készüljünk fel a legrosszabbakra. Felkészültünk. Petőfi maradványait biztonságba helyeztük a szállodában. Ulan-Ude felé, a hosszú úton pedig valamennyien őriztük a ládát. Mindannyiunkra sor került, félóránként váltottuk egymást a nemzeti színű szalaggal átkötött fémdoboz mellett. Nem sejtettük, hogy hamarosan meg kell válnunk az értékes ereklyétől. Izgatottan vártuk, hogy a burját fővárosban találkozzunk Szirti Lászlóval és Hornyánszki Tamással, akik előbb indultak el, egészen Moszkváig. A magyar nagykövetségre elvitték magukkal a két nyelven megfogalmazott szakmai jegyzőkönyvet,,,cserébe” pedig a csontok hazaszállításának segítését kérték. Igen ám, de hamar lelohadt a jókedvünk, amikor megtudtuk Ulan-Udéban, hogy Szirtiék már az odautazás során bajba kerültek. Egyszerűen „lekésették” velük a moszkvai járatot. Nem tudni, mi lehetett ennek hátterében, az viszont egyértelműen kiderült, hogy Petőfi Sándor földi maradványait még Moszkváig sem vihetjük el. Az idő gyorsan repült; egy hét kevésnek bizonyult ahhoz, hogy megfelelő lépéseket tegyenek azok, akiknek dolga lett volna. Hivatalos levél helyett magánhangú küldeményt juttattak el Morvái Ferenc kezébe. Semmi garanciát nem ígértek. Hiába telefonáltunk azonnal Moszkvába, hiába próbáltunk kapcsolatot teremteni a magyar vezetőkkel, már minden intézkedés késő volt. Arról nem beszélve, hogy ránk köszöntött a hét vége. Szomorúan nyugtáztuk: a félíve őrzött fémdoboztól meg kell válnunk. Az ulan-udei minisztertanács épületének legfelső emeletén, három, zárt ajtó mögé, a titkos raktár páncélszekrényébe helyeztük a régóta keresett és végre megtalált Petőfi-csontokat. Kifelé jövet Morvái csak annyit mondott: „Na, gyerekek, ismét letartóztatták Petőfi Sándort!” (Folytatjuk) Következik: Híradások az éter hullámain • Két sírhant, melyeket elborítottak a virágok. • Petőfi sírjánál a barguziniak is tisztelegtek. • Temetések után... (A szerző felvételei) • Tökből készült állatka • Küchelheckcr ravatalánál. • Kopjafafaragás. Még a tanácselnök-helyettes is kivette részét a munkából.