Petőfi Népe, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-18 / 117. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. május 18. Körösi Tavasz — kecskeméti programok Nagykőrösön a nagy figye­lemmel kísért Körösi Tavasz rendezvénysorozatnak kecske­méti résztvevői is lesznek. A Pest megyei város Arany Já­nos Művelődési Központjában ma délután 17 órakor nyílik meg a kecskeméti Magyar Naiv Művészek Múzeumának anya­gából rendezett kiállítás és vá­sár, amely június 12-éig várja az érdeklődőket. A közszemlére tárt munkákat dr. BánszkyPál művészettörténész, a Bács- Kiskun megyei múzeumok igazgatója ajánlja az ünnepé­lyes megnyitón részt vevők fi­gyelmébe. Május 29-én 11 órai kezdettel rendezik meg a Nagykőrösi Arany János Gimnázium és Óvónői Szakközépiskola falai között az Éneklő ifjúság jubile­umi hangversenyét, ahol Szo- kolay Sándor zeneszerző, a Ma­gyar Kodály Társaság elnöke mond emlékbeszédet, s ő vállal­kozik majd az összkar vezény­lésére is. A közönség elé lépő kórusok között szerepel a Kecskeméti Kodály Zoltán Ének-Zenei Általános Iskola, Gimnázium és Zeneművészeti Szakközépiskola leánykara is, Pejtsikné Párdányi Judit ve­zényletével. Ezzel az igen érde­kesnek ígérkező kórustalálko­zóval emlékeznek a nagykőrö­siek Kodály Zoltánra, aki 50 éve — 1938-ban — városukban is vendégszerepeit. ELEGENDŐ A SZÉPSÉG? „ Formás” kiállítás Nézem* a nagyalakú, színes plakátokat. Mindegyikben Bíró Ilona, a népszerű manöken lát­ható. Szívószállal szívja a Gyöngy üdítőt, darázsdereká­ról indul a gyöngysor ... Jajki­áltással áll a zuhany alatt, mez­telen combján csordogál a víz . . . Az üveggyár reklámja­ként üveglegyezővel fedi el keb­leit . . . Hifi-torony mellett mo­solyog, varázspálcát fog a kezé­ben, dobra veri az Expressz- híreket, szemüveggel takarja csábos szemeit, zseblámpával világít reánk... És még sorol­hatnám a pózok sokaságát, a modell különféle beállásait, me­lyeket bizonyára nem ő talál ki, hanem a megrendelő vagy a fo­tográfus. Nem tudni, 1988-ban miért sikk még mindig ez a fajta rek­lámfotózás. Illetve tudni: a mu­tatós nővel, telt idomaival, for­más fenekével bármiféle árura felhívható a közönség figyelme. Egy idő után viszont unalmassá válik, hogy állandóan meztelen nők szerepelnek a színes plakátokon. Bíró Ilona csak azért kivétel, mert ő még nem vállalko­zott meztelenségre. Maga mondta Kis­kőrösön, plakátkiállításának színhe­lyén, hogy egyetlen szempontot tart fontosnak: a családot. Ugyan mit szól­na hozzá a férje és a gyermeke, ha mondjuk házuk sarkán egy hirdetőosz­lopon villognának keblei. Hozzátesz- szük, férje talán nem ellenkezne, hiszen maga is fotós, és csinos feleségét nem­egyszer fényképezte már — plakátra is. Kiskőrösön, a Petőfi Sándor Műve­lődési Központban sokan megtekintet­ték már a szóban forgó „formás” kiállí­tást. Harminckilenc színes plakát sora­kozik a falakon, valamennyi Bíró Ilona tulajdonát képezi, ő rendezte tárlattá. (Egyszerű dolga volt; a felkasírozott képeket csak egymás mellé kellett ag­gatni.) Fekete kartonra kerültek azok a kártyanaptárak, melyek címoldalán a híres manöken csodálható. Félszáz biz­tosan van, s ebből is lemérhető, hogy Magyarország legfoglalkoztatottabb modelljével állunk szemben. Akik va­lóban kíváncsiak voltak a szőke Iloná­ra és időben értesültek a hírről, szemé­lyesen is találkozhattak vele a kiskőrösi kiállításmegnyitón. Csak hallottam: kedves, aranyos és szép volt. (Ez utób­bi jelzőt persze férfi mondta!) Nem ő volt Kiskőrösön az első manöken­vendég, korábban Schmidt Bea, Bodo- nyi Vali is járt már a művelődési köz­pontban, közönségtalálkozón. Bíró Ilona viszont tárlatot is rendezett. Tud­ja, nem holmi művészeti bemutató az övé, de a közönséget vonzza az efféle „csemege”. (A belépő negyven forint!) Tényleg: van-e művészet a naptár, a reklámplakát készítésében? Nincs. Ez szériamunka, tömegtermékké átalaku­ló papírkép, amely egy idő után eltűnik a semmibe. Azután újból előszedve és most például kiállítóteremben köz­szemlére tárva egy-egy kép láttán rém­lik valami: igen, ilyen plakát tényleg volt, igen, akkor még karcsúbb, mo- solygósabb, fiatalabb volt a modell. Ennyi, nem több. A fotó varázslata. Ezzel a címmel látható még a héten Bíró Ilona színes plakátjaiból rendezett kiállítás Kiskő­rösön. Nem túl jó a cím. A fotók nem annyira különlegesek, hogy varázslat­ba, kábulatba ejtenének, ha rájuk pil­lantunk. Esetenként a manöken va­rázslatos, de azt hiszem, ez is túlzás. Akkor pedig ... ? . ihs Guntytojik k . B.T. m iu- ií .J.jim vj.-a hrtnifiv >n;' KÖNYVESPOLC Mokäny Bérezi és Spitzig Itzig, Göre Gábor mög a többiek Szegény jó nagyanyámnak egyetlen könyvélménye volt életében, így aztán óvodáskoromban — videó híján — es­ténként Göre Gábor mulatságos törté­neteit hallgathattam, hogy mint jártak Durbints sógorral, meg a Kátsa ci­gánnyal, Budapesten. A napokban nyomtatásban is megismerkedhettem gyermekkorom — nem elsősorban in­tellektuális humorérzéket fejlesztő — alakjaival. Mokány Bérezi és Spitzig Itzig, Göre Gábor mög a többiek címmel olvasha­tunk válogatást a Magvető Magyar Hírmondó sorozatában. Az 1860 és 1918 között megjelenő élclapoknak mintegy százötven olyan figuráját gyűj­tötte a szerkesztő, Buzinkay Géza cso­korba,'akik egyrészt a „humortörténe­lem” egy sajátos fejezetének legtipiku­sabb képviselői, másrészt alkalmat ad­nak a vicclapokban megjelenő társada­lomszemlélet — a fenti időszakra jel­lemző — vonásainak bemutatására is. Erényeik és fogyatékosságai egy tőről fakadnak. A mindennapokban elő vic­cek, ugratások sokasága máig is a szá­zadvég-századelő „technikáját” köve­tik, az ötletek is a régiek, ráadásul a modern komikus formanyelv forrásvi­déke is ez az anyag. Másrészt ezek a figurák csupán annyiban képviselnek társadalmi osztályokat, rétegeket, amennyiben azt a polgári szemlélet el­képzelte. Azaz meglehetősen torzan. A cseléd cselédlányosan beszél és ír, azaz összevissza és helytelenül, a pa­raszt parasztosan beszél, azaz tudatla­nul, am ízesen, az arisztokrata meg mindenféle idegen nyelvet kever a szö­vegébe és affektál. Néhány példa erre: „Emmán beszéd így magamba, emmán kitanálmány!” — mondja Bugyi Sán­dor, a paraszt. „Nem hinné az ember, hogy az országgyűlés tanácskozása mennyire megyei jellegű. Rendesen He­ves, igen gyakran Sáros, ritkán Békés, eredményeiben Árva” — ékelődik az országgyűlési tudósítás. „Méltatvá- nyozott hallományozni, hogy lord Biknsfild őnagysága elpatkolványo- zott?” — cseveg az arisztokrata. És így tovább. Ugyanakkor tudni kell, a hazai szati­rikus újságírás akkoriban az európai élvonalba tartozott. Széles olvasótábor ízlelhette azt a sajátos magyar stílust, melynek értékes vonásai később a Ka­rinthy nevével jelzett humorban talál­tak folytatást. A kötet célja — mint a szerkesztő írja utószavában — elsősorban egy kü­lönleges művelődéstörténeti forrás­anyag összegyűjtése volt, de arra is ügyeltek, hogy szórakoztató, sőt nevet­tető legyen a mai olvasó számára is. H. Z. HONISMERET — HELYTÖRTÉNET A piaristák évkönyve Több mint kétszáz éves hagyomány elevene­dett meg (és reméljük, folytatódik is) azzal, hogy az 1946/47-es isko­lai évről kiadott évkönyvet köve­tően, 41 évi hosszú szünet után, a közelmúltban megjelent a Kecske­méti Piarista Gimmnázium 35 évet felölelő Emlékkönyve, vagy aho­gyan valamikor gyakorta nevez­ték: a Kegyes Tanítórend kecske­méti főgimnáziumának értesítője. A nagy szakértelemmel és lelkiis­meretesen összeállított anyag egy­aránt jogos igényét elégíti ki az alma mater jelenlegi ifjúságának és régen volt öregdiákjainak. 1947-et megelőzően esztendőn­ként nyomtatott évkönyv jelent meg, amely tartalmazta a tanév történetét, a tanárok és tanulók névsorát, a diákok érdemjegyeit. Az 1780 óta megjelenő évkönyvek különösen érdekes példányai azok, amelyek történeti eseményekkel, országosan is hírnévre szert tett volt piarista diákok életrajzával szinesítik az osztályzatok egyhan­gúságát. Ezek az évkönyvek külön fejezetet szenteltek a kiemelkedő tanulmányi eredményt elért vagy pályázatokat nyert eminens hall­gatók bemutatására. Ezek a diá­kok nemegyszer jelentős összegű aranyforintot is kaptak egy-egy olyan mecénástól, mint Horváth Döme és Kada Elek, akik igen je­lentős összegű hozzájárulásaikkal és támogatásaikkal segítették a di­ákság szellemi életének fejlődését. Az új évkönyv, amely az iskola újraindulása óta eltelt 35 év össze­foglalójaként jelent meg az öregdi­ákok késztetésére, csak némileg tér el a már korábban megjelent érte­sítőktől. Nem tartalmazza — a döntő többségükben még ma is élő — diákok érdemjegyeit (ami talán jobb is), s új vonása az is, hogy már nem közli a diákok felekezeti ho­vatartozását, származását bemuta­tó száraz statisztikákat. A könyvecske tartalmazza az 1950 és 1987 közötti tanévek pia­rista diákjainak nevét, összesen 3464-et. Megismerkedhetünk nyolcvanöt piarista tanárral, és megtudhatjuk, hogy Kecskeméten eltöltött éveiket milyen tevékeny­ségnek szentelték, milyen szerepet játszottak az iskola közelmúlt tör­ténetében. A kiadványt három ta­nulmány színesíti és teszi teljessé. Az első dr. Jeleníts István piarista rendfőnök írása: Fiatalok­kal a hit vándorútján — amely az elmúlt három és fél évtized piarista nevelésébe enged bepillantást. A második Dobos Jenő nemrég el­hunyt kecskeméti piarista tanár előadása, amely 1983-ban a máso­dik Piarista Vacsorán hangzott el, s a Scholae Piae múltjából villant fel képeket, „Fejezetek a kecske­méti piarista iskola történetéből” címmel. A harmadik Szentgyörgyi Andrásnak harminc év óta kiadat­lan tanulmánya a gróf Koháry Ist­ván országbíró által építtetett templomról, annak építéséről és művészi értékeiről.- A három tanulmány közül az utóbbi kettő az, amelyek miatt bíz­vást kerülhetne ez az emlékkönyv akár kereskedelmi forgalomba is — jelenleg az igazgatói irodában szerezhető be —, hiszen két olyan nevezetes épület mindenre kiterje­dő bemutatását kapjuk, amely vá­rostörténeti szempontból a kecske­métiek széles körének érdeklődésé­re is méltán tarthat számot. Szabó Tamás KÉPERNYŐ Politikusok a kamerák előtt Sokoldalú szólista Századunk végén semmilyen politika sem nélkülözheti a tömegkommuniká­ció (milyen jobb magyar szó kínálkoz­na ehelyett?) hatalmát. Kossuth Lajos, az alig-alig ismert vidéki ügyvéd éppen annak köszönhette gyors népszerűsé­gét, hogy hazánkban a legelsők között ismerte" föl az írott "sajtóval teremtett lehetőségeket. A közvélemény-formálás fontos té­nyezőjéről mond le a vezető embereit a képernyőre ritkán engedő hatalom. Sajnálatos, hogy az MSZMP és a kor­mány legtekintélyesebb, fontos tisztsé­gekben dolgozó irányítóit — protokol­láris megnyilvánulásoktól eltekintve — olykor évekig nem láttuk, nem hal­lottuk otthonunkban a hetvenes évek­ben, évtizedünk elején. Mintha gyanús­nak tekintődött volna a szereplés, ká­ros egyéni becsvágynak tulajdonították volna az egyéni hang, személyiség be­vetését nézetek, törekvések elfogadta­tására. Az ország miniszterelnöke a legfon­tosabb döntések indokolását is áten­gedte másoknak, leggyakrabban ripor­tereknek, kommentátoroknak. Az utóbbi hónapokban szinte vala­mennyi mértékadó politikusunk keres­te a televízió nyilvánosságát, szívesen vállalkozott még nemszeretem kérdé­sek megválaszolására is. (Talán csupán a Hazafias Népfront jutott a kívána­tosnál kevesebb műsoridőhöz, noha befolyása, felelőssége számottevő.) Kétségtelenül a legnézettebb és leg- visszhangosabb műsorok közé tarto­zott az amerikai riporternek a párt fő­titkárával készített interjúja. Az utóbbi időben megszokottnál magvasabb, problémaérzékenyebb legutóbbi A Hét-ben a Központi Bizottság gaz­dasági ügyekkel foglalkozó titkára tá­jékoztatta rokonszenves nyíltsággal, logikus lényegretöréssel új gazdaság- politikai tervekről milliós hallgatósá­gát. A riporter több kérdése alkalmat adott az elképzelések gyenge vagy vi­tatható pontjainak megvédésére, vagy a többesélyes döntések szükségességé­nek, elkerülhetetlenségének indoklásá­ra. Tetszik, nem tetszik, jó vagy nem jó: a közönség, az ország közvéleménye összehasonlítja, minősíti a képernyőn megjelenő politikusokat. Mérlegeli mondandójukat, érzékeli az ismétlése­ket, az üresjáratokat, minősíti a javas­latokat, osztályozza a teljesítményeket. Elvárja képviselőitől, hogy őszintén, meggyőzően, televíziós személyiség­ként nyilatkozzanak. Megnyerőnek mutatkozó, a képernyő hatáskeltő me­chanizmusát ügyesén alkalmazó politi­kustól a rossz híreket is könnyebben elfogadják. Kézenfekvő a tanulság: a jövőben a televíziós szereplések is befo­lyásolhatják a vezető politikusok kivá­lasztódását. Heltai Nándor Közel 100 alkalommal lépett fel az elmúlt év során a Szovjetunió­ban és külföldön Leonyid Szme- tannyikov, a szaratovi akadémiai opera- és balettszínház magánéne­kese. A tiszta és erőshangú énekes repertoárján nemcsak az orosz, a szovjet és a világ operairodalmá­nak klasszikusai szerepelnek, ha­nem orosz népdalok, románcok és szovjet zeneszerzők művei is. Leonyid Szmetannyikov a sza­ratovi konzervatóriumot 22 évvel ezelőtt végezte el, s akkor lett a neves operaszínház társulatának tagja. Milyenek voltak az elmúlt évek? —: Mindenesetre a sors nem ajándékozott meg sima úttal, de nem emlékszem megtorpanásokra sem — mondja a művész. Leonyid Szmetannyikov most is tartja kapcsolatát a konzervatóri­ummal, ahol fiatal énekeseket ta­nít. Egykori tanítványai az ország számos operaházában énekelnek. Szmetannyikov az elnöke a szovjet békealap szaratovi részlegének, és rendszeresen fizet be jövedelméből az alap javára. Most Schubert műveiből új kon­certprogramot állít össze, melyet a moszkvai Csajkovszkij Koncertte­remben kíván bemutatni. J-Jarminccal, ha ment. A mellette elsüvítő autók rá-rádudáltak, mit vacakol, miért nem gyorsít. Le­húzta az ablakot, és feszülten figyelte a terepet. Jobbra-balra kapkodta a fejét, nem tudta már, merről tűnik fel a nyárfaóriás, ami messziről jelezte a tanyát. Az árkon túli girbe-gurba aká­coktól hiába várt segítséget, abban sem erősítették meg, hogy jó helyen jár, de az ellenkezőjéről sem győzték meg. Hol a csudában van a buszmegál­ló? Jobbnak látta, ha az út szélére húzódva leállítja a motort. Elvégre félig-meddig hazajött. Itt született és élt a dédapja, a nagyapja és az apja. Nem volt szándékában az ősöket kutatni, nosztalgiázni se akart, a munkája parancsolta erre a vidékre. Ha úgy tetszik, ez itt a közbülső állo­más, aztán irány északra még száz kilométer. Több mint tíz éve nem járt erre. Minek és kihez is jött volna? Ro­kon már egy szál se ezen a környéken. pontosan emlékezett. A buszmeg­állótól ötszáz méterre volt a dű- lőút, onnan ugyanannyi befelé, és ott a ház. A fenébe, hol az a rohadt megál­ló? Kétségbeesve rótta az utat, amikor egy rozsdás vasrúdra bukkant. Rajta egy ütött-kopott Mávaut-tábla. Vala­hol itt lehetett a bódé is, ahol esőben- fagyban ácsorgóit a nagyapjával. Az Örökség öreg tenyerének melegét mintha most is érezné. Hülyeség, képzelgés. Nagy­apa? Tizenöt éve elment. Rák. Az idén követte öt a középső fia, ugyanabban halt meg. Bár a család azt híresztelte, orvosi műhiba áldozata lett. Igen, mert a rákot szégyellni illik, és különben is undorító. Nagyapa fölé temették, mondták, letelt az elévülési idő. Szent­ségieknek! — fortyogott magá­ban. Nagyapa. Hányszor ült biciklire -— letekerve százhúsz kilométert oda- vissza —, hogy láthassa a legidősebb fiát, az egyetlen unokáját, akire csu­pán azért neheztelt, mert lány. Kihal a neve — siránkozott nemegyszer. Azért a szütyőben, ahogy ő nevezte, mindig ott lapult egy szál kolbász, húsvétra sonka, egy darab házikenyér, az unokának pedig dió, mogyoró és aszalt alma, körte, szilva. Az egykori uradalmi cseléd épp úgy volt bognár, kocsis, arató, mint kőmű­ves, méhész vagy lótenyésztő. Tsz- tagként sem lett rajta úrrá a keserű­ség, mintagazdaságot teremtett maga körül. Nem tudni, mit csinált a kukori­cájával, de a környékről csodájára jár­tak a parasztok. Parasztnak tartotta magát, csizmás, fehér inges, nyakken­dőt soha nem látott, konok földtúró­nak. A pajtában felfűzött dohányleve­lek feljogosították arra, hogy pipa­partikat rendezzen a tanyán. A „gar- nírung-pálinkát" maga főzte. J^z ólakban nemzedékenként ne­velte a disznókat. Olyan volt, akár egy kombinát. Az istállóban ott virgonckodott a díjat nyert lova, Gyé- mántos. Éjjelente arra ébredt a ház, hogy kilökve az ajtót, az udvaron vág­tázik. De aztán nagyapa egy szavára visszaügetett az istállóba. Volt méhes, mögötte egy málnás, egy mogyorófa földig érő ágakkal — a gyerekiélek nem ábrándozhat regényesebbről. Itt a kutyákat, macskákat madzagon lehe­tett sétáltatni, sőt a lábukra dióhéjat is húzott. A ház vályogfalait nagyapa fiai dön­gölték, de ők voltak az ácsok, a csere- pezők is. Fönn a tetőn dolgoztak, ami­kor iszonyatosan elkezdett fújni a szél. Kivel mással, ha nem a legkisebb fiúval történik meg, hogy a szélroham felkap­ta és leröpítette a földre. Akkor ugyan­is alig volt negyven kiló. Hál’istennek, az ijedtségen kívül semmi baja nem tör­tént. De a családtagok évtizedek óta emlegetik az esetet. Ez ma már nem következhetne be, hiszen Öcsi legalább száznegyven kiló. Qlyan illatot életében nem érzett, mint amikor a szoba, a konyha földjét frissen mázolták. És még a ve­rést is megkockáztatta azért, hogy a félig száradt, csúszós sáron végigkor­csolyázhasson. Az ajtó mögött tízlite­res kék kannákban őrizték az ivóvizet. Egy cseppet se lehetett ki- és melléön­teni, mint ahogy a leesett morzsákért is kénytelen volt az asztal alá mászni. Nagyapa csizmahúzó szerkezetét is kipróbálta, sikerült is össze-vissza nyúzni több cipőjét. Az az isteni forgó­szék, amin szédülésig pöröghetett az ember! A petróleumlámpa kibelezése sem volt kutya, nem is úszta meg verés nélkül. Nagyapa a dagasztóteknő ba­baházzá alakítását se fogadta kitörő örömmel. — Rossz ízű lesz a zsemléd, a ke­nyered, ha bepiszkítod a teknőt — fe­nyegetőzött. Esték a tanyán? A jó langyos ke­mencéhez odadöntötték a hátukat, és nagyapa mesélt. Mindig ugyanazt. Dédapa elment a háborúba. Nem jött vissza. Bukovinában halt meg. Buko­vina? Micsoda gyilkos hely! Miért esett el? Ki lőtte le? Mi az, hogy első világháború? Kik az áldozatok, a hő­sök? Dédapa katonaládája viszont haza­jött. Egy bajtársa hozta a tanyára. Nagyapa óriási becsben tartotta, senki nem nyúlhatott hozzá. Az ágya mellett állt, időnként megsimogatta: — Úgy vigyázzatok, ez a mi családi ereklyénk. Engem megmentett a fronttól. Nektek is szerencsét hozott, Igaz, békében mi érhetett volna benne­teket! Dédapa faragta diófából, szép mint egy csataló. Ez az ő üzenete, a mi örökségünk. Tekintsétek ezt a ládát a fejfájának, maga készítette párnás, hatalmas kezével. j^ztán következett volna az alvás, ha nem támadnak a bolhák. Ecet a bőrre, így védekeztek. Meg DDT-vel beszórták az ágy alját. Az­tán félálomban folytatódott a mese. Bukovinai táj. Dédapa kezében puska, a ruhája rongyos, a haja csapzott. Nyög, nehezen veszi a levegőt. Össze­rogy, lelőtték. Vérzik az arca, a ládá­jára mutogat. Abban van a kincs. Köd borítja be. Nagyapa észrevétlenül elaludt. Örökre. Körülötte nagy volt a ribillió, az asszonyok rikoltoztak, jajveszékel- tek. Aztán elvitte egy nagy fekete ko­csi. Nincs több nyár, nincs tanya, nincs semmi... A temetésen azt mondták a rossz nyelvek, hogy már szaga volt. Utálkozás fogta el. Hamarosan a rokonok eladták a tanyát, a holmikat felosztották egy­más között. Az apja csak a ládát kér­te. Kiröhögték, de megkapta. Az ütött-kopott fatákolmány most a hete­dik emeleti másfél szobás lakás egyik sarkában áll. Nem szabad senkinek hozzányúlni. Egyszer azért belekucs- csantott. Levelek, nagyapa utolsó buszjegye, gyászjelentés, amit a tanya faláról szedtek le. Jflindult a dűlőúton befelé. A fe­keteföld sáros, a lábán több ki­ló nehezék képződött. Körös-körül szántás. Eltűnt a tanya, a gyümölcsös, a méhes, a málnás, nincs dédapa, nagyapa . . . Már csak a varjak hiá­nyoztak! Feketék, húsosak. Károgá- suk kíséretében kitámolygott az útra. Nekidőlt a Mávaut-csőváznak. Valaki fékezett mellette: — Rosszul van? Cserbenhagyták? Kifosztották? Rándított egyet a vállán. Még egy ideig bámulta a szántást, majd beült a kocsiba és továbbindult. Azt a ládát valahogy meg kellene szereznie az ap­jától ... Bodzsár Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents