Petőfi Népe, 1988. június (43. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-20 / 146. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1988. június 20. BÉR, LAKÁSGOND, PRESZTÍZS Pedagógushiány A középiskolai tantermek építése mellett a pedagógushiány kérdésével is foglalkozott nemrég a Bács- Kiskun Megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága. Az ülésen elhangzott beszámolóból kiderült, hogy a tervidőszak végéig a jelenleginél mintegy háromszázzal több pedagógus kellene a középiskolákban. Holott most sem mondható ideálisnak a helyzet; az illetékesek erőfeszítései ellenére az évente meghirdetett tanítói, tanári állásoknak alig 60 százalékát töltik csak be Bács-Kiskun- ban. Az okok gyökere szerteágazó, s egyre vastagodik az utóbbi évtizedekben. A lényeg: nem igazán csábító pálya ma már a pedagógusé. S azok közül, akik mégis elvégzik a főiskolát, egyetemet, sokan más —jobban fizető — területen, munkahelyen próbálnak elhelyezkedni. Vitathatatlan, hogy az értelmiség számára jelenleg Kecskemét a legvonzóbb helységek egyike a megyében. De a legdrágább is, már ami a megélhetést illeti. A városi tanács művelődési osztályán hallottuk, hogy pillanatnyilag kilencvenhá- rom általános és középiskolai tanár, valamint tizenkilenc tanító jelentkezését várják a megyeszékhely oktatási intézményeiben a betöltetlen helyekre. Mennyit fizethetnek? Nos, a bruttósított (!) bérük 3900 és 4200 forint között lehet. A diploma eredményétől függően ez megemelhető 100, 300, maximum 400 forinttal. Ennyit fizethetnek, mert központilag ennyit határoztak meg bérként a pályakezdő pedagógusoknak. S ehhez a tanácsoknak tartaniuk kell magukat, függetlenül attól, hogy egy-egy településnek mennyire fontos az, illetve milyen érdekei fűződnek ahhoz, hogy jól felkészült szaktanárokból ne legyen hiány. Tehát valamit ki kell találni — e siralmas fizetések mellé —, hogy csábítóbb legyen egy-egy város, falu. Ezért is érdemel figyelmet az a kecskeméti kezdeményezés, mely külön gondot fordít a pedagógusok lakáshoz jutására. Konkrétan ez azt jelenti, hogy a tanács művelődési osztálya nemrég 10 lakás lakókijelölésére kapott lehetőséget. Elgondolkodtató azonban, hogy e társadalmi réteg jövedelme és a mai lakásárak körülbelül úgy viszonyulnak egymáshoz, mint egy csepp víz a tengerhez. Vegyünk példaként egy fiatal pedagógus házaspárt, akik, mondjuk, öt-ötezer forintot keresnek havonta. A levonások, tagdíjak befizetése stb. után marad a családi kasszában esetleg hétezer. Ebből vonjuk le azt az ösz- szeget, amit egy albérletért kell fizetni, s ha csak a legalapvetőbb élelmiszerekre,- ruházati cikkekre fordított forintokat is számítjuk le, akkor sem sok marad, amit félretehetnek egy hónapban. Ki lehet számolni, hány évig kell gyűjtögetni, míg összejön az a pár százezer forint, ami a kölcsönök mellé szükséges egy lakás megvásárlásához. S akkor még nem is beszéltünk az inflációról... Persze a fenti fejtegetés csak szélsőséges példa. Hiszen a szülők a legtöbb esetben támogatják gyermekük otthonteremtő törekvéseit. Csakhogy ezt nem lehet evidenciaként kezelni. Visszakanyarodva a kecskeméti kezdeményezéshez; megtudtuk, hogy a kiutalásra váró lakások között vannak régebben épültek és garzonok is, s ezek árai kedvezőbbek. mint az újaké. Aki viszont készpénzzel nem rendelkezik, annak vágyálom marad ezután is a saját otthon. És sajnos, jócskán akadnak ilyenek, nem csak a pedagógusi pályán. Néhány éve, egy sajtótájékoztatón, Köpeczi Béla művelődési miniszter a pedagógushiányról szólva elmondta, hogy valóban szomorú jelenségek figyelhetők meg az országban. Például az Eötvös Loránd Tudományegyetem bölcsészkarának jó néhány szakát tekintve, van olyan év, hogy egyetlen végzős, friss diplomás fiatal sem pályázik iskolákhoz, hanem mind valamilyen jobban jövedelmező foglalkozás után néz. S ha arra gondolunk, hogy csak Bács-Kiskunban mintegy háromszáz egyetemi végzettségű tanár kellene még ... A reformok korát éljük) A pedagógushivatás évtizedek óta csökkenő presztízsét is csak gyökeres változásokat ígérő reformokkal lehet megállítani, mert a helyzet egyre aggasztóbb. Még akkor is, ha megfigyelhetők olyan dicséretes helyi kezdeményezések, mint a kecskeméti. Koloh Elek f<lm A halál ideje Színes, kubai—kolumbiai film, rendezte: Jorge Ali Triana, szereplők: Gustav o Angarita, Sebastian Ospina, Jorge Emilio Salazar. Részletesen kidolgozott helyzetek, jellemek, kitűnő dramaturgia jellemzik az 1985-ben készült, kolumbiai helyszí- nrkerr-forgatott produkciót. Forgató- könyve— e műfajban ritka kivételként — maga is irodalom; a Nobel-díjas kolumbiai Gabriel Garcia Marquez első, eredeti forgatókönyve, melyet a szerző irodalmi munkásságának részeként tart számon. Mindvégig figyelemmel kísérte a forgatást is, ennek köszönhető, hogy kiegészítésképpen néhány újabb jelenetet is helyezett a produkcióba. A néző szimpátiáját azonnal felkeltő főszereplő, Juan Sayago majd két évtizedes börtönbüntetése letöltése után érkezik haza kisvárosi otthonába. Barátai figyelmeztetni próbálják, tűnjön el a környékről, mert egykori áldozatának fiai, Julian és Pedro vérbosszúra készülnek. A már koros, egy nehéz élet tapasztalataival és bölcsességével felvértezett férfinek azonban nincs már más vágya, mint békében élni. Erre ösztönzi egykori, újra megtalált szerelme is. Közben a két fiú indulatai is egyre eltérőbb irányt vesznek. Juliánban tovább forr a bosszú, Pedro azonban lassacskán megkedveli becsületes, ősz „ellenfelét”. Amit aztán jegyesének szüleitől hall, végképp meggyőzi őt arról, hogy fölösleges volna a vérontás. Megtudja a gyilkos párbaj történetének minden részletét, melyekből kiderül, hogy megölt apja volt a hibás. Az öreg közben egyre inkább fél, hogy megismétlődik a múlt, úgy tűnik, mintha minden összeesküdött volna ellene, hiába keresi a kibúvót. Védelmére kel ugyan a polgármester és a kisebbik fiú is, aki azonban egyre kevéssé tudja visszatartani bátyját. Úgy tűnik, nincs mentség, a szereplőknek kérlelhetetlenül vállalniuk kell sorsukat, akár a görög tragédiákban. A különbség, hogy itt e hősöket a város, a társadalmi elvárások kényszerítik arra, hogy szembenézzenek a halállal. A történet iróniája és tragédiája, hogy senki sem akarja megismételni az egykor történteket, mindenki fél a gyilkosságtól, ugyanakkor az emberek kénytelenek cselekedni, mert úgy érzik, a becsületükön esett csorba. A rendező, Jorge Ali Triana — Marquez világához hűen — rendkívül jelentékeny szerepet oszt az eredeti kolumbiai helyszínekre, utcákra, városokra, tárgyi környezetre. (Az egyik kisváros, Armero azóta egy vulkánkitörés következtében nyomtalanul eltűnt a föld színéről.) A sok, érintetlenül hagyott helyszín háttere előtt nagyon is élesen, erőteljesen rajzolódik fel az egyetemes magány, a nosztalgia, a mindennapokon átható irracionalitás. A tragédia szerkezetébe illeszkedő események a kolumbiai rendező filmjében pontosan leírják, hogyan lesz úrrá a józan észen — jellegzetesen latinamerikai módon — a társadalmi környezet által meghatározott fatalitás. Károlyi Júlia PAPP ZOLTÁN Bástyák és kalandok V l /III Az elnök diszkréten A Vili. ásít. Nem túl nagyot. De konstatálhatót. Még Petya is érti — nem kis dolog! — a burkolt figyelmeztetést. — Most már rövidesen befejezem, kollégák — mondja. — Miután mindent a lehető legőszintébben elmondtam magamról, az égadta világon semmit sem titkolva el... Miután a negatívumaimat épp úgy részleteztem, mint pozitívumaimat, egy tiszteletteljes kéréssel fordulok a kari DISZ-taggyűlés kollektívájához. Petya mpst kissé előredől, két tenyerével a padra támaszkodik, mintha abból akarna (kis növésű Anteusz- ként) erőt meríteni. — Én, mióta átléptem ennek az egyetemnek a küszöbét, azóta szeretem Vértes Mária kolléganőt. Úgy szeretem, kollegák, ahogyan csak egy kolléga szerethet egy kolleganőt, akivel nap mint nap együtt dolgozik az iskola padjaiban és a szerteágazó egyetemi élet legkülönbözőfélébb területein ... — Én nem ismerem a nagy szavakat, kollégák. Én csak azt tudom, de azt annál jobban, hogy azóta szeretem Vértes kolleginát, mióta először megpillantottam. Kollégák, nekem szent meggyőződésem, hogy amikor kollégákról van szó, akkor a szerelem nem lehet magánügy. Semmiképpen sem csupán két ember magánügye ... —Az első tanév első félévének első órája óta kísérem szemmel Vértes kolleginát. Megállapítottam, kollégák, hogy a kollegina minden előadáson jelen van, beleértve a szemináriumokat, továbbá a speckollégiumokat és a gyakorlati foglalkozásokat is. Számtalanszor tapasztalhattam, hogy Vértes kollegina igen aktív. Sőt, hogy a lehető legaktívabb. Gyakran vállal referátumokat, korreferátumokat. Elsőként jelentkezik hozzászólásra. .. Akár csak jómagam... Az is kétségtelen, kollegák, hogy a kolleginának van véleménye a világ dolgairól. Ugyanakkor nem közömbös a mi kis szőkébb kollektívánk problematikája iránt sem. Véleményét nem rejti véka alá. Súlypontozottan elő is adja. Makra Petya mély lélegzetet vesz. Valamivel halkabban folytatja. — Összevetve kettőnk előbb ismertetett tulajdonságait, úgy vélekedem, kollégák, hogy a szélesebb közösségnek is hasznára válnék, ha mi ketten Vértes kolleginával ennyi közös, mondhatni egyforma vonás birtokában egy párrá tennénk. Legkésőbb a tanév végén. S közvetlenül á vizsgákat követőleg összeházasodnánk. — Azért datálnám ekkorra a terminust, hogy a közelgő államvizsgákra még zavartalanul felkészülhessünk és tudásunk legjavát nyújthassuk a bizottság előtt... A magam részéről mindjárt fel is ajánlom, hogy első félévi 3,52 százalékos átlageredményemet 4,15 százalékra kívánom feljavítani a tananyag még tüzetesebb, behatóbb, átfogóbb tanulmányozásával, hogy a kollégák — köztük Vértes kollegina — bizalmára Így a lehető legteljesebb mértékben rászolgálhassak ... Valaki a hátsó padsorban összeüti a tenyerét. — Javaslatomhoz kérem a kari DISZ-taggyűlés hozzájáruló támogatását, benne Vértes Mária kollegina beleegyező egyetértésével. Köszönöm, hogy meghallgattatok. Binyecz — szeme sarkából — Deutschot szondázza. James is tapsol. Közvetlenül mellette sándoröcsi. Most épp irkalapokat tépeget ki egy nagy alakú, kockásmintás spirálfüzetből. Majd a papírlapokat markának egyetlen szorításával apró labdacsokká gyűri. A villanyokat időközben felgyújtották. Sárga fény csorog végig a padsorokon. Az elnök körbejáratja pillantását az Auditorium Maximumban. — Van még valakinek hozzászólása? Vagy tíz kar lendül magasba. S ami a dumát illeti, valamennyien profik — gondolja Binyecz. A kar vezérszónokai. SAJTÖPOSTA Marad a huzat? Június 3-ai lapszámunkban arról füstölögtünk, hogy a nyári időszakban fölöttébb huzatos autóbuszokon igencsak ki van téve az ártalomnak az olyan utas, aki érzékeny erre az intenzív levegőáramlásra, vagy éppen fül-, illetve légzőszervi betegségben szenved. Az ablakok és a tetőnyílások nyitvatartási zűrzavarában valamiféle rend bevezetését sürgettük. Sorainkra egyebek között az alábbiakat válaszolta a Kunság Volán igazgatója, Rigó István: Az előírások értelmében a busz jobb oldalán lehetnek nyitva az ablakok, mindkét oldalon csak valamennyi utas beleegyezésével. Sajnos, az ablakok nem zárhatók, így az utasok maguk kezelhetik, ezért fordulhat elő, hogy esetenként mindegyik nyitva van. Mivel e kocsijainkon jegykezelő nincs, ott egyedül a sofőr teljesít szolgálatot, akitől nem várható el, hogy az ablakok és tetőszellőzők nyitva, és zárva tartását folyamatosan ellenőrizze. A kellemetlen huzatot megakadályozandóan az lehet a megoldás, ha az utasok itt is betartják az embertársi együttélés szabályait, s egymás rovására nem szellőztetnek. nun. Szerintünk a buszok gépkocsivezetői a kezeügyükben levő mikrofon segítségével naponta többször is felhívhatnák az utasok figyelmét az ablakok, tetőszellőzők nyitvatartásának rendjére. Visszhang és intézkedés Egy héttel ezelőtt tettük szóvá Sajtóposta rovatunkban a fülöpszállási Bíró Mihály sérelmét: az LFA típusú fejőgépéhez rendelt vákuumszivattyú használhatatlan volt, s azt még április végén visszaküldte a feladónak, a pécsi központú mezőgazdasági termelőeszközkereskedelmi vállalatnak, amely azóta adós a szerkezet árával, az utánvételi díjként kifizetett több mint 2500 forinttal. Ezzel kapcsolatosan megjegyeztük, hogy a különféle háztáji kisgépek és a hozzá való alkatrészek iránti igény postai úton való kielégítése csak akkor Mire való a légyfogó? A nyárral óhatatlanul velejár a légy, amely előszeretettel tanyázik a szerves hulladékok mentén, következésképpen terjesztheti a fertőzést. Ellene az úgynevezett szórőfejes dobozokban levő készítmények (Che- motox, IJnitox stb.) mellett hatékonynak bizonyult a ragadós anyaggal bekent papírszalag. Legalábbis eddig. ' Mostanában tíz ilyen légyfogót vásároltam az egyik helyi üzletben. Odahaza azonnal rajzszegre akasztottam néhányat, de a hatást napok múltán is hiába vártam. Bár a felületükön sok rovar mászkált, de valamennyi tovarepült. Miért? Mert a papír ragasztós része egyáltalán nem ragadt. A szarvasi kisiparos, Kondacs Mihály gyártotta légyfogó darabjáért 5 forint 20 fillért fizettem, ami túlságosan borsos ár ahhoz képest, hogy a termék használhatatlan. Erre ezúton hívom fel a vevőtársak, valamint a Kenni figyelmét! Hábermajer Antalné, Nemesnádudvar Az első már kezdi is. — Ritka pillanatoknak lehetünk tanúi e percekben, kollégák. Olyan ez, mint amikor szárba szökken a szemünk láttára az imént elvetett mag. Itt áll előttünk két ember, egyetemünk két megbecsült hallgatója. Egy kolléga és egy kollegina. Mindketten a tanulást mostani életük legfontosabb feladatának tekintve éjt nappallá téve munkálkodnak azon, hogy újabb győzelmeket arathassunk a tudás frontján. — De az ember, ugye, a munkában is megáll egy-egy pillanatra, hogy megtörölje homlokát, erőt gyűjtsön az elkövetkezendőkhöz. S ez a két ember, hadd fejezzem ki magam így. ez a két nagyszerű ember a feszített munka eme kis szüneteiben szakított magának annyi időt arra, hogy megszeresse egymást. A kari titkár mondja mindezt, személyesen. Közben hol Makra Petyán, hol Vértes Márián pihen pillantása. Binyecz is Maca felé pillog. De csak hosszú haját látja és sötétkék kardigánba bújtatott vállait. — Nem afféle kispolgári szerelem ez — folytatja a titkár —, amilyennel a kapitalista világ szédítette a dolgozókat. A tanulás frontján vívott kemény ütközetek e két kollégánkról letépd esték a múltból ittrekedt cafrangokat, a Horthy-rendszer eme átkos maradványait. Ezek a kollégák nem nyavalyognak, nem sápítoznak, nem bámulják únos-minduntalan a holdvilágot, se nem mézesmázoskodnak kézenfogva egymással. Hiszen tudják, hogy az élet örökös harc a teendők frontján, és ebben a harcban ők... (Folytatjuk) lehet zökkenőmentes, ha a kérelmező pontosan közli, az eladó pedig maradéktalanul figyelembe veszi a különféle szerkezetek úgynevezett azonosítási számait. írásunkhoz többen hozzászóltak, egyéni megrendelők és közületi szállítók, akiknek egyöntetű véleményük: ha a különféle adatokat egységes kódrendszerbe lehetne foglalni, az minimálisra csökkentené a tévedés lehetőségét, s ezáltal a gépek és tartozékaik az igények szerint érkezhetnének meg a kért címekre. E témakörben értesített bennünket említett fülöpszállási olvasónk is, közölve: hogy a baranyai vállalattól néhány nappal ezelőtt hiánytalanul kézhez kapta a szivattyú árát. Hiányzik a zebra Községünk központján vezet át a Kossuth utca, amelyen az úgynevezett átmenő forgalom is bonyolódik. Errefelé található az iskola, a művelődési ház, a vendéglátó egység és egyéb középület. Ebből már következik, hogy sok a gyalogló gyermek és felnőtt a térségben. Akik mindig veszélyben vannak, ha az említett utca egyik oldaláról a másikra akarnak átmenni. Miért? Mert hiányzik a zebra. Emiatt tavaly már súlyos balesetnek lehettek szemtanúi a környékbeliek. A tanácsnál megtudtam, hogy nem vitatják a gyalogátkelőhely megjelölésének szükségességét, de nincs rá pénz. Az oktatási intézmény vezetője úgy véli, a balesetveszélyen enyhítene, ha a közlekedés irányítására úttörőket képeznének ki. Javaslata talán meghallgatásra sem talált. Itt a nyár, s a szünidő, még több gyermek lesz az utcán, ahol a ráérő felnőttek is szívesen sétálnak. A fehér csíkok híján az autósokon múlik, átenge- dik-e zavartalanul a kis gyalogosokat és másokat előttük, az úttest kereszteződésénél. Ahhoz a zebrához valahonnan pénzt kellene szerezni... Horváth Emilné Orgovány BARACKTERMESZTÖK PANASZA NYOMÁBAN Károsultak-e a helvéciai vállalkozók? Két azonos tartalmú levél érkezett szerkesztőségünkbe Helvéciáról. Az egyiknek, a géppel írottnak feladói a helyi Petőfi Termelőszövetkezet magukat meg nem nevező tagjai, a másiknak, a kockás füzetlapra rótt soroknak aláírói: Nagyné és társai. Olvasóink a következők miatt ragadtak tollat: A közös gazdaság körülbelül 100 hektárnyi barackosát idén április második felében erős lehűlés sújtotta. Ebből következően nincs kilátás jó termésre, a szövetkezet mégis tovább permetezi a fákat a drága vegyszerrel, így növelve a művelés költségét, amivel a gyümölcsösben munkát végzőket terheli meg. A fagy okozta káruk megtérülésére hiába számítanak az érdekelt tagok, illetve kívülállók, mert a barackosára nem kötött biztosítást a nagyüzem, sőt az ilyesféle lehetőségekről sem előre, sem utólag nem adott felvilágosítást. A dologban furcsa, hogy a tsz vezetőinek van biztosításuk a hasonló rendeltetésű növényi kultúrára, amit ők művelnek. A jelek szerint van jó néhány fa, melyen talán összesen tíz barack sem terem, ami igencsak számottevő veszteséget jelent olyan személy esetében, aki — például Kulman Pál is — félezer fát gondoz. A barackosban dolgozók úgy látják, hogy a jövedelmük garantálásáért semmit sem tett a szövetkezet, noha a szakembereiknek gondolniuk kellett az áprilisi fagyra és következményeire. Úgy tűnik azonban, kifizetődőbb, egyszerűbb a felelősségüket áthárítani a velük szerződésben álló termelőkre, mondván, a gyümölcsösük biztosítását ők mulasztották el. Befejezésül ezt kérdezik a panaszosok: káruk legalább enyhülhet-e jogorvoslat révén? E közérdekű ügyben a szakhatósághoz, a megyei tanács vb mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályához fordultunk. Munkatársai a helyszínen végzett ellenőrzés alapján tettek megállapítást, melyről az alábbiakat mondotta dr. Gál Gyula osztályvezető: — Ez évtől kezdődően haszonbérleti szerződés keretében adta ki művelés céljára kajsziültetvényét tagjainak és másoknak Helvécián, a Petőfi Tsz. E megállapodás létrejötte előtt, tavaly októberben gyűlést tartott vállalkozói részére a gazdaság. Ott napirenden szerepelt a biztosítás feltétele is. És elhangzott, hogy a szövetkezet már a korábbi években sem élt mezőgazdasági biztosítás lehetőségével, részint a magas díjtétel, részint a barackos alacsony termésátlaga miatt. Konkrétan is szó esett róla, hogy a biztosító a kár nagyságának meghatározásakor a megelőző 3 év terméseredményeit veszi alapid, ugyanakkor a biztosítási összeg az árbevétel mintegy 20 százalékát teszi ki. Ezek után döntötték el a jelenlévők, hogy ők sem kötnek biztosítást. Megemlítendő, hogy a biztosítóval egyénileg nem is lehet kötni fagykárral összefüggő biztosítást, ezért helytelen a feltételezés, miszerint a vezetők művelte barackosra érvényes biztosítási szerződés van hatályban. Való igaz, megtépázta a sok-sok hektárnyi barackost az áprilisi fagy Helvécián is, ami az egyik fó témája volt a május 11-ei küldöttgyűlésnek, ahol — tekintettel a várhatóan igen alacsony termésátlagra — a kertészeti ágazat vezetője utasítást kapott a költségtakarékos technológia alkalmazására a további növényvédelmi és egyéb munkák során, amelyek a gyümölcsösben nélkülözhetetlenek. Mindenfelé terjeng a bűz. Immáron öt éve építettük fel családi házunkat a megyeszékhely délnyugati részén levő Mérleg utcában, ahol azóta ismétlődnek a környezettel kapcsolatos gondjaink. Tudniillik, errefelé sokan űzik foglalkozásszerűen az állattartást, melynek során nemigen törődnek a higiéniai követelmények betartásával. Emiatt panaszkodtunk a tanácstagnak is, hiába. Közvetlen szomszédságunkban található a Róna utca, ahol szintén sok a sertés meg az egyéb háziállat, s azok több helyütt is afféle tákolmányokban vannak elszállásolva, s az ilyen ólacs- kákból mindenfelé terjedve árad a bűz, csakúgy, mint a fedetlen trágyatárolókból. Mi a telkünk hátsó felében a gyerekeink részére akartunk játszóterepet kialakítani, ám ott olyannyira orrfacsaró a szag, nem is beszélve a rengeteg rovarról, hogy fel kellett adnunk tervünket. S mindez amiatt van így, mert a melletünk lakót is kevésbé érdekli, milyen körülmények között gondozza állatait. Létezik környezetvédelmi törvény, a köztisztaságra vonatkozóan szigorú szabályok vannak hatályban, a városi tanács pedig 1982-ben alkotta meg az állattartásról szóló rendeletét, de ezek fabatkát sem érnek, ha a következetes végrehajtásukat senki sem kéri számon! Varga Lászlóné Kecskemét Szerkeszti: Velkei Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A Telefon: 27-611