Petőfi Népe, 1987. október (42. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-24 / 251. szám
házunk tája .# KELTETÉSI SZEZONBAN KÉTÓRÁNKÉNT ÉBRESZTI A VEKKER Időszerű munkák Mielőtt a címben jelzett tennivalóktól írnánk, Tancsa Gyulai ecskeméti olvasónk lérelén válaszolónk. Szóvá teszi ugyanis, hogy a faültetéshez nagy mennyiségű szerves és istülótrágya gödörbe keverését javasoltuk két héttel ezelőtti írásunkban. Kétségtelen, hogy soknak tűnik három kilogramm káliumot, illetve ugyanilyen mennyiségű foszfátot, valamint tíz—tizenöt kilogramm éntt istállótrágyát (ehelyett 6-—S kiló tőzeggel kevert sertés- vagy baromütrá- gyát) egyetlen fa gödrébe keverni, majd erre föld szórása után a csemetét „ráültetni”, mégis ezt a módszert javasoljuk. Ha sok gyümölcsfát akarunk ültetni, nagy költség és többletmunka az általunk javasolt módszer, azonban még így is megéri, ugyanis ez az egyetlen alkalom, amikor a gyökérzónába tudjuk juttatni azt a mennyiségű tápanyagot, amit a fa az elkövetkezendő években hasznosít Különösen indokolt a felsorolt szerves és műtrágyamennyiséget a gödörbe juttatni a humuszban és tápanyagban igen szegény homoktalajokon. Szívesen olvastuk Tancsa Gyula levelét, a két oldal gépelt szöveget sem hosszúnak, sem elolvasását „büntetésnek” nem tartjuk mint ahogyan levélírónk vélte -— sőt örülünk, hogy érdeklődik. Annál is inkább, mert ezekben a napokban már valóban el kell kezdeni a gyümölcsfák ültetését. S ha az elmúlt hónapban jól előkészítette az ültetőgödröt, a most esedékes munka már nem igényel nagy fáradságot. Gyümölcs- és facsemetét csakis ellenőrzött faiskolai krétátokból érdemes vásárolni, részben azért, mert így kapunk fajtaazonos szaporítóanyagot, másrészt kisebb a veszélye annak, hogy a különböző károsüókat (Kaliforniai pajzstető, gyökérgolyva stb.) behurcoljuk kertünkbe. ' A szőlőtelepítéshez a talajelőkészítés még nagyobb gondot igényel, mint a gyümölcshöz. Bizonyára ismét meglepődik levélírónk azon, hogy száz négyzetméterenként S —6 kiló szuperfoszfát és kálisó, valamint 5—6 mázsa szerves trágya talajba dolgozását javasoljuk. Ez is elég nagymennyiség, aminek ugyanazok az indokai, amit már korábban leírtunk. A különböző gyökérfertőzések, betegségek ellen védekezhetünk oly módon, bogy tíz liternyi agyagos pépet készítünk, amibe 10—15 dekagramm higanyos csávázószert keverünk és ebbe megmártogatjuk a szőlő, illetve a gyümölcscsemete gyökerét Még a tápanyag-utánpótlásnál maradva azt javasoljuk, hogy az idősebb, &—10 éves fák félkoronaszintjébe, a talaj lolásása közben, fánként 1—2 kilogramm vegyes műtrágyát is dolgozunk a talajba. A dió- és mogyorószürettel kapcsolatban azt ajánljuk, bogy mielőbb tegyék száraz, szellős helyre — a diót leszedés után azonnal meg kell fosztani héjától—hogy megszáradjon és ne dobosodjon. A naspolya fagy tűrő, leszedése után száraz padláson, kamrában is tarthatják, karácsonyra megpuhul, fogyasztásra alkalmas lesz. Érdemes a gyümölcsfák törzsére úgynevezett hernyó- enyves övékét erősítem, mivel a fatörzsön felfelé kúszó kis téli araszoló és a nagy téli araszoló szárnyatlan nőstényei ebbe beleragadnak, a fán nem tudják lerakni áttelelő tojásaikat. December elején ezeket az öveket le lehet szedni a fáról és el kell égetni. ilyenkor van az ideje a sütőtök, a karalábé, a másodvetésű fejes káposzta, a petrezselyem, a pasztinák, a sárgarépa, a torma és a fehérrépa felszedésének. Téli tárolásra csakis egészséges gyökérzöldséget használjanak. Felszedés után megkell mosni, majd szikkasztani, kiszárítani és csak ezután tárolható. Aki gyermekeinek tavasszal örömet akar szerezni, annak javasoljuk, hogy néhány szamócatövet földlabdával együtt ültessen cserépbe, vigye a szobába a többi szobanövények közé. Kora tavasszal erről már termés szedhető. Fel kell szedni a virágos növények gumóját, hagymáját, s miután a földtől megtisztítottak, árnyékos, szellős helyen tartsák 1—2 hétig, majd papírba csomagolva száraz pincében tavaszig el lehet tartani. Azonban vigyázni kell arra, nehogy kiszáradjon teljesen a gumó vagy a hagyma. Ha a pince nagyon száraz, akkor időnként érdemes vízzel megpermetezni. Javasoljuk, hogy gereblyézzék össze a földre hullott leveleket, a fákon maradt, esetleg rothadásnak indult gyümölcsöket is le kell rázni. Ha a levelek nem gomba fertőzöttek, ebből érdemes komposztot készíteni, ha viszont erős fertőzés tapasztalható, mindenképpen az elégetést kell választani. Cs. t Egy törzstenyésztő sikerei Márkus András kalocsai baromfitenyésztő tizenhat esztendeje hódol hobbijának, pontosabban mára már nem hobbi, hanem megélhetés számára a törzstenyésztés. Napos korban kapja az alapanyagot, egyenesen Bábolnáról, az ország leghíresebb tenyészetéből. Alapos megfontolás után, minden apró szempontot figyelembe véve választja ki a fajtát, a kisüzemi körülmények között leghasznosabban tartható te- nyészpárokat. Utódok keltetésével és előnevelésével is foglalkozik, megtartva a tenyészértéket. — A Hortobágy széléről, Karcagról kerültem Kalocsára — mondja Márkus András. 1— Minden bizonnyal számadó juhász apámtól örököltem az állatszeretetei. Nem tudnék élni a tenyésztés sikerei-kudarcai nélkül, a nap mint nap jelentkező izgalmak, élme-i nyék nélkül. Volt idő, amikor többet költöttünk a bevételnél, nem volt kelet- - je a tojásnak, jércének; de abba nem hagytuk soha, legföljebb fajtát váltót1 tunk. így voltam öt esztendeje is, a TETRA-SL fajtával. Már-már a felszámolást latolgattuk az asszonnyal, azután mégsem lett belőle semmi. Elszánt ember vagyok, hát föltettem mindent egy lapra. Elutaztam Bábolnára azzal a szándékkal, hogy még dr. Burgert Róbert vezérigazgatóval nem beszéltem, haza sem jövök. Kerülgettem az irodáját, egyik ajtón ki, másikon be, mígnem beosontam hozzá. Nem tánácsolt el. segített rajtam, négyszáz TETRA-H jércéhez és száz kakashoz jutottam. Azért könyörögtem a fajtáért — ami még kísérlet alatt állt —, mert a szakirodalomból igen jókat lehetett olvasni róla. Ezzel kezdtem el az igazi tenyésztést. Közben az ólakhoz invitál a gazda, van látnivaló. Ügyesen fabrikált szerkezetek, gyönyörű állatok, berregő-1 feszelgő kakasok és tisztaság, patyolat fehérség mindenfelé. Büszke is munkájára Márkus András, nem tagadja. A hűtés-fütés-szellőztetés házi megoldású automatikán alapszik, amit a fia készített. A trágyaakna könnyen tisztítható, bűzmentes, a tojófészkek katonás sorokban elhelyezve, friss forgácscsal megtöltve. A keltetőszobában szintén saját kivitelezésű keltetőgépek, ötletes megoldásokkal kombinálva. Trabant akkumulátorára kötött, technológiai zavart jelző csengő, ami áram- kimaradáskor például azonnal ugraszt- ja ágyából a gazdát. Ilyenkor a mindig készenlétben levő cserepkályhában hamar lobban a tűz, mert az előírt 37,5 fokot biztosítani kell, és hozzá az oxi-' gént is. A jércéket vesszük szemügyre. — Ebben a helyiségben 18 hetes korukig tartom a leendő tenyésztyúko- kat, utána a kakasok melle telepítek, egyelőre csak dróthálón keresztül baratkozhatnak velük, de már ekkor megkezdik a tojásrakást. Huszonkét hetes korban engedem össze őket, s a tenyésztojást hat hét múltán gyűjtöm a gépbe. Ebben a korban rámát kapnak az állatok, tökéletesen kifejlődnek, genetikai képességeik csúcsán állnak, ami garancia az életképes utódokra, a magas tenyészértékre. Legalkalmasabbak az 5,5—6 dekagrammos tojások. Az egyöntetűség sokat számít. A tenyésztő fele részben vásárolt tápot etet, amit saját receptúra alapján összeállított gazdasági abrakkal egeszít ki. Szüntelenül kísérletezik, nem is erédmény nélkül. A Bábolnai Napokra állandó meghívott, gyakran fel is. szólal a tanácskozásokon. Legutóbb a korpa és lucemaliszt etetése és a tojások színeződése, beltartalmi értéke közötti összefüggésekre hívta fel a figyelmet, amit szakemberek érdeklődéssel fogadtak. Most a takarmánykiegészítők arányeltolódásának hatását vizsgálja, s a küllemi örökítés sajátosságait. Az idén 12 ezer 700 naposcsibét és 1500 előneveltet értékesített, valamennyit a Bács-Kiskun Megyei Állategészségügyi Ellenőrző Állomás felügyelete alatt, ez a garancia az egészséges, életerős állományra, a jó hírnévre. Januártól májusig tart a keltetési szezon, ilyenkor a keltetöszobába, egy he- verőre vackol be éjszakára a gazda, s kétóránként ébreszti a vekker csöngetése. Nehéz napok ezek, s ha a feleség nem segítene, Márkus András nem győzné egyedül, ezt maga mondja. Mert a siker titka nemcsak a hozzáértés, ahhoz családi béke és kölcsönös megértés is szükséges. Zs. Kovács István 9 Márkus András napos koruk óta neveli a négyszáz jércét. C A kiváló genetikai értékű te- nyészkakasoktól életképes utódok várhatók. Mit kell tudni a festésről? ________szabad idő O RVOSSZEMMEL Gyógyszerek és egészség Egy lakásban valamit mindig festünk. Ha nem falat, akkor ablakot, bútort, fűtőtestet és még sok mindent. Néhány jó tanácsnak bizonyára hasznát veszik olvasóink. Ha festékszóróval dolgozunk, nagyon fontos a festék megszűrése. Először mindig hígítsuk fel a festéket, s utána nyomban öntsük át tiszta edénybe, amelynek szájára nejlonharisnya ép szárából remek szűrőt köthetünk. Nem lehet minden esetben megdöntve tartani az ecsetet. így példáid meny- nyezetfestéskor gyakran több festék jut a hajunkra, szemünkbe, ruhánkra, mint a kívánt helyre. Húzzunk fel az ecset nyelére egy habszivacsdarabot, kitűnő cseppfogó. Amikor hengerrel festünk, a hengert lapos edénybe, például tepsibe, lavórba töltött festékből kell feltöltenünk. Legcélszerűbb ehhez alufólia tálcát beszerezni, így elkerüljük az edénymosás hosszadalmas munkáját. Megesik, hogy nagy felületek finom festésekor remeg a kezünk. Ilyenkor szokás a kézfej alá egy festőpálcát tartani a bal kézzel, és a kézfejet azon nyugtatva, biztonsággal kezelhető az ecset. Akik barkácsolnak, ugyanazt az ecsetet többféle munkához is felhasználják, ezért használat után azonnal alaposan ki is mossák. Ha festék- és hígítófajtánként külön egy-egy edényben összegyűjtjük az elmosáshoz használt oldót, hígítót, legközelebb „előmosónak” még jó lesz. Főként a természetes szőr- vagy sör- teecsetek teljes kimosásához utolsó anyagként célszerű kenő- vagy mosószappant használni. Ez nemcsak eltávolítja az utolsó festékmaradványokat is, de védőréteggel vonja be, és együtt tartja az ecset szálait is. Az utolsó, befejező művelet langyos vízben való öblítés legyen. Elöljáróban érdemes leszögezni, hogy a gyógyszerek a gyógyítás szolgálatában használandók. Nem célszerű a szervezet állapotát alkalomszerűen manipulálni. Ha a mindennapi munka feszültséget okozó hatásának ellensúlyozására altatót szed valaki és a másnap reggeli álmosság elűzése végett koffeintartalmú tablettát vagy nagy adag feketét fogyaszt, tompítja szervezete egészséges reakcióképességét. Hosszabb távú gyógyszerezés orvosi javallat nélkül kockázatos. A rövidtávú tüneti gyógyszerszedés orvos nélkül is megengedett. Természetes magatartás, ha valaki lázas állapotban lázcsillapítót szed, vagy hasmenés esetén bélfertőtlenítőt, illetve a széklet sűrítését szolgáló gyógyszert használ, ha szoruláskor hashajtót, görcsök esetén görcsoldót, puffadáskor emésztést elősegítő tablettát szed. A rövidtávú gyógyszereléstől elvárhatjuk, hogy előnyös hatását már az első napon érezzük s általában három napon belül a javulás, illetve a gyógyulás bekövetkezzék. Ha a hatás bizonytalan, és a panaszok oka sem nyilvánvaló, az önkezelés kiegészítendő az orvosi véleményezéssel. A nálunk kapható gyógyszeres dobozokban többnyire a gyógyszerekkel kapcsolátos leírás olvasható, részletezve a mellékhatásokat. Ez nem ritkán Zellerből.. A zeller rostos, vitaminban és ásványi anyagokban gazdag. A háztartások többségében mégis csak húslevesbe teszik. Vállalkozóked- vűeknek ajánljuk a következő recepteket. Zellersaláta. Négy személyre két darab zellert meghámozunk, ujjnyi vastag szeletekre vágjuk és kevés vízben puhára főzzük. Fedő alatt hagyjuk kihűlni, majd kis kockákra vágva tálba téve hozzákeverünk 1 —2 evőkanál olajat, fél citrom levét, csipetnyi sót. Töltött zeller. Négy személyre 4 nagyobb zellert megtisztítunk és félbevágva kevés sós vízben puhára főzzük. Ha kihűlt, kávéskanállal kí- vájjuk a belsejét. A kiszedett darabokat a főzővízzel együtt jénai tálba tesszük. A fél zellereket megtöltjük. Töltelék: 1 nyers, 2 kockára vágott főtt tojás, tejben áztatott 2 db kicsavart kifli (vagy 3—4 evőkanál kevés tejjel/ puffasztott zabpe- hely), egy marék apróra vágott húsféle (kimaradt főtt-, vagy füstöltzavaró. A beteg visszamegy orvosához, olykor jó néhány nap múlva és jelzi, hogy a kapott gyógyszer fejfájást okoz, s mivel ő fejfájós, nem vette be a gyógyszert: Tudomásul kell venni, hogy a gyógyszereket főhatásaik és nem a mellékhatásaik előidézése végett rendelik. A mellékhatások nem szükségszernek. Jó tudni, hogy a kényelmetlen mellékhatás nem a betegség súlyosbodását jelenti, nem is újabb kórtünet, hanem a gyógyszerfogyasztással ^összefüggő érzés. Elviselésük néha kényelmetlen, de szükségszerű. Azt is jó tudni, hogy egyes gyógyszerek nem adhatók más gyógyszerrel, vagy nem alkalmazhatók bizonyos szervezeti adottságok mellett. Gyógyszerek egymásra gyakorolt kedvező, erősítő, vagy netán hátrányos hatását a kezelést vállaló orvosnak kell tudni. A vitaminok egy része recept nélkül is kapható. Ezek nem halmozódnak a szervezetben, veszélyt nem jelentenek, feleslegben kiürülnek. A gyógyteák, gyógyhatású anyagok nem mérgezőek, tetszés szerinti mennyiségben fogyaszthatok, s a szervezet működését bizonyos meghatározott vonatkozásban kedvezően befolyásolják. hús, párizsi) egy kávéskanál őrölt bazsalikom, só. A zellerlevet felforraljuk, beletesszük a megtöltött zellereket, ráöntünk másfél deci, egy tojással simára kevert tejfölt és forró sütőben tíz percig sütjük. Zellervagdalt. Négy személyre számítva 3 nagyobb zellert .vastag szeletekre vágva kevés vízben puhára főzzük, a vizet forrással elpárologtatjuk. A főtt gumókat villával jól szétnyomkodjuk, elkeveqük két felvert tojással, egy evőkanál margarinnal, sóval, borssal, majoránnával fűszerezzük és annyi zabpely- het teszünk hozzá, hogy formálható legyen. Zabpehellyel vagy zsemlemorzsával bőven beszórt deszkán szétterítjük, a közepére hosszában tesszük az egészben hagyott főtt tojásokat. Hosszúkás formát 'alakítunk ki és olajozott formában élőmelegített sütőbe tesszük, körülbelül húsz percig sütjük. (A sütés végé felé kévés olajjal meglocsolhatjuk, hogy megpiruljon.) AFORIZMA Feleki László aforizmagyűjteményében olvastuk: „Mivel egyiket sem kapjuk vissza..folytatás a vízszintes 18. és 59. számú sorokban olvasható. VÍZSZINTES: 1. Kocog, ballag. 7. Aki utánzásra, követésre méltó. 15. Szignatúra. 17. Üdülőépület. 18. Az aforizma folytatása. 20. Nem mérges óriáskígyó, fordítva. 21. Norvég, olasz és osztrák autók betűjele. 22. Vonatkozó névmás. 23. Orosz helyeslőszó. 25. Baráti ország. 26. Asszonyjelölt. 27. Káté! 28. A görög „É” betű. 30. Egyforma betűk. 31. ...és kontra. 32. ... victis (jaj a legyőzőiteknek.) 33. Ragpár, de népszerű regénytár is. 35. Argumentumok. 37. A légnyomás egysége. 38. Horgany. 39. A versenyben részt vevő kettős. 40. Szovjet holdrakéta. 41. Becézett Sarolta. 42. Üledékes kőzet, a cementgyártás fontos alapanyaga. 44. Lócaszerű fekvőhely az istállóban. 46. Az ott levő. 47. Prémes, állatnak has alatti prémje. 48. Halász, vadász is van ilyen. 49. Titkos ügykezelés rövidítése. 50. Szolmizációs hang. 51. Német-névelő. 52. Vicc régi szóval. 54. A zsoké társa a turfon. 55. Nagy nyugatnémet elektromosipari tröszt névbetűi. 56. Francia területmérték. 57. ... hatalmas harmadik, Gárdonyi regénye. 59. Az aforizma befejezése. 64. A tanítás idejének beosztása. 65. Cselszövés. 66. Konyakmárka. 67. Háztartási edények (sütnek benne.) .FÜGGŐLEGES: 1. Indiai táncosnő. 2/... mars! 3. Bódult. 4. Férfinév.' 5. Barna bőrű nép. 6. Vidék, környék. 8. Egyes növények kúszó szára. 9. Két égtáj rövidítése. 10. Pléd. 11. Jellegzetes illat, zamat. 12. Kázmér becézve. 13. részben félni! 14. Angol vizslafajta. 16. Balázs Béla-díjas filmrendező. 19. Nikkel és a kálium vegyjele. 24. Dél-amerikai sivatag az Andok láncai között. 25. Az első bortermelő. 26. Angyalrang. 27. Durvagyapjas ősi juhfajta. 29. Chilei kikötőváros. 31. Olasz zeneszerző, híres vígoperája az Úrhatnám szolgáló. 32. Panaszkodik a kutya. 34. Becézett Enikő. 36. „ ... állott, most kőhalom” (Kölcsey.) 37. Nagy hozzáértése van. 41. Nagyszerű nevettető volt (Béla). 42. Ilyen hamar? 43. Tréfásan fizimiska. 45. Az őskor és a középkor közé eső szakaszból valók. 47. Eijedés következtében teszi a kenyértészta. 51. Ugyanannyi. 52. Fémet tartalmazó ásvány. 53. Üdítőital. 55. Petőfi verse. 56. Szundikáló. 57. Hannibal... portás. 58. Ez is-...; mindegyik. 60. Harag latinül. 61. Skandináv váltópénz. 62. Pohárba tölt. 63. Nanking része! H. J. Beküldendő: a vízszintes 18, és 59. számú sorok megfejtése. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyyutalványt nyertek: Patyi Benjáminná, Szánk; Bíró József, Baja; Barna Józsefié, Kiskun- majsa; Kocsis Károlyné, Szabadszállás. Az október 17-én közölt rejtvény helyes megfejtése: KI BÁNATOT SOSEM ISMERT / BOLDOGSÁGOT MEG SEM ISMERT (RUSZTAVE- LI). Variációk egy szabásmintára Még a legegyszerűbb karton otthonka is meglehetősen magas áron kelleti magát az üzletekben, hát még a plüssböl, frottírból, dzsörzébő! készült úgynevezett szabadidőruha. Ezért is érdemes otthon varmi annak, aki konyft valamit a szabás- varráshoz, hiszen így a fazont, a színt, a mintát és kelmét magonk választhatjuk meg. A megadott — és nagyon egyszerűen, gyorsan elkészíthető — szabásminta alapján, néhány csekély változtatással négyféle otthoni ruha varrható. Ki-ki a neki legjobban tetszőt választhatja. Anyagszükséglet a hosszú ruhákhoz jó esésű, dupla széles pamutdzsőrzsé vagy vékeny frottíranyagból, plfissből 2 méter, a rövid tunikához 1 méter. Miután kiszabtuk az otthonka részeit, dolgozzuk el a széleket, varrjuk össze az oldalakat (40—50 cm-t nyitva hagyhatunk az oldalán), ferde pánttal szegjük el a nyak- és karkivágást, majd szegjük fel az alját Tehetünk rá zsebet, díszíthetjük hímzéssel, rátéttel, monogrammal, rojtozással stb. Rajz és szöveg: Bányai Katalin dr. Honfi Géza