Petőfi Népe, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-11 / 191. szám
1988. augusztus 11. • PETŐFI NÉPE • 3 AMÍG A TUDÓSÍTÁSOK A KÉPERNYŐRE KERÜLTEK ... Magyar tévésbravúr Amerikában „ÜLJENEK KOCSIBA ÉS MENJENEK KALOCSÁRA" Ha a falusi ember beteg . • Fölmálházva a Fehér Ház előtt Légvonalban talán 80 kilométer lehet a fővárostól Székesfehérvár. A minap mégis „elment a vonal”, amikor a budapesti stúdiónak nyilatkozott előre megbeszélt időpontban a megyei tanács elnöke. Gyakorlott kollégáimmal együtt ódzkodunk a késő délutáni falusi tudósításoktól. Bizonytalan, hogy sikerül-e gyors kapcsolatot létesíteni a szerkesztőséggel. Értik-e szavamat az egyórás autózásnyi távolságból? A magyar televízió 3-tagú stábja tíz napig pontosan jelentkezett az Amerikai Egyesült Államokból, pedig San Francisco kicsit messzebb van a Szabadság tértől, mint Kaskantyú Kecskeméttől. Le a kalappal előttük! * Bérelt kamerával a műholdra Mielőtt személyesen gratulálhattam volna Edelényi Gábor operatőrnek, gyorsan figyelmeztetett: véletlenül se üljek le a vendégeket szolgáló karosszékbe, mert törött lába bármely pillanatban kificamodhat. Mi tagadás, a híradó légi részlegénél a legvilágvégibb termelőszövetkezet irodistái is tetszetősebb körülmények között dolgoznak. — Itt készültek föl az amerikai útra? — Sándor Istvánra meg Juhász Sándor gyártásvezetőre hárult a legtöbb feladat. Elfoglalt emberek, ráadásul Pista az indulás előtti napon jött haza Finnországból. Akkor még nem tudtuk, hogy mivel dolgozunk kint. Nem untatom a kedves olvasókat a bonyolult technikai problémákkal. Az a lényeg, hogy csak Amerikában használt kamerákra volt szükségünk. — Máskor is forgattak már a tengerentúl, akkor mivel dolgoztak? — Jártam már Ausztráliában, a Távol-Keleten, a világ sok-sok országában, de az Amerikai Egyesült Államokban még nem. Kollégáim is többnyire utólag, itthon kidolgozott műsorokat csináltak. Elő, műholdra fellőtt közvetítést ott bérelt felszereléssel készítettek. Néhány bérleti díjból vehetnénk egy új, ha nem is a legkorszerűbb, de a célnak megfelelő kamerát, rögzítőt. Profi szervezés — Ugorjunk képzeletben egy nagyot. A chicagói repülőtéren vagyunk ... — A szigorú biztonsági előírások miatt meglehetősen szűkös volt mozgásterünk. így még akkor is le kellett volna tennünk az érkezés, a fogadtatás megörökítéséről, ha az USA-ban dolgozó újságíró kollégáinknak és előzékeny kül- ügyeseinknek sikerült volna a kért modern kamerát bérelni. Időbe telt, amíg kicsomagoltuk a külön kamerát, a külön rögzítőt a hajókoffer nagyságú ládákból. Sohasem dolgoztam ilyen masinával, néha találgattam, melyik gomb mire való. Megizzadtam, nemcsak a felszerelés súlya miatt. Csak akkor nyugodtam meg, amikor Budapestről visszaszóltak: rendben ment minden, szépek voltak a szi- nek, talán egy kicsit sötétebbek a szokásosnál. — Az első negyedórától eltekintve semmiről sem maradtak le? — Néhány esettől eltekintve mindenütt ott voltunk, hála a magyar küldöttség és az amerikai pályatársak segítségének, vendéglátóink profi szervezőmunkájának. Mindig előre közlik, hogy mennyi idő áll a sajtó rendelkezésére. — Kivételeket említett... — Néhányan a televízió részleges vagy teljes kizárásával óhajtottak tárgyalni Grósz Károly főtitkár-miniszterelnökkel. Rend és szigor a Fehér Házban — Szigorúan ellenőrizték-e a magyar stábot a Fehér Házban? — Nem különösebben, nem feltűnően. Kitűnő technikai eszközök segítik a biztonsági szolgálat munkáját. Az elnök és a vezető politikusok, valamint a vendégeik épségére ügyelő testületben kivétel nélkül jó megjelenésű, kisportolt, elegáns férfiak szolgálhatnak. Nem titkolták kilétüket, de amennyire lehetett, félrehúzódtak. Rejtett mikrofonnal és parányi vevőkészülékkel állandó kapcsolat• Kissinger dolgozó- szobájában. Jobbról Grósz Károly, középütt a tolmács. (Manek Attila felvételei) bán álltak egymással. Valamennyien lövésre kész pisztollyal teljesítenek szolgálatot. — Örömmel tapasztaltuk, hogy Reagan elnök Sándor István két kérdésére is válaszolt. — Adnak néhány percet fotózásra, filmezésre a tárgyalások előtt. (Ha sok az újságíró, akkor csoportokban engedik be őket meghatározott időre.) Ilyenkor igyekszik mindenki bekiabálni a maga kérdéseit. Sok mindentől függ, hogy melyekre reagál az elnök. A jó kérdéseknek és küldöttségünk elismerésének tulajdonítom, hogy Reagan válaszolt kollégámnak. Még a Fehér Ház első embere is mosolygott, amikor a köztünk csak mamiként emlegetett protokollos asszony magyarul is sürgette Sándorék távozását: „elég, vége”. Rezzenéstelen képeket vállról — Igen rendezettnek tűnt a szokásos kerti ceremónia. — Másutt szinte verekednek a tévések a jobb helyekért. Azért cipelnek magukkal tartalék állványt, hogy ezt alkalmas helyen mielőbb elhelyezve jó helyről tudósíthassanak. A Fehér Ház kertjében felállított emelvényen előre elkészített terv szerint állíthatták fel állványaikat a különböző tévétársaságok stábjai. — Napokig beszélgethetnénk a hosszú amerikai út szakmai tapasztalatairól, az élményekről... Aligha tévedek, ha bravúrnak minősítem teljesítményüket. — Talán nem tűnök szerénytelennek, ha nem tiltakozom. Szakmabeliek tudják, hogy milyen nehéz vállról elkészíteni hosszú felvételeket. Utaltam arra, hogy az amerikaiak 10-20 másodperces tudósítást is állványról forgatnak. Arról nem is szólva, hogy nagyon észnél kellett lennünk, hogy az idő- eltolódás ellenére friss tudósításokat küldhessünk Pestre. Megtörtént, hogy valamilyen okból nem a miniszterelnöki kocsikaravánnal mentünk. Rendőrségi biztosítás nélkül kellett időben megérkezni az újabb helyszínre. A csaknem félmázsás felszerelés cipelése sem volt leányálom. A Niagara vízesésnél csaknem egy kilométert caplat- tunk felmálházva, ünnepi öltözékben ... Miniszterelnökünk a pilótafülkében — Közelről láthatta miniszterel- nökünk-főtitkárunk közszerepléseit. — Sohasem voltam gazsuláló, de meg kell mondanom, hogy a küldöttségvezető mesterien helyt állt a nehéz terepen. Többször olyanok is megtapsolták remek ri- posztjait, akik csak részben értettek egyet nézeteivel. Jól esett, hogy megkülönböztetett figyelemmel kísérte munkámat, szövetségeseknek tekintette a magyar kollégákat, így mondta. — Fejezzük be egy érdekes történettel beszélgetésünket. Milyen repülőgépeken közlekedtek Amerikában? — Felügyeskedtem magam az elnöki helikopterre, megcsodálhattam a különgép remek berendezését is. Este érkeztünk New Yorkba. Rábeszéltem miniszterelnökünket, hogy a pilótafülkéből gyönyörködjön a kivilágított világvárosban, a simának ígérkező leszállásban. Felhőbe keveredtünk és a reptér fölött kibújva, talán 60 méter magasságban vettük észre, hogy tőlünk balra húzódik a leszállópálya. Uyen esetekben általában újra próbálkozik a pilóta, a különgép kapitánya azonban egy elegáns félfordulattal olyan simán letette a gépet, hogy az utasok szinte észre sem vették a merész manővert. Remek teljesítmény volt. Hihetünk a megyénkben is jól ismert — több filmet forgatott a konzervgyárban, a katonai repülőtéren — Edelényi Gábornak: maga is vizsgázott pilóta. Heltai Nándor HIBÁS HÚSOK, JELLEGTELEN SAJTOK Minősített a Kermi A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet ellenőrei az év első felében 710 budapesti és 201 vidéki boltban, raktárban, Tüzép-telepen, kiskereskedőnél és vendéglátóhelyen vizsgálták, hogy a forgalomban lévő áruk minősége megfelel-e a szabványban előírtaknak, kielégíti-e a minőségi követelményeket. A főváros és kilenc megye összesen 256 üzletében mintegy 174 tonna húst vizsgáltak át tüzetesen. Azt tapasztalták, hogy a marhahúsok minősége jobb, mint a sertéshúsoké, a marhahúsoknak ugyanis 16,5 százalékát, míg a sertéshúsoknak 30 százalékát kifogásolták különféle okok miatt. Ez utóbbiaknál általában a bontás nem volt megfelelő, s a megengedettnél több zsírt mértek a szinhús mellé. A húskészítmények 94 százaléka megfelelt a szabványban előírt követelményeknek, ám az ellenőrök azt is megállapították, hogy az áruk nagy részének minősége csak közepes. Az elmúlt félév során ellenőrzött 13 ezer liter féltartós és nem tartósított tej megfelelőnek bizonyult, bár időszakonként előfordult, hogy a tej megsavanyodott, és ezért kivonták a forgalomból. A vaj. vajkészítmények választéka jelentősen bővült, a Party vajkrémek jó minősítést kaptak. Nem tapasztaltak változást az ellenőrök a sajtok minőségében, a legtöbb sajtféle nem elég jellegzetes izű és állományú, s a bolti csomagolásnál az is gondot okoz, hogy a vevő meg sem tudja állapítani, hogy milyen fajta sajtot vásárol. A felsőruházati cikkek vizsgálata során az ellenőrök feltűnő hibát nem találtak. A szabadidőruhák zöme is megfelelő, bár a kínai importból származó öltözékek közül némelyiket csak árengedménnyel lehetett forgalomba hozni, mivel viseléskor elszínezte az alatta hordott fehérneműt. A gyermekruházati termékek választéka és a ruhák minősége kifogástalan volt. A gyermekcipők 2, a női cipők 13 százaléka nem felelt meg a tanúsított minőségnek. Ezeket a lábbeliket a Kermi csak olcsóbban engedte árusítani. A félév során nagyobb mennyiségben ellenőriztek hűtőszekrényeket. háztartási kisgépeket, valamint mosógépeket, porszívókat és centrifugákat. A készülékek minősége általában megfelelt, gyártási hibát a készülékek 8 százalékánál találtak. A híradástechnikai cikkek minőségében jelentős változást nem észleltek az ellenőrök: a megvizsgált 1350 különféle készülék közül 44-nél tapasztaltak gyártási hibát, illetve a szállítás során keletkezett sérülést. Megállapították, hogy mind az Orion, mind a Videoton készülékei jó minőségűek, s megfelelőek a kínai színes televíziókészülékek is. Ha beteg lesz valaki a családban, első utunk az orvoshoz vezet. A városi embernek szinte már természetes, hogy akármikor megy, mindig talál orvost a rendelőben. S ha mégsem? Lázong, háborog, mert várni kell az ügyeletesre, aki éppen valahol egy súlyos beteget lát el. De vajon mit tesz ilyen esetben egy faluban élő ember? Különösen nyáron, amikor az egyetlen orvos is szabadságra ment. Kihez fordul? Erről érdeklődtünk néhány Duna menti kis községben. Foktőn egy fiatalember igazít el bennünket, amikor az orvosi rendelőt keressük. Egy hatalmas virágoskerttel körülvett1 fehér házra mutat. A kaputól orgonabokrok vezetnek a rendelő ajtajáig. Sokáig csengetünk. Az utcán ácsorgó asz- szonyok biztatnak bennünket: — Csengessen csak! A doktor estig itt szokott lenni. Valóban, mert nemsokára nyílik az ajtó, s egy fehér köpenyes férfi jelenik meg. Dr. Tamás József 20 éve a falu orvosa. Valamikor ő is Foktőn lakott, később azonban Kalocsára költözött, s azóta mindennap kijár a községbe. — Sok beteg volt ma? — érdeklődünk. Tagadólag rázza a fejét. — Nyáron mindig kevesebben vannak. Harminc-negyven ember naponta. Pedig mindenféle betegséggel Tamás doktorhoz fordulnak. Még a fogfájással is, hisz nincs a faluban másik orvos. S mi történik, ha ő is szabadságra megy? — Egymást helyettesítjük a szomszédos községek orvosaival — magyarázza. — Ezt mindig nekünk kell megoldani, központilag senki sem gondoskodik helyettesről. Az idén szerencsések vagyunk, ugyanis Kalocsáról kijár egy fiatal orvos az éppen szabadságát töltő kolléga helyett. Neki nem kell visz- szaadnunk a helyettesítést. Orvos nélkül tehát nyáron sem marad a falu. Az viszont más kérdés, hogy ilyenkor megszűnik a mindennapos rendelés. A kisegítő orvosnak ugyanis saját rendelőjében is el kell látnia a betegeket, ezért csak egy-két nap tud orvostársa rendelőjében megjelenni. Ezeken a napokon azonban duplán dolgozik, s a betegek is kétszer annyit várakoznak, mint rendesen. Úszódon és Dunaszentbenedeken nem szokatlan a heti kétszeriháromszori rendelés, hisz ezekben a falvakban nemcsak nyáron, de egész évben igy van. Dr. Balaton József három napot rendel Úszódon, ahol lakik, s két napot Dunaszentbenedeken. Amikor ott járunk, éppen üres a rendelő. A tanácsháza ajtaján kilépő Tóth Sándornétól érdeklődünk az orvos felől: — Ha sürgős az eset — tanácsolja, üljenek kocsiba, s menjenek Kalocsára. Az a biztos. így teszik ezt a falu lakói is, főként akkor, ha valaki szombaton vagy vasárnap lesz beteg. Márpedig ez is előfordul. Ilyenkor aztán szaladgálnak az ismerős után, akinek autója van, s irány Kalocsa. Szerencsésebbek azok, akik már Úszódon otthon találják az orvost, így nem kell továbbmenniük. A beteg gyerekeket egyébként is csak beutalóval vihetik a városba, kivéve persze a nagyon sürgős eseteket. Ha a fogunk fájna, jobb helyzetben lennénk, mert a tanácsháza előtti rendelőben éppen elkezdődött a fogászati rendelés. Dr. Vi- dács Edit fogorvos egy éve dolgozik Dunaszentbenedeken, a tanulmányai befejezése után itt helyezkedett el. Jelenleg három község tartozik a körzetébe. — Szeretek ebben a faluban — mondja —, mások itt az emberek, mint a városban. Alig nyitja ki a váró ajtaját, máris betoppan egy középkorú férfi. Géderlakról érkezett. — Eljöttem én a korábbi busszal — magyarázza —, de akkor még nem rendelt a doktornő. Hazamentem hát stoppal, most pedig visszabicikliztem. Az utcán három asszony beszélget. Uborkát szedni indulnak. Nyáron rengeteget dolgoznak az itt élők, talán még betegnek lenni sincs idejük. Felnagy Lajosnénak más erről a véleménye: — Több nyáron a beteg, mint télen! Nem is csoda, hisz amikor szedjük a mákot, az uborkát ebben a pokoli hőségben, bizony köny- nyen felmegy a vérnyomás. Isszuk a sok vizet, jól megdagad a lábunk, mehetünk az orvoshoz. A múltkor például olyan sokan voltunk a rendelőben, hogy szegény doktor délutánra kezdett már ideges lenni. És a betegek? Vajon ők hogyan viselik mindezt? Nem panaszkodnak. Úgy tűnik, mintha természetesnek vennék, hogy az orvoshoz nehéz eljutni. Benke Márta Tudósok szövetkezése Akadémiai-egyetemi kutatási társulás alakul Akadémiai-egyetemi kutatási társulást létesít a Magyar Tudományos Akadémia és a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem, a Marx Károly Közgazdaság- tudományi Egyetem, a szegedi József Attila, a pécsi Janus Pannonius, valamint a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem. A társulás dokumentümait várhatóan november végén hagyja jóvá az MTA elnöksége. Ezt követően kerülhet sor az együttműködési megállapodás aláírására. Terveik szerint a következő évtől már ebben a szervezeti rendszerben folytatják a kutatásaikat. A jelenlegi pénzügyi helyzetben lényeges, hogy az eddigieknél jobban hasznosuljanak a szellemi és az anyagi erők, elősegítve az eredményesebb munkát, a kutatás és az oktatás jobb feltételeinek megteremtését. Ezért született a javaslat az Akadémia és az egyetemek új típusú koalíciójára. Az intézmény első lépésként a természet- és a társadalomtudományi egyetemekhez fordult az ajánlattal, lehetővé téve a többi egyetemnek, hogy később csatlakozhassanak a társuláshoz. Az új típusú együttműködés során az akadémiai és az egyetemi kutatóhelyek összehangolják kutatási programjukat és tevékenységüket. Nagy horderejű tudományos feladatok megoldásában vesznek részt, állami illetve vállalati megbízások teljesítésére vállalkoznak. Terveik szerint megszervezik kutatási eszközeik, műszereik észszerű hasznosítását, nagy értékű felszereléseiket közösen vásárolják majd. Az Országos Tudományos Kutatási Alap támogatásával regionális műszerközpontokat létesítenek, s műszerügyi, mérési szolgáltatást hoznak létre. Kialakítják az akadémiai intézetek és az egyetemek számítógépes rendszerét, kapcsolódnak a nemzetközi tudományos adatbázisokhoz. Összehangolják a tudományos könyv- és folyóirat-kiadást, nyomdáik, sokszorosítóik termelését. Tovább bővítik kapcsolataikat a külföldi társintézményekkel, fokozottabb mértékben hasznosítják nemzetközi együttműködéseik során szerzett tapasztalataikat. Az eddigieknél több szellemi terméket kívánnak exportálni az Akadémia vállalata, az Akadimpex révén. Ez a vállalat gondoskodik a kutatáshoz szükséges korszerű eszközöknek az eddigieknél gyorsabb beszerzéséről is. A cél lehetővé tenni minél jelentősebb tudományos eredmények elérését, érdekeltté tenni a kutatókat — főleg a fiatalokat — a tudományos munka vállalásában, hogy tudásukkal, képességeikkel segítsék elő az újabb kutatási eredmények elérését, a magyar gazdaság, társadalom fejlesztését. Újdonság, hogy az Akadémia anyagi támogatását 1991-től pályázat alapján nyújtja majd az egyetemeknek.