Petőfi Népe, 1988. július (43. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-14 / 167. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. július 14. 1 V Mesteremre emlékezem KIÁLLÍTÁS A NÉPRAJZI MÚZEUMBAN 85 éve született Mátis Kálmán Mindannyiunk Kálmán bácsija az egyik decemberi hajnalon az autóbusz-állomásra igyekezett, Bajára készült. Pár nap múlva el­mondta, hogy sietnie kellett, mert későn ébredt s az indulási idő igen közeli volt. Lábai a cél előtt hagy­ták cserben: tizenöt méterre lehe­tett a busz, amikor nem tudott to­vábbmenni. Tehetetlenül kellett néznie, hogy a jármű elindul. So­hasem késett le vonatról, hajóról vagy autóbuszról. Most megtör­tént. Csak szemorvosnál fordult meg azelőtt. Hamarosan ágynak esett. Egyik látogatásomkor azzal foga­dott, hogy kékben lát mindent s ez olyan rendkívüli. Aztán halottai léptek be éjszakai álmaiba: fiatalon meghalt nővére, édesanyja . . . Nem akart kórházba kerülni, pe­dig állapota egyre rosszabbodott. Mentő jött érte. Két nap múlva a honvédkórházban veseérelmesze­sedésben elhunyt. Temetésén sok- százan siratták a Mestert, a tanárt, a barátot, a rendkívülit, a megér­tőt, a tanácsadót, a legkülönbö­zőbb társadalmi és emberi egyéni dolgokban tisztánlátót. Nem is­mertem olyan nevelőt és tanítót, aki ekkora hatással bírt volna kör­nyezetére. Mátis Kálmán sokoldalú érdek­lődése, tudása számunkra meg­döbbentő volt. Az amerikai rajzfil­mesekkel egy időben tervezett, fá­zisrajzokat rajzolt, trükkfelvétele­zett, laborált, vágott, hangosított és vetített egy saját filmet. Tizenhét szakmának volt a mestere s taní­totta is azokat a helyi ipari iskolá­ban. Kiállított a Nemzeti Szalon­ban és a Műcsarnokban. Angolul, németül naprakész volt a képző- művészeti irodalomban. Mindket­tőből kört vezetett, tanítványai is­mert ipari vagy képzőművészek, fotósok. Kisgyerekként került kivándor­ló szüleivel az Egyesült Államok­ba. Velük jött haza Bécsig, ahol középiskolai tanulmányait befejez­te, majd Pesten a Képzőművészeti Főiskolán Burghardt-tanítvány- ként szerzett diplomát. „Irányok és arányok” — emlegette nekünk is volt mesterének varázsigéjét, ha valaki nem boldogult a figura tárgyszerű rajzával. Ha a növen­dék ezt már tudta, akkor vette elő az igazi művészeti szellemi kérdé­seket; a kompozíciót, a ritmust, az összhangot, a kifejezést... Min­dig csak a legnagyobb, soronlévő gyengéjéről szólván az érdekelt­nek. Amikor Mátis Kálmán végzett a főiskolán, akkor kérték föl Révész Imrét az Iványi-Grünwaldék után elhanyagolt kecskeméti művész­telep vezetésére. Révész amolyan titkár-tanítványként hívta magá­val Mátist, aki szívesen jött; s jócs­kán eltávolodva a nagyvázsonyi vidéktől — ahol 1903. július 14-én meglátta a napvilágot —, itt lelt barátokra s új otthonra. Révész a II. világháború közeledő frontja elől Pestre távozott. Ő maradt a város kiürítéséig. Aztán, amint le­hetett, visszatért. Holmiját szét­hordták, közöttük 47 Révész-fest­ményt. A „Pánem” vázlata is ezek között volt. Ismerte a tolvajt, de az akkori viszonyok miatt a műveket nem követelhette vissza. Szükség- lakásban élve tanári diplomája se­gítette az ipari iskolai álláshoz. Megbecsült polgára lett ismét a városnak, tanácstaggá választot­ták, de az akkori hiábavaló ülése­zések miatt tisztéről leköszönt: az értelmes cselekvés híve volt, nem kirakati figura. Talán ezért java­soltuk hiába, hogy utcát nevezze­nek el róla, hiszen évtizedeken át a a város szellemi életének néhány legjobbja közt a közösséget szol­gálta, miközben le kellett monda­nia a festészet közvetlen gyakorlá­sáról. Emlékszem jól, ha ilyen munkára biztattuk — mert kivéte­les tudású és tehetségű alkotó volt! — így válaszolt: „A festésre se időm, se más lehetőségem nincs. S hogy saját színvonalam alatt tel­jesítsek, abból se a művészet, se én nem húznánk hasznot.” Utólag, mert sokat láttam már az életből, tudom, igaza volt. így ábrándozott egyszer-egyszer: „Ha nyugdíjas leszek, csak festeni fo­gok. Ha tíz évet dolgozhatok, elég lesz ...” Mint aki különös titkot árul el, elmondta más alkalommal, hogy festékre, ecsetekre gyűjt. Az­tán, hogy már együtt van kedvenc holland akvarellkészlete s a Ru- bens-olajakat is beszerezte. Csak éppen a túlhajtott munkától 57 évesen meg kellett halnia ... A Magyar Életrajzi Lexikonban pár sort találunk Mátis Kálmán neve mellett. A Kecskemét jelesei­ben még kevesebbet, hiszen veze­tőkhöz nem dörgölőzött, nem „ad­minisztrálta magát” s ez megszab­ta, mennyit írhatnak róla; pedig 28 éve halott mesteremről regényt le­hetne írni. így kezdeném: „Külső valóságá­ban legtöbbször úgy jelenik meg előttem, hogy reggel fél hétkor a Nagytemplom és a Parókia közül kibukkan egy hatalmas homlok. Alatta az aszkézis fényében izzó szempár, s ezek hordozója, az ala­csony, sovány törzs, amit nem tud elrejteni, csak körülírni a nyűtt vi­harkabát és a bőszárú pantalló. Széles karimájú kalap köszön visz- sza vagy előre a járókelőknek, hi­szen sokan ismerik ... Vagy úgy, hogy az Ókollégium épülete mű­termében asztalnál állva ad baráti tanácsot egyéni, közösségi, művé­szeti összetett vagy egyszerű dol­gokban, mint valami Nagy Gyón­tató, aki előtt megnyilnak a lel­kek .. . Komoly képpel, az ajkán letörölhetetlen derűvel hallgatja a tanítványokat, kiket egy világért meg nem sértene naivitásukért; de int hívságukért. Akinek szavaiban nincs fölény s nincs üresjárat. Az utcán látom megint. Este fél tíz van. Az enyhe emelkedőre ka­paszkodó házak között három alak villanykörték fénykörében meg-megáll. Halkan vitatkoznak, kérdeznek. Különös figyelemmel hallgatják az aktatáskát lengető vi­harkabátos figurát, aki halk bari­tonján lassan, meggondoltan be­szél .. . * A szerkesztő arra kért, az évfor­duló alkalmából Mátis Kálmánról írjak, mert most lenne 85 éves. — Mennyit írjak? — kérdeztem. — Három flekket. Ez sokkal több, mint a lexikonok irányítottan rövid közlései, fontos­nak tartom, hogy a közlést nem ma­gam kezdeményeztem. Talán azt is megérem, hogy egy kecskeméti utcának ő lesz a név­adója. Goór Imre Bástyák kalandok XXXVIII. Alacsony, harmincas férfi közelít felé­jük. Huszárosán divergáló lábain khaki- szín sonkanadrág. Magdaléna nővéré­nek férje. Kissé már kopaszodik. Beinvi­tálja őket a házba. — Egy pohárral majd, a kedves ven­dég egészségére — mondja. A fehérbor már ott a kancsóban. Binyecz lassan kortyolgatja. — Jó bor —jegyzi meg két nyelet közt..— Saját termés? Apu-Pilkauf— büszkén — rábólint. Binyecz eltökélt szándéka, hogy ro­konszenves fickónak fog látszani, aki — végül — elnyeri majd a család tagjai­nak kegyét. így aztán megtoldja az elis­merést: — Érződik rajta a gazda gondos keze. — Lehet, hogy nem egészen jól látja, de mintha ebben a pillanatban apu-Pilkauf szemében apró, meleg fény villanna. Bi­nyecz rátesz gyorsan még egy lapáttal. — Nem olyan, mint amilyent manapság a kocsmákban mérnek. Nem lötty. En­nek bukója van. Méghozzá milyen bukó­ja. Hány éves ez a borocska, kedves bátyám? Az öreg ravaszdi tekintettel pillant vissza rá. — Na, mennyinek saccolja? Majd akkor megmondon, ha kedves öcsémnek szólítasz — gondolja magá­ban Binyecz. Közben időt akar nyerni. Fölemeli, fény Jelé fordítja a vékony üvegpoharat. Újra iszik. Egy darabig öblögeti szájában a bort. Nagyot nyel. — Három — böki ki aztán. — Sze­rintem pont annyi. — Ördögöd van, pajtás! — ragadja meg a poharat a khakinadrágos. — Olyan hároméves ez a rizling, mint ami­lyen az én pejkancám volt a seregben. (Most vajon pejkanca nincs, vagy már sereged se?— tűnődik el egy percre Binyecz, magában az utóbbi eshetőség felé hajolva.) — Abasári — kontráz Binyecz. (Még odahaza hallotta Pilkauftól, hogy az abasári a papa kedvenc bora.) — Szinte simogatja az ember torkát meg a nyelő- csőbolyhokat. Újra isznak. Binyecz észreveszi, hogy apu-Pilkauf pillantása mindegyre félci­pőjére szegezödik. — Szép munka —jegyzi meg az öreg váratlanul. Binyecz meg úgy érzi, mintha ebben a pillanatban lelte volna meg a kulcsot apu-Pilkauf iránta eleddig ellenséges ér­zületű lelkivilágához. — Kisipari — mondja. Közben még arra is ügyel, hogy a hangja kellőképp tárgyilagos legyen. — Két éve nyüstö­löm. Ugye, meg se látszik rajta? — A gyáriból másszor ennyi idő alatt már kettőt is széttapostam. Ez meg ... — Tenyerével megütögeti a sarokrésznél. — Igaz jóval többe került, mint a típus, de megérte. A mester szivét-lelkét bele­adta . . . Hirtelen ötlettel megragadja a szék karfáját. — Mert itt van példának okáért ez a szék ... Én azzal a csekélyke szakértel­memmel is világosan látom, hogy milyen szék ez ... Fülugrik. Két kézzel megragadja a széket, magasba emeli, meglódítja, mintha mennyezetig akarná hajítani. . . — Messziről lerí róla a kisipari mun­ka .. . Még a vak is láthatja, hogy a mester, aki csinálta, értette a dolgát. Beleadta szivét-lelkét a melóba. Visszaereszti a padlóra a széket. Rá­ül. — Nemcsak tetszetős, de masszív is. — Megmarkolja a karfát. — Jó pár éve szolgálhat már kedves bátyáméknál, s meg se látszik rajta. A fénye változatla­nul ragyog. Lábai nem nyegdék. Támlá­ja nem nyiszog. — Mély lélegzetet vesz, mint aki a végső érv kimondását latol­gatja. — A gyári tákolmányok már rég hamuvá égtek a sparheltben, amikor ez a szék még javában szolgálni fog. Apu-Pilkauf egyhajtásra kiissza a bort. Csak aztán szánja rá magát a nagy vallomásra. — Magam csináltam. — Hangja halk, kissé rekedt. — Az asztalt, az ágyakat, az almáriumot meg a ruhás- szekrényt meg a ... Még egy pohárral. — A Magdika stafírungbútorát is én csinálom majd. Megígértem neki. Meggyfából. — Hunyorog közben. Mintha máris a fanyersanyagot szemre­vételezné. — Nagyszerű bútor lesz — veti közbe Binyecz. — efelöl egészen biztos va­gyok. — El se tudja képzelni, kedves öcsém ... S az öreg sorolja, hogy egy szakember mi mindent ki tud hozni a faanyag­ból . . . De Binyecz mindegyre csak a „kedves öcsém” megszólításra fi­gyel ... Na végre!—sóhajtja megköny- nyebbülten. Na végre... Aztán mennek ki a fészerbe, meg­szemlélni a Magdika stafírungbútora céljaira félrerakott meggyfatörzseket. A sonkanadrágos — kissé kapatoson — közben odasúgja Binyecznek. — Nagy hóhányó vagy te, hallod-e? Egyből bepaliztad az öreget. Már évek óta a veje voltam, de még csak szóba se akart velem állni. Míg ők a fészerben szemlélődnek, odabent a nagyszobában a nők megtérí­tik a nyolcszemélyes asztalt. Ha a meggyfa szép volt, akkor a va­csora kifejezetten gyönyörű. Binyecz kétszer merít a húslevesből. Az arany­sárga lén csillámos zsírfolttutajok him- bálódznak. A tészta sárga, vékony, Es mintha sose akarna végeszakadni. Úgy kell beszippantani, kanálvégre tekerten. A második fogás: rántottcsirke. Bi­nyecz mellét, combját villáz ki a hatal­mas tálból. — Még egy combot? — Anyu-Pilkauf (minden szó nyomán elpiruló középkorú asszony) elismétli: — Még egy combot? (Folytatjuk ) Elzászi üvegképek Huszonöt évvel ezelőtt egy strasbourgi és egy buda­pesti gimázium tanárának kezdeményezésére kulturá­lis együttműködés született a két intézmény között. Ájóia. számos rendezvény, kiállítás szervezése, rende­zése fűződött a strasbourgi Lycée Füstéi de Coulanges UNESCO-klubjának és a budapesti Szilágyi Erzsébet Gimnázium nevéhez. (Tíz éve rendszeres a diákok kölcsönös tanulmányi cseréje is.) A Néprajzi Múzeum magyar népművészeti anyagá­ból Strasbourgban éppen három éve nyitottak meg tárlatot, s ennek viszonzásaként érkezett most hoz­zánk az Elzászi Üvegképek 1750-től napjainkig című bemutató. A Néprajzi Múzeumban augusztus 29-éig látható kiállításra két elzászi, három lotharingiai mú­zeum, továbbá a luxemburgi Állami Múzeum, a pári­zsi Népi Művészetek és Hagyományok Múzeuma, valamint tizenhat magángyűjtő kölcsönözte az anya- g°t. A francia népi kultúra e jeles műfaja, az üvegkép, a 18. században élte virágkorát. A technika Itáliában született, onnan terjedt el Nyugat-Európába, augs- burgi, csehországi közvetítéssel. A francia, a német, az olasz és az észak-európai kultúra találkozási pont­ján fekvő Elzász üvegképein e sokféle hatás érződik. Kezdetben népi ihletésű, vallásos tárgyú képek szü­lettek itt. Előszeretettel ábrázolták Jézus életét, pas­siójeleneteket, gyakran jelenik meg Szűz Mária, a gyepnek Jézussal, és a különböző betegségek, kataszt­rófák, veszélyek ellen védő szentek alakja. Az evangé­likusok kedvelték az eglomizált, vagyis a feliratos üvegképet, amelyek fekete alapon ezüst vagy arany betűkkel rajzolt, írt feliratokat tartalmaznak, keresz­telőre, bérmálásra, esküvőre, halálesetre és más csalá­di ünnepre. A francia, forradalom hatására a világi témák is megjelennek az üvegképeken. Az elzászi mesterek po­litikai személyiségek, hadvezérek arcképeit festik. És előszeretettel fordulnak a tájképhez, megelevenítik a négy évszakot, a földrészeket, fiatal nők portréit. De gyakran visszatérnek a vallásos témákhoz is. Száz-kétszáz esztendeje még minden elzászi család­ban őriztek néhány kisméretű üvegképet. A vallásos képek, a házi oltár, az úgynevezett vallásos sarok díszei voltak. A 19. század közepén a fényképezés térhódításával úgy látszott, létjogosultságát veszti az üvegkép. Helyét a családi otthonokban az olcsó, szí­nes fotók és nyomatok foglalták el. Némi hanyatlás után az utóbbi ötven évben újból népszerűvé vált Elzászban az üvegfestés, amelyet naiv modorban vagy a régi hagyományok szellemében művelnek a mai mesterek. Megkezdték a műfaj tudományos feldogo- zását, tanulmányok, összefoglaló kötetek jelentek meg. A múzeumok és magángyüjtők előszeretettel gyűjtik az elzászi üvegképeket, ezeket a csillogóan színes, népművészeti emlékeket. Kádár Márta PETŐFI NÉPE AJÁNLATA KÖNYV A SZELLEMISÉG A MŰVÉSZETBEN Vaszilij Kandinszkij orosz festő, a modern képzőművészet egyik legna­gyobb alakja, 1910-ben írta azt a nagy hatású elméleti művét, amely magyarul — Szántó Gábor András fordításában — a közelmúltban lett olvasható. Az életművében a szín és a jel értelmét, összefüggésrendszereit kutató Kan­dinszkij kis terjedelmű „könyvecskéjé­nek” kiindulópontja nem más, mint az új tartalom, nem pedig — mint feltéte­lezni lehetne — az új forma. S hogy mi ez az új tartalom? Áz emberi lélek, az emberiség belső tartalmának megszó­laltatása a tárgyábrázolás kényszerétől megszabadított festészet könnyebbé vált eszközeivel. Az írást a kortársak is nagy figyelemmel forgatták, nem vélet­len, hogy születése ' évét követően, 1912-ben már három kiadást ért meg. A könyv utalásaiból is kiderül, hogy a Kandinszkij által fölfedezett új szelle­miség milyen erős szálakkal kötődik kora ideológiai irányzataihoz. A szerző pontosan jelzi a huszadik századi mű­vészet veszélyzónáit is, melyek egy ré­szén az mára már túl is jutott. Megem­líti a geometrikus absztrakciót, azaz a tiszta ornamentika veszélyét, s a stilizá- ciót, azaz „a fantasztikum” veszélyét. Az első helyett az általa alkalmazott, a geometrikus formáknál tökéletesebb „tiszta absztrakciót”, a második he­lyett a „magasabb rendű fantasztiku­mot”, a végletesen egyszerű anyag fan­tasztikumát, vagyis „tiszta realizmust” javasol. E két pólus között a végtelen szabadság és a gazdag lehetőségek szfé­rája húzódik — írja. Gondolatvezetésé- ből az is kiderül, hogy a modern művé­szet tulajdonképpen soha sem volt egyértelműen formalista, de totálisan hagyománytagadó sem. Kandinszkij könyve egyebek mellett azért is izgalmas olvasmány, mert első kézből tudósít sa­ját művészetének olyan részleteiről is, melyeket legfeljebb művészettörténé­szek sikerültebb-sikerületlenebb értel­mezési kísérletezéseiből ismerhetünk. FILM A FANTASZTIKUS LABIRINTUS Színes, amerikai mesefilm. Rendezte: Jim Henson, főszereplők: David Bo- wie, Jennifer Connelly. Az új amerikai mesefilm alkotói lis­táján gyanúsan nagy nevek sorakoz­nak; rendezője, Jim Henson a nálunk is népszerű Muppet-show nemzetközi hírű „atyja”, aki tehetségét Lucas és Coppola fantasztikus űrmeséiben is ka­matoztatta. Főszereplője a popzene egyik legismertebb sztárja, aki nevét már többször is adta mozifilmekhez (a videoforgalmazásban nálunk is látható a többi között A Földre pottyant férfi főszerepében). A fantasztikus labirin­tusban egy varázslatos világ nagyhatal­mú és erőszakos uralkodóját személye­síti meg. S mivel a szerep kifejezetten testre szabott, lehetőséget adott arra is, hogy Bowie öt új, a film számára írt dalát is megszólaltassa közben. A több mint huszonötezer dolláros, középkori ihletésű tündérmesének a koboldkirályt játszó rocksztár mellett még két emberi szereplője van, egyikük a bájos kamaszlány, másikuk egy igazi csecsemő. Mindketten feltűnően kirí­nak a „fantasztikus”, de megbocsátha­tatlanul humortalan Muppet-figurák- ból álló, kínosan ijesztő csapatból, melynek tervezésével Henson és alko­tói gárdája több mint két évet töltött. A hatás nem is marad el, a kisebb- nagyobb lények szinte kivétel nélkül félelmet keltenek, s majdnem bizonyos, hogy sok kisgyerek gondol vissza majd rájuk mint ijesztő élményre. A történet hatáselemei minden vo­natkozásban pontosan kiszámítottak. Az események középpontjában egy Kismaszatnál is kisebb és bájosabb cse­csemő áll, akire kínos kötelességként, kelletlenül vigyáz szülei távollétében nagylány-nővére. Toby, a kicsi nem te­szi könnyűvé dolgát, nyűgösködik, még olvasni sem engedi nővérét nyu­godtan. Sarah dühében meggondolat­lanul azt kívánja, hogy öcsikéjét bár vinné el a manók királya. Miként a mesék logikája kívánja, óhaja teljesül. Persze megbánja, de késő, tizenhárom órát kap a manók királyától arra, hogy megtalálja a kisfiút a labirintus mélyén rejtőző kastélyban. Ha kudarcot vall, Toby is lidérccé válik. A félelmetes út­vesztőbeli bolyongás közben Sarah ba­rátokra is szert tesz, akiknek a segítsé­gére számíthat. Elsősorban cselben és bajvívásban, hogy végül kimondhassa a koboldkirálynak címzett, varázserejű mondatot: „Neked nincs hatalmad fe­lettem!” LEMEZ EGY EMELETTEL FELJEBB A fiatalok körében kedvelt Első Emelet legutóbbi, 1987 őszén megjelent nagylemeze nem sok újdonsággal szol­gált — írtuk annak idején. Sokkal na­gyobb meglepetést okoztak a Turné '88 című albummal. Stílusosan azt is mondhatnánk, egy emelettel feljebb ju­tott az Első Emelet. Az áprilisi koncert­sorozatot felvették és szédületes gyor­sasággal nagylemezen adták ki a nép­szerű dalokat. (Rozgonyi Péter érdeme a felvételek profi módja. Berkes Zoltán pedig hangmérnökként segített.) Érző­dik a hangversenyek jó hangulata, az együttes biztatása, a kedvenc számo­kért járó vastaps. Az Első Emelet koncertalbumára ti­zenkét dal fért fel, valamennyi ismert sláger. Van azonban közöttük néhány nóta, amely eleddig nem került föl feke­te korongra (bizonyos „okok” miatt), ezért például az 1983-as Titanic, az Eu­rópában hallgatnak a fegyverek című szerzemény legendássá vált. Ezután végre bárki meghallgathatja, nemcsak a koncerten. A Táncosnő, Középkori házi­buli, A film forog tovább, Állj vagy lövök, Csakazértis szerelem — és a többi nóta igen szépen szól. (Favorit, 1988.)

Next

/
Thumbnails
Contents