Petőfi Népe, 1987. december (42. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-29 / 306. szám

2 • PETŐFI NÉPE • 1987. december 29. Események sorokban HANOI Barátsági és együttműködési szerző­dést írt alá Vietnam és Afganisztán. Az egyezményt Nguyen Van Linh, a Viet­nami Kommunista Párt KB főtitkára és Nadzsibullah, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt KB főtitkára, köz- ' társasági elnök látta el kézjegyével. Nadzsibullah hivatalos baráti láto­gatása során Hanoiban több más viet­nami-—afgán megállapodás is született a gazdasági, a kulturális és kereskedel­mi együttműködésről. Aláírták a ví­zumkényszer eltörléséről és a konzulá­tusok nyitásáról szóló egyezményt. PEKING Mao Ce-tung özvegyét, Gsiang Csin- get szabadon engedték a börtönből. Jelenleg Peking egy külvárosi villájá­ban él és egészségileg igen gyenge álla­potban van. Lehetséges, hogy rövide­sen szabadlábra helyezik a négyek ban­dájának többi tagját is — közölte a szenzációs hirt legújabb számában a Far Eastern Economic Review című hongkongi hetilap. Irán vegyi fegyvert gyárt Hoszein Muszavi Hamenei iráni mi­niszterelnök kijelentette: Irán gyárt „támadó” jellegű vegyi fegyvert, de nem veti be, csak akkor, ha rákénysze­rítik; emellett nagy hatótávolságú ra­kétákat telepít az iraki—iráni front vo­nalán, s hamarosan megkezdi a harci gépek gyártását is—jelentették nyuga­ti hírügynökségek az ÍRNA iráni hír- ügynökség alapján. Muszavi Hamenei az előbbieket az iráni parlamentben a március 21-ével kezdődő új (iráni) év költségvetésének ismertetésénél mond­ta el. Hamenei beismerése azzal kapcso­latban, hogy Irán gyárt vegyi fegyvere­ket, az első hivatalos közlést jelenti ar­ról, hogy a gyártás megkezdődött. Ed­dig iráni szóvivők csak azt mondták, hogy az ország képes ilyen fegyvereket előállítani. (A vegyi fegyverek gyártá­sát és használatát az 1925-ös genfi kon­venció megtiltotta.) A vegyi fegyverekkel kapcsolatos be­jelentés abban az időszakban történt meg, amikor Irán — hírek szerint — mintegy 300 ezer embert vont össze a front déli részén, hogy újabb offenzívát indítson Irak második legnagyobb vá­rosa, Bászra ellen, s az ENSZ Biztonsá­gi Tanácsa arra készül, hogy Irán-elle- nes globális fegyverszállítási embargó bevezetéséről tárgyaljon, mivel Irán nem fogadta el a BT-nek azonnali tűz­szünetre felszólító július 20-ai, egyhan­gúlag elfogadott határozatát. Muszavi Hamenei parlamenti beszé­dében az ÍRNA szerint hangsúlyozta, hogy a háborús erőfeszítések elsődleges helyet kapnak az ország költségvetésé­ben. A kormányfő nem, szólt részletesen az új harci gépekről. Ám nyugati elem­zők szerint valószínűleg a svájci Pilatus PC—7 jelzésű, propelleres gyakorlógé­pen alapuló repülőről van szó. Irán negyven ilyennel rendelkezik, amelyek átalakíthatok harci cselekmények Vég­rehajtására. Muszavi közölte, a gépek gyártása Irán .jövőbeni' programjai” közé tartozik, de az a nap, hogy beves­sék őket, már „nincs messze”. AFGANISZTÁN Megtörték az ellenforradalmárok támadását Az afgán kormányerők sikeres of­fenzívat folytatnak a Hosztba vezető útvonalon, s megtörték az ellenforra­dalmárok ostromát, amelyet az ország délkeleti részén fekvő 40 ezer lakosú város ellen indítottak. A kabuli kül- • ügyminisztérium vasárnapi tájékozta­tóján Mohamed Nabi Azimi tábornok, a nemzetvédelmi miniszter első helyet­tese közölte, hogy a négyszeres túlerő­ben lévő kormánycsapatok előnyomul­tak, s a Gardez—Hoszt útvonalon már csak egy kilenc kilométeres szakaszon kell megtisztítaniuk a körzetet a dus- manoktól. A 125 kilométeres út felsza­badításával egyidejűleg utász alakula­tok megkezdték aS útburkolat, vala­mint a hidak és a többi közlekedési létesítmény helyreállítását. A kormányellenes erők összes vesz­tesége eléri az 1500 főt (a halottakon kívül beleértve a sebesülteket, fogságba esett és dezertált fegyvereseket is). Éle­tét vesztette egy amerikai tanácsadó is, s a kormányerők nagy mennyiségű fegyvert és lőszert zsákmányoltak. Az ellenforradalmárok megpróbálják siet­ve biztos helyre menekíteni fegyverei­ket. Azimi tábornok utalt arra, hogy az afgán kormány korábban békés erőfe­szítésekkel igyekezett felszabadítani a Hosztot Gardezzel, (Paktia tartomány székhelyével) összekötő útvonalat, s a Lója Dzsirga képviselőinek javaslatára előbb húsznapos fegyverszünetet hir­dettek. A szélsőséges erők azonban nem kívántak véget vetni a harcoknak: a fegyveres pakisztániak segítségével harcoló ellenforradalmár csoportok száma harmincról ötvenre, átlagos lét­számuk 2000-ről négyezerre nőtt a húsznapos tűzszünet elteltével, s mint­egy 50 külföldi tanácsadójuk van. Az ellenforradalmárok el akarták szakíta­ni Hoszt körzetét Afganisztántól, ott valamiféle „ideiglenes kormányt” akartak létrehozni, s a térségben akar­ták kialakítani az ellenforradalmáro­kat ellátó támaszpontot. Húsz nap el­teltével kezdődött csak meg a kor­mányerők offenzívája, miután az ellen­forradalmárok az összes békeindít­ványt elvetették — közölte a tájékozta­tón az afgán nemzetvédelmi miniszter első helyettese. Százhuszonöt kilométer a felhők felett Pontosan nyolc esztendővel azután, hogy a szovjet kormány igenlően válaszolt Babrak Karmai akkori afgán vezető segít­ségkérésére, a világsajtóban erősödnek az afganisztáni háború végét jövendölő kombinációk. A térségből érkező legújabb hírek arra figyelmeztetnek bennünket, hogy igazi örömhírt várni még korai. Annak, hogy mi és miért történik ott, szinte iskolapéldája a Hoszt város körüli fejleménysorozat. Az új hét azzal a hírrel kezdődött, hogy a kabuli kormány kénytelen volt komoly csapatkontingenseket küldeni az ország délkeleti, Pakisztánnal határos részére, elsősorban a negyven­ezer lakosú Hoszt várost egy másik településsel, Gardezzel összekötő létfontosságú út felszabadítására. Afganisztán terepviszonyait, bizonyos értelemben a hadvise­lés jellegét is meghatározza, hogy a földkerekség egyik legma­gasabban fekvő országa. Az az út, amelyért Nadzsibullah elnök katonái most küzdenek, ugyancsak -,,a felhők felett húzódik a két említett város között, százhuszonöt kilométer hosszúságban. Ennek a mostani kemény harcnak az előtörté­nete politikailag is rendkívül tanulságos, és sokat elmond arról, miért olyan nehéz Afganisztánban véget vetni a véron­tásnak. A kormány többször is javasolta a Hoszt körül harcoló „dusmanoknak" (ellenforradalmároknak), hogy tárgyalások útján egyezzenek meg a Paktia tartomány (ennek székhelye Gardez) ellátásához oly fontos útvonal használatáról. A Kabul által életbeléptetett húsznapos fegyverszünetet azonban a dus- manok — pakisztáni fegyverek, sőt, segédcsapatok segítségé­vel — tevékenységük fokozására használták fel, és létszámu­kat is jelentősen növelték. A központi hatalom ezek után egyszerűen nem tehetett mást, mint amit tett: intézkedéseket hozott a fontos út hasz­nálhatóvá tételére, a térség megtisztítására. Az offenzíva — hangsúlyozta a külföldön lévő Nadzsibullah elnök távollétiben egyik helyettese — csak akkor kezdődött meg, miután a másik fél minden békegesztusra fegyverropogással reagált. Ez a , felhők felett vezető út" nagy politikai tanulsága: a megegyezéshez e távoli országban sem elég csupán az. egyik fél jóakarata. H. E. Zavargások Dél-Koreában • Gyújtóbombát dobott egy tüntető á rendőröket szállító autóbuszra a dél-koreai főváros belvárosában. Kémműhold felvétele azonosította A Sunday Express című londoni lap szerint, egy amerikai kémműhold le­fényképezte Terry Waite anglikán pa­pot, amint egy nyugat-bejrúti börtönbe szállították. Terry Waite korábban a canterbury érsek különmegbízottjaként folytatott bizalmas tárgyalásokat a Libanonban fogva tartott túszok szabadon bocsátá­sa érdekében. Ez év januárjában azon­ban nyoma veszett, minden bizonnyal őt magát is túszul ejtették. A Sunday Express — amerikai nem­zetbiztonsági forrásokra hivatkozva — most azt jelentette, hogy a Lacrosse nevű, igen nagy felbontó képességű ka­merával ellátott amerikai kémműhold Libanon fölött felvételeket készített a nyugat-bejrúti Basta börtönről, és ezek egyikén azonosítani tudták' Terry Waite-et, amint fogvatartói — más sze­mélyekkel együtt — beszállították őt a börtönbe. Kétszer 1300 font... — eladott menyasszonyok A brit hatóságok megkereséssel for­dultak az észak-jbmeni illetékesekhez két birminghami nő „visszaadása” ügyében. A ma már 22 éves Zania és a 21 éves Nadia Muhsen ugyanis azt ál­lítja, hogy hat évvel ezelőtt atyjuk menyasszonyként eladta őket és akara­tuk ellenére élnek Észak-Jemenben, mint férjes asszonyok. Most azt kérik: a brit kormány segítse hozzá őket, hogy megszabaduljanak férjüktől és visszatérhessenek Nagy-Britanniába. Állításuk szerint atyjuk, Maathana Muhsen egyenként 1300 fontért „adott túl” rajtuk. A bizarrnak látszó ügy részletei nem ismeretesek, mindeneset­re a brit nagykövet azzal a kéréssel for­dult az észak-jemeni kormányhoz, hogy vizsgálja ki a „tranzakciót” és ha az igaz, tegye lehetővé a két birminghami lány visszatérését Nagy-Britanniába. A TISZTA ABLAKOK ESETE KNEB-VIZSGÁLAT Kihasználták-e az importgépeket? A vállalatok nem rubelelszámolású gép- és berendezésbeszerzéseinek ala­kulását, a termelőeszközök kihasznált­ságát vizsgálta a Központi Népi Ellen-, őrző Bizottság. A közelmúltban befeje­ződött átfogó, országos elemzés több, 1984—1986-ban megvalósult, illetve folyamatban lévő beruházás tapaszta­latait összegezte. : A KNEB-jelentés általános érvényű megállapítása, hogy a vállalatok pénz­ügyi helyzete az elmúlt öt esztendőben mind kedvezőtlenebbé vált, így beruhá­zási döntéseikben elvesztették anyagi függetlenségüket. Műszaki színvona­luk szintentartását többnyire csak kül­ső források — állami támogatások és hitelek -^igénybevételével tudták meg­oldani. A vállalatok legfőbb törekvése ezért a különböző hitelek, támogatá­sok elnyerése lett, s beruházásaikkal is a különféle központi fejlesztési progra­mok pályázati rendszeréhez igazodtak. A felmérés tapasztalata szerint az anyagi függőségnek több kedvezőtlen hatása volt a cégek gép- és berendezés­vásárlásaira. így például több év távla­tából megállapítható, hogy a lehetősér gek minden áron való kihasználása mi­att a beszerzések zöménél nem mérték fel kellő körültekintéssel, milyen telje­sítményű gépre van szükség, annak mi­lyen feltételek között kell működnie, s a gyártott termékeket miként és hol értékesíthetik. Ebben szerepet játszott az is, hogy a vállalatok jelentős része a piackutatási követelményeket nem az import hatékonyságát fokozó mód­szernek, hanem hatósági előírásnak te­kintette, s .csak formailag teljesítette azokat. Ugyancsak kedvezőtlenül hatott a beszerzésekre, hogy a beruházó vállala­tok a vizsgált időszakban bevezetett párhuzamos külkereskedelmi jog lehe­tőségével sem éltek, nem versenyeztet­ték a külkereskedelmi vállalatokat. A külkereskedelmi cégek pedig gyak­ran egyetlen szállítói ajánlattal is beér­ték. Csak kevés esetben — szinte kizá­rólag a világbanki hitelből finanszíro­zott beruházásoknál — hirdettek ver­senytárgyalást a lehetséges szállítók ki­választására, holott a vizsgálati tapasz­talatok is azt bizonyítják, hogy ez a forma nagyban elősegíti a sikeres áral­kut. A KNEB vizsgálata arra is rávilágí­tott, hogy az importengedélyezési eljá­rás korszerűtlen, bürokratikus, a nép- gazdasági célokat ad hoc, következet­len módon érvényesítő előírásai a vál­lalatok jelentős idejét és energiáját kö­tötték le. Az importengedélyezési eljá­rás — az egyes ügyek jellegétől függően három hónaptól két és fél évig isi elhúzódhatott. Ami a beruházások hasznosulását illeti, a vizsgálat feltárta, hogy csak kisebbik hányaduk tett eleget az im­portengedélyezési eljárás, a különféle. gazdaságfejlesztési pályázatok, illetve a finanszírozási lehetőségek elbírálása során tett ígéreteknek. A legnagyobb lemaradás éppen a nem rubelelszámo­lású exportban mutatkozott, ami csak­nem 50 százalékos kiesést okozott a tervezett devizabevételekben. Az ered­mények elmaradása érezhetően csök­kentette a költségvetés tervezett bevéte­leit is. A beszerzéshez kapcsolódó külföldi kiküldetéseket vizsgálva a KNEB je­lentése megállapítja: egyes cégeknél — az érvényben lévő rendelkezésekkel ellentétben — még ma is jelentős a vál­lalati felső vezetők részvétele az utazá­sokban. Ezekben még mindig „az egyé­ni érdekeltség” a legfőbb motiváció. Ezt bizonyítja, hogy a „vevői pozíció” ellenére a vállalati vezetők a piackuta­tás alapvető eszközének továbbra is a tanulmányutakat tartják. A szerződé­seket előkészítő tárgyalások jelentős részét is külföldön bonyolították le, s ezeken a szakértők mellett a vállalatok más vezetői is részt vettek. Több alka­lommal— a devizatakarékosságra hi­vatkozva éppenséggel a szállító cég kontójára utaztak a vállalati vezetők. A költségeket azonban a külföldiek — természetszerűen — az eladási ár­ban érvényesítették. Mindezek miatt a gép- és berendezésimporthoz kapcsoló­dó ideiglenes külföldi kiküldetések költsége többnyire indokolatlanul ma­gas volt, esetenként a beszerzett gépek értékének 3—7 százalékát is elérte. A vizsgálat nyomán a népi ellenőrök felhívták a vezetők figyelmét több olyan, vállalati hatáskörben megoldha­tó kérdésre, amelyek teljesítését hatá­rozatok, rendeletek írják elő számukra. Á vizsgálati tapasztalatok nyomán szá­mos minisztérium és főhatóság tett in­tézkedéseket a kedvezőtlen jelenségek visszaszorítására. Sikeres esztendőt zárt a magyar szolidaritási mozgalom (Folytatás az 1. oldalról) Az őszi szolidaritási akciósorozat si­kerét jelzi, hogy minden eddiginél — az előző évinél csaknem ötven százalékkal nagyobb — összeg érkezett a szolidari­tási alap számlájára az önkéntes közös­ségi és egyéni felajánlásokból. A siker alapja — hangsúlyozta Ja­kab Sándor — az a jó együttműködés, amely immár hagyományosan jellemzi a szolidaritási munkában résztvevő ha­zai szervezetek és mozgalmak — köz­tük a Hazafias Népfront, a szakszerve­zetek, a KISZ, az MHSZ, a különféle szövetkezetek, a Kisiparosok Országos Szervezete kapcsolatát. A különféle közösségek, szervezetek ma már a szolidaritási munka legválto­zatosabb formáit alkalmazzák. Gyako­ri, hogy az iskolások játékvásárt szer­veznek, koncertet, plakátkiállítást ren­deznek, szolidaritási bazárral, tombo­lával, naptárak és jelvények árusításá­val teremtik elő a pénzt a szolidaritás anyagi alapjaihpz. A Magyar Szolida­ritási Bizottság áldozatkész munkáju­kért köszönetét fejezi ki a rendezvé­nyek szervezőinek és résztvevőinek egyaránt. 0 Strauss a Szovjetunióban Franz Josef Strauss bajor miniszterelnök hétfőn Moszkvába érkezett. A Ke­resztényszociális Unió (CSU) elnökét a szovjet kormány állami külgazdasági bizottsága hívta meg. Strauss a szovjet politikai vezetés különböző szintű képvise­lőivel folytat majd tárgyalásokat, egyebek között a szovjet—nyugatnémet viszony egyes kérdéseiről. Várhatólag fogadja őt Mihail Gorbacsov, az SZKP központi bizottságának főtitkára is. 0 Műsorváltozás a rádióban A glasznoszty ellentmondásai- A minap egy sajtóértekezleten Valentyin Pavlov, a Szovjetunió Álla­mi Árbizottságának elnöke mondta el a következő történetet: A Szovjetszka- ja Kultúra kérdést intézett személyesen hozzá, hogy a Moszkvai Városi Tanács miért eiúelhette az ablakniosás négy­zetméterenkénti díját 10 kopejkáról 15 kopejkára. Mivel az árbizottság veze­tője komolytalannak minősítette a kér­dést, nem válaszolt rá, s nem válaszolt a következő, ugyanezt a kérdést megis­métlő írásra sem. Egy sajtóértekezle­ten, szemtől szemben az újságíróval, már kénytelen volt elmondani, hogy az ezzel foglalkozó vállalatnál az ablak­mosók fizetése 110 rubel körül alakult, I gyakorlatilag nem találtak embert, a lakossági szolgáltatást teljesen be is szüntették. Az áremelés óta fél év alatt több ablakot tisztítottak meg, mint előt­te egy év alatt. Jobb tehát a tiszta ablak, mint az öt kopejkás megtakarítás. Pavlov mindehhez hozzáfűzte, hogy a demokráciának két oldala vám Az egyiknek joga van kérdezni, a másik­nak pedig válaszolni, vagy éppen nem válaszolni. Egy szovjet kolléga rögtön vitába szállt ezzel a nézettel. Azt bi­zonygatta, hogy ha a kérdés bíráló ele­met tartalmazna válaszadás a vezető kötelessége. Ez egyszerűen szabálya a „glasznoszty”-nak, az ügyek nyilvános intézésének, a közvélemény szerepe fel­erősítésének. A vezető hosszasan beszélt más ese­tekről, arról, hogy gyengébb napokon 1500 levelet kap személy szerint, hogy fizikailag lehetetlen ilyen mennyiségű levélre, cikkre, kérdésre érdemi választ adni, ezért jogának tartja, hogy csak „a valóban komoly, közérdekű” felveté­sekre reagáljon. A történet és az utána következő vita azt jelezte: ma már nem az a kérdés, hogy legyen-e glasznoszty vagy ne, visszafordítható, megállítható-e vagy sem, hanem az, hogy a nyilvánosság megerősödött, gyakorlattá vált, s ép­pen ezért felszínre kerültek saját ellent­mondásai, a magából az új tájékoztatá­si gyakorlatból fakadó új kérdések. Például, hogy meddig teijednek a glasznoszty határai, kinek és milyen esetben van joga hallgatni, nem vála­szolni, vagy éppen utasítani, befolyá­solni a kérdés felvetőjét, minősíteni a kérdéseket, illetve van -e ilyen jog egy­általán? A szóban forgó napon két, a glasz- noszttyal összefüggő esetet tárgyaltak a szovjet központi lapok. Ezek tartal­mukban, jelentőségükben és történé­sük helyszínét tekintve is messze esnek egymástól, a tanulságuk mintha mégis ugyanaz lenne. Mintha éppen az imént felvetett kérdéseket feszegetnék. Az egyik detektívregénybe illő törté­net. Júliusban, a Fekete-tenger partján, Jevpatorija mellett egy férfi fegyverrel kényszerített egy gépkocsivezetőt, hogy azonnal hajtson Szimferopolba. A sofőr később, miután azt színlelte, hogy kifogyott a benzin, értesítette a rendőrséget,- s két, a szolgálatot éppen befejező rendőr, Boreckij törzsőrmes­ter és Tuljuk tizedes indult elsőként a fegyveres ember üldözésére. Mindketten megsebesültek, de foly­tatták a harcot, ötszáz méterre a túsz­szedésre kiválóan alkalmas egyik üdü­lőtől feltartóztatták a veszélyes bűnö­zőt, amíg erősítés érkezett. Végül lelőt­ték a férfit, aki nem volt hajlandó meg­adni magát. A két rendőr kitüntetése­ket kapott, magasabb iskolára került, hősiességükről sokat írtak. A bűnöző­ről kiderült: a haditengerészetnél szol­gált, onnan sikerült fegyvert és töltényt szereznie. A Szúcialisztyicseszkaja Indusztrija az eset kapcsán az iránt érdeklődött, hogy miként hozhatta ki a bűnöző a laktanyából a géppisztolyt, s milyen intézkedéseket hoztak a hasonló esetek megakadályozására. Választ azonban nem kapott, a lap, csak „tanácsot” a flotta katonai ügyészétől, hogy foglal­kozzon a hős rendőrökkel. Amikor a „glasznoszty” került szóba, elhangzott még: ha majd parancs jön felülről, ak­kor tájékoztatást is ad az ügyész. A lap hangsúlyozza: nem a katonai titkokra kíváncsi, sokkal inkább az igazságot akarja feltárni a flottánál ki­alakult állapotokról a városban szárnyrakapott veszélyes pletykák he­lyett. S megjegyzi még: „glasznoszty parancsra” -— ez valami új dolog. Az Izvesztyija ugyanaznap negyed­szer írt a zaporozsjei vitáról. Arról van szó, hogy épüljön-e híd a Dnyeper szi­gorúan védett Hortica szigetén keresz­tül, vagy találjanak más megoldást. A lakosság túlnyomó többsége nem akar itt hidat. A helyi belügyi szervek­nél azonban mindenütt gyűléseket tar­tottak; amelyek résztvevői egyhangú­lag támogatták a hídépítés tervét. A lap mégsem ezt kifogásolja. Sokkal inkább Vlagyimir Vasziljev tanácselnök szava­it, amelyek értelmében az újságírók (a helyi és központi sajtó munkatársai) — megengedhetetlen módszereket ál- kalmaztak, írásaik egyoldalúak, előíté­letektől terhesek, sok bennük a ferdítés és ä pontatlanság, szemben állnak a tanácsi szervekkel, nevezetesen a városi vb-vel. Vagyis kiderült: az újságírók véleménye különbözik a „hivatalos­tól”, s ez önmagában zendülést jelent. A lapok szerint inkább a glasznosz- tyot a maguk akarata szerint formálók zendüléséről lehetne szó. Amely — akarva-akaratlanul — az átalakítás el­len irányul. M. Lengyel László (Moszkva) Kedden a Kossuth Rádió Esti Magazin című műsora a szokottnál rövidebb ideig, 19 óra 05 percig tart. Ezt követően — a műsor mellékleteként — hangzik el az Ármustra: Szikszay Béla államtitkárral, az Országos Árhivatal elnökével Kondor Katalin beszélget. A rádió esti műsorának további alakulása: a Mosolygó Parnasszus című irodalmi játék elődöntőjét 19 óra 25 perctől, a Zenekari muzsikát 20 óra 30 perctől sugározzák. A Kossuth-adó műsora ezután a korábban kiadott szerint alakul. VALUTA- (BANKJEGY- ÉS CSEKK-) ÁRFOLYAMOK: Érvényben: 1987. december 29-étőI 30-áig Pénznem: Angol font Ausztrál dollár Belga frank Dán korona Finn márka Francia frank Görög drachma a) Holland forint ír font Japán yen (1000) Jugoszláv dinár (1000) Kanadai dollár Kuvaiti dinár Norvég korona NSZK márka Olasz lira (1000) Osztrák schilling Portugál escudo Spanyol peseta Svájci frank Svéd korona USA dollár ECU (Közös Piac) Vételi Eladási árfolyam száz egységre forintban 8360,97 3229,55 134,39 729,00 1130JI8 829,02 32,93 2497,17 7464.62 364,18 29,23 3452,03 16489,36 716,48 2810,29 38,14 399,Í1 34,35 41,31 3466.63 768,88 4504,89 5793,33 8878,15 3429,31 142,71 774,10 1200,84 880,30 34,97 2651,63 7926,34 386,70 31,03 3665.55 17509,32 760,80 2984,13 40,50 423,79 36,47 43,87 3681,07 816,44 4783.55 6151,69 a) Vásárolható legmagasabb bankjegycbnlet; 1000-cs.

Next

/
Thumbnails
Contents