Petőfi Népe, 1989. május (44. évfolyam, 102-127. szám)

1989-05-13 / 112. szám

1989. május 13. • PETŐFI NEPE • 5 A MODELL ELVESZTETTE HATÁSÁT — RITKA A FIATAL FŐSZERKESZTŐ! — „SZÁMÍTOK A TÖBBIEK VÉLEMÉNYÉRE” — POLITIZÁLNI VAGY SZENZÁCIÓT KERESNI? — MILYEN A FORRÁS RENOMÉJA? — MEGSZŰNHET A „BIZOTTSÁGOSDI” A szépirodalom segíthet A Forrás új főszerkesztője 34 éves. Hét esztendővel ezelőtt került Beszélgetés dr. Fűzi Lászlóval Kecskemétre, Szekér Endre hívta a folyóirathoz. Egerből jött, ahol három évig tanított. A szegedi József Attila Tudományegyetemen szerzett diplomát. Már diákként érdekelte az irodalomtörténet, Németh László munkásságát kutatja a mai napig. Ha­marosan megjelenik a Magvetőnél tanulmánykötete. Soros-ösztöndíjasként az irodalom helyzettudatáról ír dolgozatot. Május elsejétől főszerkesztője a Forrásnak. Dr. Fűzi László a kecskeméti Széchenyiváros szélén lakik, két és fél szobás lakásban, tengernyi könyv kö­zött. Felesége a kiskunfélegyházi Kiskun Múzeum ré­gésze. Két szép lányuk van: Zsófi kilenc-, Ági hatesz­tendős. Úgy gondolom, tömören-röviden mindent megemlí­tettem beszélgetőpartneremről, akit engedtessék meg, hogy az alábbiakban tegezzek, régebbi ismeretségünkre való tekintettel. A FORRÁS szépirodalmi, szo­ciográfiai és művészeti folyóirat. Megjelenik havonként. Főszerkesz­tő: Fűzi László. A Bács-Kiskun Me­gyei Tanács és a Katona József Tár­saság folyóirata. Kiadja a Bács- Kiskun Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató. A szerkesztőbizottság tagjai: Bánszky Pál, Bárth János, Csatári Bálint, Fazekas István, Harsányi Ernő, Komáromi Attila, Nagy Ist­ván, Pintér Lajos, Szoboszlay Péter, F. Tóth Pál (elnök). A szerkesztő­ség tagjai: Buda Ferenc (fűmunka­társ), Dobozi Eszter, Goór Imre, Komáromi Attila, Kovács István, Pintér Lajos, Sümegi György. — Hányán pályáztak a főszerkesztői posztra és kik? — Ezt ne tőlem kérdezd, nem hinném, hogy nekem kellene erről nyilatkozni. Heten pá­lyáztak, de azt nem tudom, kikről van szó. —Ügy tudom, héttagú szakmai zsűri döntött az új vezető személyéről, és mindenki téged javasolt. — Igen, én is így tudom. — Mi szerepelt a pályázatodban? — Mondjam el? .. i Több oldalon át vázol­tam a Forrás utóbbi évtizedének helyzetét, a mai állapotokat, a jövő tennivalóit. Nem ti­tok, hogy miket írtam... A folyóirat csúcs­pontját a hetvenes évek második felére teszem, illetve a hetvenes-nyolcvanas esztendők fordu­lójára, amikor a sajátos Bács-Kiskun megyei jelenségek bemutatása pontosan kapcsolódott a lap egyéb célkitűzéseihez, a valóságirodalom és a szociográfia támogatásához, a népi kultú­ra értékeinek továbbadásához, a népi iroda­lom hagyományainak feltárásához. Azt is ki­fejtem, ez a modell hogyan vesztette el hatását. — Hogyan? — A lap nem tudott megújulni a nyolcvanas évek eleje óta. A tényfeltárásban egyre fonto­sabb szerepet töltött be a Mozgó Világ, a szép- irodalom területén az Alföld, a Tiszatáj lett a társadalmi elkötelezettségű írók élvonalának folyóirata. Több olyan folyamattal találta ma- gát 'szemben a Forrás szerkesztősége, melyre nem tudott időben reagálni. És lehet, hogy nem kifejezetten a kollektíva a hibás, akik még ma is egységes képet mutatnak, együtt dolgoznak. — Térjünk vissza beszélgetésünk apropójá­hoz: főszerkesztő lettél. Győzelemnek is félfog­ható ez a tény? — Nem győzelemként éltem-élem át ezt. Úgy gondolom, hogy eddigi munkámat ismer­ték el azzal, hogy a kollégáim mellettem fog­laltak állást és a pályázatokat elbírálók is rám szavaztak. — Ha jól körülnézünk az irodalmi lapok főszerkesztői körében, nincs is ilyen fiatal em­ber az élen sehol sem. —Ezzel mit akarsz mondani? .. .Vanvalaíni abban, hogy ritkaságszámba megy manapság a fiatal főszerkesztő, már ami a folyóiratokat ille­ti. Nem készítettem számvetést, de így is megál­lapíthatom: a legtöbben a nyugdíjkorhatár kü­szöbén állnak, vagy már át is lépték azt. Persze, az ötvenévesek meg fiatal íróknak számítanak! ■'J-— Örülsz a kinevezésednek? — Soha nem gondoltam arra, hogy vezető beosztásba kerülök-e vagy sem. Végeztem a dolgom, lefoglaltak a irodalomtörténeti kuta­tásaim és egyéb feladataim. Most már egészen más elfoglaltságokra' is számítanom kell. — Például? — Néhány nap elteltével erre még nemigen tudok válaszolni. Reggel bemegyek a szerkesz­tőségbe és ugyanúgy hozzálátok a teendőim­hez, mint két héttel vagy hónappal ezelőtt. Csak épp’ az a különbség, hogy most már időnként alá kell Írnom valamit, döntenem kell bizonyos dolgokban. Igaz, a többiekre mindig számítok, magam ezután sem határo­zok a szerkesztőséget érintő ügyekben. Ha viszont nekem is kell döntenem a kéziratok sorsáról, a kollégák véleményét mindig kiké­rem. De hát ez természetes is, ezért vannak rovatszerkesztők a lapnál. — Kapsz egy szaftos, rázós témát boncolgató riportot. Mit teszel? — írás nem került eddig sem a nyomdába a nélkül, hogy ketten-hárman ne olvastuk vol­na el. Ez a jövőben is gyakorlat marad. Egyéb­ként a rázós ügyek feltárásától nem zárkózunk el, sőt várjuk a kéziratokat. — Nincsenek ilyenek a fiókotokban?- Vannak. De, gondolom, azért hoztad szóba ezt a témát, merthogy eddig ti sem dol­gozhattatok ideális körülmények között, ami a tabu fémákat illeti. A kézi vezérlés talán megszűnik és nyitva áll a kapu. Eldöntheti mindenki önmaga: politizálni akar-e az írásai­val vagy a szenzációt keresi. A Forrás nemigen tud és nem is akar versenyezni a naponta meg­jelenő újdonságokkal. Célunk az lehet, hogy távlatokban gondolkodjunk. Most, amikor mindenféle indulatok uralkodnak, nem retten senki sem vissza a leszámolásoktól, nekünk mélyebbre kell ásnunk és felszínre kell hoz­nunk a mélytörténéseket is. Az értékeket pedig kötelességünk megmenteni, őrizni. Hiszem, hogy a szépirodalom ebben segíthet. — Ha jól sejtem, az irodalmi profilt kívánod erősítem! — A Forrás a nyolcvanas évek során elvesz­tette szépírói gárdájának javát. Véleményem szerint ismét meg kell nyernünk jeles íróinkat, hogy nálunk publikáljanak. Nem mondha­tunk le az irodalom legújabb törekvéseinek bemutatásáról, hiszen a szépirodalom a maga eszközeivel sokszor érzékenyebben és ponto­sabban tudósít a társadalom állapotáról, mint a szociográfia vagy a riport. Ezért is szeretném erősíteni az irodalmi profilt. — Igen, kevésbé vonható akkor felelősségre a főszerkesztő, ha irodalmi eszközökkel jeleníti meg az író a valóságot, a visszásságokat... —! Néni a következményektől félek. Ne hidd azt, hogy ilyen szempontok vezérelnek, ha a szépirodalmi művek publikálását szorgal­mazom. Egyszerűen arról van szó, hogy ami­kor a politikai szféra tagolttá formálódott, akkor az irodalomnak is a maga autonómiá­ján belül kell léteznie. Ami azt jelenti, hogy egy irodalmi folyóiratnak a politikum irodalmi formában való megjelenését kell elősegítenie. Természetesen olyan mértékben igaz ez, ami­lyen mértékben a közélet gondjai valóban a politikában jelentkeznek. Ha a mostani álla­potok rögződnek, avagy visszatér a néhány esztendővel ezelőtti helyzet, akkor az is bekö­vetkezhet, hogy egy irodalmi esszét újra politi­kai programként olvasunk, netán újra a szo­ciográfia fogja pótolni az újságírást. — Milyen a Forrás renoméja az írók, költők körében? Szívesen adnak kéziratot? — Mit tagadjuk: elmúlt időszakban rosszul állt a Forrás szénája, sokat veszített a koráb­ban joggal megszerzett hírnevéből. Az „átme­neti időszakban” s most is leginkább a bizal­mat érzem, sok író, költő mellénk állt. És ezt fontosnak tartom. Csak egy példát említek: az 1979-es lakiteleki találkozó tízéves évforduló­jára ’több résztvevőtől kértünk visszaemléke­zést, értékelést. Mindannyian válaszoltak, né­hány nap leforgása alatt. Friss számunkban olvashatók az írások. — Van-e feladata az úgynevezett társadalmi szerkesztőbizottságának? — Ez a bizottság a Forrás nehéz korszaká­ban jött létre, szerepe volt a Forrás „átmenté­sében”. Ezt a szerepét betöltötte. A közeljövő­ben kell eldönteni, hogy a megye kutatóival „bizottságosdi” keretében vagy inkább baráti beszélgetések során, négyszemközt tartsuk-e a kapcsolatot. * Itt fejeződjön is be a lapba szánt interjú. Fűzi Lászlóval még sok mindenről szót váltottunk. Másokat is érdeklő témák kerültek terítékre, köztük a Forrás jövője, kultúránk katasztrofá­lis állapota, az értelmiségiek megélhetése és még sorolhatnám, mi minden. így, hogy egymás után írom „bajainkat”, némi garanciát látok arra: előbb-utóbb olvashatjuk is valamelyik esz- szében, riportban, tanulmányban ezeket a témá­kat. A Forrásban. Borzák Tibor ÍRÓJEGYZET Hol ai a stafétabot? Az én ifjúkoromban, a hatvanas­hetvenes evekben még gyakran em­legették a stafétabotot, melyet majd egyszer, ha kiérdemeljük, átadnak nekünk. Ilyenkor mindig vigyorog­tunk kicsit, zavartan és illetlenül, mert az akkori vezetők ilyen külö­nös metaforákkal éltek, de azért hittük is: egyszer tényleg eljön a mi időnk, magunk dönthetünk saját sorsunkról, és talán jobban is csi­náljuk a minden poszton megbízha­tóknál, a rengő tokájú, suk-sük nyelven beszélő, papírról is nehezen szótagoló szónokoknál. A mi nemzedékünk, leszámítva néhány, akarnokot, aki tehetségét megbízhatósággal pótolta, nem óhajtott vezető lenni ebben, a stafé­tabotot meg mindenféle jövőbeli jót ígérgető rendszerben. De minket sem óhajtottak: pusztán korunknál fogva gyanúsak voltunk, pesszimis­ták, Nyugat-majmolók, poténciális ellenforradalmárok. Pedig mi/ís ol­vastuk Marxot, komolyan vettük a szocializmusban rejlő lehetősége­ket, és mindig reménykedtünk: va­lahol, messze, odafent azért önzet­len, hazájukat szerető, képzett, sőt: bölcs emberek is vannak, s a vályúk előtti nemtelen tülekedés csak a kö­zépkáderek bárdolallan mohóságát tükrözi. Ezekben az években, s még ké­sőbb is, az orwelli gondolatrendőr­ség éberen működött, de többnyire kesztyűs kézzel bánt velünk. Az acélkarmok csak ritkán szúrták át a bársonykesztyűt. De azért tud­tuk: mindig készenlétben állnak a karmok, melyek elhárítják az impe­rializmus aknamunkáját, a diver- zánsok cselvetéseit, a másként gon­dolkodás bűnös eretnekségeit. Sok­szor mi magunk voltunk saját, leg- éberebb gondolatrendőreink, s amikor a politikusok leintették az írókat, tudósokat, akkor úgy vél­tük, ez velük született előjoguk. Náluk volt az a bűvös stafétabot, vagy talán varázspálca, mellyel rá­mutattak a kékre, és azt mondták: zöld. És mi megpróbáltuk elhinni, hogy a színvakoké a jövő. A nagy, össznépi helyben járás korszaka volt ez, csak a stafétabot vándorolt ide-oda rejtelmes és logi­kátlan módon. Versenyt hirdettek, de közismert volt a végeredmény, hát senki sem futott. Aztán ez a sporthasonlat is jobb­létre szenderült, azt a bizonyos sta­fétabotot talán eltemették a régi harcosokkal. Nem is kérdeztünk rá. Megszoktuk, hogy vezetőink ná­lunk képzetlenebbek, ostobábbak: mi legfeljebb tolmácsoltunk nekik, kissé pironkodva, ha szánalmas fel­szólalásaikat nemzetközi fórumo­kon kívánták előadni. Most már tudjuk, hogy soha nem is létezett stafétabot. Ezért hát a mostani fiatalok már ennek illúzió­ját sem kaphatják meg. Vagy ha mégis megvan ez a kultikus tárgy, hát ugyancsak égetheti az örökösök kezét. Kapkodjon utána, aki meg­irigyelte a kényelmes helyben fu­tást. Szentmihályi Szabó Péter OLÁH ZOLTÁN: Alkonyodó Hajnal a szem; csönderezet, lehelet lép földegeket. Est sóhaja fűzfalevél, szempillámon fonnyad a fény, , Málló idő, múlik minden, könnyből tengert töpreng Isten. Szálló madár üres űrben,.1 hulló láng egy sehol tűzben. Kő szava szél, mindent túlél, őszül az ősz, télül a tél. Ránchoz az arc; hű a halál, porból holddá pillantottál. DOBOZI ESZTER: Minden lehet átitat a reggel tejfehére egy vasútállomásig amíg a valamikor tovainduló vonatig elérsz a percenként növő drótsövény előtt — túlnan még minden lehetséges 9 SzoUáth Katalin grafikája T Táromszáz négyszögöl a világból a miénk. Az 11 erdő széle. Van rajta egy kicsi ház, amit nagy­részt magunk építettünk. Van benne tizenhárom nagy tölgyfa, talán már százévesek. Háromszáz négyszögöl lekerítve a világból: a miénk. Ez jelenti nekünk a tavaszt, s a nyarat. A tölgyek, s a tölgyek ágain a madarak. Vagy tízféle madár látogat hoz­zánk. Cinke, vörösbegy,fülemüle,feketerigó, sárga­rigó, szajkó, őszapó, pintyőke, zöldike, meggyvágó, no, és persze a verebek. Válogathatnak fészeknek való odúkból. Kord ta­vasszal már ott lógnak az ágakon a kényelmes há­zak. Ok meg — főleg persze a cinkék ^ nézegetik, körülugrálják, bekukucskálnak. Mi meg lessük, megnyerte-e tetszésüket valamelyik. Válogatnak, melyik a biztonságos, kényelmes lakás. Végül elkez­denek építkezni. Ki tudja, honnan és milyen kény­szer alatt keresik, hordják a különféle-anyagot. Szá­raz fű, moha,- nyúlszőr, gyapjú, de néha toll, vagy valami műszál. Milyen szorgalmasan, fáradhatatla­nul építenek! S mikor készen van, máris falálunk benne egy-két tojást, gondosan letakarva. Aztán mikor már van tíz-tizenegy, akkor a cinkemama ráül és csak néha-néha röppen ki, hogy bekapjon egy kukacot. Aztán egyszer csak ott tátog 9-10 sárga csőr. A kis csupaszok milyen gyorsan tollasodnak! A papa meg a mama már kora reggeltől késő estig hordja nekik a jó falatokat. Honnan tudják, melyik következik? Egyformán fejlődnek, egyszerre tolla­sodnak. Már nyitva a szemük, pihések, gyönyörűek. Alig férnek el a fészekben. Úgy helyezkednek el, mint a kerék küllői. S ha megleshetjük a kiszállást — az csodálatos! A mama hívogatja őket. (Honnan tudja, fiogy eljött az ideje?) Egyre hívogatja, s a legbátrabb felröppen az odú nyílásához, kidugja a fejét, aztán nagy bátran neki a világnak! Ennyi az egész? Na ugye, kis buta — oktatja a mama, papa — csak vigyázz, ne szállj a földre, ott macskák és egyéb veszedelmek várnak, csak fel a fára és gyako­rold a repülést! Már a második'is nekikészül. Aztán a többi és a csicsergő, csivitelő család ott az ágakon. De mind éhes, és egyre enni kér. Mama és papa hordja nekik, és közben tanítgatják őket: most már magatoknak kell megkeresni a kenyeret. Ok lassan meg is tanulják. Mi most kitisztítjuk az odút (két­szer nem fészkelnek ugyanabba a fészekbe), lehet, hogy majd még egyszer költenek. Terített asztaluk a 13 tölgy és a bokrok. Örömök és tragédiák. Nagybeteg nővérem ágyá­ra, kezére berepülnek a szobába, onnan szedik fel a napraforgómagot. Egyszer egyet teljesen megszelí­dítettünk. Ujjaink közt tartva a fél diót, ő rászállt a kezünkre, úgy ette. Az asztalon sétált az étel között, a tányér szélére repült, és megkóstolta a túrós tésztát. A fejünkre szállt — fénykép is van KOVÁCS PAULA: Húgocskáim: madarak róla. Már reggel hívtuk: Picike, Picike! De „minden percünk búval viselös". A gyerekeknek nem volt elég, hogy a fejükre, kezükre szállt, feltámasztották a fonott széket, magot szórtak alá, hogy odacsalják. Oda is repült, de a szék éppen akkor csapódott le, mikor ki akart sétálni, s az ráesett. Tenyerembe fogtam csepp kis testét, feje lebukott, szemére hár­tya borult, vékony kis lába felmeredt — vége volt. Megsirattam. A gyerekek megszeppenve ültek egy­más mellett. Aztán együtt eltemettük. Igen, a halál ott settenkedik mindenütt, örül, ha lecsaphat a szép­ségre, örömre. Egyszer nyolc kis fióka halt meg egyszerre, még a fészekben. Előbb olyanok lettek, mintha eláztak volna, nedvesek, csapzottak, s más­nap halottak. Sohase tudtuk meg, miért, hogyan. * A családtervezők tanulhatnának tőlük. Ezek­■CK ben a pirinyó kis szivekben mennyi az anyai szeretet! Azt mondjuk: ösztön. Jó szó, — de mit jelent? Öt kis fióka szorongott már a fészekben, már tollasak voltak, szépek, tiszták, ragyogó szeműek. Jött egy óriási nagy vihar, ömlött az eső. Valóban: szakadt. Mikor végre elállt, félve emeltük fel az odú tetejét. Mind az öt megfulladt, s rajtuk az anyjuk is, szétterített szárnnyal. Védte őket, pedig kirepülhe­tett volna. Ott halt meg fiókáival ö is. Ugyanez a vihar — talán még jég is volt — oda­vert egy kis madarat a teraszunkra. Nem tudott repülni, teljesen elázott. Felvettük, nem tudtuk, mi­lyen madár, mert tollai átáztak. Bevittük és vatta közt melengettük, szárítgattuk. Élénken pislogott, mikor már megszáradt. Kitakartam: veréb volt. És vígan repült el. Négy kis feketerigó kelt ki a világoskék tojások­ból. De hirtelen hideg lett. Éjszaka fagyott. Reggel aggódva néztük meg. A feketerigó fészke egészen nyitott, a bodzafa villás ágára rakta fel. Reggel ott volt a négy kis fióka, de a mamarigó sehol. A fiókák teljesen kihűltek. Próbáltuk őket felmelegíteni, de csak egyben volt már élet — nem sokáig. Próbáltuk etetni, de nem volt benne már erő. Van a kertben két madárstrand. Köböl építettük, lapos kövekből, amilyen a telkünkön igen sok van. Ha ásunk, hogy egy kis virágot, vagy paradicsomot ültessünk, máris előbukkannak a kis és nagy kövek. Van akkora, hogy csak pajszerrel lehet kibillenteni. A lapos ki mendencét megtöltjük vízzel, Minden madár szeret fürödni. Rigó, szajkó, cinke, meggyvá­gó. Ez utóbbit „bunkónak” hívjuk, mert igen szem­telen, neveletlen, falánk és követelőző. Legédeseb­bek az őszapók. Ók ritka vendégek, de ha jönnek, hangos tőlük a kert. Mindig csapatostul érkeznek, és ellepik a fürdőt. Olyanok, mint a jókedvű gyere­kek, mikor a Balatonban pocskolnak. Kiabálnak jókedvükben, szárnyukkal csapkodják a vizet. Az­tán felrepülnek a fára száritkozni — és már el is tűntek. Nagyon szépek. Hosszú farkuk, fehér fejük, tarka szárnyuk — nem apók ezek, inkább hógyere­kek, vagy pici helikopterek. Nagy a lárma, ha jön a mókus. A kis légtornász a legvékonyabb ágakon is biztonsággal egyensúlyoz hosszú farkával. Ide-oda ugrik, megáll, két kezébe fogja, ha talál valami harapnivalót. Aztán egyik fáról a másikra ugrik. Itt volt — s már sehol. De­hogynem! Ott a fatörzsön fut lefelé. Iszik a madár­strand vizéből, fülel, aztán hopp, újra fenn van a fán. Ni, ott egy másik! Megindul a kergetőzés a fa törzse körül. Bújócskát játszanak. A madarak csapatostul 'követik őket, veszekednek velük: menjetek a dolgo­tokra! Tudjuk, hogy szeretitek a madártojást! Még mit nem? Menjetek innen! De mókuséhmem sokat törődnek velük. Jó, nekünk nincs szárnyunk, de' nekteh meg nincs ilyen szép farkatok. Es mi is tudunk repülni egyik ágról a másikra! A sok köböl, amit mindenfelől kiástunk, kamrát építünk. A férjem odatalicskázza az anyagot: követ, agyagot és vjzet hoz, én meg rakom a falat. Egyedül vagyok, hosszú szabadságom idején. De jó ez is: napsütésre ébredni, úszni egyet a Balatonban, aztán jön a munka: egymásra illesztem a köveket, rára­kom az agyagot, aztán újabb követ, már szépen növekszik a fal. Egyszer csak egy méterre tőlem megjelenik egy kis vörösbegy. Forgatja a fejét, mint­ha nézné az alkotásomat „Meg vagy elégedve vele?” — szólok hozzá. Nem felel, pedig tudom, hogy szép a hangja. Nem megy el. Másnap folytatom a mun­kát, megint odajön és azután is, mindennap. így aztán nem is vagyok egyedül. * Tfstefelé a feketerigó szórakoztat. Fölöttem ül L> egy ágon(és csodálatos áriákat énekel. Gyö­nyörködik saját hangjában. Cifrázza: változatok egy témára, de micsoda változatok! Nem is mozdu­lok, el ne menjen! Db szereti, ha hallgatják. Éjszaka a fülemile trillázik. Neki van a legszebb hangja. A madárstrandot is látogatja. Kényesen billegeli rozsdavörös farkát, a fészkét úgy elrejti, nem lehet megtalálni. Csak akkor leltünk rá, mikor már a fiókák kirepültek, egyszer a kőfalra felfutott boros­tyán között, máskor a mogyoróbokor közepén. Hajnalban a kakukk kiabál a fa tetején. Kémleli a környékei, talán fészket kutat, ahova beletegye tojását. O aztán tudja, hogy kell kényelmesen élni! Dajkaságba adja a gyerekét. Kakukk-kakukk! Mondd meg legalább, hány évig élek!...

Next

/
Thumbnails
Contents