Petőfi Népe, 1987. december (42. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-15 / 295. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. december 15. KORSZERŰSÍTÉSEK FÉLIG-MEDDIG ÖNERŐBŐL Társadalmi munkáért színes tévét, videót Hodályszerű, elavult művelődési házak állnak kihasználatlanul megyeszert'e. A pályázati feltételek szerint, ahol önerőből klubszerűvé alakítják, vagyis társadalmi munkában korszerűsítik, ott a megye könyvtarat létesít, videóra, számítógépre ad pénzt, valamint javítja a szervezési munkában érdekelt művelődési ház igazgatójának fizetését. Röviden így foglalta össze az év elején egyik országos napilapunknak adott interjújában dr. Gajdocsi István, Bács-Kiskun tanácselnöke, a megyei tanács művelődési otthonok korszerűsítésére kiírt pályázatának lényegét. A pályázati feltételek tavaly ősszel tették közzé, s nem kevesebb mint hetven intézmény jelentkezett, pontosabban kért segítséget a megyei tanácstól elképzelései valóra váltásához. A 2 millió 140 ezer forint végül is tizenegy kistelepülésre került, oda, ahol a helyi tanácsi pénzeken kívül a lakosság is tetemes társadalmi munkát vállalt és végzett. Kétszázötvenezret kapott Zsana, Bácsbokod, Miske és a baja- szentistváni lakóklub, kétszáznegyvenet Harkakötöny, kétszázat Pirtó és Szeremle, százötvenet Ordas és Lakitelek, százezret pedig Foktő és Lajosmizse. Csak azt kérdezik: mikor? Pirtó művelődési háza egyike a megyében a költségvetésileg legrosszabban finanszírozott intézményeknek. A tanács, a kiadások negyedét tudja fedezni, s ezek után nem okoz meglepetést, ha a korszerűsítésre sem jut túl sok. A pirtóiak a pályázatban leírtak szerint az idén a színpad és az öltözők felújítását, a könyvtár bővítését, valamint a ház festését tervezik, jelentős társadalmimunka-vállalással. Még mielőtt a helyszínen körülnéznénk, a tanácsházán váltunk néhány szót dr. Visnyovszky Lászlóné ' vb- titkárral és dr. Windecker Zoltánná mű- velődésiház-igazgató val. — Mintegy százezer forintot költöttünk eddig a színpadfelújitásra és a hozzákapcsolódó teendőkre. Ez persze, csak anyagköltség volt — kezdi a számvetést Visnyovszkyné. — A vas- munkát, a villanyszerelést, a festést, a parkettalerakást és csiszolást — hogy csak a legnagyobb munkákat említsem, — a helybeli kisiparosok, szakemberek végezték. Itt a községben sokan tesznek valamit csak a köszönömért. Van olyan kőműves mesterünk, aki, példának okáért, évente meghatározott órányi társadalmi munkát vállal.. Sorolhatnám jó néhány mester nevét. Csak azt kérdezik: mikor s hová kell menni a szerszámokkal. A helybeli szakszövetkezet támogatására ugyancsak számíthatunk, nemcsak a tennivalókat, henem az anyagiakat illetően is. A múltkor például, amikor megrogy- gyant a művelődési ház kéménye, a szövetkezet építőbrigádja nem késlekedett a segítségünkre sietni. — A ház nem önállóan gazdálkodó intézmény, de azért a bevételek növelésének célja mindig ott lebeg a szemünk előtt — veszi át a 'szót már a könyvtárban Windeckerné. Azért jöttünk ide, mert;az itteni átalakítás lesz a soron következő feladat. A könyvtár kicsiny, de még így is annyi esemény színhelye, hogy sorolni is alig lehet: — Az iskolásoknák jó néhány órát, i történelmet, földrajzot itt tartunk, ahol a szükséges köteteket csak le kell emelni a polcról .'Ugyancsak ez az aprócska helyiség a helyszíne sok társadalmi rendezvénynek: üléseknek, tanácstagi beszámolóknak, taggyűléseknek, sőt házasságkötéseknek is. A mai kor technikáját pillanatnyilag egy fekete-fehér televízió képviseli a házban, amit 1977. november 4-én kaptunk ajándékba a Május 1. Szakszövetkezettől. A könyv- tárbövítést is társadalmi munkában végezzük majd. A pályázaton nyert kétszázezer forintból a polcrendszert egészítjük ki, s színes tévét, videót, hifi felszerelést vásároltunk. Eddig is szívesen bejártak ide az emberek, főleg télidőben, de hát nőnek az igények is. Ha sikerül a tervek szerint felszerelnünk a házat, nagy lépést teszünk előre. Az utolsó simítások A zsanai művelődési ház 1986 márciusában zárt be, a legutolsó nagy rendezvény 1985 szeptemberében a szüreti bál volt. Bárány Ritát, a ház vezetőjét egy kicsiny, túlzsúfolt könyvtárszobában találjuk, ezen kívül még egy terem van használható állapotbaif, ahol mostanság tanítási órákat tartanak. Az épület az idők folyamán — 1960-ban készült — olyannyira lepusztult, hogy most az alaptól a tetőszerkezetig fel kellett újítani, s — mivel negyedszázada az igények sem keveset növekedtek — egy toldaléképülettel is ki kellett bővíteni. Most már látni, hogy az utolsó simításoknál tartanak. — A ház beázott, s nem sok hiányzott ahhoz, hogy életveszélyessé nyilvánítsák. Épp az utolsó pillanatban láttunk munkához, de hát eddig pénzünk sem volt rá — mondja Lajkó Lajos vb-titkár, a terepszemle után, a tanácsházán. — A tehónak szerintem azért is sikerült megnyernünk a falu népét, mert az elképzelések között a művelődési ház felújítása is szerepelt. Az így befolyt összeg azonban nem volt elegendő. Az 1987-es fejlesztési alaphoz hozzátettük a tavalyi pénzmaradványt, kértünk, s kaptunk másfél millió forintnyi támogatást a megyei tanácstól. ' A község lakói negyedmillió forint értékű társadalmi munkát végeztek. Persze nem jöttünk volna ki ennyiből, ha a helybeli Egyetértés Téesz, amely a kivitelezést vállalta, nem számít kedvezményes árat a munkáért. Szerencsére a zsanaiakat nem nehéz mozgósítani. A nagyterem aljzatbetonját felverték, a falakat leverték, a törmeléket elszállították, árkokat ástak — mind önkéntes alapon. Legutóbb az asszonyok meszelték a kazánház külső falát. Most nyilván az is lendített az ügyön. • A liarkakötöhyi kultúrház nagytermét az Egyesülés Téesz mesterei festik. (Mél si Éva felvételei) • A polc helyén egy boltíves átjáró vezet majd a szomszéd helyiségbe. Ez is a pirtói könyvtárátalakítás része lesz. 0 Műmárvány borítást kapott a zsanai művelődési ház nagyterme. A nyílászárók festését iparitanulók végzik,, társadalmi munkában. hogy már alig várják, hogy birtokba vehessék a kultúrházat. Hogy mást ne mondjak, a nagyteremben rendezett lakodalmakon — jó régen ••— kétszázötvenen is elfértek a terített asztalok mellett. De említhetném a falugyűlést, vagy más efféle nagy tömegeket mozgósító eseményt, aminek igencsak kéne a hely. Gondolom nagy vonzereje lesz a hifi-toronynak és a képmagnónak is, amiket a pályázaton megnyert 250 ezer forintból szeretnénk vásárolni. Az újjávarázsolt házban, a korszerű eszközök révén, a tartalmi munka is alaposan megváltozik majd. Tologatják a falakat Sipos Györggyel, a harkakötönyi művelődési ház igazgatójával az irodájában beszélgettünk, _A legszükségesebb bútoroktól is túlzsúfolt szobában alíg feriínk éllTarman. Pedig ez a helyiség szolgál még „tárgyalóteremként” s öltözőként is, ha a szükség úgy hozza. A kultúrházban, amely egyébként a község és az Egyesülés Termelőszövetkezet közös fenntartásában működik, most szünetelnek a rendezvények, csak a könyvtár nyit ki délutánonként. Az előcsarnokban tábla figyelmezteti a betérőt, hogy a falakat frissen festették. A harkakötönyiek pályázatából kiderül, hogy az épületet mindenképpen bővíteni kell ahhoz, hogy a könyvtár területe növekedjen, s a meglévő helyiségek is az igényekhez alakíthatók legyenek. A toldaléképületben lesz a vizesblokk — a régebbi, a most elkészült egészségháznak állt útjában s a kazán. Amíg a fűtéskorszerűsítés várat magára, itt tartják majd a fűtőolajat. A belső átalakításokat Sipos György a helyszínen vázolja:- A korábbi mindenes raktárból két, kiscsoportos foglalkozásokra alkalmas helyiséget alakítunk ki. Az egyik afféle barkácsműhely lesz, a másik pedig egy apró konyha, ahol hideg- tálakat lehet készíteni, illetve a családi események alkalmával innen lehet majd tálalni. A volt pénztár részben az is marad, de mivel elég nagy, lesz itt egy kis iroda, valamint egy könyvárusítóhely is. Az én szobámat a könyvtárhoz csatoljuk, némi túlzással mondhatom csak, hogy az lesz az olvasóterem. A nagyteremben ősztől tavaszig a 'sportszakosztályok erőnléti edzéseit és az iskolai testnevelésórákat tartják. No és persze itt rendezik a falu minden nagyobb eseményét, közgyűlést, lakodalmat, névadót, házasságkötést. Hetente kétszer pedig mozielőadást tartunk. Távlati terveink szerint a nagyterembe mobil falakat szeretnénk, úgy egyszerre több célra is felhasználhatnánk- A meglévő klubszobában — ezt a pályázatban is részletesen taglaltuk 3§ stúdiót és videomozit alakítunk ki, ahol olyan filmeket vetítünk, amelyekre kisebb számú érdeklődő jön csak össze. Az építkezésre és az átalakításra százezer forintnyi társadalmi munkát terveztünk, ami persze lehet, hogy több lesz. A pályázatban nyert 240 ezer fo• rintból videót, színes tévét, hifi-tornyot veszünk, varrógépet és két műhelyszekrényt a barkácsszobába, konyhai felszerelést. Csak a színes tévére már senki sem jön be a kultúrházba, hiszen minden harmadik családnak van. A videóra építünk majd különféle programokat, közel a halasi téka. Óriási szerencsénk van, hogy így alakultak a dolgaink. Egyébként teljesen kilátástalan lett volna-a helyzetünk, f; Kormos Emese GYERMEKÉVEK-GYERMEKÉLET Tábori számvetés Számvetést készítettek a táborozással foglalkozó pedagógusok. A cél, hogy minden úttörő legalább egyszer táborozzon a mozgalomban töltött négy esztendő alatt — megvalósult! A vándortáborozás is egyre sikeresebb. Azoknál a csapatoknál, ahol akárcsak egyszer is megpróbálták ezeket a gondosan előkészített és nagyon romantikus útvonalakat .végigjárni, a továbbiakban nem idegenkednek a gyalogos turizmustól. Az elmúlt nyáron is sokan indulhattak sátortáborba: a kiskunhalasiak Ki- ráldra, a kecskemétiek Párádra, a korábbi kecskeméti járás területén tanuló úttörők pedig Pálházára. A madarasi gyerekek önálló csapatváltótáborba indulhattak. Első vendégeit fogadta az idén a bajaiak balatonberényi a kiskunhalasiak bükkszéki, illetve sikondai, a kalocsaiak óbányai és a kiskunfélegyháziak kemencéi váltótáborba. A Kiskőrösi Petőfi úttörőcsapat önálló csapatváltótáborának építését is sikerült befejezni Kisorosziban. A város új iskolájának csikóváraljai, a keceliek halat onmáriafurdpi táborát is birtokba vehették. A táborokat vezető pedagógusok egyre több helyen kezdeményeztek a táborozások idején kétnapos túrákat. Nem lehet azt élfogadni, hogy a turisztika a hegymászással egyenlő. A megyénk területén .(is) levő Kiskunsági Nemzeti Parknak 70 kilométeres jelzett tuíistaútja van. Képzett vezetővel ez az út végigjárható, Hogy milyen sok tanulsággal és élménnyel szolgál ennek a természetvédelmi területnek a megismerése, azt sajnos ez idő szerint jobban tudják a megyénk határain túl élő vörös nyakkendősök, mint a megyénkbe^ liek... •> • Az úttörőknek ajáhlott vándortáborok közül a Kiskunsági vándortábor útvonala megyénkben van. A Ludas tó, Jakabszállás, Bugac útvonalon kétnaponként követik egymást a csoportok. Örvendetes, hogy évről évre több me- gyénkbeli csapat tagjai is kíváncsiak — ilyen formában -fe?szűkebb hazájukra! _ ! Új vándortábornak számít a Petőfi kerékpáros vándortábor. Az elmúlt nyáron négy megyénkbeli csapat próbálta, ki á gyakorlatban az utat, amit közepes felkészültségű kerékpáros csoportoknak állítottak össze, a Petőfi-emlékhe- lyekhez kapcsolódóan. A következő nyáron már más megyénkbelieknek is ajánlani fogják a vándortábornak ezt az új formáját. Reméljük sikerrel! G YERMEKG YŐZTESEK A gyermekkönyvnapok megyei rendezvénysorozatát Bács-Kiskunban a megyei gyermek-műfordító pályázat díjkiosztása zárta. 1981 óta minden évben megrendezi a Katona József Megyei Könyvtár gyermekkönyvtára, a Bács-Kiskun megyei Úttörőszövetség és a megyei TIT az általános iskolások műfordítóversenyét. Az indulás évében oroszról magyar nyelvre kellett átültetni a mesét; a feladat megoldására akkor majd ötszázan vállalkoztak. A közelmúltban a Kecskeméti Szal- vay Mihály Úttörő és Ifjúsági Házban Ramháb Mária, a megyei könyvtár igazgatóhelyettese értékelte az idei pályázat eredményeit. Örömmel adott számot arról, hogy az évekkel ezelőtt útjára indított fordítói verseny mozgalommá fejlődött megyénkben. Az idén már kilencszázhuszonhat kisdiák próbálta megérteni az idegennyelvű szöveget, annak tartalmát, hangulatát visz- szaadni, míves magyarsággal papírra vetni. Az orosz mellett évek óta angol és német nyelvű mesék fordításával is pályázhatnak a gyerekek. Az idei versenyre kilencvenegy iskolából érkezett pályamű: orosz nyelvből ötszázhat diák, németből háromszázöt, angolból százttéenöt fordított. A legtöbb orosz fordítás Bajáról és Kecskemétről, a legtöbb angol Kecskemétről', a legtöbb német fordítás császártöltési és bajai iskolából érkezett. A verseny legjobbjai közül százan kiváló teljesítményükért könyvcsoma- got vehettek át, míg a kiemelkedő eredményt elértek a könyvek mellett nyári táborozásra szóló meghívót is nyertek. A megyei műfordítói pályázaton kiemelkedő teljesítményükért két kislány, Bodor Virág, (Kecel) és Marosi Krisztina (Baja, ÉZI) könyvjutalmat és versenyzőtársaiktól nagy tapsot kaptak azért, mert az orosz, angol és német mesét ,is jól lefordították. A megyei pályázaton kiemelkedő teljesítményt elért, könyvjutalmat és jutalomtáborozást nyert oroszmese-fordí- tók: Bodovits Beáta (Baja) II. Rákóczi Általános Iskola), Gönye Erika (Kecskemét, Homoki Nagy Általános Iskola), Harczi Edina (Kecskemét, Molnár Erik Általános Iskola), Késmárki Edit (Kecskemét, Zrínyi Ilona Általános Iskola), Konfár Mariann (Orgovány), Ri- móczi Tamás (Nyárlőrinc), Stalter Krisztina (Baja, II. Rákóczi Általános Iskola), Szabó Mária (Baja, II. Rákóczi Általános Iskola), Vancsura Anita (Felsőszentiván), fiida Orsolya (Kecskemét’, Molnár Erik Általános Iskola); ■ Németmese-forditók: Jung'. Ildikó (Baja, Központi Általános Iskola), Tóth Zoltán (Kiskunhalas, Fazekas Általános Iskola), Török Ákos, (Császár- töltés, Általános Iskola), Két nyelvből pályázók közül kiemelkedő teljesítményt ért el: Rónai Eszter (Kecskemét, Buday Dezső Általános Iskola), Csongor Barbara (Baja, II. Rákóczi Általános Iskola), Nagy Márta (Kiskunfélegyháza, Általános Iskola) Kollárik Zsolt' (Kecskemét, Kodály- iskola). K. M. Büszkék vagyunk rád, Krisztián! Kecskeméten, a Buday Dezső Általános Iskolában másodikos kofában kezdett az asztalitenisszel ismerkedni Szabó Krisztián. Eredményei egyre jobbak. lettek, edzői biztatták: érdemes versenyeznie. A jelenleg tizenegy éves, tehát hatodikos fiú a megyei felnőttcsapatban játszik. Az őszi bajnokságon, a tizenegy fordulóban, sorra- rendre verte ellenfeleit, egy-egy fordulót két-három győzelemmel zárt. Bár feladata az volt, hogy az ifijátékosokat győzze le, Krisztián a felnőtteket is megverte, csapata — Verb János, Nagy Ferenc, Kara László, Kónya Tibor és Krisztián — abszolút győztesként került ki a felnőtt csapatbajnokság versenyeiből. Csak így tovább, Krisztián! ÚTTÖRŐZENEKAROK Az ünnepélyeken, szemléken, csapatgyűléseken minden iskolában megperdülnek a dobok, csaknem mindenhol szólnak a kürtök, néhol még a fanfárok is. Szerencséseknek mondhatók azok a csapatok, amelyekben hagyományai vannak a fúvószenének. És szerencsések ott a gyerekek, ahol tettrekész pedagógusok vállalkoznak arra, hogy zenekart alakítanak, évekig tartó munka után pedig közönség elé lépnek. Számba vettük a megyénkben tevékenykedőket, azzal a nem titkolt reménnyel, hogy a tervezgetőket, a zenekaralapítás gondolatával foglalkozókat ösztönözzük, zenéljenek együtt. A megye egyik legnagyobb múltú úttörp-fúvószenekara a Geiger István vezette madarasi. Számos fesztiválon, szemlén, bemutatón érték el a legjobb minősítést. Büszkék arra, hbgy fiaik közül többen hivatásos katonazenészként folytatják pályájukat. Az ötvenes években alakult meg a mélykútiak zenekara", vezetőjük Beregi Vendel, akivel különféle országos szemléken is arany-minősítést érdemeltek ki. Kecskeméten az Állami Zeneiskola tanárainak irányításával a Lánchíd utcai Általános Iskolában gyakorol a fúvószenekar, legtöbbször Kuna Lajos irányításával. Császártöltésen mintegy tíz évvel ezelőtt alakult meg az 'úttörőfúvósok zenekara Farkas Ferenc karnagy és An- geli Mátyás tanár vezetésével. Több-, szőr szerepeltek Zánkán, jártak külföld dön is. A kalocsaiak zenekara tízéves. Az állami zeneiskola keretein belül dolgoznak, Túri Tibor vezetésével. Jó kapcsolatot alakítottak ki a helyőrségi zenekarral. G'arzó János irányítja értő szeretettel az ugyancsak szép hagyományokkal rendelkező kerekegyházi úttörőfúvósokat. Harminc esztendeje játszanak, természetesen több generáció váltotta egymást a mindig sikerrel szereplő zenekarban. Elsők között alakult meg megyénkben a kiskőrösi zenekar, ugyancsak az állami zeneiskola keretein belül. Az alapító Filus Lajos karnagyot tanítványa, Boldóczky Sándor váltotta fel. A zenekart a MÁV dolgozói patronálják.- Vaskúton most próbálkoznak — a művelődési házban — egy fúvószenekar megalakításával. Hasonló a helyzet Jánoshalmán, ahol a korábbit akarják újjáalakítani, és a jelzések szerint Kece- len, Úszódon foglalkoznak még fúvós- zpnekar életrehívásával. Kívánjuk, járjanak sikerrel, szívesen adunk hírt a továbbiakban róluk is. összeállította: Selmcci Katalin Vetélkedő Bácsalmáson Bácsalmáson, a Vörösmarty Mihály Könyvtárban emlékeztek meg — vetélkedő keretében — a gyermekköny vnapokról. Az úttörőknek tartott zenés irodalmi vetélkedőn hét csapattól érkeztek a versenyzők. Á győztesek a hatodikosok lettek: Hórári Tímea, Majoros Róbert, Kis Krisztián, JNothof Attila, Bédiiy Tamás. Képijn- kön a vetélkedő izgalmas pillanatát örökítettük meg. (Besir Lászlóné felvétele.)