Petőfi Népe, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-12 / 189. szám
1987. augusztus 12. t PETŐFI NÉPE t 3 Boszorkányok pedig Lajosmizsén sincsenek • Sohasem látott tévét, mozit, sohase volt színházban. Iszonyatosan sokat dolgozott Rideg Józsefné (Pásztor Zoltán felvételei). Mennyi titkot rejt még kicsi országom. A robogó autóból Lajosmi- zsére, Pest felé robogva százszor, ezerszer pillantottam a nemzetközi út mentén fehérlő házakra. Láttam a zöld tengerben magányosan álldogáló, kettesével, hármasával összekapaszkodó tanyákat. Némelyek messzire kiáltották tulajdonosaik jólétét, mások megrokkantak, mint öreg gazdáik. Pénteken délben tudatta a Magyar Rádió: Lajosmizsén a középkorban járt egyik külső munkatársa. Kecskeméttől 13—14 kilométerre boszorkánynak, bűbájos varázslónak vélnek egy idős asszöhyt. Mivel a Mit üzen a rádió? cimü műsor segít, akin lehetséges, az ördögi praktikákkal gyanúsított fél ország nyilvánossága előtt bizonygathatta: „hogyan is tanulhatta volna meg egy egyszerű, buta asszony a varázstudományt”.? A lajosmizsei tanács volt elnöke elmondta, hogy már 16 éve megfeddte az özvegyasszonyt boszorkányossággal szidalmazókat. Extrém ügyként kezelve figyelmeztette a gyűlölködőket: a sértett feljelentheti őket rágalmazásért. Hiába. Az idős néni most a rádiótól kért védelmet. A máskor oly tárgyilagos, a gondolkodás és az erkölcs dudváit okosan nyesegető rádióműsor alkalmi riportere a miért vizsgálata helyett mintha az olcsó szenzációt hajszolta volna. így vélekedett a nagyközségi könyvtár vezetője, Gazsó Ferencné is. A boszorkányügy Lajosmizsén közvetítésének másnapján, szombaton délben látogattam el a 30 ezer kötetes gondozott közgyűjteménybe. Az ajánló polcokon a Magyarország a XX. században, a Körkép ’87, Száraz György: Történelem jelenidőben, Paget: Magyarország és Erdély kellette magát. Csodálkozott kérdésemen a könyvtárvezető. • Csak az értelmiségieknek ajánla-. nak olvasnivalót? Válaszként szó nélkül kikereste Szabó Gézáné (Wesselényi u. 33.) olvasójegyét. A tanyáról beköltözött asszony népszerű történelmi könyveket, természettudományi és ismeretteijesztő műveket kölcsönzött az elmúlt hónapokban. Sajnálta Gazsóné, hogy egy gyengébb forgalmú napon nyitottam ra ajtót. Huszonhármán vittek új könyveket. Volt olvasójuk a napi- és hetilapoknak, folyóiratoknak is. A boszorkány-riportot rögzítették. Fejhallgatón (hogy másokat ne zavarjon) bárki meghallgathatja. Nem számít különösebb érdeklődésre, mert mindenki felfújt ügynek tekinti a rádióriportot. Kicsit sértve érezte magát a nyolcadikos Kis Zoltán, amikor egyáltalán föltételeztem róla, hogy esetleg komolyan veszi az alsólajosi históriát. Noha sohasem kedvelte különösebben a történelmet, de tudja, hogy már Könyves Kálmán is tagadta a boszorkányok létét. Szőrös József fafaragó évekig élt Al- sólajoson. — Saját szememmel láttam egyszer, amint a kútból bújt elő a néni. Föltű- nősködő magatartása miatt sajnálnunk kellett volna, de inkább derültünk rajta. Föltehetően gyengék az idegei. Mi lenne, ha minden mániás, különös viselkedésű ember panaszait kómolyan venné az ember? Boszorkány? Ugyan! Még az esőcsináló asszonyt sem tartották annak. Elneveti magát. — Forgathatta volna sütőlapátját a mostan; aszályban. Élével fölfelé állított fejszével riogatta a jégesőt... Jókor, rosszkor kopogtattam Baski • és itt élt özv. Rideg Józsefné... Andráséknál? A Dózsa György és Deák Ferenc utca sarkán készült modem társasházban éppen garázsavatásra készültek. Közösen vacsoráznak majd a meghívott munkásokkal, segítőkkel a ház lakói. Egy fél ökör és jónél\^ny kiló hal főtt az üstökben, kondérokban. Közös videózással fejezik be a programot. Megoszlottak a vélemények a rádióműsorról. Ki a boszorkányság vádját kimondó rokonra haragszik („lejáratta Lajosmizsét”), ki a riporterre. Féltik a falu jó hírét. A tanácsnál kulturális és sportügyekkel foglalkozó Baski András jól ismeri a tanyavilágot, de hasonló esetről sohasem hallott. Helyeslőén bólogattak a körötte állók, amikor azt bizonygatta, hogy nem szabad túl nagy ügyet csinálni abból, hogy néhányan — esetleg — tanyán is maradi módon gondolkodnak, butaságokban hisznek. Semmivel sem nevetségesebb, szomorúbb ez a szemmelverési história, mint a városokban is árusított horoszkópos jövendölés. Reméltem, hogy a riportban rokonát különböző gyanús machinációkkal vádoló kereskedőasszony a közvetítés óta módosította nézeteit. Igazán tetszetős épületben laknak. Jókora hallban beszélgettünk. Férje mintha bosszankodna, miért vettek elő megint ezt a régi ügyet. Föl-fölparázsló családi viszályt sejtek a vádaskodások mögött. Az élénk észjárású, talpraesettnek látszó asszony várakozásom ellenére nem vonta vissza korábbi kijelentéseit. — Többször láttam gyerekkoromban nagyanyám testvérét feje fölött a seprűt forgatva átkozolódni. Amikor átjött, pusztultak a csirkék. Az már egyenesen csúnyaság volt, ahogyan „beszentelte” a házat. El sem merem mondani, hogy mit hintett a falra. Kétkedő megjegyzéseimre mintha egy pillanatra elbizonytalanodott volna. — Sohasem tanultam tudományt, honnét tudnám, hogy mi is történt valójában? Sajnálja, hogy nem hallgatta a rádió- közvetítest. Mondom: fölvettem magnóra. — Miért nem hozta el a kazettát, itt közösen meghallgathattuk volna. A pontos helyszínrajz ellenére nehezen találtunk az úgynevezett Csordás bolttal átellenes tanyára, özv. Rideg Józsefné — az állítólagos boszorkány — otthonába. A dűlőutat benőtte a fu. Jöttünkre foglyok, csirkék rebbentek szét. A legverobb nap sem süt be az örökké árnyas kis tanyára. Férje halála óta fiával él itt együtt a nyolcadik évtizedében baktató parasztasszony. Nagyot hall, meglehetősen nehézkesen értünk szót egymással, de szájról leolvas mindent. — Itt születtem a szomszédban, itt éltem le egész életemet. Három elemit jártam, tudok írni, olvasni, de nem nagyon szoktam. Fiamnak (a kiváló munkáért kapott oklevelét bekeretezve őrzik a falon, H. N.) jár a Szabad Föld, de rossz a szemem, amióta P. A. — mondja az illető teljes nevét — telerakta bogárral. — Mivel? — Bogarakkal. — Hogyan? — Nem tudom. — Miért nem vezették be a villanyt, hiszen itt megy el a közelben a vezeték? — Nincs hozzá tehetségünk, pedig sokat dolgoztam. Most is a rozsba voltam, mert majdnem begyulladt. Hiába, nem haladunk. A csirkék sem nőnek meg sohasem nagyra. Sokat sejtetően elhallgat. — Ne haragudjon a kérdésért, de miért mondják boszorkánynak? — Mert irigyek. Mert gonoszok. Mert az egyik gazda azt mondta, amikor annyi pénzért nem dolgoztam nála tovább, hogy addig nem nyugszik, amíg ki nem űzi belőlem a lelket, elmond mindennek. Ezért is kértem—és kaptam is — papirt a doktortól, hogy nem vagyok varázsló. — Igaz, hogy a feje körül szokta forgatni a seprűt? — Persze, amikor a csirkéket kergetem. Jó egészséget kívánva búcsúztam a jobb sorsra érdemes nénitől. Várja munkája, hetvenhatodik évében is órákig kapál, gyomlál. Mikor mi adódik. Beszélgető asszonyoktól kérdezem a műút és a tsz-bekötőút találkozásánál.- Mit tartanak a néni felől? — Tudja mi kellene neki? — így egy kedves arcú idős hölgy. — Több törődés, több szeretet. Talán egy hely a szociális otthonban. Heltai Nándor Cikkünk nyomán Zeng, vagy nem zeng áz erdő? Lapunk 1987. július 18-án közölte a Zeng az erdő című cikket, amely kifogásolta, hogy a Tőserdőben késő este, éjszaka diszkót rendezett valaki, vagy valakik, lehetetlenné téve ezzel a pihenést. írásunkra két helyről is érkezett válasz. A Lakiteleki Nagyközségi Tanács elnöke a többi között a következőket írta: „A cikkben nem jelölik meg, mikor volt az észrevétel. Ugyanis 1987-ben is valamennyi tömeges kirándulásról tudomással bírunk. A cikk megjelenése napján a Petőfi Nyomda dolgozói kirándultak, a szabadtéri színpadon és környékén telepedtek meg s valóban hangosító berendezéssel zenét szolgáltattak a kirándulóknak. Ez nem ellentétes a belkereskedelmi miniszter rendeletével, amely kimondja, hogy „vendéglátó üzlet lakóterületi kerthelyiségében 22 óra után hangerősítő nem használható”. A nyomda dolgozói este nyolc óra körül elhagyták a területet. Korábban hasonló tömeges kirándulás, zeneszolgáltatás nem volt. A vendéglátó egységekkel a szezon előtt tisztáztuk a rendelkezések betartását. Ezt a nagyközségi tanács szakigazgatási szervének dolgozói, a helyi körzeti megbízottak rendszeresen ellenőrzik. Ez ideig olyan tapasztalatunk nem volt, hogy a jogszabályt nem tartották be.” A másik levelet a megyei tanács vb kereskedelmi psztályvezetője írta alá. Ez a következőképpen szól: „Érdeklődéssel olvastuk a Petőfi Népe 1987. július 18-ai számában „Szombati levél: Zeng az erdő” címmel megjelent, s az üdülőterületi éjszakai zeneszolgáltatással kapcsolatos cikkét. A helyi kereskedelmet, vendéglátást irányító tanácsi szervek, valamint osztályunk egyik alapvető feladata, jogszabályban megállapított hatásköre, hogy a lakosság, az üdülőterületen pihenni vágyók nyugalmát biztosítsa a vendéglátó egységek éjszakai működése során is. Ennek érdekében a korábbi években, s az év során is rendszeresen végeztünk éjszakai ellenőrzést, melynek eredményeként — a Lakitelek—Tőserdő üdülőterületen is — több esetben korlátoztuk a 22 óra utáni zeneszolgáltatást, illetve végső esetben a vendéglátó egység nyit- vatartását. Emellett lakossági bejelentés nyomán szintén több alkalommal hoztunk korlátozó intézkedést. E cikk is ráirányítja figyelmünket arra, hogy a vendéglátó egységek éjszakai működését, a zenés rendezvények ellenőrzését gyakorlatban tűzzűk napirendre. Ugyanakkor a lakosságot is biztatjuk és kéijük, amennyiben éjszakai nyugalmukat zavaró eseményeket tapasztalnak, jelezzék a területileg illetékes tanácsi szerveknek, illetve osztályunknak a szükséges intézkedés megtétele érdekében.” A két levelet elolvasva bizonytalanná válik az ember s nem tudja, hogy akkor zeng az erdő, vagy nem zeng. A lakiteleki tanácselnök azt írja, minden rendben van, csupán a nyomda dolgozói szolgáltattak zenét a kirándulóknak (lehet, hogy a kirándulók ezt nem is kérték), de amúgy semmi probléma. A megyei tanács illetékes osztályvezetőjének viszont más a véleménye, mondván, hogy többször kellett korlátozni a „zeneszolgáltatást". Sőt lakossági bejelentés is volt, szintén több alkalommal. Az olvasótól csupán azt kérjük: higgye el, az újságíró, amikor cikke megírásához kezdett, nem azzal a szándékkal ült le, hogy most aztán felbosszantja a lakitelekieket, mert bár tpkéletes csend és nyugalom van a Tőserdőben, ő megírja az ellenkezőjét. Azt is tudjuk, hogy nem a lakiteleki tanács dolga a pihenés, a kikapcsolódás minden feltételének a megteremtése, elsősorban a kirándulók, a „zeneszolgáltatók" tehetnek sokat érte. G.S. A reklamációk háromnegyede alapos A Kermi-vizsgálato tapasztalatai A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet szakemberei az év első felében 774 budapesti és 330 vidéki boltban, áruházban, raktárban, tüzép-telepen, vendéglátóhelyen és kiskereskedőnél ellenőrizték a forgalomban levő áruk minőségét. Megállapították, hogy az élelmiszerek döntő többsége megfelel a szabványokban előírt követelményeknek, de a minőség ingadozó. A korábbiakhoz hasonlóan kifogástalan egyebek közt a téliszalámi, a szárazkolbászok nagy része, közepesnek minősíthetők a lángolt kolbászok, a debreceni és a lecsókolbász, valamint a virsli, a szafaládé, a krinolin és a párizsi. A sertéshúsok egynegyede viszont nem megfelelő, sok a zsíros rész, s szabálytalan a bolti bontás. A húskészítményeket elsősorban azért kifogásolták az ellenőrök, mert izük nem eléggé jellegzetes, s a felaprítás is durvább a kelleténél. A múlt év első feléhez viszonyítva nem változott a kenyér minősége. A Kenni ellenőrei a megvizsgált 7300 kilogramm kenyér 2 százalékánál állapítottak meg súlyhiányt, s csak közepesnek minősítették az alföldi kényeret, valamint a fővárosban árusított fehér kenyereket a kissé szabálytalan alak, s esetenként az élesztős íz miatt. Nem tapasztalható javulás a vendéglői adagokban: a megvizsgált meleg ételek negyedrészénél, az égetett szeszes italok 19, a kávék 16 százalékánál állapítottak meg mennyiségi hiányt. A boltokban, raktárakban ellenőrzött háztartási gépek, tűzhelyek, kályhák között alig akadt gyártási hibás vagy szállítás közben megsérült. A híradástechnikai cikkek túlnyomó többsége is megfelel a követelményeknek. A korábbiaknál több a kifogás az ajtó- és ablakkeretekre, amelyeknek több mint kétharmada nem felelt meg a minőségi előírásoknak, a felületek durván gyalultak, a borító farostlemezek szélei töredezettek, a vasalatokat pontatlanul szerelték fel. A vásárlók panaszai miatt a vállalatok 24 528 termékről kértek szakvéleményt a KERMI-töl. A reklamációk 72 százaléka jogosnak bizonyult, ez az arány valamivel kisebb, mint egy évvel korábban volt. A félév során a Kenni eddig még forgalomba nem hozott 2796 hazai és 2275 import árucikkről adott szakvéleményt. A hazai gyártók újdonságainak száma a múlt év első feléhez képest 15 százalékkal növekedett, az importcikkeké 13 százalékkal csökkent. A hazai új áruk között több volt az élelmiszer és a ruházati cikk, mint tavaly, csökkent viszont az új iparcikkek száma. Az importújdonságok 54 országból származnak, a legtöbb Jugoszláviából és Csehszlovákiából. A partnerek a korábbinál kevesebb élelmiszert és ruházati cikket ajánlottak a magyar kereskedőknek, iparcikkből pedig körülbelül annyit, mint a múlt év első felében. A forgalmazás követelményeit a hazai új áruk 82, az importminták 81 százaléka elégítette ki. A vizsgált gyártmányok minősége összességében jobb volt, mint egy évvel korábban, amikor a Kenni a bemutatott új termékeknek mindössze 75 százalékát engedte árusítani. Mezőgazdasági termékek, könyvkiadók és -terjesztők külföldi kiállításokon A Hungexpo szervezésében augusztusban és szeptemberben több külföldi kiállításon mutatják be újdonságaikat a magyar vállalatok. A csehszlovákiai Ceske Budejovicén augusztus 22-én nyíló nemzetközi mezőgazdasági vásáron nyolc magyar vállalat vesz részt A magyar kiállítók elsősorban a búza-, a kukoricatermesztésben és a dohányfeldolgozásban elért eredményeiket ismertetik. Az'Agrober kiállításán a látogatókat korszerű kukorica- és burgonyatermesztési rendszerekről tájékoztatják. A Hungaro- fruct gyümölcsbefőtteket, készétel- konzerveket állít ki, a Gabona Tröszt pedig bemutatja az Unicom-termék- családot és számos diétás készítményt. Ä2 Ágker Kft. árulistáján vetőmagvak, szeszes italok, füszerkeverékek szerepelnek. A Hungarovin hazai gyártású szeszes italokkal, pezsgővel és üdítőitalokkal ismerteti meg a kiállítás látoga-- tóit. Szeptemberben több hazai kiadó vállalat részt vesz a moszkvai könyvvásáron. A szovjet fővárosban hatodik alkalommal rendezik meg a könyvkiadók és -kereskedők világviszonylatban is rangos találkozóját. Hazánkat a nemzetközi bemutatón négy kiállító képviseli. A Kultúra Külkereskedelmi Vallalat könyveket, posztereket, képeslapokat, a Kartográfiai Vállalat térképeket, foldgömböket, az Ifjúsági Lap- es Könyvkiadó Vállalat pedig könyveket állít ki. Az Artisjus színházi ügynökség információs irodával áll a kiállítás látogatóinak ,a rendelkezésére. Pálvázat EGÉSZSÉGES KISFIÚ SZÜLETETT Számítógépes játékprogramokra Számitógépes játékprogramok készitésére hirdet pályázatot. a KISZ KB Ifjúmunkás Tanácsa, valamint az Ifjúsági Műszaki Központ, az Állami Ifjúsági és Sport Hivatal és a Számítástechnika-alkalmazási Vállalat (SZÁMALK). A pályázatra kereskedelmi forgalomba még nem került programokat és programötleteket várnak a kiíró szervek. Részvételi feltétel, hogy a játékok az IBM, a Commodore, az Atari, a Spectrum és az Enterprise számítógépeken futtathatók legyenek. A számítógépes játékprogramokat szakmai zsűri bírálja el, tíz-, nyolc- és ötezer forintos díjakat és több külön jutalmat ítélve oda az első három helyezettnek. A legjobbakat bemutatják szeptemberben az Interplay Expo kiállításon. A pályázatokat jeligésen kell beküldeni a SZÁMALK- hoz (Budapest XL, Szakasits Á. u. 68.) legkésőbb 1987. szeptember 25-ig. Új eljárás a meddőség kezelésére Uj módszert alkalmaznak hazánkban is a meddőség kezelésére. A nemrég elkezdett új eljárás lényege: közti agyi hormont adagolnak tartósan, egy hordozható minipumpa segítségével a nők szervezetébe. A kezelést Budapesten a Korvin Ottó Kórházban az elsők között vezették be. A közti agyi hormont 1971-ben fedezték fel, s rendkívül hamar megkezdődött külföldön klinikai alkalmazása. Nyolc évvel ezelőtt az NSZK-ban született meg az első leányigyermek, akinek édesanyját ezzel a speciális módszerrel kezelték korábban. Többek között erős idegi stresszhatás miatt, vagy a túl fiatalon és orvosi ellenőrzés nélkül szedett fogamzásgátló tabletták elhagyása után előfordulhat, hogy a közti agyi hormonok termelődése megszűnik, vagy erősen csökken. Emiatt elmarad a menstruáció, nincs petesejtérés, meddőség következik be. Az ilyen esetekben alkalmazható az új eljárás. Egy úgynevezett, hordozható minipumpát—amely alig nagyobb egy gyufásdoboznál — erősítenek a nők derekára. Ez a berendezés 90 percenként, éjjel-nappal ritmusosan adagolja a vénába a hormont. Egy kezelés 2—3 hétig tart, s az orvosok közben hormon- és ultrahang-vizsgálatokkal rendszeresen ellenőrzik, hogyan alakul a peteérés. Ha ez megtörtént, elérkezett a fogamzás optimális időpontja. Hazánkban először 1985-ben próbálták ki ezt az eljárást, kezdetben olyan nőknél, akiknél a menstruációt az addig rendelkezésre álló gyógyszerekkel nem lehetett kiváltani. A kezelést természetesen több olyan vizsgálat előzte meg, amely bizonyította, hogy a közti agyi hormon hiánya okozta a rendellenességet. Később elkezdték alkalmazni az új eljárást meddő nőknél is. Korábban az ilyen problémával küzdőknek egyáltalán nem tudtak segíteni. Mint dr. Asztalos Miklós osztályvezető főorvos, az orvostudomány kandidátusa elmondta, már két hónapos az a kisfiú, akinek édesanyja e módszer alkalmazásával — több évig tartó más sikertelen kezelések után —I már a második hónapban teherbe esett. A gyermek teljesen egészséges. A Korvin Ottó Kórházban egyébként egy hordozható minipumpa van, s ezt folyamatosan használjáík. A közti agyi hormont egyébként sikerrel alkalmazzák egyes daganatos betegségek kezelésénél is. \