Petőfi Népe, 1988. július (43. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-09 / 163. szám
CSALÁD .OTTHON . SZABAD IDŐ EGY ALAPÍTÓ MUNKÁSŐR EMLÉKEI Nyolcvanesztendősen is szolgálatot vállal C Ez a felvétel jó húsz esztendeje egy munkásőrlövészeten örökítette meg Bajzák Istvánt.' A rideg tégla- kerítés mögött takaros kis családi ház, pompásan virágzó, rendezett kert fogadja az érkezőt Kiskunfélegyházán, a Tanácsköztársaság utca 38. szám alatt. Nem csoda, hogy szép rend van itt, hiszen az idős gazda most is éppen a sarjadó növények között tüsténkedik. Bajzák Pista bácsi feltűnően frissen, fiatalosan mozog. Ha nem tudnám, talán el sem hinném, hogy most ünnepelte 80. születésnapját. A temérdek évet meghazudtolóan, szálegyenesen tartja magát, sötét hajába alig néhány ősz szál vegyül. Csak hegyesre pödört, büszke bajusza hófehér. Fiatalos a külseje, pedig nehéz időket élt meg. Bizony nem kényeztetett el a sors — mondja Pista bácsi — édesapám szegény kubikusember volt. Én hét testvéremmel nagy szegénységben nevelkedtem. A mai gyerekek tán el sem hiszik, hogy a téli, hideg hónapokban azért nem járhattam iskolába, mert nem volt cipőm. Drága anyánk csak egytál ételt főzött nekünk. Többre nem tellett, de arra is úgy lecsaptunk, mint a vércsék. Mindig üres maradt a lábas. Sosem lakhattunk jól igazán. Ez a szegénység kényszerítette Bajzák Istvánt arra, hogy hamar, 13 évesen kenyérkereset után nézzen. Naponta tíz kilométert gyalogolt, hogy egy birtokosnál hajnali négy órakor megkezdhesse a munkát. — Nem volt más lehetőség — tárja szét a karját — idénymunkát kellett vállalni. Napi 40-50 fillérnyi éhbérért 16-17 órán keresztül szedtük a krumplit, a babot, a n praforgót. Amikor estére végeztünk és fogtuk a motyón- kat, a bot|>s ispán még búcsúzóul kifor- díttatta velünk az elemózsiás szatyrunkat: nem csentünk-e el az úrtól néhány szem babot. Nem embernek való volt az az élet. Ez a felismerés nagyban elősegítette azt, hogy az önérzetes fiatalember kapcsolatba kerüljön a munkásmozgalommal. Eleinte csupán a Vörös Segély gyűjtéséből és elosztásából vette ki részét, később azonban nagyobb, veszélyesebb feladatokra is vállalkozott. Röplapokat osztogatott a munkások között, és új tagokat toborzott a pártba. Ekkor már a fővárosban dolgozott. A Teleki téren, a kubikusok szálláshelyén lakott, ahol megismerkedett Holler Mihállyal, Búsi Vincével, Kamjén Istvánnal, a KMP falusi osztályának tagjaival, akik nagy hatással voltak rá. A 30-as évek elején, a válság éveiben nehéz helyzetbe kerültek a kommunisták. A biatorbányi merényletet követően a hatalom nyíltan is üldözni kezde őket. Sok illegalitásba kényszerült munkásmozgalmi aktivista lebukott. A börtönökben sínylődök családja szinte reménytelen helyzetbe került volna, ha nem jut el hozzájuk a Vörös Segély. Bajzák István a korábbinál is nagyobb erőbedobással igyekezett ösz- szegyűjteni és eljuttatnia a pénzt a rászorulóknak. A háborúban munkaszolgálatra vezényelték, majd negyven hónapig iva- novói fogság következett, ahonnan HOGYAN VISELKEDJÜNK VILLÁMLÁSKOR? Minden évben szedi halálos áldozatait a villámcsapás, pedig az esetek túlnyomó többségében ez az értelmetlen halál elkerülhető, megelőzhető lenne, ha az érdekeltek ismernék és — főleg — betartanák azokat az óvintézkedéseket, amelyek csaknem teljes bizonyossággal védelmet nyújtanak a villámcsa- pás ellen. Cikkünkben most felsoroljuk a legfontosabb szabályokat. Ha a szabadban ér utol a vihar, a villámveszély, sohase álljunk magányos fa alá, mert az különösen, ha magas — vonzza a villámot. Ha az eső ellen kívánunk védelmet keresni, akkor egy több fából álló facsoport legalacsonyabb fáját válasszuk ki, de annak se álljunk közel a törzséhez. Ha nincs a közelben semmiféle magasabb pont — például fa, épület, villanypózna stb. —, akkor célszerű, ha lefekszünk a földre, nehogy éppen magunk alkossuk a legmagasabb pontot, ahová a villám csapni szokott. Ebből önként következik: hogyha a hegyekben ér a vihar, akkor távolodjunk el a hegy csúcsától. Tekintsük alapszabálynak: inkább ázzunk át. semmint helytelen oltalmat keressünk! Ha vízen ér utol a vihar, igyekezzünk minél hamarabb a partra. Mégse úsz- szunk kapkodva, hanem csendesen, könnyedén. A víztükör annál inkább villámveszélyes, minél nagyobb. Ha épületben vagyunk, zárjuk be az esetleg nyitott ablakokat. Ez védelmet nyújt a gömbvillámok ellen. Fontos tudnivaló: miként állapíthatjuk meg azt, hogy a vihar közeledik-e vagy távolodik? Nem kell mást tennünk, mint az óra másodpercmutatóját figyelve megszámolni, hány másodperc telik el a villámlás fényétől a mennydörgésig. Ha két vagy több villámlás megfigyelése után növekszik a különbség, akkor a villámlás távolodik, ha csökken, akkor közeledik. Külön kell szólnunk arról, hogy mit • Málnaszürct közben a szépen rendezett kis kertben. 1948-ban érkezett haza. Rögtön Budapestre ment és elhelyezkedett a Hídépítő Vállalatnál. Néhány esztendő múltán hazajött Félegyházára a családjához. — Az ötvenhatos események már itt értek — emlékezik Bajzák István —, október 24—25-én kifosztották a laktanyát az ellenforradalmárok. Eltartott néhány napig, míg a döbbent bénultságból magunkhoz tértünk. Összegyűltünk vagy ötvenen, hogy megbeszéljük a további teendőket. A szovjet csapatok bevonulása után közülünk kerültek ki az első önkéntes, utcákon por- tyázó rendfenntartó járőrök. Nappal dolgoztunk a munkahelyeinken, éjszaka pedig ügyeltünk a közrendre és leszedtük a falakról a MUK-osok (márciusban újra kezdjük) úszító plakátjait. Ugyancsak mi adtuk az 1957-es év elején szerveződő helyi Mártonfly Ernő munkásőregység magját is. Pista bácsi felsorolásba kezd. Ispá- novics_ Márton, Pesír István, Nagy István, Ágó József és Juhász Antal neve jut hirtelen eszébe a több mint 60 alapító munkásöré közül. Mint mondja, egyikük sem volt már túl fiatal akkor. Valamennyien érett, felnőtt fejjel vállalták az egésznapos munka után az alaki, és a harcászati kiképzés fáradalmait. Többnyire Jámbor Pál honvéd alezredes vezette ezeket a város határában megtartott, gyakran igen fárasztó foglalkozásokat. Mindez már harmincegy esztendeje történt. Bajzák István azóta is tagja az egyesületnek. Már nem jár harcászkodni, de azért évente egy-két könnyített szolgálatot most is szívesen elvállal; Szerencsés embernek vallja magát, mert erőben, egészségben megérte a 80. évet. Húsz esztendeje már, hogy nyugdíjba vonult utolsó munkahelyéről, a Költséggazdálkodási Vállalattól. Pihenhetne, de nem bírja a tétlenséget. Két lánya, két unokája és két dédunokája van. Ha mindenki összejön, még kicsit szűk is a kényelmes otthon. Ha pedig nincs együtt a család, társadalmi megbízatásai adnak Pista bácsinak bőséggel elfoglaltságot. Rendszeresen részt vesz a kerületi pártalapszervezet, és a Hazafias Népfront rendezvényein. Tagja az utcabizottságnak. Amikor pedig hívják, élménybeszámolót tart az általános iskolákban.- Fontosnak tartom ezeket az élménybeszámolókat — mondja Bajzák István — személyes élményeimmel talán közelebb tudom hozni a gyerekekhez azt, amit a történelemkönyvben tanulnak. A történelmi eseményeket, amelyeket magam is átéltem. * * * Június 27-én, 80. születésnapja alkalmából a megyei pártbizottság és munkásőrség megyei parancsnoksága nevében Vízin Miklós, megyei munkásőr- parancsnok köszöntötte Bajzák Istvánt, majd tárgyjutalmat adott át neki. Gaál Béla tegyen a gépkocsiban tartózkodó ember villámláskor. A válasz kedvező: maga a nedves gépkocsi karosszériája úgy viselkedik, mint a fizikai tanulmányainkból jól ismert Faraday-rácsozat: azaz a bennülők — ha nem érnek hozzá a fémrészekhez — biztonságban vannak. Még abban az esetben is, ha belecsapna a gépkocsiba a villám, a nedves gumiabroncsokon keresztül levezetődik a földbe. Azonban ha ez megtörtént, ne mulasszuk el — később, az út folytatása előtt — ellenőrizni a kerekek és abroncsok állapotát. Ezt a védelmet a Trabant gyártmányú gépkocsi is biztosítja, hiszen a műanyag fedél alatt fémből készültek a lemezek. Azért nem árt, ha vihar idején alkalmas parkoló- ( helyet keresünk. Ne álljunk meg vele magas ponton, hanem inkább ott, ahol a közelben magas fák vannak. Ha rádió van a gépkocsinkban, annak anten- • náját még a vihar előtt húzzuk le. Ha elmulasztottuk volna, villámláskor már ne nyúljunk hozzá! Ne szálljunk ki a kocsiból villámláskor,, csak olyan esetben, ha megfelelő épületben tudjuk átvészelni a vihart. A gépkocsi ablakait tartsuk zárva! Ha ennek ellenére megtörténne a baj, gondoljunk arra, hogy a villám feszültsége 100-tól akár ezer millió voltig is terjedhet! A villámcsapás okozta baleset eszméletvesztéssel jár; ez — ha nem halálos — percek vagy órák alatt magától is elmúlhat. Azonban gyakran következik be végtagbénulás, valamint hallás- és beszédzavar. Szerencsés esetben ezek a tünetek maguktól is elmúlnak. A bőrön a páfrányhoz hasonló bőrelszíneződéses rajzolat keletkezhet, a szőrzet leperzselődhet. Az elsősegély — az orvosi ellátásig — megegyezik az áramütésnél alkalmazandó feladatokkal. Ha a sérült nem, lélegzik, vagy légzése kihagy, akkor azonnal mesterséges lélegeztetést alkalmazzunk. Egyébként ne mozgassuk és minél előbb gondoskodjunk orvosi segítségről. BEFŐZÉSI SZEZON Zöldbab és tök A házi mirelitáruk készítése a mélyhűtőládák, -szekrények használati utasításait betartva nem okozhat gondot. A kezdő, s időnként a gyakorló háziasszonyok előtt is ott azonban a kérdőjel, mit hogyan lehet télire tartósítani. A zöldbabot megtisztítjuk, alaposan megmossuk, tetszés szerinti nagyságúra feldaraboljuk. Egy lábasban sós vizet készítünk, amiben félpuhára főzzük a babot. (Időközben vágott petrezselyemzöldet is tehetünk bele, attól függőén, hogy télen mit készítünk belőle.) A főzés befejezése előtt pár evőkanál ecetet öntünk bele, amitől roppanós és „fehér” marad. Szűrőkanállal üvegekbe rakjuk, majd főzőlevével teleöntjük, tartósító szert szórunk a tetejére és száraz dunsztba rakjuk. Télen levesnek, főzeléknek, különféle salátáknak, köretnek kitűnő eledel. A főzőtököt héjától, belsejétől megtisztítjuk, legyaluljuk megsózzuk. Nagyobb lábasban háromnégy ujjnyi vizet forralunk, beletesszük a kissé kinyomkodott tököt, amit pár percig — amíg üveges kinézetű nem lesz — főzünk, miközben apróra vágott kaprot is közé szórunk. Ha elkészülj, ugyanúgy járunk el, mint a zöldbabnál. Megtanítottam magamat úszni... Balázs ötesztendős. Nagypapája tavaly nyáron már egyszer-kétszer próbálta úszni tanítgatni, s nem is rossz eredménnyel. Még úszni nem tud ugyan, de nem fél a víztől. Most szabadság előtt állnak, a nagypapa (valamikor válogatott vízilabdázó volt) szent elhatározása, hogy az idén valóban megtanítja Balázst. A kisfiú most ötéves, úgy véli, ez a legjobb időszak. Balázs persze mint minden gyerek — szeret egy kicsit „nagyot mondani”. A minap éppen azt hallom, hogy egy vendégünknek azt magyarázza, hogy ő már tud úszni, és a nála kisebbeket az oviban erre tanítja. A vendégnek arra a kérdésére, hogy hol van az oviban úszómedence, ugyan elhallgat, mert az oviban tényleg nincs úszómedence. Azután kivágja magát: „Hát csak úgy szárazon, a levegőben tanítom nekik”. No, ez csak tréfa, gyerekszáj, „hárijánoskodás”. Ennél fontosabb az, hogy akár a szülők vagy akár a nagyszülő minél előbb tanítsa meg úszni a gyereket. Sok bajnak, sok tragédiának elejét lehetne venni, ha a gyerekek akár az iskolában, akár képzett oktatótól, de legalább az úszni tudó felnőttektől valóban megtanulnának úszni. Nem kell okvetlen versenyszerűen, de legyenek urai a víznek. Ez nemcsak biztonságtudatot adhat nekik, de életet is menthet. (sárdi) Unaloműző VÍZSZINTES: 1. Vauvargnan aforizmája (folytatása a függőleges 14. sorban). 12. A dél-amerikaiak külső jellemzője (két szó). 13. TV-sorozat kapitánya. 14. „A" font, mint súly. 15. Hurkoló. 17. Az amerikai polgárháború egyik parancsnoka. 18. Meggyőződés. 20. Könnyű lábbeli. 2. T. M. 23. Szalámimárka. 25. Ausztráliai futómadár. 27. Van ilyen sérelem is. 29. ír származású drámaíró. 31. Központi Hírlap Iroda. 33. Lágy hangsor. 35. Fél puszta! 36. Zöldövezeti ház része. 39. Hagymaétel része! 40. Fekete István „szülötte”. 41. Evés nélkül. 42. Semmikor. 43. Padrag szélei! 44. Időmérő. 46. Figyelmeztetés. 48. Földforgató. 49. Francia- ország őslakója. 51. Szovjet gépkocsi. 52. Vegytiszta. 54. Hagymaféle. 56. Üdítőital. 58. Csapat, közismert angol szóval. 59. Francia RT. 61. Tréfa. 64. T. D. E. 65. Arra a helyre. 67. Karika- turista névjele. 69. Égi táplálékkal készült. 71. Batu kán serege. 72. Jóeszű. FÜGGŐLEGES: 1. Etiópia autonóm területe. 2. Nagyobb részben ge- bin! 3. Angliai grófsági jogú város. 4. .. . kezekkel! 5. Tiszteletbeli, röv. 6. Taszít. 7. Izmos. 8. Ennek a közelébe. 9. Emel! 10. Csak félig boldog. 11. Kázuv 12. Orvos törzsközönsége. 14. A/, aforizma folytatása. 16. Vízi dísznövény. 19. Mutatószó. 21. NSZK-város. 24. Kettőzve édesség. 25. A kormányzattal szembenálló. 26. Vasúti csomópont a Dunántúlon. 28. Becézett angol férfinév. 30. Felülről kéret (népiesen). 32. Csirkét zavaró szó. 34. Sajtótermék megjelentetése. 37. Zúdítja. 38. Az időszámítás páviánformájú egyiptomi istene. 45. Magas hegy. 47. Varr. 48. A hitelelvektől eltérő. 50. Kacat. 53. Klasszikus kötőszó. 55. Fut. 57. Négylábú. 60. Lekötelezett. 62. TV-műsor. 63. Maláta németül. 66. Francia területmérték. 68. írkálni kezd! 69. Sportruha. 70. Mén betűi keverve. 72. Német személyes névmás. 74. Kettőzve sport- fogadás. Beküldendő: vízszintes 1, függőleges 14. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Horváth Balázs, Tompa; Törő Ferenc, Kecskemét; Énekes Mátyás, Hetényegyháza; Budai Illésné, Baja. A július 2-án megjelent rejtvény helyes megfejtése: Vízsz.: 18. Kadosa, 34. Ódry, 51. Kant, 57. Nonae, 71. Aretino Függ.: 7. Rodosz, 11. Ilmeny, 19. Aladdin, 45. Ranódy, 48. Da- nilo Variációk olimpiai formaruhára A magyar olimpiai válogatott formaruháinak tervei a Hungarotexnél készültek. A vállalat versenytárgyaláson nyerte el a megbízást a kollekció összeállítására. Száztagú, sportolókból, sportvezetőkből és divatszakértőkből álló zsűri döntött a Hungarotex modelljei mellett. Szürke és fehér noppos hatású öltöny, illetve kosztüm az alapviselet. Ehhez fehér, sárga, türkizkék kiegészítők járulnak. A férfiak fehér inget, pulóvert, szürke—piros—zöld csíkos, illetve sárga nyakkendőt viselnek. A nők lemberdzsekként is hordható sárga és dupla galléros türkiz blúzt. A cipők, az övék, a táskák, a sálak és a kalapok is ezeket a színeket ismétlik. És mert Szöulban gyakran esik az eső, vízhatlan esőkabáttal egészül lei a ruhatár. — Milyen szempontokat vettek figyelembe a tervezésnél, az összeállításnál? — kérdeztük Tankó Juditot, a Hungarotex művészeti vezetőjét. — Elsősorban azt, hogy kik és milyen alkalomra viselik majd a ruhákat. Fiatal, jó alakú nők és férfiak számára kellett olyan összeállításokat tervezni, amelyek előnyös, hatásos megjelenést biztosítanak. Figyelni kellett színben, formában az egyéni és a távolsági (felvonulás alatti) megjelenésre. Olyan anyagokat kellett választani, amelyek jól tűrik a kéthetes strapát, nem gyü- rődnek, nem piszkolódnak. Nem hagyhattuk figyelmen kívül a divatosságot — ezt a széles vállak, a rövid szoknyák, a kényelmes, lezser, bő kabátok, a dupla gallér, a tűzések hangsúlyozzák.