Petőfi Népe, 1989. április (44. évfolyam, 77-100. szám)
1989-04-17 / 89. szám
1989. április 17. • PETŐFI NÉPE • 5 VAGY NÉLKÜLÜK? Egy igazgató véleménye: Döntsön a piac t — Bajaink közül legsúlyosabbnak a szerkezeti problémákat tartom, az új piaci helyzetnek a mi termelési szerkezetünk már egyáltalán nem felel meg. Korszerűsíteni kell. A lépésváltás kényszerének, az új agrárpolitika kialakításának fő oka véleményem szerint ez, és ebben az állami gazdaságok valóban érdekeltek. A másik dolog a tulajdonviszonyok kérdése. Az élet bebizonyította, hogy a misztifikált állami tulajdon nem a leghatékonyabb forma, a termelőszövetkezetek jó néhány területen megmutatták, hogy képesek gyors, dinamikus fejlődésre. Nem beszélve a magán termelésről, amely gyakran olcsóbb, sok tekintetben hatékonyabb, mint a nagyüzem, főleg a kézimunka-igényes ágazatokban. Csakhogy a magántermelés fejlődése előtt még mindig akadályok allnak, gondolok itt elsősorban a hatályos földjogra. A földnek nincs ára, piaca, nem rendelkeznek vele szabadon az állami gazdaságok sem. — Ezzel kapcsolatban önök az értekezleten úgy foglaltak állást: a föld legyen azé, aki megműveli, például az állami gazdaságoké. De az MDF képviselőjének javaslatától, miszerint a föld esetében legyen az alap a magántulajdon, és a mezőgazdasági árutermelés történjen családi magángazdálkodás formájában vagy farmergazdaságokban, egyhangúlag elzárkóztak. Miért? — Nem értek egyet azzal, hogy osszuk fel a főidet, és legyen, mondjuk, kizárólag a farmergazdaság az alap. A nagyüzemi gazdálkodás olyan értékeket hordoz, amelyeket nőm szabadna egyszerűen elvetni. Vannak olyan ágazataink, például a gabonatermesztés, amiket ez a forma hozott fel a világszínvonalra. A termelésfejlesztésnek szerintem erre a nagyüzemi gazdálkodásra kellene épülnie. A három szektor eddig is kapcsolódott egymáshoz, a magántermelés jórészt a nagyüzemek takarmány-, szaporítóanyag- és tenyészállat-előállítására alapozódott. Ne a főidet osszuk szét, hanem teremtsünk végre piaci viszonyokat, s ez alól ne legyen kivétel természetesen a legfontosabb termelőeszköz, a fold_ sem. Ilyen feltételek mellett automatikusan kialakul, illetve fejlődik a magánszféra is. — És úgy gondolja, ebben az esetben megmaradna az állami gazdaságoknak az a szerepe, amit a nagyüzem és a kistermelés közötti integrációban ma betöltenek? — Azt hiszem, a finanszírozás, termelés- és piacszervezés, a termékértékesítés feladatát a nagyüzemek felvállalhatják, és így valódi szövetkezés alakulhat ki a három szektor között. Persze, az integrálódást nem a régi értelemben értem, mert a termelésnek nem központi elgondolásokra, hanem valós piaci igényekre kell alapozódnia. — Igen, de ehhez a nagyüzemeknek nyilván szervezetében is változnia kellene. Váncsa Jenő miniszter megnyitó beszédében a társasági és az átalakulási törvényeket említette, mint jó alapot erre és a hatékonyabb vagyonműködtetésre. Várható vajon, hogy az állami gazdaságok a jövőben tömegesen alakulnak át például részvénytársasággá vagy kft-vé? — Bizonyára lesznek ilyenek. A részvénytársasággal kapcsolatban vannak aggályaim. Mégpedig azért, mert a piacon nagyon kemény szabály, hogy a részvénytulajdonos oda teszi a pénzét, ahol az a legtöbb hasznot hozza. Az élelmiszer- gazdaságban ma olyan alacsony a megtérülés hatékonysága, hogy úgy vélem, aligha lesz olyan tőke, amely ide belep. Belső hatékonyságát viszont egy gazdaság növelheti úgy, hogy olyan szervezeti formát alakít ki, amiben minden egyes dolgozo érdekelt a munkája eredményében. Például önelszámoló egységeiből kft-ket hoz létre. A kft. abban érdekelt, hogy nyeresége minél több legyen, mert miután kifizette a vagyonkezelőnek a bérleti díjat, egyéb költségeket, a megmaradó pénzzel maga rendelkezik. Nyilván ez bér vagy osztalék formájában jelenik meg nála, ezért például a sertéstelep-vezetőtől a gondozóig mindenkinek érdeke, hogy jól dolgozzon. ' — A magyar agrártermelés fejlődéséhez ön szerint a jövőben hozzátartoznak majd az állami gazdaságok? . — Meggyőződésem, hogy nélkülük elképzelhetetlen a magyar élelmiszer-gazdaság. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy zárjuk ki a farmokat, hiszen eddig éppen az volt a baj, hogy egyes formációkat kategorikusan nem kívánatosnak nyilvánítottunk. Teremtsünk esélyegyenlőséget, és a piac majd eldönti, mit milyen formában — magángazdaságban, farmon, szövetkezetben vagy állami gazdaságban — lehet a leghatékonyabban, nyereségesen és versenyképesen termelni. ' — A tanácskozáson megtapsolták Németh Miklós miniszterelnök bejelentését, miszerint támogatja a Magyar Mezőgazdasági Kamara létrehozására vonatkozó javaslatot. Miért érzik úgy az állami gazdaságok, hogy megújulásukhoz feltétlenül szükség lenne egy ilyen érdekképviseleti szervre? — Mert nincs az élelmiszer-gazdaságnak érdekképviselője. Ez például úgy jelent meg, hogy akinek jobb kapcsolatai, erősebb protektorai voltak, az mindent el tudott intézni, megkerülhette a minisztert, sőt, esetleg a kormányt is. Egy országos kamara alkalmas rá, hogy a különböző szektorok érdekeit, az ágazatok közötti vitás kérdéseket egyeztesse és szintetizálja, mielőtt azok állami fórumok elé döntésre kerülnek. Ugyanakkor a kamarán keresztül a termelő—beleértve a magántermelőt is — közvetlenül kapná a piaci információkat, hiszen ennek az érdekképviseleti szervnek szolgáltatói feladatokat is feltétlenül el kellene látnia. A szakkamarák gondolata mostanában éled újjá, amikor az emberek a gazdasági, politikai struktúra változásával felismerik az érdekképviseletjelentőségét, és tisztább frontokat akarnak. A mezőgazdaságban is. Magyar Ágnes SAJTŰPOSTA Nyugdíjügyben semmit sem értek Én már saját nyugdíjban részesültem tavaly márciusban, amikor elhunyt'-Vr’ szintén nyugállományú — férjem. Utána kértem az özvegyi ellátást, s az ezzel kapcsolatos igénylőlapot a néhai házastársam munkáltatója, a helyi Népfront Termelőszövetkezet társadalom- biztosítási ügyintézője töltötte ki. De hogyan? A jelek szerint rosszul, merthogy elhallgatta a nyugellátásom tényét. így azután ez utóbbival együtt az özvegyi nyugdíjat is kaptam öt hónapon át. Ekkor derült fény e szabályellenességre, s a nyugdíjfolyósító azonnal közölte: 1988. augusztus 1-jéig összesen 10 455 forintot vettem fel jogtalanul, amit 455 forintos részletekben von le tőlem. Nem egészen két hónap elteltével meg arról értesített: 6036 forint a jogalap nélkül felvett ellátásom. Már-már belenyugodtam a korrigált adatba, amikor idén márciusban újra figyelmeztettek hivatalosan, hogy mégiscsak több mint 10 ezerrel tartozom : < Afckil^ terűt tavaly-novembertől 655 forintos részletben kell törlesztenem, ez év januáijától pedig 399 forint havi részlet alapján. Egyébként március 1- jén még csaknem 4 ezer volt a tartozásom. Nos, az ügyemben hovatovább semmit sem értek, egyfelől azért, mert az aláírásom nélkül kitöltött igénylésem alapján nem érzem magam felelősnek a történtekért, másrészt az eltérő számadatok bizonytalanná tesznek. Vajon nekem kell megfizetnem a nyugdíjellátó szerv tévedését is? Kocsis Mihályné Lajesmizse Abból a tényből kell kiindulnunk, hogy az 1988-as esztendőben 3230 forint volt azon összeghatár, ameddig a két jogcímen kapott nyugellátás folyósítható ugyanazon személynek. Mivel Kocsisnénak a saját és özvegyi ellátásit havi 4921 forint volt, s mert az előző összeghez viszonyítva csak 1691 forint az eltérés, tehát ez utóbbi minősülhet jogtalanul kiutalt ellátásnak. Aminek figyelembevételével öt hónap alatt nem gyülemlik fel a nyugdíjügyi szerv által ismételten megerősített 10 455 forintos tartozás. Nekünk nem feladatunk, hogy ellenőrizzük a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság munkáját, véleményünket azonban kötelességünknek érezzük elmondani: ellátási ügyben joggal vár el e szervtől pontosságot, hibátlan intézkedést a nyugdíjra jogosult ember. Végezetül javasoljuk a panaszosnak, hogy a szak- szervezetek megyei tanácsánál lévő jogsegélyszolgálat közbenjárásával — ez a szolgáltatás ingyenes — kísérelje meg tisztázni a számszaki bonyodalmat! MEGJELENIK AZ EGYDIMENZIÓS EMBER ÉS TROCKIJ ÖNÉLETRAJZA Milyen üzlet a könyv? A Kossuth Kiadó terveiről Az aluljárók, az előcsarnokok védett környezetéből a szabad ég alá költöztek az alkalmi könyvárusok. A tavasz jele ez, vagy amit szívesen hinnénk: a gondolat, az írott szó konjunktúrájáé? A nehezedő élet, a sokszorosan megfontolt kiadások mindennapos valóságára, úgy tűnik, fittyet hánynak a könyvesek — kiadók és eladók — mert tudják, hogy a könyv manapság már nemcsak a „tudás forrása”, hanem üzlet is?! Csakugyan üzlet? — Ezt kérdeztük a korábban elsősorban politikai kiadványairól ismert Kossuth Kiadó helyettes igazgatójától, Csibra Istvántól. — A könyv nem csak üzlet, legalábbis számunkra. Mi továbbra is politikai kiadói alapfeladatainknak szeretnénk eleget tenni. Ez pedig bizony költséges dolog. Legfeljebb annyi a változás, hogy mivel a dotáció csökken, mi is megjelentethetünk „piacos” könyveket, hogy önfinanszírozással hozzájáruljunk működésünk feltételeinek megteremtéséhez. S további változás, hogy a nyilvánosság új, korszerűbb értelmezésének megfelelően olyasmit is kiadunk, amiről korábban nem lehetett szó. — A zárt, korlátozott számban, bizalmasként kiadott irodalomról van szó ? — Arról is. Úgy döntöttünk, hogy többet előveszünk azok közül a publikációk közül, amelyek a nagyközönség számára nem voltak hozzáférhetőek, s amelyek iránt ma is él az érdeklődés. — Pontosan mely könyveket érint ez a döntés? — Pillanatnyilag vagy egy tucat kiadványt készítünk elő. Ez egyébként azt is jelenti, hogy a korábbi, gyakran hevenyészett fordításokat át kell fésülni, _s meg kell szerezni a kiadási jogot. A késés tehát technikai1 jéllegű. Gyorsítani kívánjuk a munkát, ám semmiképpen sem felületessé tenni. Nyilvánosságra szánt kiadvány esetében megnő a kiadás felelőssége is. Megjelentetjük például Herbert Marcuse Az egydimenziós ember című könyvét, amely az 1968-as nyugateurópai diákmegmozdulások ideológiai támasza volt. Szerkesztés alatt van Teller Ede Hirosima hagyatéka, Karl Mannheim Ideológia és utópia, továbbá Eduard Bernstein A szocializmus előfeltételei és a szociáldemokrácia feladatai című kötete. Megszereztük a kiadói jogot a szovjet múltat, a sztálinizmus rémtetteit tárgyaló olyan könyvekre, mint Trockij önéletrajza és naplója, mely sajátos korrajz is egyben. Eseményszámba megy a már világhírű Medvegyev-mű, az ítéljen a történelem! magyar kiadása, mely szintén nálunk lát napvilágot. A sokáig hallgatásra ítélt szovjet szerző könyvét méltán tekintik a Sztálinról szóló irodalom alapkövének. Maga a szerző így nyilatkozott erről: „Ezt a könyvet kortörténetnek lehetne nevezni, mégpedig a szovjet társadalom azon súlyos és hosszan tartó betegsége történetének, amely a sztálinizmus nevet kapta. Természetesen a sztálini korszak nemcsak a terror időszaka volt. De a tudomány nem kerülheti meg a múlt legsötétebb oldalait sem. A történelemnek nincs szemeteskosara.” — A kiadói verseny, vagy ha úgy tetszik, az olvasókért való verseny elvezetett-e oda, hogy alapvetően megváltozott a Kossuth kiadványszerkezete? . — Nem, .csak részben. Aki kézbeveszi 1989-es kiadványaink jegyzékét, láthatja, hogy lényegében megőriztük korábbi eszmei és szakmai igényességünket. Most igazán szükség van arra, hogy a politikai-elméleti vitákhoz hiteles forrásmunkákkal szolgáljunk, legyenek azok XIX. századi vagy mai szerzők alkotásai. ; Milyen kiadványokra gondol? — Például Források című sorozatunkból egy Marx-kötetre, mely a XVIII. századi Oroszországról ad képet, s mindmáig nem jelent meg. Ugyancsak érdekes A kommunizmus ábécéje, melyet Buharin és Preobra- zsenszkij írt; valamint az anar- cho-szindikalista mozgalom hőskorának alapműve, a Gondolatok az erőszakról, Georges Soréi munkája, mely szintén régi adósságunk. Az irodalom- történet kultúrhistória választékából Fekete Sándor Petőfi evangéliuma című eszmetörténeti tanulmányát emelném ki. Ismeretes, hogy az idén emlékezik a világ a francia forradalom 200. évfordulójára. Kiadónk ehhez egyebek között Georges Soboul világhírű könyvének hozzáférhetővé tételével, valamint egy magyar tanulmánykö- téttel járul hozzá. A történelemnél maradva még egy címet említek, amely kommentár nélkül is beszédes: Magyarországi pártprogramok 1919—1944, amely igen tanulságos lehet éppen ma, amikor új pártok kons- tituálódnak hazánkban. Románia negyedszázada címmel pedig elemző tanulmányokat publikálunk a szomszéd ország társadalmi, politikai és gazdasági helyzetéről. — A Kossuth, mint ismeretes, az MSZMP kiadója. Hogy sikerül a gyorsan változó valósággal lépést tartania? ' — Hát ez bizony nem köny- nyű. De megpróbáljuk. Megjelentetjük például az alternatív mozgalmakkal folytatott tárgyalások jegyzőkönyveit. Az emberi jogokról, a politikai intézményekről, a demokratikus fejlődésről stb. adunk ki friss szellemű könyveket. — Miben látja egy kiadó, nevezetesen a Kossuth változó szerepét ma, amikor egyértelmű, hogy az olvasók csak bizonyos könyvek iránt mutatnak érdek’ lődést? — A Kossuth kiadási politikáját' az jellemzi, hogy értékeit megtartva alkalmazkodik az új igényekhez. De minthogy a terjesztéssel is politizálunk, arra is vállalkozunk, hogy bizonyos, üzletileg is hasznos kiadványokat átveszünk más kiadóktól, s jól kiépített hálózatunkon keresztül juttatjuk el az olvasókhoz, ezzel is bővítve kínálatunkat. K. E. Utólag nem lehet reklamálni Lassú mozgású, idős bácsi kereste fel szerkesztőségünket e panaszával: — A kecskeméti Béke fasor 22-es számú épület első emeletén lakom, ahová lépcsőn járok fel és le. Azon a szombaton dél körül éppen a földszinten tartózkodtam, amikor a díjbeszedőnő megjelent, hogy a gázfogyasztásom számláját kifizettesse. Megmondta a körülbelüli összeget, mire átadtam neki két ezrest. Ő visszaadott bizonyos összeget, majd felsietett lakásomhoz, hogy leolvassa a gázóra állását.' Mikorra felértem otthonomba, ő már eltávozott. Kezemben a megmaradt forintjaimmal, böngészem a számlát és látom: kevesebb pénzt kaptam, mint amennyi visszajárt volna. Nyomban elindultam a gázszolgáltató helyi központjába, ahol már csak az irodákat lezáró egyik vállalati emberrel találkoztam, aki közölte, kedden menjek vissza, akkor van fogadóóra. A megjelölt napon a helyszínen voltam, ahol ugyanazon munkatársnak kellett panaszt tennem. Megtudtam, voltaképpen a feleségének munkáját kifogásolom, hiszen ő volt a díj kasszírozója. Lehet, hogy ez okból, vagy talán nem, ám igen ingerült volt velem, sőt durva. Munkatársai pedig arra biztatták, jobb, ha a hiányzó különbözetet most kifizeti. Ő erre nem volt hajlandó. De hát hogyan szerezzem vissza a pénzem? A kínos esetet felkérésünkre kivizsgálta a Délmagyarországi Gázszolgáltató Vállalat kecskeméti üzemigazgatósága, melynek megállapításait így foglalta össze Chikán Tibor üzemigazgató és Bálái Dezső gazdasági vezető. —t Dolgozónk részéről megengedhetetlen volt az udvariatlan viselkedés, amiért elnézést kérünk a fogyasztótól. Ennél bonyolultabb dolog a díjfizetés miatti reklamáció, aminek jogosságát nem tudtuk utólag kellőképpen bizonyítani. Hiszen mást állít a panaszos és mást a pénzbeszedő. A jelenetnek pedig a lakáson nem volt tanúja. v Erre az esetre is a kereskedelemben^ szokásos szabály alkalmazható, nevezetesen, hogy a pénzbeli vitát csak azonnal lehet eldönteni, s nem utólag. így hát, sajnálatunkra, el kell tekintenünk a reklamáció orvoslásától. A történet tanulságul szolgál arra, hogy pénzbeszedőinket figyelmeztessük: a jövőben körültekintőbben, precízebben végezzék munkájukat. Fogyasztóinktól is hasonló együttműködést várunk. Milyen ott a higiénia? Családom tagjai — közöttük egyesztendős kisgyermekem — szívesen fogyasztják a tejterméket. Azon a csütörtökön szintén a kedvűkben akartam járni, s az egyik helyi üzletben vettem fél kiló tehéntúrót. Nem sejtve, hogy egyidejűleg mással is meglepem őket... A tasakos, tehát előrecsomagolt túróban kettő darab zöldszínű műanyag szálat találtam. Méretük 4-5 centi, vagyis akkora, hogy ha véletlenül a kicsi lenyeli, köhögni-fulla- dozni kezdhetett volna. Szerencsére idejében észrevettem a szúnyogháló darabkájára emlékeztető tárgyakat, amelyeket bizonyítékként mellékelek Önöknek. Sokat hallok-olvasok arról, hogy szigorú az élelmiszerszabvány. Esetem azt bizonyítja, hogy a betartása körül nem lehet minden rendjén a gyártónál, a kecskeméti tejüzemnél. Sőt, óhatatlan a kérdés: milyen ott a higiénia? Sitkéi Lajosné Kunszentmiklós Szerkeszd: Velkei Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A Telefonszám: 27-611 FILMJEGYZET läpp' kr if?*1 n jii H| ■Hill hill"1 Volt egyszer egy Amerika Nem érdemes egyik filmtípuson számon kérni egy másik sajátosságait, a most moziba kerülő amerikai film esetében például a naprakészséget, direkt politikumot, magas szintű filozófiát, fiimköltészetet vagy más efféléket. Különösen akkor nem, ha az illető annyi tehetséggel, érzékenységgel — és annyi néző örömére — építgeti a műfajában jelentékeny alkotói életművét, mint . Sergio Leone, a Volt egyszer egy Vadnyugat rendezője. Különös ellentmondás, hogy a legátütöbb erejű Amerika- mítoszok megálmodója nem más, mint De Sica tanítványa,_az olasz neorealis- ta iskola neveltje. O maga úgy fogalmaz, hogy a valódi film mindig fantáziafilm, saját pályáját illetően pedig az egyszeri jezsuita növendéket említi, aki végül is kommunista lett. Az új produkció összességében —, részletgazdagságával, árnyaltságával, önmagukban is figyelemre méltó részleteinek megkomponáltságával, jelle- mesen és jellemtelenül is emberi, szenvedélyes és nagyon sebezhető hőseivel, a történetelbeszélő nagy mozi legjobbjait, a többi között például Coppola Keresztapjának tablóját idézi. A hollywoodi szabványok szerint, de — az európai ízléshez alkalmazkodva — markánsabban, kevesebb érzelmességgel, édességgel. Mondhatnánk azt is, hogy Sergio Leone eddigi munkáinak mintájára, de említhetnénk a kétrészes film főszereplőjét alakító Robert De Niro ismert mintáit (Taxisofőr, Dühöngő bika) is. Az ismert színész, aki első Oscar-díját éppen Coppola Keresztapájának. egyik epizódszerepéért kapta, ezúttal is rajta hagyta kézjegyét a teljes produkción. Ami a rendező érdeme is, mert ahogyan Coppola annak idején belekomponálta Marlon Brando személyes mítoszát is a Keresztapába, ugyanúgy Sergio Leone is megtette ezt Robert De Niro kiválasztásával. A film meséje több évtizedet ölel át: a húszas évektől a hatvanas évek közepéig ível. A New York alsó East Side-i negyedéből származó De Nirónak a film első részében minden lehetősége megvan arra, hogy felidézze e környékhez kötődő személyes élményeit több évtizedet öregedő, átváltozó készségéről is híres színész ezúttal egy zsidó származású bandavezért alakít, aki bűnözői életútja végén hatalmi pozícióba kerül. Élete végéig elkíséri a romantikus szenvedély azért a lányért, akit gyermekkora ótaismert és imádott, de aki szimpátiája ellenére elutasította, mert „fedsobbrendűnek” tartotta magát nála. Életének másik meghatározó kapcsolata gyermekkori barátjához, Maxhoz fűzi, akivel együtt szövögetik s valósítják meg álmaikat. Leone — sokszoros áttétellel. — némi politikai mondanivalót is „becsempészett” szeszcsempészésen meggazdagodó hősei sztorijába egy az ellenlábas maffia által megkínzott fiatal szakszervezeti aktivista alakjával. Leonének, aki ismert westemjeit követően majd másfél évtizedre eltűnt a pályáról, ismét sikerült hatásos formába önteni megszállott Amerika-imádatát. A Volt egyszer egy Amerika legnagyobb eredménye ismét az atmoszférateremtés, ám véres kalandfilm izgalmai mellett e műfajban nem mindennapi luxusizgalmakat is nyújt azzal, hogy egy-egy röpke pillanatra sikerül megidéznie a vásznon kedvencei — és kedvenceink — Fitzgerald, Hemingway, Dos Passos, Faulkner és Hammett szellemét. Károlyi Júlia