Petőfi Népe, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-13 / 296. szám
1988. december 13. • PETŐFI NÉPE • 3 SZLOVÁK KONGRESSZUSI KÜLDÖTTEK KÖZÖTT „Büszkék vagyunk nemzetiségünkre” A Magyarországi. Szlovákok Demokratikus Szövetségének szombaton és vasárnap tartott kongresszusa több szervezeti változtatást tűzött napirendjére. A vitában jói felkészült hozzászólók vettek részt. LJgy éreztem, a hangulatot valami felelősségteljes ünnepélyességjellemezte. Az égyik szünetben a megyénket képviselő küldöttséghez csatlakoztam, figyeltem a beszélgetést. — Jó volt Pozsgay elvtárs szávait hallani — mondta Szabados Sámuelné, a dunaegyházi tanács vb-titkára, aki néhány perccel azelőtt vette át a kitüntetését a szlovák nemzetiségiek érdekében végzett munkáért. Magam is úgy érzem, hogy hazánkban megbecsülik a nemzetiségeket, senkinek sem kell azért szégyenkeznie, ha szlováknak vallja magát: . ! — Sőt, inkább büszkék lehetünk rá — veti közbe Polereczki György kiskőrösi küldött. Nem volna szabad azonban arra várni, hogy majd valami cső-- da folytán mindenki,elsajátítja az anyanyelvűt. Többet, és főleg céltudatosabban kell a jövőben ezért dolgozni. Véleményéhez csatlakozik kollégája, 'a szintén kiskőrösi dr. Szőke Sándor is, majd megegyeznek, hogy nagyobb hangsúlyt kell fektetni a gazdasági eredmények fokozására. Mint mondják, a nemzetiségi lét vállalása nemcsak szellemi, hanem anyagi téren is egyaránt fontos. A legkisebbekkel foglalkozik a miskei óvodában Tóthné Kovács Gyöngyi. Tapasztalata szerint az apróságok örömmel tanulják az anyanyelvet, neki pedig élményt jelent a velük való foglalkozás. Csak az a baj, hogy hiányzik a távlat. A gimnáziumban megszakad ugyanis az anyanyelv tanulása, kevés a motiváció, azaz a további tanulásra irányuló késztetés. Enélkül pedig a legjobb szándékú pedagógus sem tud eredményt elérni. Véleményéhez csatlakozik a faluja- beli Horváth János, termelőszövetkezeti főagronómus. O a szülői házban tanulta a szlovákot, otthon mindig igy beszéltek. S bár, tniní tudja, a Miskéhez tartozó kis település, Drágszél gyermekei is szívesen járnak a szlovák óvodába és iskolába, a mindennapi nyelvhasználathoz hiányzik á megfelelő társadalmi közeg. — Talán Dunaegyházán valamivel jobb a helyzet — hangzik Tóth Imre, a küldöttek doyenjének véleménye. Ezer- hatszáz lakosból mintegy ezren beszélik a szlovákot, természetesen különböző fokon. Amint a felszólalásomban is elmondtam ez Tóthné Váczi Éva kérésére történt, ugyanis a küldött-társaim engem bíztak meg, hogy javaslataikat előterjesszem —, feltétlenül javítani kell a tankönyveinken. Nagyon sok régies irodalmi szöveg van bennük, a ma már archaikus kifejezéseket sokszor még a nevelők sem értik. Ha közelebb hozzuk a tananyagot a beszélt nyelvhez, bizonyára jobb eredményt mutathatunk fel. Szorosabb kapcsolatot kell kiépíteni a pozsonyi kulturális intézettel, és bizony jó lenne, ha végre nekifognánk egy nemzetiségi központ felépítésének. A terv idestova három évtizede érlelődik. — Nagyon fontos, hogy megszívleljük és érvényt szerezzünk főtitkárunk szavainak — fűzi hozzá Tóthné Váczi Éva, akit társai a megyei csoport vezetőjévé választottak. A következő nép- számlálásig még egy év van hátra, s addig sok tennivalónk van. Mindenképpen el kell érni, hogy az íveken feltett kérdéseket helyesen értelmezze a nemzetiségi, így a szlovák lakosság is. Sokan vannak, akik ugyan kevéssé, vagy egyáltalán nem beszélik az anyanyelvet — ez legtöbbször inkább a körülményeknek róható fel —, mégis szívesen és büszkén vallják magukat szlovák nemzetiségűnek. Segítenünk kell nekik, hogy a népszámlálás alkalmával kifejezhessék hozzánk tartozásukat. A kongresszusi szünetben folyó beszélgetés bizonyára nem fejeződött volna még be e szavakkal. A csengő azonban a munka folytatására hívta be a küldötteket. Gál Zoltán Ünnepek előtt a postahivatalokban , Bizony nincsenek irigylésre méltó helyzetben a postások most, az ünnepek előtt. Tudvalévő, hogy decembet- ben közülük senki sem mehet szabadságra, és még a délutánosok is reggel öt órára járnak dolgozni, a rengeteg küldemény, miatt. Persze a postavonatok fogadói számára nem különleges az éjszakai munka, de a sok küldemény rájuk is nagyobb terheket ró. Az év utolsó két hetében ugyanis duplájára nő a forgalom. A kézbesítők még december 24-én is kiviszik a karácsonyi üdvözleteket. Kedves gesztus, hogy még e hónap 16-áig valameny- nyi nyugdíjasnak el akaiják juttatni a járandóságát. No, és ekkortájt ünnepük az Évák, Istvánok és Jánosok a névnapjukat. A táviratok feladásánál jó tudni, hogy már tíz nappal korábban is postára adható jókíván- !lSŰgüűk.í;Áhi>t:sak a kért ílapöiV'lfápja'kéZftez'a éíihzfetta 'küldeményt. Ha karácsonykor élőszóban Szeretnénk kö- 1 l,JZ6rtren'i'kűfföIdőn élő barátainkat, hozzátartozóinkat, s ez a • telefonhívás csak kézi kapcsolással oldható meg, érdemes előre bejegyeztetni. Meglepő, hogy a megnövekedett munka mellett is tudnak örülni a posta dolgozói a közelgő ünnepeknek, sőt még a humorérzéküket sem veszítettek el. Mint mesélik, igazán nagy könnyebbséget jelent a számítógépek alkal- mázása a hivatalokban; Am már erre is kaptak megjegyzést az ügyfelektől: — „Milyen jól megy a postának, minden dolgozójának vett egy tévét!” (Bencze—Straszer) t Decemberben megduplázódik a forgalom. • A számítógépek segítségével könnyebb a munka. • Este 10 órakor ennyi minden érkezett a postavonattal a Bács-Kiskun megyeiek számára. (Balra fent) • A levelek osztályozása folyik, falvak szerint. • Ezeket a küldeményeket a postavonat hozta, s a zárt teherautó szállítja tovább a bajaiaknak. ' S ■’ Miért nem épül (most) új banképület? Vegyes érzelmekkel fogadják előreláthatóan a Május 1. téri ideiglenes kerítés közeli lebontását, az építők elvonulását a kecskemétiek. Az oda tervezett új banképülettel városképi szempontból is egyetértők attól tartanak, hogy esetleg évtizedekig befejezetlen marad a város legnagyobb tere. A Naiv Múzeum előtti térség beépítését eUenzők szerint előrelátóbb gondolkodással megtakaríthattak volna 16-17 millió forintot, sok bosszúságot. (Ennyibe került a terv, a terület előkészítése. Veszteségként számolnak a játszótér át- (vagy vissza-) telepítési költségeivel, a kerítés szétszedésével.) Miként alakult ki a felemás helyzet? A 600 éves Kecskemét című, 1968- ban megjelent kiadványban ma is megtekinthető az új városközpontról készített makett. Jól látható, hogy a teret nyugat felől négy, egymáshoz lépcsősen illeszkedő épülettel kívánták lezárni. Feltehetően pénzhiány miatt, nem épültek meg a Pescka Alfréd tervében szereplő lakóházak. Mivel :— szerencsére — később módosították az Árpádváros úgynevezett második ütemére vonatkozó elképzeléseket, visszaparancsolták a Kölcsey, a Hosszú, a Hoffman János, a Szilády, a Báthory és a többi környező utcát fenyegető földgyalukat, szükségtelenné vált a legalább 130-150 méter hosszú, délnyugat —északkelet irányú, a megyei tanács mögötti térségre tervezett óriás házakkal a Petőfi Sándor utcát összekapcsoló térfal. (A mostani tanteremhiányt ismerve szömyülködjünk, milyen megoldhatatlan gondokkal küszködnénk, ha e terv végrehajtása során lebontották volna a Magyar Ilona általános iskolát is.) Sikerült megmenteni a műemlék Gáspár András utcai épületet (a naiv múzeumot) és fölépült a gyorsan megkedvelt Szórakaténusz, kialakult nagyjából a Május 1. tér. Nyüvánvaló- vá vált: valamit csinálni kellene a szalagház végfalának eltüntetésére. Először irodaházra gondoltak a városi vezetők, de nem találtak elég vállalkozót. A megyei és városi párt- és tanácsi , vezetők örömmel értesültek a Kereskedelmi és Hi tel bank székházépítési szándékáról. Dr. Adorján Mihály, Kecskemét tanácselnöke ma is úgy látja, hogy egy város csak örülhet egy bank letelepedésének, megyei, városi terjeszkedésének, mert pénzt hoz, munkaalkalmat teremt, gyorsítja a (nagy)városiaso- dást. Józan ésszel aligha vitatható álláspontja, mint ahogyan az is nyilvánvaló, hogy az ehhez szükséges vállalati pénzből sohasem lehet lakás. A pénzintézeti székház helyének megválasztását azonban többen vitatták. A lakossági nézetek megismerésére, megvitatására szervezett népes fórumokon, szakmai tanácskozásokon a többség — némi fenntartással, kisebb módosító javaslatokkal — végül is Mányi István tervére szavazott. A városi tanács az észrevételek megvizsgálása, célszerű, a városképi beilleszkedést javító módosítások elrendelése után megadta az építési engedélyt. Mégsem kezdték meg augusztusban az építkezést, mint ezt korábban tervezték. A késedelem okairól Szendrey J. Sándort, a bank igazgatóját kérdeztem. ■B- Véleményünk szerint a Dutép elfogadhatatlanul drágán építette volna' föl székházunkat. Még akkor sem köthettünk volna velük kivitelezési szerződést, ha lett volna annyi pénzünk, mert az ésszerű takarékosság minket is kötelez. Szakmai körökben mindenki üdvözölte azt az elhatározásunkat, hogy versenytárgyalásra kérünk föl néhány építőipari vállalatot. Közben a Kereskedelmi és .Hitelbank—-részben, az. áremelkedések miatt — felülvizsgáltatta a tervezett betűházásdkat.'Úgy'döntöttek: egyelőre szüneteltetik a kecskeméti építkezést is. Mi sem bizonyítja jobban építési szándékunk komolyságát, mint az építési terület megvásárlásának engedélyezését kérő beadványunk. Elfogadásáról vagy elutasításáról a városi tanács végrehajtó bizottsága dönt decemberben. Nincs könnyű helyzetben a terület jövőbeni gazdájáról döntő végrehajtó* bizottság. Szakértők szerint csak azzal a feltétellel mondhat le a tanács a fontos közterületről, ha az új tulajdonos adott határidőig vállalja beépítését. Mi legyen a játszótérrel? Ha eddigi helyén vagy közvetlenül a szalagház mögött alakítják ki, akkor előfordulhat, hogy a két-három-négy év múlva megkezdődő építkezés miatt újra szét kell szedetni a hajót, a hintákat. Öveges László városi főmérnök szerint elképzelhető, hogy valamelyik, hamarosan lebontandó ház helyén találhatna végleges helyet a Szórakaténusz játszótere. Érdeklődéssel várják a múzeum javaslatait. És mi legyen a Kereskedelmi és Hitelbankkal? Mostani zsúfoltságuk nehezíti üzletmenetük, szolgáltatásaik fejlesztését. Szendrey J. Sándor örömmel közü, hogy 1989 nyarától valamelyestjavul helyzetük. A volt Hírős étteremből alakítanak ki ügyfélszolgálati irodát. Végleges megoldást csak az új székház jelenthet, hangoztatja. Dr. Kőpátaki Józseftől, az Országos Kereskedelmi és Hitelbank vezérigazgató-helyettesétől is megkérdeztem:. bővítheti-e tartósan szolgáltatásait jobb működési feltételek nélkül kecskeméti bankjuk? l .— Szolgáltatásaink bővítéséhez bankunk jelenlegi elhelyezésé nem ad lehetőséget. Ezért választottuk átmeneti megoldásként az előbbiekben emütett ügyfélszolgálati iroda létrehozását. Teljesen egyetértek azzal, hogy ez nem végleges és teljes megoldás. — Lát-e reális esélyt arra, hogy a kilencvenes évek elején megkezdődhet az építkezés? — Hálózati helyeinkkel kapcsolatos építkezési programunkat felülvizsgál- tuíc.Bnnek során jutottunk arra a döntésre, .hogy .jelenleg Kecskeméten új székház építését nincs tehetőségünk megkezdeni. Erre legkorábban — jelenlegi ismereteink szerint — a kilencvenes évek első felében kerülhet sor. Heltai Nándor POLITIZÁLT A FALUGYŰLÉS Országos gondjainkról beszéltek Jakabszálláson Rövidesen az új esztendőbe lépünk, s a községek lakói falugyűléseken vetnek számot szűkebb pátriájuk eredményeiről és gondjairól. A mostani szezon első ilyen rendezvényét Bács-Kiskun megyében Jakabszálláson tartották a művelődési házban, pénteken este. S úgy tűnik, már az első alkalom is tehetőséget ad következtetések levonására, ez a jakabszál- lási este aüghariem a soron következő falugyűlések alaphangját adta meg. A nagypoütikával foglalkoztak az emberek, persze ki-ki a maga módján. Nem nehéz megjósolni, hogy más községekben is így tesz, különösen ha — mint Jakabszálláson — a helyi vezetés nyugodt telkiismerettel állhat a lakosság elé. Miután Nagy Béla, a helyi szakszövetkezet elnöke, a községi népfrontbizottság tagja köszöntötte a falugyűlés körülbelül 150 résztvevőjét, Szabó Mihály tanácselnök tartott beszámolót a település 1988. évi fejlődéséről. Az idén felszabadulási emlékművet kapott a község, minden utcába eljutott a vezetékes ivóvíz, hatezer négyzetméter szilárd burkolatú utat építettek lakossági hozzájárulással, megkezdték az öregek napközi otthonának építését. Előrehaladtak a községi gyógyszertár kialakításának munkálatai, s jónak mondható a kereskedelmi ellátás. Gondot jelent, hogy az áfész-tele- pen feltehetően megszűnik a szénárusítás, valamint: hogy szükség! volna még egy körzeti orvosi státusra, de ezt nem kapták meg. A tanácselnök beszámolójához nem sok észrevételt fűztek a jelenlevők, egyedül az a hozzászólás foglalkozott kifejezetten helyi gondokkal, amelyik a Harkai tanyánál tevő buszmegálló visszahelyezését kérte a Lenin út végére. — Köszönet a vezetőknek, ez nem Szeged — mondta Miklovics Lajos, utalva Kurucz István felszólalására, aki egy jól megszerkesztett memorandumot olvasott fel országos közállapotainkról, s tiltakozott a széles körben tapasztalható korrupció elten. Jeten volt a falugyűlésen Bajnóczi Sándomé, az adófelügyelőség helyettes vezetője is, aki az adóbevallások kitöltéséről tartott rövid tájékoztatót. Több kérdést is kapott, s természetesen szóba került az infláció is. Többen a jelenlevő dr. Sztrapák Ferenchez, a Népszabadság főszerkesztőhelyetteséhez, a község országgyűlési képviselőjéhez fordultak a kérdéssel: Hogyan fognak ezután a kisnyugdíjasok eligazodni a világ dolgaiban? Hisz nem tudják majd megfizetni á napilapokat! Sallai Gyula, a község köztiszteletben álló idős lakója az ifjúság erkölcseiről, nevelésügyünk ellentmondásairól tartott rögtönzött előadást, kifejtve mindjárt azt is, hogy szerinte miért alacsony a hatékonyság az üzemekben. (Aki leérettségizik, már nem akar a termelésben dolgozni, pedig ott volna szükség az intelligenciára.) — Miért magasabb még mindig az áramdíj a községekben, mint a városokban? — kérdezték többen, úgyhogy a vitát lényegében dr. Sztrapák Ferencnek kellett összefoglalni. Felszólalásában beszámolt az Országgyűlésben végzett munkájáról, s ismertette a parlament előtt álló feladatokat. A felvetett általános gondokról kifejtette a saját véleményét, sok mindenben igazat adva a felszólalóknak. g p j Magyar Kulturális Kamara alakul Megkezdődött a Magyar Kulturális Kamara szervezése. Az érdekképviseleti szervezet létrehozását a Hazafias Népfront Országos Tanácsának legutóbbi—a kultúra és a művelődés helyzetével foglalkozó — ülésén többen is javasolták. A kultúra, a művelődés térvesztésének megállítását célul kitűző érdekvédelmi szervezet a Magyar Gazdasági Kamarához hasonlóan, a Minisztertanács törvényességi felügyelete alatt kíván működni. A szervezést a Közművelődési Információs Intézet fogja össze. A Magyar Kulturális Kamara munkájába bekapcsolódók az intézetnél jelentkezhetnek az 1035 Budapest, Miklós tér 1. címen vagy telefonon a 803-420, 8Q3-440, 803-424 számokon, Gál Magdánál. (MTI) A Művészeti Alap díjai Kiosztották a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja 1988. évi dijait hétfőn a Vigadó Galériában. Az irodalmi díjat Simonyi Imre költő, az írói díjat Németh Lajos művészettörténész, a zenei dijat Bárdos Koméi zene- történész kapta. A kiállítási nivódíjban hárman részesültek: Galambos Tamás festőművész, Somos Miklós festőművész és Körösényi Tamás szobrászművész Ugyancsak hárman kapták -meg a művészetszervezői nívódíjat: Probstner János keramikusművész, Kernács Gabriella művészeti író és B. Farkas Tpmás televíziós rendező. A művészeti írói nívódíjat Fitz Péter művészettörténészra: Péterfi-ptakettet pedig Breuer János zenetudós kapta. (MTI) /