Petőfi Népe, 1987. december (42. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-24 / 303. szám
1987. december 24. • PETŐFI NÉPE • 7 FÖLFEDEZÉSRE VÁR A kecskeméti Ráday Múzeum A református egyházművészet remekei A kecskeméti Újkollégium épületének Villám István utcai oldalán a reformátusok egyik jelképe, egy míves kakas hirdeti, hogy hol a bejárata a Dunamelleki Református Egyházkerület Ráday Múzeumának. Az intézmény lassacskán kezd bekerülni a városi köztudatba, bár ha a megyeszékhely múzeumait csak úgy hirtelenjében szedi lajstromba valaki, a Ráday Múzeum aligha jut eszébe. Pedig évente tízezren nézik meg, kirándulást szerveznek ide az ország távolabbi pontjain elő gyülekezetek, s a bemutatót kezdik felfedezni a külföldiek is, oizonyítja ezt a külhoni látogatók egyre gyara- odó száma. Mégis, a református egyházművészet remekeit özszemlére táró gyűjteményt, amely nélkül Kecskemét múzeumi profilja veszítene gazdaságából és különlegességéből, mintha még nem fedezték volna fel igazán. Ha Debrecenbe vetődik az ember, szinte kötelességének érzi, hogy megnézze az ottani református múzeumot. Ugyanezt a rangot kivívni itt, Kecskeméten is — ez K: Fogarasi Zsuzsának, a múzeum igazgatójának leghőbb vágyai közé tartozik. — 1983 nyarán nyílt meg a múzeum. Milyen előzmények után? — Kicsit messziről kell kezdeni. A negyvenes évek végén, amikor kialakult a Magyarországi Református Egyház négy egyházkerülete, közülük három — a dunántúli, a Tiszán inneni és a tiszántúli — egykori központjában. Pápán, Sárospatakon és Debrecenben megalakultak a kollégiumi múzeumok. Nem így a mi Duna melléki egyházkerületünk, székhelyén, Kecskeméten. Ez elsősorban annak „köszönhető”, hogy itt soha nem volt oly nagy múltú lelkészképzés, mint a többi városban. A történelmi viharok miatt a XVI. században idemenekült kollégium fejlődni sem igen volt képes, majd a múlt század közepén fel is költöztették Pestre. Itt 1855-ben kezdődött meg az oktatás. Az intézetnek nem volt nagymúltú, gazdag könyvtára, mint a többinek, ezért éppen kapóra jött a Rádayak terve, miszerint híres könyvtárukat és protestáns identitású gyűjteményüket a teológiai akadémiának felajánlják. Végül az egyik fele adományként, a másik fele pedig pénzért került a kollégium tulajdonába. — Miből áll ez a nevezetes gyűjtemény, aminek tudomásom szerint egy részét itt, a kecskeméti múzeumban állították ki? — A Ráday családdal kapcsolatos, illetve a gyűjteményükből kikerült törzsanyag a múzeum soványabbik része. A gyűjtemény alapítójáról, Ráday Pálról nem felesleges tudni,' hogy jogi képzettségű, igen tehetséges férfiú volt, aki egyébkent II. Rákóczi Ferenc személyi titkáraként és tanácsosaként működött, ő fogalmazta a fejedelem rendelkezéseit és törvényeit. Könyveket, érmeket, képeket gyűjtött, s ezt a szenvedélyt örökölte tőle fia, Gedeon, aki — mint írogató ember — Kazinczy közvetlen köréhez tartozott. Egyébként éppen Kazinczy írja le egy helyen a Rádayak péceli kastélyát és az ott levő képtárt. A família nem volt annyira vagyonos, hogy válogatás nélkül vásároljon, bizonyos mugyűjtési szempont szerint gyűjtöttek: például a haza kiemelkedő alakjainak portréit. Ráday Gedeon egy nemzeti panteon kialakítását tervezte, ezért olyan személyiségekről, akikről nem létezett portré — mint mondjuk Mátyás királyróli— érmen levő arcmása alapján készíttetett festményt vagy rézmetszetet. Ezen kívül protestáns művészek alkotásait is gyűjtötték, köztük idős Lucas Cranach-ét és a Cranach-iskoláét. Az egykori leltárkönyvekből kiderül, hogy tulajdonukban volt a művész önarcképe, valamint egy Luther-portré. A kollekcióból gyakorlatilag két festmény maradt meg, a művészettörténészek szerint eredeti Cranach-munka, a Szent Katalin vértanúsága, és a mester iskolájából kikerült Betlehemi gyermekgyilkosság. Említésre méltó még a Ráday Pált és feleségét ábrázoló két Má- nyoki-portré is. A képtárból ennyi maradt. — Mekkora esély van arra, hogy ezek a felbecsülhetetlen értékű .képek itt maradnak Kecskeméten? — Én mindenképpen ragaszkodom hozzá, már csak azért is, mert itt sokkal többen láthatják, mint Budapesten, _ a Ráday Könyvtárban. Mivel a kollégiumot most újították föl, a munkák alatt jobb helye volt a képeknek itt, mint az ottani felfordulásban. A Betlehemi gyermekgyilkosságot mihamarabb restauráltatni kell, azután nagyon remélem, hogy ismét ide .kerül vissza, a Ráday Múzeumba. — Az előbb szó esett arról, hogy a múzeumi tárgyaknak csak kisebb részét teszi ki a Ráday-anyag. — Ez valóban így van, de mielőtt a látnivalókat részletezném, hadd mondjam el, hogy a református múzeumok — így a miénk is — abban különböznek más egyházművészeti bemutatóktól, hogy a kimondottan egyházi nasználatú tárgyak felvonultatása mellett megpróbálunk egyfajta kultúrtörténeti többletet is adni a látogatóknak. A múzeumi anyag tekintélyes részét képezik a klcnódiumok, azok a tárgyak, amelyeket a sakramentumok — a keresztség és az úrvacsora — kiszolgáltatásánál használtak. Egyébként a megnyitást • A múzeum két legrégibb kelyhe. Balról a XV. századi, úgynevezett Sztárai-kehely, a nagydorogi egyházközség birtokában volt. A híres prédikátor, Sztárai Mihály használta úrvacsorához. A mellette levő, úgynevezett Szentendrei kehely középső része nagy valószínűséggel Zsigmond korabol származik. S 9 Ezt a Kárpli-bibliát 1765-ben nyomtatták. I trechtben. (Straszer András felvételei) • Betlehemi gycrmckgyilkosság. A kép a Cranach-iskolából került ki, a XVI. század első felében. három évig tartó gyűjtőmunka előzte meg, s eközben az a sajátos helyzet alakult ki, hogy a közösségek jó része nem örökbe, hanem letétbe adta a tárgyakat. Ennek tagadhatatlan előnye volt, hogy nem kellett értük fizetni, viszont ha. valamennyi presbitériumnak egyszerre jutna eszébe vissza- kémi a kölcsönzött anyagot, üresen maradnának a tárlóink. — Egy múzeumnak nemcsak a közszemlére tárás a feladata, hanem a gyűjtés is. Van-e miből? — Még elöljáróban hadd jegyezzem meg, hogy van egy restaurátormühelyünk is, ami az egyházközségek rendelkezésére áll. Ami a gyűjtést illeti: a közösségek nem szívesen válnak meg a kegytárgyaktól, s persze pénz sem igen jut vásárlásra. Az utóbbi időben viszont már kapunk pénz- és tárgyadományokat. Legutóbb egy nyugdíjas tanítónő lepett meg bennünket egy úrasztali terítővei. Támogat bennünket a megyei tanács is: kezdetben évente százhúszezer forinttal, most már ezt az összeget kétszázezerre emelték. Szeretnénk egy kicsit terjeszkedni is, mivel birtokunkban van, Szíj Rezső műgyűjtő jóvoltából, egy négyezer lapos, XX. századi grafikai anyag, köztük, egyebek mellett Gy. Szabó-, Csók-, Szász Endre-alkotásokkal. Kormos Emese „SZABAD-E BEJÖNNI A BETLEHEMMEL?...” Pásztorok, angyalok © Elöl a subás pásztorok, utánuk a fázós angyalok. (Tóth Sándor felvétele) A találkozót Kecskemét határában, a Homokbányánál beszéltük meg. Egy percet sem késnek a jelmezekbe öltözött gyerekek. Betlehemezni indulunk, együtt. Az út szélén haladnak, szépen, sorban. Meleg subába bújt pásztorok, hófehér ruhában virító angyalok. Kezükben betlehem, csengő, pásztorbot és a vaspálcikákra varrott tülldarabok. vagyis az angyalok szárnyai. Majd, ha betérnek egy családi házba, akkor ve- J szik fel „tartozékukat”, addig muszáj dzsekiben lenniük, még így is majd' megfagynak. Itt-ott megáll egy személyautó, lehúzzák az ablakot és úgy szemlélik a „csodabogarakat”. Csodálkoznak a manapság ritka látványon. Kérdik, kik ezek, hová mennek? Elárulom hát: a kecskeméti Gyermek- és Ifjúsági Otthon lakói öltötték magukra a ruhákat, a subákat, hogy felelevenítsenek egy hajdani hagyományt, a betlehemezést. I □ 1 Míg megérkezünk a kiszemelt tanyához, a gyerekeket, pontosabban az ifjúmunkásokat hallgatom. Tumó Mihály, a kecskeméti Törekvés Tsz gépszerelője meséli: — Tavaly, a tél beköszönte előtt sokat beszélgettünk Paksi Imre bácsival, a nevelőnkkel az egykori népszokásokról, a hajdani telekről. Ekkor vetődött föl az ötlet, hogy mi lenne, ha eljátszanánk egy betlehemest, sőt, útra is kerekednénk a betanult játékkal. Imre bácsi szülőhelyén gyűjtött karácsonyi népszokásokat, köztük a mostani bet- lchemesünket. — Nagy sikerünk volt tavaly — vág közbe Dékány József másodéves kőműves szakmunkástanuló (a csoport tagjai közül ő még iskolába jár, a többiek már végeztek). — Az intézményben számos jó kezdeményezés részesei lehetünk, a nagy havazások idején havat lapátoltunk és disznót vágtunk az udvaron. Nyár óta van tanyánk, egy régi iskolaépület a hetényi úton, januárban ott lesz a disznóölés. Azt a pénzt, amit a betlehcmezéssel keresünk — ne gondoljon nagy összegre —, az intézet közös ünnepein költjük el. Laczi József szobafestő megigazítja a subáját és az előző esztendei betlehe- mezésükre emlékezik: — Több helyen megfordultunk: a Széchenyivárosban és itt. Homokbányán, valamint Bódogfaluban, az izsá- ki úti elágazásnál. A tanyasi emberek ismerték e régi hagyományt, amit mi ápolunk, de például a Széchenyivárosban igencsak kérdően néztek ránk. Az elmúlt napokban sokfelé jártunk: tanyákon, a Szórakaténuszban, a művelődési központban, az úttörőházban és a Petőfivárosban. El ne felejtsem: az intézmény karácsonyi ünnepségén is bemutattuk a betlehemes játékot. Örülünk, hogy mindenkinek tetszett. □ □ □ Alsócsalános 57. Kutyák ugatnak, nyílik a ház ajtaja. Ábclék portáján vagyunk. Elöl a fázós angyalok, kezükben az általuk fából készített betlehem. A fiúk subájukban feszítenek, tehetik is. ők nem fagyoskodnak. — Szabad-e bejönni a betlehemmel? ...-— kérdi a főpásztor. — Szabad!... — hangzik a családfő válasza, akit egyébként Abel Antalnak hívnak és hat évtizede juhász. Nyolcvannégy éves. szikár, munkabíró ember. Felesége, Sári néni szintén sokat dolgozott már életében. Most, nyugdíjasán még mindig portáskodik egy városközponti irodaépületben. A tisztaszobába sietnek, hogy székre telepedve végignézzék-hallgassák a fiatalok produkcióját. Csöppet sem lépődnek meg, hiszen jól ismerik a régi szokásokat, köztük a karácsony körülieket is. Valaha még hozzájuk is bekopogtattak a betlehemcsek, künn, a bal- lószögi tanyájukon. Megvallják, amióta Kecskeméthez közelebb költöztek, nem jártak náluk hagyományőrzők. Izgatottak tehát egy kicsit, elmélyülten figyelik a váratlan vendégeket. Később énekelnek is, velük együtt. Az előszobában minden jelmezt megigazítottak már a leányok, a fiúk. Az angyalkák szárnyai is helyükre kerültek, a, pásztorok fejtették.hosszú bajuszukat. Kezdődhet a játék, Dunave- cséről származó koreográfiával, -szöveggel. A Jézus születéséről szóló dramati- kus játék nagy tetszést arat az Ábel család körében. Sári néni megkínálja a szereplőket a tegnapi disznóvágásból hirtelen előkerülő finom falatokkal. Pénz is jár a betlehemezőknék. Figyeljünk csak, Anti bácsi meglepetése következik. Nem egy névnapi és egyéb köszöntőt tud, számtalan rigmust ismer. Ezúttal János-napi sorokat idéz, a körülötte állók nagy-nagy örömére. Majd megkérdezem: mi a véleménye a fiatalok betlehemes játékáról? — Szépen játszottak. Öröm volt nézni őket. Jó lenne, ha ezt a hagyományt továbbra is őriznék. Nem teszi ám ezt minden mai fiatal! — A mi fiunk is járt betlehemezni —: említi Ábel néni. —- Még Ballószög határában laktunk, amikor a szomszéd gyerekek összefogtak és útrakeltek a környéken. Boldogan tették, és nem azért a pár fillérért, amit fizetségül kaptak. □ 1 ' | Nem lehet könnyen szabadulni a portáról. Az udvaron birkák, kis bárányok, köztük egy szamár. Amikor az „angyalokkal” akarok szót váltani, éppen a csacsi hátán találom őket. Ritka alkalom, élni kell a „szamaragolás” lehetőségével. Csák Erzsébet a Kecskeméti Konzervgyárban dolgozik, úgy, mint Hornacsek Gyöngyi, Kolompár Éva pedig a Baromfifeldolgozó Vállalatnál. Rajtuk van még a hosszú fehér szoknya, angyalhoz való módon. Honnan, lesték el a jelmezkészítés módját? Szinte egyszerre felelnek: — Imre bácsi tanította... Meg láttuk a tévében, tanultuk az iskolában. Tudtunk arról, hogy létezik betleheme- zés, ha nem is ismertük annyira, mint most már. Hallottuk, hogy tanyáról tanyára, házról házra jártak régen. Ezt tesszük mi is. Gubicsák Zsolt esztergályos kiegészíti a lányok szavait: — A betlehemet, a lámpákat tavaly csináltuk, mi magunk. Subát Imre bá- „5§j .kapott , kölcsön, illetve,, örökbe Izsákról és Qrgoványról. Sok mindenkit ismer a tanyavilágban..: És Paksi Imrét sokan szeretik. Soksok évtizede áll az oktatás-nevelés szolgálatában. A Gyermek- és Ifjúsági Otthon (korábban Országos Pedagógus Gyermekotthon — QPGY) elismert és közkedvelt nevelőtanára. Ért a gyerekek nyelvén. A betlehemes játék felkutatása, betanítása, megszervezése az ő nevéhez fűződik, de erről már beszéltek a növendékei. — Elmondhatatlan, milyen érzés ezekkel a fiatalokkal foglalkozni, közelükben lenni — mondja. — Itt van például Kolompár Évike. Halkszavú, visszahúzódó. Amikor megkérdeztem tőle, akar-e betlehemező csoportunkhoz tartozni, azonnal nemmel felelt. Szinte erőszakkal vettem közénk. Izgatottan, tele feszültséggel készült az első „fellépésre”. Sikerült! Bujkáló mosolyt fedeztem fel a szája szögletében, majd kipirult arccal kérte: hadd jöjjön másBorzák Tibor BÁN ZSUZSA: Várd meg a karácsonyt! A kisfiú csak valami feszültséget érzett a levegőben, nem tudta volna megmagyarázni, mi a baj. Ezt akkortájt érzékelte először, amikor elkezdték számolni a napokat karácsonyig. Ilyenkor anyu egy naptárt rajzolt neki minden i évben, színes téli kép volt az elején, és huszonnégy megszámozott ablak rajta. December elsejétől minden reggel ki lehetett nyitni egy ilyen ablakot, s belül valamilyen kedves kis kép volt. A kisfiú úgy érezte, ezzel mindig hamarabb eltelik az idő karácsonyig. Esténként számolgatta, hány becsukott ablak van még, s ezek örvendetesen fogytak, egyre fogytak. Aztán eljött a téli szünet, olyankor anyu általában szabadságot vett ki, és nekiállt a nagytakarításnak. Függönyt mosott és térítőkét vasalt, a szőnyegeket pedig együtt porolták a kisfiúval, a friss havon. Nagyon szépen megtisztultak ilyenkor. Most volt valami félelmetes a levegőben, aminek nem tudta magyarázatát adni. Az volt-e szokatlan, hogy apu olyan későn jött haza mindig, és ilyenkor alig beszélgettek anyuval? Vagy anyunak volt más az arca, mint máskor, karácsony előtt? A kisfiú már a szünet első délelőttjén kiment a kertbe hóembert csinálni, hívta anyut is, de ö nem ért rá. A gyerek figyelte a cinkéket, elnézegette a kert fáinak hótól roskadozó ágait, énekelt kicsit magában, félhalkan, mint máskor szokott, ha kint játszogatott, de ezúttal valahogy nem ment. Lehúzta a kesztyűjét, görgetett egy hólabdát, elment vele egészen a kapuig, aztán megpróbálta összébb tömöríteni, hogy rendes hóember legyen belőle. Tudta, hogy anyu figyeli az ablakon át, a konyha ablaka ugyanis a kertre nézett, és ha dolga is volt bent, azért mindig kipillantott a kisfiúra. Soha nem fázott még ennyire a keze, mint most, de nem tudta, hogy tulajdonképpen anyu nélkül olyan kedvetlen most ezzel a készülő hóemberrel. Nem akarta elszomorítani azzal, hogy félbehagyja; végül is ö dicsekedett, hogy milyen szépet csinált. Hát most muszáj megmutatni. Fújogatta a kezeit, dermedt kis ujjait, és csak nekilódult megint, hogy befejezi a munkát. Mert ez nem öröm volt igy, hanem egy kényszerű munka, amit elvállalt, talán azért, hogy anyu mosolyogjon. Olyan szomorúnak és szórako- zottnak látszik mostanában. Amikor aztán megnézte az eredményt, majdnem elpityeredett, mert ez a hóember nem olyan volt, mint a korábbiak. Kisebb is, meg annyira formátlan, hogy nehezen lehetett kitalálni, minek készül. Ácsorgott a gyerek bánatosan, megnézte a művét minden oldalról, és már azon volt, hogy szétbombázza hógolyókkal, inkább ne lássa senki, milyenre sikeredett, amikor anyu váratlanul kipör- dült a kertbe, kezében egy kicsi piros lábassal. —- Na látod, milyen kis aranyos hóembert csináltál, fiam!— mondta örömteli hangon —jj tegyük a fejére ezt a kislábast, úgyis lyukas már, nem tudom ott bent használni semmire! így tényleg jobban nézett ki egy kicsit, meg miután anyu segített szemeket, orrot, és szájat csinálni neki, már nem is különbözött a régi hóemberektől, melyeket együtt készítettek. A gyerek jókedvre derült, és később, délután lelkesen segített süteményeket díszíteni az anyjának. Meleg volt a konyhában és finom illatok, nagyon szerette ezeket a karácsony előtti, készülődő napokat. — Apu mikor jön haza? — kérdezte estefelé. — Nem tudom —felelte az anyja, és furcsa volt a hangja, de a gyetek nem láthatta az arcát, mert háttal állt neki, a tűzhely előtt. — Mostanában mindig alszom már, mire hazajön. — Sok a dolga — mondta anyu megint azon az idegen hangon. Azon az estén későn aludt el, pedig örülnie kellett volna, mert már csak három ablak volt csukva a karácsonyi naptáron. Megint ott motoszkált benne valami ismeretlentől való félelem. Aztán lecsukódtak a szemei, és nem tudta, mennyi idő után álmodott valamit. Mintha nyílott volna a szobája ajtaja, mintha apu és anyu bejöttek volna, és ott álltak az ágya előtt. Azt gondolta, apu megjött a munkából, és talán beszélgetni akar vele, szeretett volna felülni, szerette volna kinyitni a szemét, de az álom még mindig fogva tartotta. De ez az álom, vagy fél-ébrenlét még folytatódott, mert továbbra is hallotta szülei hangját. — Értsd meg, hogy szeretem! Már régen meg kellett volna mondanom, de hiába halogatom, a helyzet semmit nem változik. Már mindenki tudja a városban, egyedül te nem ... Ez apa hangja volt. — El akarsz menni tőlünk? Most anya válaszolt, ugyanazon a fakó hangon, ahogyan délelőtt vele is beszélt. — Ne legyél ilyen teátrális, jó? Elhagyni! Hozzá költözöm, ez még nem jelenti azt, hogy... — Szóval nem jelenti azt. Téged tényleg ennyire nem érdekel, mi lesz majd a fiaddal? Nem zsarolni akarlak, de ha az nem is izgat, én mit érzek, legalább a gyerek miatt gondoldjneg! ■ — Meggondoltam mindent. Őt akár naponta láthatom, ha te nem zárod el előlem. Egyáltalán nem kell, hogy a gyerek is megszenvedje. Sőt. Talán többet is lehetek vele, mint eddig. Az anya hangja most élesebb lett, ellenségesebb. —I Te igazán elhiszed, hogy áz a nő majd ideenged naponta, hogy a gyereket láthasd? Félni fog, hogy visszacsábulsz ide, esnem enged. Előre látom, hogy igy lesz. Én nevelhetemfel apa nélkül, segit- ‘ ség nélkül. A gyerek szinte bénultan feküdt az ágyban. Azt gondolta, álmodik, és fel szeretett volna ébredni, ahogyan már sikerült is neki néhányszor, ha rosszat álmodott. Aztán rájött, hogy tényleg a szülei hangját hallja, mert az ajtaja előtt beszélnek. — Most ideges vagy, azért beszélsz igy. Nem gondolhatod komolyan, amit mondtál — hallotta megint apja hangját. — Tudod, mennyire szeretem! — Nem ... Nem tudom. — A válasz olyan volt, mintha anyu sírt volna. — Mindenesetre, most egyre kérlek csak. Várd meg a karácsonyt! Annyira készült rá, annyira várja. Ne kelljen megérnie, hogy éppen azon a napón nem jössz többet haza. Úgy múlt el két nap, hogy valójában nem is tudtak igazán egymásra figyelni, így azt sem vették észre, hogy a kisfiú mennyire megváltozott. Csendes lett, alig evett, és korán elment lefeküdni, holott máskor könyörögni kellett ezért. S elérkezett a nagy nap, az asszony reggel óta a konyhában forgolódott, mint ilyenkor mindig. Ebéd után elmosogatott, aztán átment a nagyszobába feldíszíteni a fát. Meg akarta kérni a gyereket, hogy maradjon addig a saját kis szobájában, nézegessen képeskönyveket. Aztán a férje is hazaért, és ajánlkozott, hogy amíg a fa elkészül, játszik a gyerekkel. De a kisszoba üres volt. S a kisfiú télikabátja, sapkája nem volt sehol. Gondolták, talán a kertben játszik, keresték, kiabáltak neki, de nem jelentkezett. Az asszony mégis nekiállt feldíszíteni a fát, bár minden kinti neszre felfigyelt. Talán a szomszédba ment át valahová a gyérek. De a férfi nemsokára azzal jött be a szobába, hogy bekopogott minden számbajöhető.ismeröshöz, a kisfiú nincs sehol. Leszállt az este, mire rátaláltak. Egy kihalt park megjegesedett ösvényén csúszkált. Az anyja sírt, és magához, ölelte, apja megkérdezte, miért szökött el? A gyerek hallgatott egy ideig, aztán csendesen azt mondta: — Mert én nem akartam megvárni a karácsonyt...