Petőfi Népe, 1987. november (42. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-25 / 278. szám
IDŐJÁRÁS Előrejelzés az ország területére ma estig: Túlnyomórészt borult lesz az ég. Országszerte várható ismétlődő eső, záporcső. Az élénk délkeleti« déli szél napközben helyenként erős lesz. A legmagasabb nappali hőmérséklet általában 8 és 13 fok között alakul. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLII. évi. 278. szám Ara: 1,80 Ft 1987. november 25., szerda GENF Megállapodás született a tárgyaláson Kedden Genfben befejeződte)« Eduard Sevardnadze szovjet és George Shultz amerikai külügyminiszter tárgyalásai. Megbeszélésükön egyeztették a közepes hatótávolságú és a harcásza ti-hadműveleti rakéták megsemmisítésére vonatkozó szerződés tervezetével összefüggő utolsó megoldatlan kérdéseket. Bizonyossággal megállapítható tehát, hogy elkészült a rend-: kívül fontos dokumentum, s azt Miihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára és Ronald Reagan, az Egyesült Államok elnöke decemberben, a washingtoni csúcstalálkozón aláírja. Sevardnadze és Shultz áttekintették a csúcstalálkozó programjával és ügyrendjével kapcsolatos kérdéseket is — jelentette a TASZSZ hírügynökség. Németh Károly argentínai programja Argentínai látogatásának második napján Németh Károly és felesége a dél-amerikai ország életével és nevezetességeivel ismerkedett. Az Elnöki Tanács elnöke és kísérete délelőtt a Rioplatense húsfeldolgozó üzembe látogatott, majd az elnöki jachton hajókiránduláson vett részt az Ezüstfolyó, a Rio de la Plata szigetvilágában, a Tigre torkolatában. Elnökünk délután a hazánk iránt lojális magatartást tanúsító magyar emigráció vezetőivel találkozott a magyar nagykövetségen, majd .Klein Márton nagykövet bemutatta a követségen dolgozó magyarokat. A vendéglátók estére kulturális programot szerveztek. Az elnöki látogatás keretében hétfőn Veress Péter külkereskedelmi miniszter Juan Sourrouille gazdasági csúcsminiszterrel és Juan Higinio Ciminari kereskedelmi és ipari államtitkárral tárgyalt. Dr. Bányász Rezső államtitkár, a kormány tájékoztatási hivatalának elnöke J. Ignacio Lopezzel, az argentin elnöki hivatal szóvivőjével tanácskozott. A küldöttség többi tagjai is megbeszéléseket folytattak partnereikkel a kétoldalú együttműködés gyakorlatának különböző kérdéseiről. Kedden Veress Péter külkereskedelmi miniszter és dr. Nagy Gábor külügyminiszterhelyettes Dante Caputo külügyminiszterrel tanácskozott. Már biztos helyen az összes termény Szépen fejlődik a vetés Az elmúlt napokban szerte a megyében 35—50 milliméternyi csapadék áztatta a földeket. Ez az utolsó pillanatban érkezett eső Igen jót tett a 24 ezer hektáron elvetett rozsnak, a 17 ezer hektáros árpának és a 100 ezer hektár búzának. A porba vetett magvak „belső energiájukkal" a nedvességet alig tartalmazó talajokon éppenhogy ki tudtak csírázni. Az eső jótékony hatására azonban rohamosan fejlődésnek indultak a növénykék. Az időjárási előrejelzésekben bízva, remélhetően a vetések megerősödött állapotban várhatják a telet. Szombati és vasárnapi műszakokkal használták ki az őszi szántást végző gazdaságok, hogy az eső némiképp csökkentette a rögök keménységét. A 225 ezer. hektáron a tavaszi vetésűek őszi talaj-előkészítésének háromnegyedével végeztek. Az üzemi szándékok ismeretében, a megyei tanács mezőgazdasági osztályán megtudtuk, hogy a napraforgó vetésterülete nem nő, ahogy a cukorrépáé sem. Az idén 5200 hektáron termesztett szóját jövőre várhatóan nagyobb területről takarítják majd be. A kukorica vetésterületét viszont kívánatos lenne növelni. Ide termésének betakarítása szerencsésen befejeződött az elmúlt héten, így még az eső beállta előtt biztos helyre került a termény. Nagyüzemi területen 3 ezer hektáron termeltek zöldséget. Ennek felszedésével, illetve levágásával már másfél hete végeztek, most a szárítókon a sor, hogy minél gyorsabban feldolgozzák. Cz. P. • A Kiskunmajsaí Jonathan Termelőszövetkezet zöldségfeldolgozójában évente mintegy negyvenmillió forint értékű száritmány készül. A Sortex szín szerinti válogató gép éppen pritaminpaprikával dolgozik. Czombos Imréné és Máthé T. Lajosné ügyel a csomagolásra. Ez a termék az NSZK-ban, Hollandiában, Svájcban és Ansztriá- ban talál vevőre (Straszer András felvétele) FINN RÉSZVÉTELLEL BŐVÍTIK A CSOMAGOLÓANYAG-GYÁRTÁST Fejlesztések a Petőfi Nyomdában JÓ ÁRUT, NAGYOBB FOGYASZTÓI ÉRDEKVÉDELMET Mit várunk a megyei magánkereskedelemtől? Az állami és a szövetkezeti boltok mellett ezernyolcszáz magánkereskedőtől is vásárol árut a megye lakossága. A kiskerest. kedelmi forgalomból két és fél százalékos részesedésével a magánszektor az ellátás több területén fejlődőképességről tett tanúbizonyságot, amit az is bizonyít: míg hét éve 30 szakmában dolgoztak kiskereskedők Bács- Kiskunban, jelenleg már háromszor ennyiben foglalkoznak áru- értékesítéssel. A vállalkozáshoz szükséges anyagi erő növekedésével és más, ösztönző hatások következtében az elmúlt esztendőkben, de főként az.idén sokan váltottak működési engedélyt, Felsőruha-, szőrme-, rövidáru-, méteráru- és cipőeladó hat éve még egy sem volt a KISOSZ tagjai között. 1987-ben viszont számuk már eléri a 135-öt. Divatáru-magán- kereskedésből ez idő szerint 162 van a megyében. Növekedés kezdődött a vendéglátásban is. Huszonnyolc vendéglő tulajdonosa kiskereskedő, és a korábbi öt helyett 52-en árusítanak lángost és palacsintát. Tízen teázót nyitót* tak. A pénz okos befektetésére még további lehetőségek kínálkoznak. Vállalkozó szellemű kereskedőket vár az élelmiszerszakma — az eddiginél több tej- és tejtermékárusra lenne szükség —, s jó üzlettel kecsegtetne kávéházat és cukrászdát nyitni, használt könyveket és kutyaeledelt értékesíteni, az állatmegőrzésről és a kerékpárkölcsönzésről nem is szólva. Minderről a megyei tanács termelési és ellátásfelügyeleti bizottságának tegnap dr. Matos László elnökletével tartott ülésén hallottunk részletesebben Rozsnyai Simontól, a Kiskereskedők Országos Szövetsége Bács- Kiskun Megyei Szervezetének titkárától. Beszámolóját élénk vita követte, amelyben a bizottság tagjai nem hallgatták el kritikai észrevételeiket sem. Dr. P. Kovács István, a megyei tanács kereskedelmi osztály- vezetője elsőként arról szólt: miben nyújthat többet a KISOSZ- tagság a megye lakosságának és az átutazó vendégeknek. A magánkereskedelem nélkülözhetetlen szerepet tölt be az alapellátásban. Az idegenforgalmi szezonban azonban többet törődhetne- azzal, hogy drága, import- termékek helyett inkább több hazai (megyei) árut hozna forgalomba a hozzánk látogató külföldiek számára. A fogyasztói érdekvédelemben ugyancsak akad javítanivaló: Nemcsak az állami és a szövetkezeti, hanem a magánkereskedelemben is növekedett a vásárlók megkárosítása. Ismétlődő gond a -téves árszámítás és az, hogy egyes termékekről az üzlettulajdonosok nem tudnak számlát bemutatni. Emiatt és hasonló okokból a kiszabott bírságok átlagos összege 3 ezer forint fölé emelkedett. Az év hátralévő részében az ellenőrzéseket épp ezért tovább folytatják. Dr. Kovács Gyula, a Bács-Kis- kun Megyei Állategészségügyi Állomás igazgatója a magánkereskedők üzleteinek szélesebb körű vasárnapi nyitva tartását javasolta. Szó esett az adózási fegyelemről is. A fogyasztók — az árakon kívül — a termékek minőségét is érzékenyebben figyelik ezekben a napokban. Hogy a magánkereskedelem mennyire képes jó minőségű áruval ellátni a lakosságot, ennek közeli próbája a karácsony előtti vásárlás lesz. K—1 Az élelmiszerek és egyéb termékek csomagolására, „küllemére” egyre igényesebbek a vásárlók, különösen a tőkés piacra szállított magyar árukat érte (éri) csomagolási fogyatékosságok miatt sok kritika. Ugyanakkor a szép. , célszerű csomagolóanyag drága, a nyugat‘európai országokból kell importálni. Bár a hazai papíripar is előállít már néhány jó minőségű és tulajdonságú terméket, de továbbra is — elsősorban a többrétegű: papír, alumíniumfó' lia és lakk bevonatú — alapanyagok többségét külföldről kell megvásárolni. Azonban ma már özek feliratát, színes grafikai nyomatát itthon lehet rányomtatni, elsősorban éppen a kecskeméti Petőfi Nyomda fejlesztéseinek köszönhetően. A hazai nyomtatással így jelentős valuta takarítható meg. ugyanakkor az exporttermékek is eladhatóbbá válnak. A Petőfi Nyomda évtizede már,, hogy kapcsolatban van a finnországi papíripari vállalatok* ikal, s az együttműködés továhb- szélesítésé érdekében tegnap a finn partnerekkel közösen a hajlékony falú csomagolóeszközök alapanyagainak, nyomtatásának, valamint alkalmazási lehetőségeinek újabb eredményeiről rendezett szimpóziumot Kecskémé* ten. Sebesvári László vezérigazgató-helyettes üdvözlő szavai után Birkás Béla vezérigazgató beszélt arról, hogy a múlt év végén. egy mélynyomású gép üzembe állításával a csomagolóanyaggyártásban jelentősen kitágultak a nyomda lehetőségei és minőséÖTVENÉVES A BAJAI MUZEUM Fél évszázaddal ezelőtt alapította Baja Város Tanácsa, néhány lelkes lokálpatrióta polgárának kezdeményezésére a Tült István Múzeumot. Az évforduló megünneplését tudományos emléküléssel kötötték egybe. A városi tanács dísztermében dr. Kincse; Ferenc tanácselnök köszöntötte tegnap délelőtt az ország és a megye minden részéből érkezett muzeológusokat, az elnökségben helyet foglaló Papp Györgyöt, az MSZMP városi bizottságának első titkárát és dr. Bánszky Pált, a megyei múzeumi szervezet igazgatóját. Ünnepi beszédében méltatta a Türr István Múzeum kiemelkedő szerepét a hagyományok, tárgyi emlékek gyűjtésében, a tudományos feldolgozásban és abban a népművelő és ismeretterjesztő munkában, melyben a múlt emlékeit bemutatták a nagy- közönségnek. A gyűjtemény alapját Oltványi Imre mintegy 60 festményből és kisplasztikából álló ajándéka vetette meg 1937-ben, és azóta számos adomány gyarapítóit. — Tisztelet illeti mindazokat, akik — mindannyiunk okulására — a történelem emlékeit összegyűjtötték, és megőrizték a jövő nemzedékek számára. Sajnos, sokan már nincsenek közöttünk, de munkásságuk eredménye örökre a közösségé marad. — fejezte be megemlékezését dr. Kincses Ferenc. Ezt követően Miskolczy Ferenc és Bárdos Ferenc átvették Nagy Istvántól a megyei tanács művelődési osztályának helyettes vezetőjétől a .Szocialista Kultúráért kitüntetést a múzeum megalapításában és gyűjteményének gyarapításában szerzett érdemeikért. . A tudományos ülést a bajai múzeum három munkatársának előadásával kezdték. Az első, Kelemenné Merk Zsuzsanna tanulmánya — a bajai múzeum 50 évének története — rövidesen nyomtatásban is hozzáférhető lesz. A néprajzi gyűjtemény legszebb darabjait Szojka Emese, a múzeum néprajzkutatója mutatta be, majd dr. Kőhegyi Mihály igazgató szólt | város környékén végzett régészeti kutatásokról. L Szünet után dr. Bárth János, kalocsai múzeumigazgató a Szeremle—Baja közötti határperről értekezett, majd dr. Bánszky Pál a bajai múzeum gyűjteményében lévő Nagy István-festményekröl. Simon Magdolna pedig a századforduló jellegzetes bajai épületeiről tartott előadást. A tudományos emlékülés Kris- ton-Vizi József Adatok a bajai játékkészitő munkahelyek működéséhez című előadásával fejeződött be. G. Z. © A mélynyomó gépet is megnézték a vendégek. Felvételűnk előterében Risto Rytkönennek, a finn nagykövetség kereskedelmi tanácsosának társaságában a finn papíripari szakemberek. (Gaál Béla felvétele) gi szempontból is megfelelnék termékeik a legigényesebb nyugati piaci követelményeknek. Ebhez a finn partnerek is hozzájárultak, műszaki segítséget nyújtottak és megfelelő papír alapanyagú gyártmányokat szállítottak. Az egyéb csomagolóanyag-készítésben ugyancsak megvalósultak a fejlesztések. Nagyrészt az említetteknek kő* szűnhető, hogy a vállalat termelési értéke 40 százalékkal nőtt, a nyereség pedig megkétszerező* dött a tavalyi hasonló időszakhoz képest. Figyelemre méltó tervekről is szólt a vezérigazgató: ötvenmillió forintért gépsort vásárolnak öntapadó címke gyártásához, valamint a faltkartoiíkészitéshez és egyéb hajlékony falú csomagolóanyagok nyomtatásához még egy mélynyomó gépet helyeznek üzembe. Ezzel a kapacitásukat megduplázzák. A beruházásokat világbanki hitelpályázat elnyerésével szeretnék megvalósítani. Paavó Korhonen, a Converts finn külkereskedelmi vállalat igazgatóhelyettese beszélt a 35 papíripari vállalatot tömörítő cég munkájáról, az eddig sikeres kereskedelmi kapcsolatokról, majd Periti Romppainen, a Lohjan Paperi igazgatója azokról a termékekről szólt, amelyek a finn papírgyárban készülnék, s a magyar felhasználók igényeit is kielégítik. Az előadás szakmai érdekességein túl a szimpóziumon részt vevő hazai felhasználók arról is képet alkothattak, hogy milyen csomagolási szempontokat Szükséges figyelembe venni a magyar exportálóknak termékeik tőkés piaci versenyképességének javításához. Az érdekességek között említette, hogy olyan anyagot is gyártanak, amelybe csomagolt fagyasztott csirke a mikrohullámú sütőkben megsüthető. Pekka Niittymaa, a Ahlst- röm Corporation Eurapaperi termelési igazgatója ugyancsak célszerű csomagolóanyagokkal ismertette meg a jelenlevőket, például megtudhattuk, hogy a tejfölöspohár tetejét akkor lehet lehúzni szakadásmentesen, ha az nemcsak alumíniumfólia, hanem háromrétegű: papír—alumínium és speciális lakkanyag „ötvözetéből” készül. — A Petőfi Nyomda a csomagolóanyagokra szánt felirat, rajz stb. nyomtatásának feltételeit teremtette meg, amiről Szántó Béla termékosztály-vezető és Z. Kovács László üzemvezető beszélt Előadásukból kitűnt, hogy a celofántól az alumíniumfólláig, a műanyagoktól a többrétegű papírokig mindenféle csomagolóanyagra nyolc szín nyomtatására alkalmas gépékkel a legigényesebb feliratkompozíciót is rá tudják nyomtatni. Ebben az évben kiérdemelték már a megrendelők bizalmát és elismerését, elsősorban édesipari vállalatoknak gyártanak különböző csomagolóanyagokat, de itt készül például a Maggi levesporok tasaikja is. A gyárttmányszerkezetet fejleszteni akarják, a piaci igényekhez igazodó terméikélöállitás növelésével, amiben a finn papíripari vállalatok és kereskedők is partnerei* a nyomdának. A résztvevők több kérdést tettek fel a finn szakembereknek is, az együttműködés, a közös gyártás iránt érdeklődve. A válaszokból kitűnt, hogy erre is lehetőséget láitnak a szimpózium szervezői. Ezután ellátogattak a kecskeméti nyomdába, ahol a magas színvonalú csomagolóanyag-gyártást, címkekészitést nézték meg. , • Cs. I.