Petőfi Népe, 1988. április (43. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-23 / 96. szám

Egy másik ember Beszélgetés Kosa Ferenccel Kosa Ferenc A másik ember című alkotása a kritikusok díja mellett a XX. Magyar Játékfilmszemlén meg­kapta a zsűri különdíját is. Kosa az 1982-ben készült Guernica bemuta­tása óta — a Béres-cseppek útját kö­vető, tíz éves dokumentumvállalko­zása után ezzel a produkcióval lépett ismét a közönség elé. A rendező a napokban alkotó-közönség találko­zón járt Kecskeméten. Ekkor beszél­gettünk vele. — Hiszek a szavak, képek, a mü­vek jelentőségében. S számomra a filmkészítés eletre-halálra történő, szent dolog, — vallja Kosa Ferenc —, olyasvalami, mint a költőknek a vers, vagy szülőjének a gyermek. Persze itt élek, járok-kelek a világ­ban, ahol naponta tapasztalom, hogy a filmrendezői hivatást nem il­lik és nem is ajánlatos ennyire komo­lyan venni, hiszen az értékveszejtés, a szavak, a képek, a művek eljelen- téktelenedése földgolyóméretű, a magam megátalkodott módján azonban mégiscsak megpróbálom láthatóvá tenni mindazt, amit megél­tem. Nem mást, csak azt. — Hogyan kapcsolódik egymás­hoz az Ön életében 1944 és 1956, amikor A másik ember játszódik? — Ahhoz a nemzedékhez tartozom, amelyik gyerekfejjel bár, de megélte a második világháborút, és 1956 ok­tóberében vált nagy hirtelen felnőtté. Az emlékezetemben, a sejtjeimben, a gondolkodásom e két tragikus ősz eseményei együtt léteznek és mélysé­gesen össze is függnek egymással. Amikor összefüggést említek a két korszak között, elsősorban arról van szó, hogy mindkettőben tragikussá feszültek az események; megmaradá­sunk gondjai elhatalmasodtak, a „lenni vagy nem lenni” sóhaja bárki­ből fölszakadhatott, szinte refle­xünkké vált, akár a lélegzetvétel. Az európai ember több évezredes, de máig érvényes felismerése, hogy a tragédiák izzó közegében láthatóvá válnak a dolgok, elénk tárulnak léte­zésünk mélységei, rádöbbenhetünk emberi mivoltunkra. S ha a torkun­kig tolakodó hazugságáradatban nem közönyösödtünk még el telje­sen, és valóban elszánjuk magunkat egy mivoltunkhoz méltóbb, szaba­dabb és egyetemesebb gondolkodás­ra, akkor társainkban és ellenfele­inkben, tehát a mindenkori másik emberben éppúgy megtalálhatjuk az embert, mint magunkban. E két tra­gikus őszt én a megrendülések és a fölismerések koraként éltem meg. — A megszenvedett, sorsfordulók­hoz kötött élményeken tűi milyen eszmei indítékok befolyásolták e „másik ember” megjelenítésének igényét? — A másik ember — mint címadó fogalom — természetesen nem az én találmányom. Az európai kultúra ki­vajúdott és évezredeken át megőr­zött fogalmáról van szó, amelynek csupán szerény örökösei vagyunk. Talán elég, ha a Bibliára, a görög tragédiákra vagy a fiatal Marx és az idős Tolsztoj idevágó gondolataira utalok. (Megjegyzem egyébként, hogy a marxi megfogalmazás, mely szerint „a legnagyobb emberi gaz­dagság a másik ember iránt érzett szükséglet” már első filmemben, a Tízezer napban is szó szerint el­hangzott.) József Attilát is foglal­koztatta ez a gondolatkör; „Az em­ber írja történelme folyamán fejlődik afelé az állapot felé, amely­ben minden egyes embernek élet- szükségletévé válik minden másik ember." Mindez talán azt a szándé­komat is jelzi, hogy az 1944-es és 1956-os élményeimet igyekeztem ki­emelni a ragadozó ideológiák és me­rően politikai értelmezések, magya- rázgatások és félremagyarázgatások közegéből, és amennyire erőmből tellett, megpróbáltam végiggondolni és újrateremteni a film címe által is kijelölt erkölcsi-filozófiai mértékek szerint. — Könnyű belátni, mennyire idő­szerű ezeket a kérdésköröket újra­gondolni, de miért épp így, e vezér­fonal mentén gondoljuk újra? — Azt hiszem, valamilyen mérték­ben mindig is időszerű feladat volt, vagy lett volna, hogy a másik ember­ről gondolkodjunk. Bennem már évek óta alakulgat egy rögeszme, mely szerint az emberiség komoly vá­laszút elé érkezett, és mielőtt döntene, merre haladjon tovább, meg kell áll­nia és újra kell gondolnia a megtett utat épp, mint a jövőt. E nagy dilem­ma úgy hangzik, hogy tovább éltet- jük-e az eddigi történelmünkben szin­te kizárólagosan működő háborúk, hatalmak és fegyverek logikáját, vagy pedig képessé válunk egy következe­tes emberi logika érvényesítésére? Ha madártávlatból tekintünk az emberi­ség történelmére, azt látjuk, hogy a mai napig tizennégyezer-valahány- száz háborút vesztett — önmaga el­len. Eközben annyi embertársunkat pusztítottuk el, mint ahányan ma élünk a Földön. Ezek tények. Az em­beri történelem a háborúk, a gyilkolá­sok történelme. Időközben azonban eljutottunk a földi élet teljes kiirtásá­nak lehetőségéhez. Ma már 100 milli­árd ember elpusztítására elegendő atomfegyver van fölhalmozva. Jósze­rével azt kérdezhetnénk, honnét ve­gyünk ehhez annyi embert? E helyzet azt sugallja, parancsolja, hogy kezd­jünk el másként gondolkodni az em­beri történelemről, a háborúkról, a világrendszerek, nemzetek és az em­berek egymáshoz való viszonyáról. Gondolkodásunk alfája és ómegája nem lehet más, mint az egyetemes emberi megmaradás követelménye. Nem csak a háborúkkal, a háborúk logikájával is szakítanunk kell. Meg kell értenünk, hogy egymásra va­gyunk utalva, bárhol is éljünk a világ­ban és bármit is gondolunk a világról. El kellene jutnunk a „Ne ölj!” paran­csolatának komolyan vételéhez. A háborúk logikája ezt a parancsola­tot nem ismeri. Föl kell tételeznünk, hogy mi, emberek, talán mégsem azért születtünk, hogy egymás életére törjünk. Talán még nem késő megte­remteni egy emberi logikát, az egy­más iránti tisztelet logikáját. A XX. századi magyar történelem tragédiák­kal terhes, de talán épp ezekből a tragédiákból szenvedtünk ki néhány jövőre érdemes sejtelmet és fölisme­rést; például a másik ember iránti szükséglet igényét, a megmaradás óhaját. A másik ember című film ezeknek a sejtelmeknek és felismeré­seknek a genezisét vizsgálja 1944 és 1956 tragikus eseményeiben. Károlyi Júlia 9 Jelenet Kosa legújabb filmjéből, A másik emberből. Székelykapu Straszer András fotója LEVELEK A SZÜLŐFALUBA A Nyugat egyik alapítója volt Száztíz éve született Mélykúton Fe­nyő Miksa író, kritikus, közgazdász. Közgazdasági pályán kezdte, de mindig is szerelme volt az irodalom, melyhez élete végéig hű maradt. Kritikusi tevé­kenységét a Hétnél, a Nyugat elődeinél, majd a Nyugatnál fejtette ki. A jeles folyóirat egyik alapítótagjaként évekig dolgozott a szerkesztőségben, Babits, Ady, Móricz „testőreként”. Szerkesztő, főmunkatárs volt, később pedig jelentős anyagi támogatóként segítette a Nyugat megjelenését. Fenyő Miksa az impresszionista kriti­ka híve volt, bár nem rekedt meg ennél az irányzatnál. Hangneme a lelkesedés, az irónia között váltakozott, ahogy mondták róla „lant és parittya” volt a fegyvere. írásai inkább személyesek, lí­raiak, közvetlenek, mint elvontak, elmé­leteket felsorakoztató kritikák. Ma is haszonnal olvashatók megjegyzései. Ez az érdekes pályát befutó mélykúti ember volt a Gyáriparosok Országos Szövetségének titkára is, mielőtt minden percét az irodalomnak áldozta volna. Élt az USA-ban, majd öreg napjait Bécsben töltötte. Nem feledkezett meg szülőfalu­járól, Mélykútról, bizonyítják ezt azok a levelek is, melyeket a könyvtárba kül­dött. Egyik alkalommal eljuttatta Mün­chenben folytatásokban napvilágot lá­tott önéletrajzát, melynek egyik alcíme: Mélykút, a világ közepe. Az elsodort Ország című művében is sok szó esik Mélykútról. Fenyő Miksa jelentős kézi­ratgyűjteményt adományozott a magyar államnak 1970-ben. Nem sokkal ké­sőbb, 1972. április 4-én halt meg Bécs­ben. B. T. 0 Fenyő Miksa római könyvtári be­lépője 0 Becsből küldött levele a mélykúti könyvtárosok­nak. Dátum: 1967. július 18. IHllö'nC & DEli tS T ItUIO Dl ARCHEOLÓGIA £ STOMA DEIL'AKTE KOMA - HÁZZÁ VífílííA N. 3 281 9 Ezt a müvét 1960-ban adta ki a Pátria Könyvkiadó FENYŐ MIKSA FÖLJEGYZÉSEK A „NYUGAT” _ FOLYÓIRATRÓL ÉS KÖRNYÉKÉRŐL PÁTRIA KÖNYVKIADÓ KIADÁSA. — l*«n. JÉKELY ZOLTÁN Blokházy siralmaiból Mit állítsak ajtónk elé jelül, hogy könnyebben hazataláljak, s ne zörgessek hután öt-hat idegen ajtón? Mit állítsak a kis balkonra jelül. hogy fecskénk útját megtalálja s ne hüljön ki a fészekalj tojáska, míg rémülten visong hasonló balkonok körül? Mindennek szürke egyformasága itt elzárja az égbolt ősi kékjét, a földnek ősi zöldjét ' ez az egyformaság butít és megvakít... Majd a halál is egy nap mit mivel? ■ Az ajtók-ablakok egyformasága elfárasztván közömbössé teszi, s bambán összetéveszt valakivel! Elvesz a küldetés személynek szóló varázsa — (Történhetik, persze. fordítva is: értem loholva lép be valaki máshoz! Lássuk be hát a: új lét előnyeit is, ne csak, mi benne falanszteri, gyászos.) (1971) * Jékely Zoltán hetvenöt évvel ezelőtt, 1913. április 24-én született. Ebből az alkalomból közöljük versét. hoszta Rozália: Emlékezés FENYŐ MIKSA Mélykút, a világ közepe Részlet az Önéletrajzból A ház, melyben laktunk, a miénk volt, huszonötéves koromig életem kalandos álom-útjainak szép kikötője, ahová va­kációkra mindig boldogan tértem vissza. Álmodó gyerek voltam s igazán szépeket álmodni csak Mélykúton, a szülői ház­ban lehetett. Az, hogy egy kalibában születtem, melyet Rédli báróéktól vet­tünk bérbe, ezt csak anyámtól tudtam; én már csak a sárga meszelt, náddal fedett házunkra emlékszem, melynek három ablaka nyílt az utcára; ajtaja a műhelyből, s a ház előtt pad volt, előtte egy ecetfa, — mi legalábbis így nevez­tük, csak így katonai becsületszóval erö- sítgetem: gyönyörű palota volt. Igaz, hogy később, amikor sejteni kezdtem, hogy a báróság az csuda-valami, szem­rehányást tettem anyámnak, hogy kár volt Rédliéket otthagyni, — de az is lehet, hogy ez jóval későbbi, irodalmasi- tott emlék. Egy másik előkelőség, kit Rédli báró- ékkal egyenlő rangban gyermeki hódo­latom vett körül: Leopold Kohn volt. Nem Kohn Lipót, hanem Leopold Kohn, a Mélykúttal szomszédos tinójárási ura­dalom bérlője. Már maga ez a szó „ura­dalom" mágikus hatással volt rám s hogy ez a nagy darab föld. melynél ak­kori tudásom szerint csak egy volt na­gyobb a világon, a közeli kisszállási ura­dalom . . . bocsánat, hogy egyik szava­mat a másikkal ütöm . . . Szóval a tinó­járási uradalom a vallásalapítvány tulaj­dona volt s Kohn Lipót volt nagyhatal­mú bérlője. Hogy erről mennyi volt gyermekkori tudásom s mennyi a későb­bi időké, azt nem tudom; tény az, hogy a mélykúti zsidó szemében Kohn Lipót jelentette a mérhetetlen gazdagságot és gazdagság synonimáját, a hatalmat. Még később is, pesti diákkoromban, ha az a néhány fillér zsebpénz, amit havon­ta nem a legrendszeresebben kaptam, a hó vége előtt kifogyott, apám meggyő­ződéssel, bár nem szigorúan, hányta sze­memre: neked Leopold Kohn vagyona is kevés volna. Nagyon fájlalom, hogy so­ha életemben nem volt alkalmam e mon­dás igazságát kipróbálnom. S ha egyébként nem értesültem volna Kohn Lipót előkelőségéről, meggyőzött volna erről, ahogy az „uraság’’ családja - mert a mélykúti parasztok nem hív­ták Kohn Lipótnak, hanem uraságnak —, szóval ahogy két szép lánya bejött a pusztáról a faluba, mégpedig fiakkeren, hogy ott Donáth Sámuel boltjában egyetmást vásároljanak. (A bolt stanic- liján két nő beszélgetett egymással: „Ugyan édes Mariskám, hová sietsz ilyen korán?" — „Fűszert megyek vásá­rolni. Csak Donáth Sámuel fűszer és vegyeskereskedésében’’... stb. — ez vonzhatta a szép Kohn-lányokat. (Fiak­keren jöttek be, leszálltak házunk előtt, hogy egy-egy blúz szűkítését, egy-egy ruhadarab átalakítását megbeszéljék anyámmal. Szenzáció volt ez számomra és nemcsak számomra; pláne, hogy az is megtörtént, hogy a fiakker bejött direkt anyámért s kivitte a majorba, hogy egyet-mást a gyönyörű nők kívánsága szerint átalakítson. így sütött rám egy- egy fényes sugara a hatalomnak s előke­lőségnek. amit a tinójárási uradalom Mélykút számára jelentett. Java férfi­koromban, mikor nevem a GyOSz ré­vén, meg a Nyugat révén valamennyire ismert volt, meglátogattam akkori igen kedves elnökömet, Fellner Henriket a Semmeringen, ahol üdülni volt. Bemuta­tott egy elöl-hátul imponálón termetes hölgynek, egy Walk űrnek, Baumgarten koronaügyész feleségének, aki — nem tudtam elhinni a csodát — Kohn Leo­pold egyik lánya volt. Én pedig, dacára több mint negyven esztendő illúziót- romboló távolságának — majdnem meghatottan beszéltem neki régi, egyol­dalú ismeretségünkről, a fiakkerről s áhítatomról nevük hallatára, pláne látá­sukra. Szívesen hallotta, mondott is né­hány kedves szót anyámról, kire — mondotta —jól emlékszik s mikor elkö­szönt, ahelyett, hogy a Walkürok nem­zeti himnuszát „hojatoho hojatoho" éne­kelte volna, azt mondotta: „de azért ahelyett, hogy Herczeg Ferencz írásait olyan szigorúan bírálja, igyekezzen olyan színdarabokat írni, mint ő — ugye megteszi?" tette hozzá kedvesen moso­lyogva. Nem is tudom, miért nem tettem meg. A kisszállási uradalmat említettem az előbb. Már kisgyerekkoromban tudtam, hogy nevezetes hely ez, mert édesanyám meggyőződéssel vallotta, hogy rétes­tésztát csak kisszállási lisztből lehet nyújtani; más lisztből való össze-vissza szakadozik. Kisszállás Mélykúttól vagy másfél órányira feküdt, vasúti állomás volt s ha Budapestre mentünk, ott száll­tunk föl s onnan jöttünk, mint én vakáci­óra, ott várt ránk Bódi kocsija -—, a jövet mindig ünnep volt nekem, a menet nagy szomorúság. A vasút, mely Mély­kutat a világgal összekötötte, csak jóval később, a század elején épült. A kisszál­lási uradalom egy előkelő olasz grófi családé volt, a San Martino grófoké, akikről csak később tudtam meg, hogy Kohn Lipótnál is előkelőbbek. A mély­kúti parasztok nyilván nem tudták ezt, mert őket egyszerűen szamár-tinó gró­foknak mondották ... Boldog utak, mikor diákkoromban vakációra mentem haza■ Este későn in­dult a vonatom a Keletiből s hajnalban értem Kisszállásra. Kocsi nem várt, tűért hogy nem jeleztem érkezésemet, gyalog indultam neki. Csomagom köny- nyű volt: egy pepita ruha volt benne, amilyen szép ruhám azóta sem volt; egy könyv anyám számára, gondolom W. Scott „Ivanhoe” -ja németül; apámnak egy jó pipa; első keresetemből vettem, mert hogy akkor egyik osztálytársamat németre tanítottam. (A luteránus gim­náziumban, hol a fiúk többsége hazulról hozta a német nyelv tudását s ahol ma­kacs alföldi kijelentésemért Bájkozenca jelzővel ékesítettek, mert így valahogy ejtettem ki Platen versének első sorát: Nächtlich am Busento lispeln Bei Cosenza dumpfe lieder...) Jókedvvel indultam el, a nap akkor bukkant fel, színesen, köszöntőn', a lát­határon és barátin kísérte vándorláso­mat az útmenti árok partján. Botot tör­tem magamnak egy bokorról s azzal pusztítottam az árokmenti csalánt, oroszlánszájat, bogáncsot, meg ami utamba került. Kegyetlenül erősnek éreztem magamat. Aztán 'hogy megun­tam a győzelmeket, a botot vállamra fektetve ráakasztottam csomagomat és jól kiléptem a homokos úton. Eleinte jól, később, amikor már a nap túlságosan barátságos volt, kevésbé jólés igen örül­tem, mikor Tinójárás alatt egy falumbeli paraszt, ki lisztet vitt Mélykútra, maga mellé invitált. Lassan mentünk, a kocsis lovait kímélte s lehetett nyolc óra, mire megláttam a mélykúti templom tornyát —, életemben csak még a S. Pietro ku­polájának örültem így — és közel kilenc óra, mire a faluba értünk. Dohányt ígér­tem a kocsisnak, mert hogy pénzt restel- tem adni, „aztán ne feledkezzen meg róla!" mondotta és elköszöntünk. Ünnep volt; a falu szép tiszta, jósza- gú, a házak frissen meszelve; némelyik sarkon virágos oltár: Kisasszonynap volt vagy Űrnapja, — akkor tudtam, ma nem tudok. A Szűk-utca sarkán is, a mi szomszédságunkban, virágos oltár állt. Anyám adta a díszitéshoz a virágokat: muskátlit, violát, szegfűt, fioxot, ciniát. mert anyám kertjében nőttek a legszebb virágok. Télen át is ablakainkban állan­dóan muskátli volt: anyám szerette, ha az arrajárók megbámulták ezeket s plá­ne ha ki is fejezték bámulatokat. így vonultam be ilyen szépségek között há­zunkba. És igen-igen örültek nekem. Anyám egyszer egy népszínművet látott, „Az igmándi kispap’’-ot, ahol a szülők kispap fiukat nagy büszkén „püspökfi- am"-nak mondották, holott az valami szerelmi ügy miatt, az ő tudtuk nélkül, már rég kiugrott a reverendából. Otthon anyám számára én voltam a püspök fi­am; apám óvakodott éjfélé gyöngédsé­geket elárulni. Valójában tíz esztendős koromig, te­hát amíg Pestre nem kerültem, keveset tudtam falumról s később, ha tudtam is, nem „falukutató’’ alapossággal. Enyé­imről is alig többet, mint hogy közöttük jól érzem magamat. Nem tudtam, hogy szegények vagyunk, meg hogy mindenki a „Szűk-utcán, a Templom-utcán, a Halasi-utcán, a Tóparton épp oly sze­gény, mint mi vagyunk. Jóval később, de még gyerekkoromban megtanultam kü­lönbséget tenni szegény és gazdag kö­zött, mert hallottam, hogy Schlesinger, a rongyszedő zsidó, igen szegény, meg hogy Balogh Vendel igen gazdag. Aztán azt is megtanultam, hogy koldusszegény nincs is a faluban; majdnem minden pa­rasztnak van háza, földecskéje, páskom­ja, tehene vagy lova, némelyiknek szöl- leje (borától apám szerint magától nyílt ki a bicska az ember zsebében). De vol­tak tehetősebb gazdák is, ha úgy tetszik kulákok s köztük, mondotta, a leggaz­dagabb Balogh Vendel, akinek tizenöt fertály főideje volt s „alig tudta számát ökrének, lovának", mint Toldi Miklós rókalelkű bátyja. Balogh Vendelnek az volt a híre, hogy nagyon tudja. Székhús nemcsak csütörtökön hetipiackor került asztalukra, hanem más napon is s édes anyja, az öreg Baloghné jött látogatóba hozzánk, anyám mindig kávéval kedves­kedett neki. „Már maga hogy fózi a kávét, Slajfonyné asszony?" (a Fleisch- man szónak többnyire kitekerték a nya­kát, aki jól mondotta, az is Flajsmandot mondott) kérdezte az öreg Baloghné. Mert hogy ő órákig főzte a kávébabot, nem akart megpuhulni. A kávé-fogyasz­tás a jólét jele volt. Olvastam, hogy vala­ki utánajárt Arany Jánosék életmódjá­nak és egy rokonuk, kit erről megkérde­zett, azt mondotta: jól éltek, még kávéz­tak is. (. . .)

Next

/
Thumbnails
Contents