Petőfi Népe, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-05 / 265. szám

1988. november 5. • PETŐFI NÉPE # 7 A szimferopoli egyetem képviselőinek levele Ez év áprilisában a bajai Eötvös József Tanítóképző Főiskola és az M. V.’ Frunze nevét viselő Szhnféropoli Állami Egyetem együttműködési szer­ződését Szimferopolban aláírtuk. Ebben a felsőoktatási intézmények veze- : tői' kölcsönösen megállapodtak, hogy hallgatói csoportjaik évente szak- mai-országismereti gyakorlat keretében látogatják meg' egymást. I Szeptemberben a bajai orosz nyelvi szakkollégisták jártak Szimferopol­■ ban, ahol három héten át ismerkedtek az egyetemi oktatási rendszerrel, az orosz nyelvi, mint idegen nyelv szakos tanárképzés módszertanával. Mind- emellett a Fekete-tenger partján pihenhettek, s megismerkedtek tájunk ij^heVeZeíéjficgeiVel.'' ■ ■; “ Most mi győződhettünk meg arról, hogy milyen' sókat keli ismerni és; tudni a jó tanítónak Magyarországon is. Hogy mennyi erő, energia, magas rí fokú szakmai tudás, tehetség jellemzi a bajai főiskola oktatóit, tanárait. • ‘. Nagyszerű, hogy tehetségűnk volt mindezt meglátni és tanulmányozni. 1 Dr. Juhász Károly főigazgató tájékoztatott bennünket a nagymúltú főisko­la történetéről, hagyományairól, a pedagógusképzés irányvonalairól. Dr. Fáttoi Klára, a nyelvi tanszék vezetője épp oly kellemes benyomást tett > ránk, mint Momár Judit, akinek óráin hospi tálhattunk, valamint Kormány Jánosné és Kerek József né. Mindannyian magas pedagógiai rátermettségről g'dóttek'bteortjtságót. r .. fjgf •.- '■ Alkotó jellegű baráti együttműködést, szakmai kapcsolatot építettünk ki a tanszék mindazon oktatóival, akik tankönyveiken, disszertációikon |l dolgoznak. Bízunk benne, hogy a bajai főiskola orosz nyelvtanárai. a \ jövőben tanulmányúton vehettek részt a szimferopoli egyetemen, a mi oktatóink'pedig szakkollégiumi 'előadásokat tarthatnak az Eötvös lózsef gazdag és sokoldalú kulturális programok kapcsán közelebbről is me^üstherkedheétünk az iskolai, gimnáziumi, óvodai munkával. Mindany- nyián elmondhatjuk, hogy teljes szívünkből megszerettük Magyarorszá­■ ‘.«őt > ** *« * ' v *' .* íMp orosz nyelvben van egy olyan kifejezés: „meg kell találni a közös |?:"'By^ör'.-Ez, azt jelenti, hogy nemcsak. az a fontos, hogy azonos .nyelven beszéljünk, hanem az is, hogy mélyen megértsük egymást, nézeteteket . kölcsönösen osszuk meg. Baján a közös nyelvét megtaláltuk. Barátokra, Meggyőződésünk, hogy mtézményemkegyüttműködéseerősödm fog. Hisz, közös a mi ügyünk: az új értelmiség, a tanítók képzése, növelése. • A biztosíték: önzetlen barátságunk és kölcsönös segíteni akarásunk. Jelena Ivanovna Szemikolenova Jevgenyij Szemjonovics Regusevszkij az egyetem orosz nyelvi az egyetem bölcsészettudományi »'• tanszékének docense . karának dékánja. Költők Kárpátaljáról A Katona József Társaság vendégei A kárpátaljai magyar irodalom a ha­táron tűi magyar irodalmak legfiata- labbika. Kárpátalja a második világhá­borút követően lett a Szovjetunió ré­sze, az ottani magyarság irodalmáról, irodalmi életéről azonban csak később­ről beszélhetünk. 1963-ban az ungvári egyetemen magyar nyelvi és irodalmi tanszék nyilt, 1965-től önálló napilap­ként jelenik meg a Kárpáti Igaz Szó. Mindez természetesen csak előmozdí­tója, lehetett az. irodalmi élet kialakítá* sának, s nem biztosítéka. Ezt jelzi az is, hogy jelentékeny írói művekről alig be­szélhetünk kivéve a sajnos kor^n elhunyt Kovács j Vilmos költészetét és Holnap is élünk (1965) című regé­nyét ... A hatvanas évek közepén Kárpátal­ján új írói-költői generáció jelentkezett: Bállá Gyula, S. Benedek András, Fábián László, Fodor Géza... Őket követően új nemzedék szervezte meg a József Attila Irodalmi Stúdiót, amely máig szervezeti keretet ad Kárpátalja fiatal magyar íróinak. Az alkotóközösség számos tagot tömörít. írásaikat év­könyvekben (A várakozás legszebb reggelén rg- ' 1972, Szivárványszínben V,;i977, Lendület — 1982 és legújab­ban Évgyűrűké-1988), a Kárpáti Igaz Szó hasábjain, újabban pedig a lap Új Hajtól című mellékletében adják köz­te. Emellett jó páran az önálló kötethez is eljutottak ... Á kárpátaljai magyar irodalom nem­BALLA D. KÁROLY Buborék fényes hártyák felszínén dimenziókról álmodik a fény pedig csak torzult terek éle koccan síkok csorba léte gyúródik a széleken ! és végek közé szorítottan halkan vonaglik a végtelen buborék-világban élünk s a hártyák mezején negatívba mártják magukat a semmik: káosz ez a rend - gömbről gömbre csúszó idő-kéreg - s a körkörös burkokon kereng ■ . kereng a szerkesztetlen lényeg csak a legfiatalabb határainkon túli magyar irodalom, hanem idehaza a legismeretlenebb is. Úgy tűnik, a szov­jetunióbeli új politikai irányvonalnak kellett érvényesülnie ahhoz, hogy az ottani magyarságról és irodalmáról idehaza is tudomást vegyünk. Az el­múlt egy-két év eredményei látványo­sak: újságcikkek, televíziós műsorok szóltak a mintegy 200 ezer embert számláló magyarság életéről. Ugyan­akkor a Kárpátalján élő- újságírók, írók, tudósok is egyre többet írnak kö­zösségük léthélyzetéről. • Példaként Dupka György és Horváth Sándor Múl­tunk és jelenünk című, Kárpátalja ma­gyar településeit bemutató könyvét em­lítjük. A hazai irodalmi folyóiratokban is egyre gyakrabban jelennek meg a Kár­pátalján élő magyar költők-írók mun­kái. A Forrás októberi száma Vári Fá­bián László balladagyűjteményét, Finta Eva, Balia D. Károly, Vári Fábián László és Horváth Sándor verseit adta közre. A Katona József Társaság pedig — folytatva tavaly elkezdett, a határo­kon túl élő magyar alkotókat bemutató sorozatát 1988. november 10-én (csütörtökön) 17 órai kezdettel költői estet rendez az említett költők részvéte­lével az Erdei Ferenc Művélődési Köz­pontban. Az esten közreműködik Dinnyés József előadóművész és Szir­mai Péter színművész. Fűzi László FINTA ÉVA Ha szétnézel... („...azt most már támadóink védik. ..”) Ha szétnézel - világod almafáin virág, éretlen zöld gumók sora. Szemed fölé emyőzöd tenyered, lesed: a zöldbe burkolt életet kikezdi-e a kis férgek foga. Szemed fölé emyőzöd tenyered, arcodra árnyékával rajzolódik a szétdobált, szorongó környezet, hogy rád vetítse a valódit, ha szétnézel világod almafáin. VÁRI FÁBIÁN LÁSZLÓ Monda Kerecsen madárban zendül a vérem, félti, vigyázza szegénylegénységem. Csillag ha hullik Meotisz-tájra, nyugatra szállunk párharcra, nászra. A föld is rendül, ideg is pendül, ránk les a puszta, a szánkra csend ül. Lovam ha futna nagy ingoványra, indulnék, tudom, bársonyos gyászra, ősök szekerén szállhatnék az égre, itthagynám fiam tízezer évre: A forradalmi korszak művészete • Nyikolaj Szemjonovics Gyemkov: Textilterv, mintája Bugyonij lovashad­serege. harsány, futurista vagy konstruktivista műként is értékelhető plakátokat, ti­pográfiákat. Épületterveket, amelyek valójában plasztikai vázlatok, az épí­tés-hitvallásról szóló etűdök, fantázi­ák. Agjtációs vonatok tervét, amelyek arról a mély meggyőződésről tanús­kodnak, hogy az ember, az összes em­ber kész radikálisan megváltoztatni az életét. „Nem kell túlzott fantázia an­nak elképzeléséhez, hogy az emberi tör­ténelemnek utánunk következő kor­szaka ismét a nagy és kollektív alkotá­sok korszaka lesz, amikor roppant tér- ségű városokban hatalmas konstrukci­ókat fognak felállítani” — kiáltott föl a művészek egyike. Sűrű, konfliktusokkal teli időszak volt ez, a húszas évek, s nem az avant­gárd diadalmeneté. Az új művészet hí­vei létrehozták a maguk intézményeit, oktatási formáit—s közben elméleteik is sokat változtak. De a hagyományo­sabb niűvészeti törekvések hasonló ha­tározottsággal és zajossággal igyekez­tek berendezkedni az új rendbe, pozíci­ókat biztosítani maguknak. A konflik­tusok élesek voltak — egészen addig, míg meghatározóvá nem vált a művé­szetre is kiteijedő felsőbb döntési, uta­sítási eljárás. A művészet újra az ide­álszférába emelkedett, akárcsak az ud­vari. festők idején. Bán András A művészet század eleji forradalmá- nák egyik legaktívabb központja Európa legszegényebb régiója: Orosz­ország. A tízes évek folyamán itt jön­nek létre zseniális művek a modern korról, a gép, a technika koráról. A művészet megújítói olyan fantaszti­kus konstrukciókat, merész ötleteket, nem konvencionális műformákat kí­vánnak a politika szolgálatába állítani, amelyek előtt az utca népe, a forrongó embertömeg döbbenten áll. Hogyan is számolt be erről Ehrenburg? „Eszembe jut 1918 május elseje. Moszkvát a futu­risták és szuprematisták vásznai díszí­tették. A mállott vakolatú házakon, az empire stílusú magánpaloták oszlopos homlokzatain tébolyult négyzetek csa­táztak hasonló rombuszokkal; szemük helyén háromszögekkel virító arcok dívtak. Egy vénasszoriy, amint megpil­lantotta a hatalmas halszemével ráme­redő kubista vásznat, imigyen jajveszé- keit: „Azt akarják, hogy a sátánt imád­juk.” A riadalom,- a fintorgás, az elutasítás végül is jogos. Hisz éppenséggel az ösz- szes korábbi művészetfogalom elutasí­tására törekedtek az avantgárd alko­tói. Mégis, a meghökkenéssel együtt is, Európa hitt az újban. Milliók hittek abban, hogy a semmiből új világ épít­hető. A művészetben is. Ez az avant­gárd lényege. A művészet forradalmáé. A valóság nem utánzandó. A művészet a társadalom többi szférájával egyen­rangú valóság. • Sztrahov— Braszlavszkij: Vla­gyimir Uljanov (pla­kát) • Anton Mihajlovics Lavinszkij: A Patyomkin páncélos (filmplakát) Vajon egymásra talál művészet és forradalom? A művészet forradalmá­ból a forradalom művészete válik? Ez volt aszoyjet-orosz időszak kultúrájá­nak nagy kérdése, - Malévics, Kandinszkij, Tatlin, Rod- csenko, Punyi, Goncsarova, Alek- szandr Vesznyin, Larionov, Chagall, Piroszmani vásznai a művészet megújí­tásának annyi útját, a radikális esztéti­kum annyi lehetőségét vetik föl, amely szinte példa nélkül álló. Az egyik kije­lenti: a művészet másfajta szemlélődést kíván, mint bármikor korábban, más­fajta asszociációk hálóját szövi—a mű nem a valóság fölötti ideálszférában lubickol, hanem mindennapos anya­gokból és gondolatokból épít utópista konstrukciót. A másik egyáltalán ide­jétmúltnak nyilvánítja a műalkotások szemlélődés révén való megközelítését, fogalmi tárgyalást kíván meg, azaz a művészetet „átfilozofálja”. Az új esztétikum nevében fogant ÚJ SZOVJET FILMEK Rendhagyó nézőpontok, új történelmi információk A hagyományok szerint évről évre november első hetében, a Szovjet Fil­mek Fesztiválja keretében találkozhat­nak a nézők a legújabb szovjet filmter­més reprezentáns darabjaival. Idén sincs ez másként, legfeljebb a választék kisebb, ám ezek szinte kivétel nélkül értékes, rendhagyó nézőpontokat érvé­nyesítő, új információkkal szolgáló al­kotások. A látványos rendezvények, hangos ünnepi szónoklatok helyett egyre inkább a filmek irányítják önma­gukra a figyelmet. Közben az utóbbi evekben új neveket, a többi között pél­dául a Jöjj és lásd, a Búcsúzás es a Vezeklés című alkotások rendezőinek:' Elem Klimovnak és Tengiz Abuladze- nek a nevét is meg kellett tanulni a közönségnek. A filmes „glaáfcnoszty” szellemében, tavaly forgatták Borisz Vasziljev sajá­tos hangulatú nosztalgia-filmjét Más­nap háború volt címmel. Az „ilyenek voltunk” jelszava köré szerveződő visz- szapillantás a második világháború előestéjén, diákfőszereplőkkel játszó­dik. A diákemlékeket kicsit érzelmesen megidéző mű a hagyományos eszkö­zökre hagyatkozva mutStja be a sztáli­ni elnyomás ellenében megnyilvánuló ellenállást. S mint ahogyan a sémák szerint elvárjuk, különösebb eredetiség nélkül meg is jelennek egymással szoro­san összefonódva az ismerős motívu­mok: a barátság, szerelem, hazafiság, elvtársi összetartozás és persze az áru­lás. A háttér: az éjszakai letartóztatá­sok és az ifjúkommunista gyűlések hangulata legalább ennyire ismerős. A szereplőktől hasonlóképpen szokvá­nyos befejezéssel búcsúzhatunk. A fia- - talok és szüleik a közben beköszöntött második világháborúban szinte kivétel nélkül hősi halált halnak, mintha a ren­dező a bekövetkező háború tragédiájá­val visszamenőleg kívánná megszépíte­ni a kor ellentmondásait, az emberi vétségeket is. Az új szovjet alkotások között az 1979-ben készült Garázs című mű az egyetlén vígjáték, pontosabban szatíra. Valamennyi figurája egy garázsépítő szövetkezet tagja. Kivétel nélkül fősze­replők, ugyanis a forgatókönyv szerint egy folyamatos cselekménysor egy-egy epizódja épül köréjük. A helyszín mindehhez a film teljes teijedelmében egyetlen szoba, melyben a szokásos munkaértekezleteket tartják.' A jelenle­vők elsősorban arról szeretnének meg-' tudni részleteket, hogy mikor adják át végre hőn vágyott garázsaikat. A veze­tőség azonban a lehetőséget kihasznál­va részletes beszámolókkal untatja őket, és újabb hozzájárulást „gombol le”. Mindenki egyre türelmetlenebb, indulni szeretnének, amikor az elnök meglehetősen drámai bejelentéssel von­ja magára a figyelmet, közli, hogy kü­lönleges manipulációkkal megszerzett közös telkük egy részét útépítés céljá­ból kisajátították. Ennek következté­ben négy garázzsal kevesebb épülhet. A tagok közül törölni kell hát négy ember nevét, mindjárt javasolják is a legvédtelenebbek végleges eltávolítá­sát. A jogsértésre érzékenyek meg­próbálják megfordítani az események menetét,azzal, hogy bezárják a terem ajtaját. És a kissé hosszúra nyúlt beve­zetés után a Sartre-től, Bunuel-től és más klasszikusoktól jól ismert szituá­ció keretei között megkezdődik a har­minc összezárt ember egyre izgalma­sabban alakuló színjátéka. Az idei ősz szovjet filmjei között ki­tüntetett helyen áll Alekszandr Proskin' munkája, az ’53 hideg nyara cimű alko­tás, melynek csak egyik figyelmet ér­demlő sajátossága, hogy az első színvo­nalas szovjet akciófilm. Másik különle­gessége a tematika, ugyanis a műfaj sémáinak kibontásaihoz szükséges tör­vénytelenségék, társadalmi igazságta­lanságok a sztálini lágerek történeté­nek mindmáig a nyilvánosság előtt ta­bunak számító fejezetéhez is kapcso­lódnak. A rendező nem kis részben azokra a tematikai szenzációelemekre építi a hatást, melyek ma kétségkívül tökéletesen elegendők az érdeklődés felkeltéséhez. A későbbiekben viszont — más újabb „történelmi szenzációk” nyilvánosságra kerülése után — szinte bizonyosan kevésnek bizonyulnak. Az’53 hideg nyara az akciófilm szabá­lyai szerint egy meglehetősen szélsősé­ges történetet mond el. 1953 júliusában, közvetlenül Sztálin halála után ismer- . kedünk meg hőseinkkel, amikor Berija E arancsának megfelelően amnesztiá- an részesítettek és szabadlábra helyez­tek nagyon sok köztörvényes bűnözőt. A15-20 évnyi munkatábor után egykori . életükkel minden kapcsolatot elveszítve nem tértek haza, mert nem volt hová ha­zatérniük. Bandákba verődve falvakat fosztogattak, városokat • foglaltak el, rettegésben tartották a lakosságot. A filmben megjelenő epizód feltehetően csak szerény adalékként szolgálhat az akkori, valódi állapotokról. ' Proskin alkotásában hat bandita megtámad egy kis elszigetelt kikötőt. A western ősi szabályai szerint két po­zitív figura, a két ártatlan politikai száműzött veszi fel velük a harcot. Az akciók paneléinek megfelelően igazi „profi” hadjáratot indítanak a bandi­ták ellen. Bár egyetlen esetben sem le­pődik meg a fordulatokon igazán a néző, a film ennek ellenére sok részlet- erénnyel rendelkezik. Ezek közé tarto­zik a kitűnő atmoszférateremtés, a hát­tér hiteles megjelenítése. A szándék sze­rinti mozgalmas mozi helyett ijl a kitű­nő színészi alakításoknak is köszönhe­tően — néhány drámai pillanat hiteles ábrázolásával kell beémüák. Károlyi Júlia

Next

/
Thumbnails
Contents