Petőfi Népe, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-05 / 289. szám
% PETŐFI NÉPE NAPTÁR 1988. december 3., szombat Névnap: Ferenc Napkelte: 7 óra 13 perc Napnyugta: IS óra SS perc Holdkelte: 0 óra S8 perc Holdnyugta: 12 óra SÍ perc IDŐJÁRÁS Várható időjárás az ország területére ma estig: A keleti, délkeleti szél megerősödik és északkeletire fordul. Délutántól lassanként megszűnik a tartós csapadék. A legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 1 és plusz 6 fok között várható. A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium és a Bajai Meteorológiai Főállomás jelenti: December 1-jén Kecskeméten a középhőmérséklet mínusz 2,5 (az 50 éves átlag 2,5), a legmagasabb hőmérséklet 0,8 fok volt. A nap nem sütött, csapadék nyomokban hullott. Tegnap reggel 7 órakor mínusz 0,7,13 órakor 1,0 fokot mértek. A legalacsonyabb hőmérséklet mínusz 2,8 fok, a tengerszintre átszámított légnyomás 1003,4 millibar — csökkenő — volt. December 1-jén Baján a középhőmérséklet mínusz 0,4 (az 50 éves átlag 2,2), a legmagasabb bőmérséklet 1,5 fok volt. A nap nem sütött, 0,2 milliméter csapadék hullott. Tegnap reggel 7 órakor 0,6, 13 órakor 2,7 fokot mertek. A legalacsonyabb hőmérséklet mínusz 1,1 fok, a tengerszintre átszámított légnyomás 999,3 millibar—süllyedő volt. Hófoltokat észleltek. Lottónyeremények A Sportfogadási és Lottó igazgatóság közlése szerint a 48. heti játékhéten 5 találatos szelvény nem volt. A 4 találatos szelvényekre egyenként 189 272 forintot, a 3 találatos szelvényekre 950 forintot, a 2 találatosokra 43 forintot fizetnek. Pályaválasztási ügyelet December 4-én, vasárnap a Magyar Televízió újra műsorára tűzi Mi legyek? című pályaválasztási műsorát. Ezen a napon 9.30-tól 11.30-ig a Bács-Kiskun Megyei Pedagógiai Intézet ügyeletet tart. Ekkor telefonon válaszolnak a beérkező, pályaválasztásnál kapcsolatos kérdésekre. A hívható telefonszámok: 27-488, 27-080, 27-189 és 27-719. KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ Délután 3 órakor: A TIZENKETTEDIK ÓRA Törzs Jenő-bérlet. Esté 7 órakor A TIZENKETTEDIK ÓRA. Já- vor Pál-berlet. KELEMEN LÁSZLÓ KAMARASZÍNHÁZ Délelőtt 10 órakor PINOKKIÓ. A Ciróka Báb- színház előadása. Este 7 órakor: „KRIK!" (AZ ÖBÖL). Bérletszünet. ERDEI FERENC MŰVELŐDÉSI KÖZPONT 10—17 óráig: Népművészeti és kirakodóvásár. Közben 10 órakor: A kiskondás. Bábelőadás. 11 órakor: Aprók tánca. Előzetes December 6-án, kedden 19 órakor: a Benkó Dixieland Band koncertje. MOZI KECSKEMÉT Városi mozi: fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor: KALÓZOK. Sz., francia—tuniszi film. 14 éven felülieknek. Árpád mozi: fél 5 és fél 8 órakor: HÍD A KW AI FOLYÓN. Sz., kétrészes, mb., angol film. 14 éven felülieknek. Otthon mozi: délelőtt 10 órakor és fél 6 órakor: MICIMACKÓ. Sz., mb., amerikai rajzfilm. Fél 4 órakor: FIMLKLUB. Fél 8 órakor. BETTY BLUE.- Sz., francia film. 18 éven felülieknek. Stúdiómozi: 7 órakor: A HAJNAL. Sz., francia —izraeli film. 14 éven felülieknek. Mesemozi: fél 4 és háromnegyed 6 órakor: MICSODA MEGLEPETÉS! Videomozi: 6 órakör: AKIKET FORRÓ SZENVEDÉLY HEVÍT. Sz., mb., olasz film. BAJA Uránia mozi: fél 4, fél 6 és fél 8 órakor: ALADDIN. Sz.', mb., olasz film. | Központi mozi: 6 és 8 órakor: A NÍLUS GYÖNGYE. Sz., mb., amerikai .film. 14 éven felülieknek. Stúdiómozi: délelőtt 10 órakor HAMUPIPŐKE KIRÁLYFI. Sz., magyar mesesorozat. 5 és 7 órakor: RÖVID TALÁLKOZÁSOK. Szovjet film. KALOCSA Otthon mozi: 4, 6 és 8 órakor: AZ ISTENEK FEGYVERE. Sz., hongkongi film. Stúdiómozi: délelőtt 10 órakor: A HÉT MESTERLÖVÉSZ. Sz., amerikai film. KISKÖRÖS Petőfi mozi: S órakor: ASTERIX BRITANNIÁBAN. Sz., mb., francia rajzfilm. 7 órakor: ROCK- TÉRÍTŐ. Sz., magyar film. — BALESET. Kecskeméten, a Kü- küllő utca és az Árpád körút kereszteződésében december 1-jén reggel a 31 éves Kotvics Jánosné (Kecskemét, Búzavirág utca 50.) személygépkocsijával nem adott elsőbbséget egy védett útvonalon közlekedő autónak és összeütköztek. Kotvics Jánosné súlyosan megsérült. KISKUNFÉLEGYHÁZA Petőfi mozi: 4, 6 és 8 órakor: A KIS SZEMTANÚ. Sz., amerikai film. 14 éven felülieknek. Stúdiómozi: 6 órakor: VIDEOMOZI. HAP Rí DO. Sz., hongkongi film. KISKUNHALAS Fáklya mozi: 4, 6 és 8 órakor: A KILENCFAR- KÚ MACSKA. Sz., olasz—NSZK film. 16 éven felülieknek. TISZAKÉCSKE Az Arany János Művelődési Központban: 5 órákor: ÓZ, A CSODÁK CSODÁJA. Sz., mb., amerikai film. 7 órakor: A HALÁLOSZTÓ. Sz., amerikai film. 18 éven felülieknek. December 4-én, vasárnap KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ Este 7 órakor: A TIZENKETTEDIK ÓRA. Bu- day Dezső-bérlet. ERDEI FERENC MŰVELŐDÉSI KÖZPONT 1(3—17 óráig: Népművészeti és kirakodóvásár. Közben 11 órakor: Aprók tánca. 18—22 óráig: Te meg én — társkeresők klubja. Előzetes December 5-én, hétfőn 19 órakor: Achard: A BOLOND LÁNY. (A Székesfehérvári Vörösmarty Színház előadása. Rendezte: Konc: Gábor.) MOZI A mozik műsora azonos a szombatival, kivéve: KECSKEMÉT Otthon mozi: délelőtt 9 órakor: GYERMEKFILMKLUB. Fél 6 órakor: MICIMACKÓ. Sz., mb„ amerikai rajzfilm. Stúdiómozi: 7 órakor: A NAP VÉGE. Sz., svéd film. KALOCSA Stúdiómozi: nincs előadás. KISKÖRÖS Petőfi mozi: 3 és 5 órakor: ASTERIX BRITANNIÁBAN. Sz., mb., francia rajzfilm. KISKUNFÉLEGYHÁZA Stúdiómozi: 6 órakor VIDEOMOZI. A CSENDŐR NŐSÜL. Sz., francia film. li/. itt. ez a gödör volt a kutunk helye ;— mondja a képen látható hölgy. A felvétel Kecskeméten, a Bem utca és a Kuruc körút sarkán készült. Mint megtudtuk, több hónappal ezelőtt egy autó kidöntötte a kutat. A rendszerető illetékesek pedig azonnal el is szállították a romot. Azóta csak a gödör emlékeztet a kútra, no meg az utcabeliek. Valószínűleg valaki- nek elkerülte a figyelmét az az aprócska tény, hogy a környéken lakók közül többeknek nincs vezetékes víz a lakásában. Márpedig ha inni vagy fürödni akarnak, távolabbról kell cipelniük a vizet; Persze könnyebb elszállítani valamit, mint helyreállítani. Erre azonban azt mondhatnánk, hogy koszosnak lenni is köny- nyebb, mint tisztának. Csak nem olyan kellemes... (Tóth Sándor felvétele) — BALESET AZ ALFÖLD ÁRUHÁZNÁL. Tegnap a kora délutáni órákban a kecskeméti Alföld Áruház előtt sokan látták, hogy karácsonyfa-állítás közben egy ember a fenyővel együtt lezuhant a tetőről. A sérültet a mentők a. megyei kórházba szállitották. A baleseti sebészet ügyeletes orvosa, dr. Nagy József elmondta, hogy a szerencsétlenül járt férfi Százdi József 32 éves karbantartó, aki az áruház kijárati árkádja fölötti tetőrészről lezuhant. A baleset következtében nyolc napon túli súlyos sérülést, medehcetáji törést szenvedett, s fedett hasi sérülés gyanúja miatt is megfigyelés'alatt áll. December 3-án, szombaton Megnyüt a szilikátipari formatervezési triennálé Tegnap délelőtt nyílt meg Kecskeméten az Erdei Ferenc Művelődési Központ földszinti kiállítótermében az Országos Szilikátipari és Formatervezési Triennálé, mely a magyar üveg- és kerámiaiparban dolgozó tervezők és, gyártók számára kivan elsősorban lehetőséget nyújtani a megmérettetésre. A triennálé szervezői — a Bács-Kiskun Megyei Tanács és intézményei, a Képző- és Iparművészeti Lektorátus, a Design Center és a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetsége —végül is 23 pályázó 77, a teremben is látható pályaművet fogadták el. A munkák között a szakterület szinte valamennyi ágazata képviselteti magát. Feltűnő azonban, hogy a pályázók a legfiatalabb korosztály képviselői, ami azt is jelenti, hogy a szakma élvonalához tartozó, neves gyári tervezők az országos rendezvénytől távol maradtak. Az anyag mindezzel együtt is szimpatikus képet állít a látogató elé a szakma mai állapotáról. Megnyitó beszédében dr. Kádár József, az Építési és Városfejlesztésig Minisztérium államtitkára a rendező szervek nevében is elmondta, hogy a közel tíz esztendős múltra visszatekintő triennálénak a korábbiaknál kisebb mennyiségű, de színvonalában igényes anyagával nincs miért restellkednie. Mint megjegyezte, a rendezvény remélhetően hozzájárul a magyar üveg- és kerámiagyártáson belül a tartalom és forma harmóniájának szintézisbe állításához. A megnyitón hét kiemelt pályázati anyagot jutalmaztak. Balogh Eleonóra bú- torüveg-tervcsaládjával, Volák Judit reggeliző készletével, Fábry János ólomkristály gyertyatartó-sorozatával, Sturm Orsolya reggeliző teás-kávés készletével,- Szilcz Marianna tálsorozatával, N. Zsibrita Katalin pirogránit falburkolatával és Turcsányi Judit — a kecskeméti Nemzetközi Kerámia Stúdióban készített — vázacsaládjával nyerte el a triennálé díját. K. J. JÖVŐRE: Fölemelik az újságok árát Előfizetőknek kedvezmény ; A Minisztertanács döntése alapján 1989. január 1-jétől emelkedik a napilapok ára. A jelenlegi árak 1985-től vannak érvényben. Időközben számottevően növekedtek a papírárak, az előállítás költségei (nyomdai), veszteségessé vált a Posta hírlapterjesztési tevékenysége és jelentős mértékű állami támogatással lehetett csak a jelenlegi lapárakat fenntartani. Az állami támogatás megszüntetése és a költségnövekedés miatt elkerülhetetlen a napilapok árának emelése. Az országos napilapok közül a Népszabadság, a Magyar Hírlap, a Magyar Nemzet és a Népszava példányonkénti ára a hétköznapi számoknál 1,80 forint helyett 4,80 forint, a nagyobb terjedelmű szombati, illetve ünnepnapi számnál pedig 2,20 forint helyett 5,80 forint lesz. A megyei napilapok árai általában a hétköznapi számoknál 1,80 forintról 4,30 forintra, szombati, illetve ünnepi számoknál 2,20 forintról 5,30 forintra nőnek. Az Esti Hírlap új ára 3,80 forint, a Népsporté 4,30 forint lesz. 1989-re a Magyar Posta az előfizetéseket már az új árakon fogadja el. A Minisztertanács döntése alapján a lapkiadás és -terjesztés 1989-től önálló üzleti vállalkozásként működik. Ennek megfelelően az ésszerű gazdálkodási szempontokat is figyelembe véve az előállítás, a kiadás és terjesztés egyaránt szabad árformába kerül. A későbbiek folyamán tehát az egyes napilapok árai a költségek és olvasói igények változásainak megfelelően módosulhatnak. (MTI) A Petőfi Népe előfizetési díja egy hónapra 105 forint lesz, negyedévre 315, fél évre 630, egy évre pedig 1260 — ily módon az előfizetők havonta két újságot ingyen kapnak, ami évente csaknem egy egész havi előfizetési díj megtakarítását jelenti. Január 1-jétől megszűnik a terjedelmi korlátozás, tehát szombatonként lapunk 12 oldalon jelenik meg. A Népszabadság előfizetési dijai: havonta 115, negyedévre 345, fél évre 690, egy évre 1380 — két hétvégi szám ingyen jár havonta. AZ ELSŐ ÓRA UTÁN 11 H Látogatás az új bajai tornacsarnokban Az első, mondhatnám ünnepi tornaóra utánJcértem meg Csátaljay Istvánt, a Bajai Dózsa György Általános Iskola testnevelő tanárát, hogy szóljon néhány szót arról, milyen érzés az új tornacsarnokban dolgozni. — Ha egy szóval akarom jellemezni, csak azt mondhatom, hogy csodálatos. Régebben tavasztól őszig, amíg az időjárás engedte, kint voltunk a. szabadban. Ez még nem lett volna baj, de mit tehettünk, ha esett az eső, fújt a szél? Akkor és nem csak akkor, hanem egész télen beszorultunk egy parányi kis tornaszobába. Képzelhető, milyen nehézségekkel küszködtünk, s milyen kedvezőtlen körülmények között dolgozva kellett a lehetetlent is legyőzni öt és fél száz gyermek testi fejlődéséért. — Milyen lehetőségeket nyújt az új csarnok? — Az ötször tíz négyzetméteres tornaszoba után a majd négyszáz négyzet- méter alapterületűcsarnok hihetetlenül sokat. Nagy reményekkel indulunk az új életnek. Máris beneveztünk a fiú és leány kosárlabda-bajnokságba, és részesei leszünk a labdarúgás, a torna, az úszás minden rendezvényének. Most tudunk teniszezni, röplabdázni, és természetesen az összes tornaszer az oktatás szolgálatában áll. Szász Roland a megnyitó ünnepségen rendkívül ügyesen tornászott. Feltűnően jókötésű legényke, amint megtudtam, lelkes focista. Ő már csak fél évig élvezheti a jó körülményeket itt, nyolcadik osztályos lévén. — Az nem baj — mondja Roland jókedvűen. -^iNagy öröm ez számomra is, hiszen most télen is kosárlabdázhatok és tornázhatok. Hajnalka, a kis- húgom most még csak harmadikos. Ő még öt évig tanulhat ilyen jó körülmények között. Büszke vagyok rá, hogy mi, gyerekek is segíthettünk, amiben tudtunk. Rendbehoztuk például a környéket, a törmeléket összegyűjtöttük. És szinte meghat, hogy ez a fiú milyen, okosan fejezi be „nyilatkozatát”: , — Köszönjük az építőknek, tanárainknak és mindenkinek, aki a torna- csarnokért fáradozott. Gál Zoltán EGYKOR A DOBOGÓT OSTROMOLTA © HÁROM ÉVTIZED UTÁN ISMÉT BAJNOK A SZAKOSZTÁLY BÜSZKESÉGE © BARÁTSÁGBAN A SZÖVETSÉGI KAPITÁNNYAL © A VEZÉRIGAZGATÓ NEM CSAK SZÉP, SEGÍTŐKÉSZ IS • SAROKHÁZ, AMELYBŐL KUNYHÓ SEM LETT Vendéglős tűzoltó a gyűröttfülűek között Csaknem húsz éve ismérem Szabó Istvánt, aki a 1970-es években még a magyar bajnoki címet ostromolta. Nem volt kiugró tehetség, szorgalmának tulajdonítható, hogy sikerült bevennie a ‘kötöttfogás 68 kg-os súlycsoportjában a dobogó második fokát. Aztán hosszú ideig alig lehetett hallani róla. Egyszer híre kelt, hogy az egykori OTP-tisztviselőből pincér lett, később meg a Szőlőfürt fogadó vezetőjeként terjedt el róla, hogy nem szűkmarkú a vendégeivel. Néhány éve a KSC birkózószakosztályának ajánlotta fel segítségét. A közelmúltban pedig már a szakosztály elnökhelyetteseként vehette át a „Kiváló Társadalmi Munkáért” kitüntetést. Ebből az alkalomból beszélgettem vele. — Mire gondolt, miközben átvette ezt az elismerést? — kérdeztem. Bas- Mivel nem vártam £ mondta — meglepett. Egyúttal elgondolkodtatott, jó érzés, öröm volt, hogy tehettem valamit a birkózásért. — Arra kérem, ossza meg velünk az örömét. —S Februárban lesz három éve, hogy elkezdtem a szakosztályi munkát. Mit mondhatok? Kezdetben nem sok örömöm volt benne. Tűzoltómunkát kellett végeznem. Ha akkor nem fogunk össze, talán a szakosztály is megszűnt volna. — Tehát „füst és láng”, ami történt? IfjÉ- Abban az időben öt felnőtt és tiz-tizenkét úttörő versenyzőből állt a szakosztály. Ezt a szétesőben levő versenyzőgárdát meg kellett menteni a KSC-nek, a megyeszékhelynek. — Mit szóltak ehhez a versenyzők? ^SwRendkívül bizalmatlanok voltak. Nagyon néhéz volt megértetni, hogy segíteni jöttünk. Aztán néhányan mellénk álltak és sikerült meggyőznünk a hangadókat is. Rövid idő alatt bebizonyítottuk, hogy a segítő szándékunk önzetlen. — Mi változott meg? — Azt hiszem, minden. Korábban az a néhány felnőtt versenyző azt csinált, amit akart. Ezek ma már oszlopos tagjai ennek a kis csapatnak. — Milyen eredményeket tud felmutatni ez a „kis csapat”? — Nyolc felnőtt versenyzőnk közül hatnak már megvan az I. osztályú minősítése, kettőt pedig egy-egy pont választ el tőle. De nekik még lesz pontszerző versenyük. Ignácz Zoltán személyében — 31 év után — idén lett a városnak felnőtt birkózó bajnoka. Ti- hanics Tibor pedig a dobogó harmadik fokára léphetett fel. A felnőttek mögött van három ifjúsági birkózónk, akik már az aranyjelvényes minősítési szintet is elérték. Az úttörő „A” és „B” korcsoportokban mintegy negyvenen tanulják a „szakmát”. Ezen kívül legalább kétszáz gyerekkel foglalkozunk. — Kik tanítják a birkózókat? — Egy évvel ezelőtt Bállá József, az FTC egykori Európa-bajnoka lett a szakosztály vezetőedzője. Mellette az utánpótlás szakággal Jeszenszki Pavlo- vics László foglalkozik, akit Orosházáról „igazoltunk” le. Hullai Józsi bácsi, Kecskemét egykori háromszoros országos bajnoka pedig ott segít, ahol tud. Szakértelme, „szeme” nagyon sokat jelent a tehetségek felismerésében. Kevesen tudnak annyit a szakmáról az országban, mint ő. A „gyémánt” felismerésének és csiszolásának a nagymestere. — Hogyan került Kecskemétre Bállá József? — Hegedűs Csaba barátom azt mondta, hogy „vidd el ezt az embert, mert jó edző lesz.” Megfogadtam a tanácsát és nagyon kellemesen csalódtam. A szakosztály ügyeinek kérdéseiben hasonlóan-gondolkodunk. Ez eleinte kicsit hihetetlen volt, ma már megszokottá vált. Tiszteletben tartjuk egymás munkáját, de a céljaink közösek. — A szövetségi kapitány barátságát említette, milyen előnyt jelent ez a kecskeméti birkózásnak? ; — Elvtelen előnyt semmiképpen. De hibámnak rónám fel, ha ennek a barátságnak az előnyeit nem hasznosítanám a szakosztály javára. Ez az előny azonban nem több, mint annak az elérése, hogy az én gyerekem se legyen hátrányosabb helyzetben a korábban mindig előnyt élvező fővárosival szemben. — Sokan a szemére is vetik, hogy a szakosztály versenyzői az utóbbi egykét évben többször voltak nyugati nemzetközi versenyeken, mint elődeik a kecskeméti birkózósport több évtizedes történetében bármikor. Mi az igazság? — Ezek a híresztelések nem egészen alaptalanok, hiszen versenyzőink utaztatása szorosan összefügg azokkal , a céljainkkal, hogy az országos szintről továbblépjünk. Szeretnénk elérni, hogy már a következő évben legyenek nemzetközi minősítésű versenyzőink. Ez pedig elképzelhetetlen a versenyeztetésük nélkül. Ezt szolgálja az a tervünk is, hogy 1989 márciusában olyan nemzetközi szabadfogású birkózóversenyt rendezünk, amilyen még nem volt az országban! Az Alföldi Tüzép Kupa versenyre tizenöt nemzet birkózóit látjuk vendégül. — Miért éppen az Alföldi Tüzép a kupaálapító? — Ez a vállalat Szép Károly vezér- igazgatóval az élen szakosztályunk legfőbb támasza. Kapunk segítséget az Agrikon Vállalattól is, de a birkózó szakosztály bázisa az Alföldi Tüzép. Támogatásuk viszonzásaként mi kötelességünknek érezzük, hogy melegítőnkön, mezünkön, s minden tőlünk telhető módon reklámozzuk a céget. Erre jó alkalom lesz a jövő év márciusára tervezett A-kategóriás nemzetközi verseny (is, hiszen a televíziós, rádiós közvetítés és az írott sajtó révén nem csak a sportág népszerűsödik, patrónusunk neve is „forog”. ® Szabó István: „Nagyon nehéz volt megértetni, hogy segíteni jöttünk .. — Az elmondottakból levonhatom azt a következtetést, hogy a birkózás az egyik legjobban menedzselt sportág a KSC-ben? — Nincs összehasonlítási alapom, de az tény, hogy mi minden tőlünk telhetőt megteszünk a versenyzőinkért. Ez azonban nem elvtelen, mert hasonló viszonzást is várunk — követelünk! S- eredményekben. —. Ha jól emlékszem, a szakosztály átszervezésekor felvetődött, hogy a. korábbi vezetés nem tudta megoldani az ifjú tehetségek KSC-be irányítását, mi a helyzet ma, két évvel a „tűzoltás” után? — Az első lépések megtörténtek, s ennek megvannak az első eredményei is. Jó kapcsolatokat alakítottunk ki a megyei szakosztályokkal. Egy évvel ezelőtt idehoztuk Törökszentmiklósról. Szlávik Jánost, aki idén volt elsőéves ( ifjúsági versenyző, s a juniorbajnokságon már második lett. Szeptemberben további három ifjú tehetséget igazoltunk Kecskemétre. Kiskőrösről Haskó János, Soltvadkertről Weppert Sándor, Kunszentmiklósról Boros'Szabolcs került hozzánk. — Úttörőkről, tehát általános iskolásokról lévén szó, mit szóltak mindehhez a szüleik? — Bíznak bennünk, mert mi meg- ígértük, hogy nem csak a szakmái fejlődésüket felügyeljük, folyamatosan figyelemmel kísérjük tanulmányi élőmenetelüket, s ha szükséges, a szülői értekezletekre is eljárunk. Felelősséget vállaltunk értük, s ezt igyekszünk betartani. Versenyzőként engem egyszer elcsábított az FTC. Sarokházat ígért, de mire felértem Budapestre, kunyhó sem volt. Ezt a leckét én sosem felejtem él és vezetőként arra törekszem, hogy tsak annyit ígérjek, amit meg is tudok tartani, —- Rengeteg feladat, felelősség hárul a szakosztályra, nagyrészt Szabó Istvánra, mondja meg őszintén, miért csinálja? — Értelme .van, s még inkább lesz a munkánknak. Hogy mégis miért csinálom? ... Én ezen úgy igazán még nem mélyedtem el, de azt'hiszem, ennek egy oka van igazán: nagyon jól érzem magam a birkózók között. Banczik István HÉTFŐI LAPSZÁMUNKBÓL A4, oldalon szokás szerint jelentkezik a Sajtóposta rovat, orvosolt, illetve szerkesztőségünkbe most eljuttatott panaszos ügyekkel. Az 5. oldalon Kell-e holnap a mai csirke? címmel a baromfinevelő gazdaságok gondjaival foglalkozik egyik írásunk. Hogyan látják a munkanélküliséget és az átképzést mint kivezető utat az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatalban? — erről szól interjúnk ugyanezen az oldaldn. Volt, nincs?