Petőfi Népe, 1988. április (43. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-07 / 82. szám
1988. április 7. • PETŐFI NÉPE • 5 A dódik a kérdés: a műszaki vezető vajon honnan vette a bátorságot ‘-ahhoz, hogy kiálljon olyan ügy mellett, amiben mások nem hittek? Lő- rincz Lászlóné így válaszol; — Mi akkor nagyon kétségbe voltunk esve a már-már elkerülhetetlennek vélt kudarc miatt. Amikor a Lenfonóban szóltak, hogy adnának munkát, ha lenne hozzá kapacitásuk, meg- éreztem, hogy a szövetkezetét ezzel ki tudnánk húzni a kátyúból. A lelkem mélyén az első pillanattól kezdve hittem benne, de egyedül nem dönthettem. Meg kellett győznöm a többieket: a bedolgozóink is képesek a rendkívüli teljesítményre, ha megértetjük velük, hogy a közös érdek így kívánja. Jól ismerem a munkatársaimat, gyakran bebizonyosodott már, hogy náluk is jobban fel tudom mérni, mit lehet „kihozni” belőlük. Ehhez persze a szakmát, de nem kevésbé magát a szövetkezetei is alaposan ismernie kellett. Nos, Lőrinczné élete úgy alakult, hogy bőségesen volt alkalma tapasztalatokat szerezni. Elsős gimnazista voltam, amikor meghalt az édesapám. A húgom még általános iskolába járt, csak én segíthettem az édesanyámnak a családfenntartásban. Az egyik legkiválóbb bedolgozója volt a szövetkezetnek, ennek köszönhetően vettek engem fel varrótanulónak. Mondják, a szükség nagy tanítómester. Magdikának pénzt kellett keresnie, ezért javítást, átalakítást, kisebb- nagyobb munkákat vállalt. így a társainál többet sajátított el a szakmai tudnivalókból. Másodévesként már önállóan dolgozott, az ipari tanulók országos versenyén hatodik, a megyein második helyezést ért el, ezért a többieknél fél évvel előbb szabadult fel. A kényszerpálya azonban keservessé is válhatott volna, ha Magdikának nincs tehetsége ehhez a munkához. — Amint dolgozni kezdtem — folyA bátor műszaki vezető tatja — az első perctől kezdve olyan feladatokat kaptam, amilyeneket a gyakorlottak közül is kevesen tudnak megoldani. Néha magam is csodálkoztam, hogy nekem sikerült, s ez az öröm olyan volt, mint a forrás: abból merítettem az erőt. Nagyon sokat dolgoztam. Sosem tudtam tétlenül ülni, ha végeztem a munkámmal, körbejártam a szobákat, hogy hol, mit lehetne segíteni. így aztán a kötéstől kezdve a hímzésig mindent megtanultam, később, hogy különböző beosztásokba kerültem, á szövetkezet legapróbb porciká- ját is megismertem. Amellett, hogy tanult elvégezte a közgazdasági technikumot — mind több és több feladatot vállalt a munkahelyén. Volt olyan, hogy három részleget vezetett egyszerre. — Sok segítséget kaptam a vezetőktől és a közvetlen munkatársaimtól. Ez még most is így van. Olykor, mert másként már nem tudnak, legalább azzal segítenek,: hogy rám bízzák magukat. „Ha te azt állítod mondják -4, hogy arra a munkára képesek vagyunk, akkor bizonyára így is van”. És valóban megcsinálják, még ha nagyobb erőfeszítésükbe kerül is. így történt ez ta- V valy, a Lenfonónak soron kívül vállalt munkával. Bár ehhez hasonló méretű vállalkozásra nemigen volt még példa a szövetkezetben. Az is ritkaság, amit Lőrincz László- néról el lehet mondani: nemcsak önmagából, hanem másokból is kihozza az átlagon felüli teljesítményt. Képes átplántálni a hitét, lelkesedését másokba. Negyedik éve dolgozik műszaki vezetőként (kinevezését megelőzően helyettes volt), de a rajzolással, tervezéssel már régóta foglalkozik. Ötletei, tervei alapján készülnek el a mindig újabb és újabb kézimunkák, gyermekruhamo- dellek. — Hogy nem fáradt még el, honnan meríti az ötleteket? — Sokszor még a boltban is előfordul velem, hogy meglátok egy anyagot és megérzem, mit lehetne abból varrni, így vagyok akkor is, ha az alapanyag- gyártónál bukkanok olyan kelmére, amely megragadja a figyelmemet. Ha viszont az anyag nem mozdít meg bennem semmit, akkor előveszem a divatlapokat, azokból próbálok ötletet meríteni. De gyakran még ennél is prózaibb története van egy-egy modell születésének: a kereskedő megmondja, hogy mi az elképzelése, s ennek alapján a végleges fazont együtt tervezzük meg. Ezeket a munkatársaimnak, a gyártáselőkészítőknek is megmutatom: van-e valakinek jobb ötlete? Tehetségesek a kartársnőim, igazi műhelymunka folyik nálunk. — Úgy gondolom, tervezni, rajzolni csak nyugodt körülmények között lehet . . . Márpedig itt, a munkahelyen ebből van a legkevesebb: ötpercenként keresnek, kérdeznek, teléfon csöng, intézkedni kell és így tovább. Sokszor viszek haza munkát. Van egy 23 éves fiam és egy 16 éves lányom. De sem ők, sem az édesanyám, sem a férjem nem haragszik, ha otthon dolgozom. Úgy be tudom osztani az időmet, hogy jut is, marad is. Q, hányszor előfordult már, hogy szombaton kitakarítottam, kimostam, vasárnap hajnalban fölkeltem, nyolc órára megfőztem, beültünk a kocsiba és elmentünk kirándulni. Sosem voltam álmos! —- Bizonyára jó alvó. — Az voltam eddig. Könnyen elaludtam, pihenten ébredtem. Csak mostanában érzem úgy, hogy szinte át vagyok itatódva a fáradtsággal. Talán nem is azért, mert sok a munka, sokkal inkább, mert: más. Több az izgalom, a feszültség, a bizonytalanság, mint régen volt.. . Almási Márta Hosszú évtizedeken keresztül biztos kenyérhez szoktak a Kiskunfélegyházi Háziipari Szövetkezet dolgozói; jól el voltak látva munkával. A múlt év tavaszán azonban egyik napról a másikra (mint annyi más termelőszervezetnek), szembe kellett nézniük a hihetetlennel: nem kaptak elegendő megrendelést. Nagy bajban volt a szövetkezet. — Hirtelen nyakunkba vettük a világot — idézi fel a történteket Farkas Jenő elnök —, de csak csip-csup megbízásokat sikerült szereznünk. Már kifelé haladtunk a nyárból, amikor a műszaki vezetőnk, Lőrincz Lászlóné a Budapesti Lenfonó Vállalatnál olyan munkára bukkant, amire én rögtön azt mondtam, nem szabad elvállalni, mert meghaladja az erőnket. De Magdika fanatizmusa megingatott a saját véleményemben, s meggyőzött másokat is. Olyan kudarctól menekültünk meg ezáltal, amilyenben még nem volt részünk: nem teljesítettük volna termelési tervünket. Ezzel viszont sikerült meghaladnunk a tervezett gazdasági eredményeinket. MIRŐL BESZÉLNEK MA A KOMMUNISTÁK? A termelési kedv változatlan a Solohovban A Tiszakécskei Solohov Termelőszövetkezet pártbizottságának titkára, Vonók István levette a szemüveget, megdörzsölte halántékát, majd lassan, szinte egyenként mérlegelve a szavakat válaszolt a kérdésekre. —: Az embereket, a kommunistákat a megélhetés gondja foglalkoztatja, függetlenül az adórendszertől. Nálunk akkor jó az éves eredmény, hajói fizet az alma és a szőlő. Az utóbbi években mindkét gyümölcs termése igen változó volt, a téli és tavaszi fagyok miatt. A múlt évben gyümölcsből 40 millió helyett 17, szőlőből 23 helyett 8,5 millió volt a bevétel, s ilyen módon veszteségessé vált az ágazat. Emiatt a gazdaság ösz- szesen csak 6,5 milliós eredményt ért el a korábbi, átlagos 20 millióval szemben. Az idén a tavaszi munka már a tél derekán megkezdődött, még van ugyan mit tenni, de a korábbi éveknél előbbre állnak. A kevés nyereség ellenére a téeszgazdák munkakedvével nincs gond, talán azért sem, mert mindenki ismeri a bajok okát. Ami megnyugtató: a közös gazdaság megőrizte fizetőképességét, s a parasztemberekben él az optimizmus: az idén 6500 tonna almát, 1315 tonna szőlőt várnak. Az utóbbinál még az előző évi fagykárok éreztetik hatásukat, ezért nem számíthatnak teljes termésre. Ha a tervük sikerül, jobb lesz a nyereség, most, tavasszal, 30 millió forintra gondolnak. — A termelés szerkezetében nem tervezünk lényeges átalakítást — folytatta a pártbizottság titkára./— Az idén fejeződik be a többéves meliorációs program, amely 8 ezer hektárt érint, a közös föld területének 80 százalékát. Két évvel ezelőtt megkezdtük az öntözés fejlesztését, tizenhat Bauer-féle berendezésünk van, aminek már a múlt évben megvolt a haszna. Tavaly 4288 tonna kukorica termett a 695 hektáron, ennyivel még sohasem fizettek ezek a földek. Az átlag 6,17 tonna volt hektáronként. A megélhetés az, ami ma az embereik gondolatainak középpontjában áll, mondta korábban Vonák István. Az köztudomású, hogy a termelőszövetkezeteinkben dolgozó tagok, alkalmazottak jövedelme nemcsak a közösből származik, hanem a háztáji és kisegítő gazdaságokból is. Itt Tisza- kécskén a közös hogyan Segíti tagjait abban, hogy legyen mit az asztalra tenni? • .- A múlt évben a háztáji állalfelvásárlásból 45 millió forint volt az árbevétel. Ennek 98 százaléka volt a sertés, ami annyit jelent, hogy 4 ezret hizlaltak meg a gazdák. Ez ugyan ezerrel kevesebb volt az 1986-osnál, de a múlt év tavaszán és nyarán az állatminősítések miatt csökken a sertéshizlalási kedv. Úgy vélem, a jelenlegi felvásárlási ár ösztönzőbb, mert már most nagy az érdeklődés az új fajta iránt, sokan kötöttek szerződést. A termelőszövetkezet hitelezett takarmánynyal, saját készítésű táppal, szállítással és lucernakaszálóval támogatja a hizlalást. S ez még csupán a sertés. Emellett számítunk 40—50 vágómarhára, 400 bárányra, 4- 5 ezer nyúlra, 250 borjúra, s mintegy 580 ezer liter tejre. A sertés- és marhatenyésztést ez évtől kezdve szakcsoportokban végzik tagjaink, s az említett számok is bizonyítják: a termelési kedv változatlanul jó. S a hangulat? Mire számítanak a kommunisták, a párton- kívüliek, egyáltalán, hogyan ítélik meg a jelenlegi gazdasági, politikai helyzetet? — Kommunisták és pártonkívüliek, téeszgazdák és vezetők bizakodnak, de ezen túl tesznek is a kibontakozási program megvalósításáért. Miből táplálkozik ez a bizalojn? Abból, hogy az emberek ismerik önmagukat, saját erejüket s azt, mire képesek. Ez a dolognak csupán az egyik oldala, a másik: bizalom a párt és a kormány megújulási politikája iránt. Gémes Gábor MŰTRÁGYA PEREMARTONBÓL Miért fejlett a holland mezőgazdaság? A Dunántúl nagyságú Hollandia a világ második mezőgazdasági és élelmiszeripari exportőre az USA mögött. Nem a mezőgazdaságilag müveit kétmillió hektár föld (ebből csupán 700 ezer hektár a szántó) adja a kivitelre kerülő nagy mennyiségű és értékes árut, hanem az állattenyésztés, az üvegházi kertészet és a kiyáló vetőmagok. Hollandia gazdag ország, egy évnyi nemzeti jövedelemből 14 ezer dollár jut egy lakosra. Ám az is lépten-nyomon tapásztalható, éppen a gazdagok akarnak és tudnak szigorúan takarékoskodni. Nem hullott ölükbe a jómód. Európai példaként, elismerően emlegetik a hollandok évszázados szívós védekezését a tenger támadásai ellen. Kitartásukkal, találékonyságukkal nemcsak a termékeny területekre bezúduló víz feltartóztatására voltak képesek, de a tengertől is hódítottak el és művelés alá vontak jelentős nagyságú földeket. Ez a folyamat napjainkban is tart. Aztán ugye az éghajlat: kevés a napfény, sok az eső. Mindebből következik az is, hogy ebben a kis országban a mezőgazdaság és az élelmiszeripar nagy elismerésifek és megbecsülésnek örvend. „Csak” az árát fizetik meg Aki igazán ismeri a holland mezőgazdaságot, az tudja, hogy egyik nap leszedik a termést, s másnap azt már a világ különböző tájain értékesítik. Legyen az Izrael vagy az USA. Hogy lehetséges ez? Mi a titka? Olyan rendkívüli adottságokkal rendelkeznének? Gondoljunk csak a magyar üzletekre, ahol napokig fonnyad a zöld áru, s napokig utazik. Az eleven, zöld mezőben takaros, kis vörösbarna téglás házak. Legelésző állatok. Ami feltűnő, hogy lovakat is tartanak, pónitól a muraköziig, de nem munkára, hanem szórakozásra. Vasárnaponként versenyeket rendeznek a falvak csapatai: gyerekek és felnőttek egyaránt. Anyagilag megengedhetik maguknak. Hogyan élnek a gazdagok? Igen-igen takarékosan. A hollandok otthonszeretők. Pénzüket a lakásokba (is) fektetik, a praktikus és jól berendezett szobákban leginkább esténként van együtt a család. Eléggé zárkózottak. A mező, a táj viszont árulkodik. Rendezett porták, üvegházak. Nyugalmat, harmóniát ígérő termőföldek, és persze esik az eső. Rengeteg a fa, és még október közepén is üdezöld minden. Nincsenek kerítések, kapuk; sövények és fák igen. Karámok a legelésző állatoknak. A kukorica-, cukorrépa-, hagyma- és káposztaföldek gazdagon fizetnek. Az ország területének a fele tengerszint alatt van, s évről, évre nő a polde- rek (a tengertől elhódított, kiszárított földek) aránya. A csapadék évi átlaga 1200—1500 milliméter, nyáron 17 Celsius-foknál ritkán van melegebb, télen viszont kellemes az idő, soha nincsen farkasordító hideg. Kitűnő az úthálózat. Autóval elérhető minden. Három lakosra jut egy autó. Nincs nyoma sehol a pazarlásnak, a túlköltekező vendéglátásnak. Úgy tetszik, a hollandok mindenért pontosan az érték árát fizetik meg. Különösen kitűnik ez a börzén, a zöldséggyümölcs-, vagy virágárverésen. A barendrechti árverési központot tizenegy éve építették, nem a legnagyobb ugyan, de jó vásárlási lehetőséget kínál, bőséges áruválasztékot. Özönlik ide az alma, körte, retek, paradicsom, gomba, hagyma, spárga, dinnye, káposzta, paprika, sárgarépa, uborka, karfiol, saláta, zöldborsó, zöldbab és padlizsán, minden mennyiségben és minden időben. Micsoda gyönyörűen előkészített, jó minőségű áru, extra a csomagolása is. Mindenki jól jár A börze nagy esemény. Ezt hat szövetkezet hozta létre, összesen 37 ilyen található Hollandiában. A barendrechti az ötödiknek számít, éves forgalma 200 millió gulden. Külön árverezik a külföldre, külön a belföldre induló árukat. Egy hatalmas terembe foto- cellás ajtókon lehet belépni, az előtérben telefonok, s ami azonnal szembetűnik, a hatalmas teremben, két nagy óra, valamint táblázatok. A kereskedők meg ülnek a padokon, mint diákok az előadótermekben. Előttük mikrofon és jelzőkészülék. A pódiumon pedig az aukció vezetője. Az órák jelzik a mennyiséget és az árat. Itt nem a Bosnyák téri piac törvényei uralkodnak, a derék holland kereskedők egyik napról a másikra koldusbotra jutnának Budapesten. Hollan- dia-szerte ugyanabban az időben történik az árverés minden centrumban, nincs tehát tisztességtelen haszon egy-egy tételnél, zöldség- vagy gyümölcsfélénél. Egy perc alatt akár 80 eladás is történhet. A kereskedők licitálnak. S mindez szóváltás nélkül, csendben, fegyelemben. Száz kilométeres körzetből jönnek ide a kis- és nagykereskedők, minden reggel fél 9-kor kezdődik a zöldségbörze, s heti három alkalommal, déli 12 órakor a gyümölcsárverés. Nyugodt szívvel mondhatjuk:, itt mindenki jól jár. Nemcsak a kereskedő, de a termelő is. Igaz, 4 százalékot levonnak a bevételéből, mert használta a telepet aZ árverésnél, de mindig elkél az áruja. S ez a lényeg. Nem dolgozott hiába. S hogyan lehetséges ez ilyen túlkínálat mellett? Úgy, hogy szezononként változik ugyan, de van egy minimális ár, s azt akkor is kifizetik a termelőknek, ha a beszállított termékeiket nem veszi meg senki, s így azokat kénytelenek a helyszínen azonnal megsemmisíteni. Ám nem ez a jellemző. Aki ideszállít, az tudja, s megtartja a rendet, tisztességet; minőséget termel, különben hamar kirekesztik a börzéből, és akkor hoppon marad. Megnézheti magát, meg a gazdaságát is. A hatalmas vásárcsarnokokban töméntelen sok áru, szépen csomagolva, s már ellátva a fontosabb adatokkal, a kereskedő a vásárlási árat már át is húzta, s bárhová árkezik is a világon az innen exportált zöldség, gyümölcs, virágféle, reklamáció esetén megtörténik a felelősségre vonás. A kertész máf odahaza válogatja és osztályozza a termékét, ám ha termelőeszközök híján ezt a telepen végzi, akkor külön felszámolják neki. Szóval önállóan osztályba sorolja az áruját, s megjelöli az exportra menőt. Aki csal — kirekesztik Amikor megérkezik ide a szállítmánnyal, a minőségi ellenőr (a kertész jelenlétében) ellenőrzi jóváhagyja vagy felülbírálja az otthon történt osztályozást. Tény, aki rossz terméket szállít ide a piacra, az igen megbánja, mert második alkalommal már kizárják, s a börzére nem teheti be a lábát, kénytelen 50, 100 kilométerrel távolabb kínálni a portékáját. Döbbenetes a bőség: szőlő, sárgadinnye, csemege- kukorica, cikória, édeskömény, gyümölcsök, egyszóval ami szem-szájnak ingere, az itt megtalálható. Különösen tetszik az új almafajta, az Elster, mert viruló- an piros, ígéretesen jó a termés. Szinte el se hinnénk, ha nem láttuk volna szemünkkel a roskadozó almafákat. S törhetjük a fejünket, mitől pirosodhat meg a gyümölcs azon a tájon? Ettől is lényegesebb, még a következő esztendőben is ugyanolyan az íze, a húsa, mint szüret idején. A csarnokban mindenki dolgozik. Rakodnak a kamionokba, a targoncák ügyesen száguldoznak, a válogatógépek-berendezések működnek, a hűtőkamrákból zúdul kifelé az áru, s az ízléses rekeszekben pontosan annyi súlyú termék található, mint ahogyan azt feltüntették. Ninfcs csalás, nincs ámítás, de hallatlanul ügyes szervezés az igen. Óriási tételek kelnek útra. Például ez a börze exportálja a legtöbb retket az országban. S természetesen göngyöleget is gyárt, árul, a kertész köteles is azt vásárolni. Ha szükséges, az óriási vákuum-hűtők percek alatt lehűtik a leszedett zöldséget, így 5 —6 nappal tovább állhat az üzletekben a friss portéka. Hogyan is summázhatnánk a gazdag tapasztalatokat, látottakat, tanultakat, hiszen a lényeg nem a valamikori gyarmatbirodalomban, a tocsogó mezőkben, a 125 működő szélmalomban, a nyárfákból készült fapapucsokban (most is 3 milliót gyártanak évente a kerti munkákhoz), Rotterdam és Amszterdam nemzetköziségében keresendő, hanem inkább abban a szerencsés együtthatásban, amelyben a magas fokú technika-ipar, a műgonddal megszervezett és megtervezett mezőgazdaság, a prosperáló tőke, a hagyományok-szokások, és az alkotó, a független munkára képes ember jól érzi magát. Nyugodtan néz a holnapok elé. Sz. Lukács Imre Peremartonban bőséges készlettel, tele raktárral várják a vásárlókat a Vegyipari Vállalatnál. Ez a „jó hír” egyben a gondok forrása is. A komplex műtrágyát, szuperfoszfátot, a növényvédő szert és szuszpenziós műtrágyát előállító vállalatnál a folyamatos termelést nehezíti a nagy raktárkészlet. Az előző évek gyakorlatától eltérően az idén a mezőgazdasági üzemek kevesebbet költenek kemikáliára, vásárlásaikat pedig közvetlenül a felhasználás előtti időre időzítik! A vállalat a többi között fizetési könnyítéssel próbálja áthidalni a folyamatos termelés és a megváltozott hazai vásárlási szokás okozta feszültségeket. «4-* vG *4® «<!» vG A vL» ^ OU *4» *4* vG «4^ *4* *4» *4# kI* ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * AZ ORSZÁGOS TAKARÉKPÉNZTÁR BANK BÁCS-KISKUN MEGYEI IGAZGATÓSÁGA MEGVÉTELRE AJÁNLJA az alábbi 1988. Ili—IV. negyedévben beköltözhető TÁRSASHÁZLAKÁSOKA T KECSKEMÉT, SZÉCHENYIVAHOS IV/26. tömbben (az új gimnázium és az E75-ös út közötti területen) I—III. em. 2 szoba + étkező 2,5 szoba + étkező 1+2 félsz. + étkező I. em. 3 szoba + étkező 57 m2 64—74 m2 64 m2 70 m2 1 160—1 190 000,— Ft 1<G40—1 550 00Ó,— Ft 1 ano—i 360000 — Ft 1 460 000,— Ft Valamennyi lakás loggiás Az épületek földszintjén GÉPKOCSITÁROLÓKRA is lehet ajánlatot tenni: 13—21 m2 szóló gépkocsitároló 156—250 000,— Ft 43 m2 iker gépkocsitároló 400 000— Ft . a gépkocsitárolók ára 25% ÁFA-t is tartalmaz. A lakásokra-gépkocsitárolókra vételi ajánlatot tenni bármelyik OTP-Bank kecskeméti fiókjában lehet 1988. április 15-éig. Külön keretben tanácsi bérlakással rendelkezők jelentkezését is várjuk. 789 * * * Hí * * * * * * Hí Hí Hí Hí Hí * Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí Hí * Hí ***********************