Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-06 / 157. szám
IMI. július 6. • PETŐFI ware • I Kitüntetett egészségügyi dolgozók Az egészségügyi miniszter Ki* váló Műinkéért kitüntetésében részesült: Badari József né raktáros (Lajosmizse), Bakó Miklós- né főnővér (Kecskemét), dr. Balogh Ágota alorvos (Kiskunhalas), dr. Balogh Gézáné labor- asszisztens (Kiskunfélegyháza), ifi. Bártól Sándor gyógyszertár- vezető (Lajosmizse), dr. Ben kő Imre üzemorvos (Tiszakécske), Békési L ajosné részlegvezető (Kecskemét), dr. Brányi Géza csoportvezető főorvos (Dunave- cse), dr. Csarnayné Tóth Gizella körzeti ápolónő (Orgovány), Csi- zovszki Imréné bölcsődei szakácsnő (Baja), Deme Jenőné személyzeti vezető (Kecskemét), dr. Dómján Lajos osztályvezető főorvos (Kecskemét), Fakan Zol- fáimé bölcsődei gondozónő (Kecskemét), dr. Frank János főorvos (Kalocsa), Gombár Ilona varrodai csoportvezető (Kecskemét), Göb- lyös Ferencné körzeti védőnő (Városföld), Gudmon Sándorné körzeti védőnő (Solt), Gulyás Já- nosné osztályvezető főnővér (Kecskemét), Heli János csoportvezető (Tass), Hoff maim Gyula gyógyszentárvezető (Mélykút), Hományi Márkné bölcsődei gondozónő (Baja), dr. Homoky 1st- . ván vezető főorvos (Dunavecse), Huszár Lászlóné segédápol ón ő (Kecskemét), Huszti Lászlóné pénzügyi előadó (Bácsborsód), dr. Idei István csoportvezető főorvos (Baja), Irházi Ferencné segédápolónő (Kecskemét), dr. Jámbor Zoltánná gyógyszertár- vezető (Bácsalmás), Jeney Vilmos nyugd. ügyintéző (Kecskemét), dr. Jósa Zoltán körzeti orvos (Balotaszállás), dr. Judák József körzeti orvos (Soltvad- kent), Juhász Lászlóné pénzügyi osztályvezető (Kecskemét), dr. Károssy Gyula körzeti gyermekorvos (Tiszakécske), dr. Kellner Barna adjunktus (Kiskunhalas), Keresztesi Ferencné járványügyi ellenőr (Kiskunfélegyháza), Kiss Andr&sné röntgenasszisztens (Kecskemét), Kiss Istvánná bölcsődei szakácsnő (Kecskemét), Kisházi Mihályné üzemi ápolónő (Kecskemét), Király Irma röntgenasszisztens (Kiskunhalas), Kocsis Sándorné gondozónő (Gara), Kovács Ferencné körzeti védőnő (Orgovány), Kovács Gyuláné csoportvezető (Kiskunhalas), dr. Kovács Lászlóné laborasszisztens (Kecskemét), Kovács László gyógyszerraktárvezető (Kecskemét), dry Köbács Mária üzemorvos (Kiskunhalas), 'Kőszegi FetéhVhé vezétŐ'házi szociális gondozónő (Kalocsa), dr. Kőszegi Györgyike üzemorvos (Baja), Lendvai Tiborné bölcsődei gondozónő (Kiskőrös), Lévai Károlyné ápolónő (Baja), Makay Károly gyógyszertárvezető (Kiskunhalas), Mácsai József- né bölcsődei gondozónő (Kalocsa), dr. Mácsik Elemér körzeti főorvos (Dunapataj), Mészáros Sándorné gondozónő (Katymár), Milassin Györgyné bölcsődei gondozónő (Kalocsa), Nagy Ferencné főelőadó (Kecskemét), Nagy Ferencné gazdasági előadó (Kecskemét), Nagy Ferencné szociális otthoni ápolónő (Kalocsa), Nagy Ilona osztályvezető főnővér (Kecskemét), dr. Nádor Ervin osztályvezető főorvos (Kalocsa), dr. Pálinkás József körzeti' fogorvos (Pálmonositora), dr. Péthes Attiláné csoportvezető röntgenasszisztens (Kecskemét), Petrecz Jánosné ápolónő (Kalocsa), Petrovszki Istvánná főelőadó (Baja), Pintér Istvánná körzeti védőnő (Kunadacs), Pólyák Menyhértné intézetvezető (Kecskemét), Rákóczi Gábor gyógyszertárvezető (Kunszállás), Rigó Istvánná szakasszisztens (Kalocsa), Sántha Mihályné szakács (Baja), Serényi Lászlóné gazdasági nővér (Kalocsa), Simkó Zoltánná bölcsődei gondozónő (Kiskőrös), Simovics Istvánná bölcsődevezető (Jánoshalma), Steinmetz Sándorné körzeti ápolónő (Imrehegy), Svraka Antalné ápolónő (Baja), dr. Szabó Irén körzeti gyermekorvos (Lajosmizse), Szabó Istvánná járványügyi ellenőr (Kalocsa), Szakonyi Jánosné gazdasági " ügyintéző (Kecskemét), Szatmári Lászlóné osztályvezető főnővér' (Kiskunhalas), dr. Száméi Éva ügyvezető körzeti orvos (Kecskemét), Szent- györgyi Sándor főelőadó (Kecskemét), dr. Szigeti Imre adjunktus (Kecskemét), Szűcs Zoltánná fönővér (Kiskunmajsa), dr. Takács Anikó osztályvezető főorvos (Kecskemét), Tóth Jánosné védőnő (Kalocsa), dr. Tóth Kálmán osztályvezető főorvos (Baja), Török Er nőné főszakáos (Kalocsa), Varga Jánosné bölcsődei gondozónő (Kecskemét), Varga Mária bölcsődei gondozónő (Kiskunfélegyháza), Veréb Lászlóné klubvezető (Baja), Vincze József kőműves (Kiskunhalas), dr. Völ- gyesi Lászlóné járványügyi ellenőr (Bája). Az egészségügyi miniszter nyolc* vamhét egészségügyi dolgozó munkáját miniszteri dicsérettel ismerte el. A megyei orvostudományi bizottság javaslatára Bács-Kiskun Megye Egészségügyéért feliratú emlékveretet kapott dr. Janik Kálmán nyugalmazott csoportvezető gyermekgyógyász főorvos, a kisgyermekkori kerékpáros balesetek megelőzéséért végzett eredményes munkájáért, dr. Tóth János, a kalocsai kóiház igazgató főorvosa és dr. Palásthy József, a kórház igazgatóhelyettes főorvosa a tavalyi orvos-gyógyszerész napok megszervezéséért, dr. Szabó Endre, Kiskunfélegyháza stomatológus főorvosa pedig profetikus főorvosi munkájáért, valamint a város fogászati ellátásának szervezéséért és irányításáért. A bizottság által meghirdetett pályázaton első helyezést ért el dr. LaJcosné dr. Pápay Magdolna, nyár lőrinci gyógyszertárvezető, a második helyen dr. Katona Zoltán kiskunfélegyházi osztályvezető főorvos, a harmadikon pedig Ste- ninemé dr. Bleicher Mária bajai gyógyszerész végzett dolgozatával. HétrSl hétre Itt jelen tkeifink egy vagy több vendéglátó helyréi uéI6 riportunkkal. Fogyasztóként ellátogatunk vendéglőkbe, éttermekbe, bisztrókba, • a vasúton és közúton közlekedők ellátására nyitott hasonló fizietekbe, hogy beszámol* junk tapasztalatainkról. A nyilvánosságot felhasználva szerel* nénk, ha e mindenkit érintő, régi múltú szakma, a vendéglátás — megőrizve baladó hagyományait és új vonásokkal nősítve - egyre több jó Jegyet" és nagyobb elismerést kapna a fogyasztóktól. Pénteken vacsorázni akarunk. Sietnénk betérni valahová, mert már éhesek vagyunk, és az égbolton cikázó villámok elől is igyekeznénk fedél alá jutni, csakhogy ez Kecskeméten nem olyan egyszerű. A Dózsa György úti Jófalat vendéglőnél az ajtó mellett majdnem bedőlünk a hívogató, színes feliratú ételajánlatoknak, ám az összehúzott bejárati vasrács pillanatok alatt kijózanít bennünket, holott nem is vagyunk részegek. Innen már hazamentek! Tizenkilenc óra 50 perckor a 20 órai nyitva tartásról kitett tábla ámítása, jobban mondva: átejtése a vendégeknek. 20 óra 42 perc: „Gyorsan, asztalhoz!” Mire vélné az üzemeltető, ha előtte meg tíz perccel előbb becsapnák valahol az ABC vagy a postahivatal ajtaját? Mialatt kirekesztettségünkön így bosszankodunk, pár percre beülünk a túloldalon nyitva lévő Rózsa cukrászdáiba, hogy va- csora-haditervünk véghezvitelére valamilyen kibontakozást találjunk. — Menjünk a Köcsögbe! — határozunk végül is a 20 órától inkább már csöndes kocsmára 'emlékeztető Rózsában. — Ide 6 —7 kilométerre Helvécián, nem a világ vége. Az utolsó buszt lekéssük. Taxit rendelünk. Egy százasért kisuhan velünk. Barátom, örömében, hogy célhoz érünk, borravalót ad. Szigorúan ránézek. Nem kellett volna! No jó... egyszer ülünk a Köcsögben. Legalábbis ma. S már nem sokáig, mert 21 órakor véget' vetnek az evészet- nek éj az ivászatnak. Órámra piliantdk. — Még csak húsz óra 42 perc. Gyorsan, asztalhoz! — Étlapot kérünk. — Inkább ajánlanék valamit — választja a szóbeli tájékoztatást a felszolgáló. — Süt? — Birka-, pacal- vagy zúza- pörköltet Társaságunk két pacal- és két zúzapörköltre szavaz. Sötétben, gyertya nélkül? Körülnézünk. Szemlátomást új vendéglátó hely. Fehér falán pusztai múltat idéző tárgyak másai, kocsikerék, köcsög és egyebek. A levegő nehéz, amiben a szellőzetlenség mellett a kitömi készüld vihar is ludas, különben törődnek a Köcsöggel az itt dolgozó vendéglátók. Az asztalokon tiszta abrosz, a vázákban virág, és a székék sem keltenek olyan benyomást, mintha épp ezeken akarnának spórolni. Távolabb villámlás hasit az éjszakába. Ebben a pillanatban kialszik a fény a Köcsögben, elsötétülnek, majd újra kigyűlnak a lámpái. Pótfénryforrás nincs. Az egész házban nem tartanak egyetlen szál gyertyát sem! A gyertya hiánya valószínűen nem végleges, hiszen az üzletet mindössze három hete bérlő — de szerződéses üzemeltetését öt évre vállaló — Kiss István és neje szeretne itt maradni az Univer Áfésszel kötött egyezség alapján. Az udvaron kuglipályát építettek. A környéket parkosítják. Elérhető távolságra a gáz. Az épületben otthonra találhatna a kulturált vendéglátás, ennék a ,kulcsa” a házaspár kezében van. Felhasználnak-e erre minden lehetőséget? — tűnődöm, mialatt vacsorára várunk. „Mindet elkerül ____ a z idegenforgalom” Magamban nekik drukkolok. Azt kívánom — mint rövid itt- tortózkod ásunk alkalmával megtudom —, ne szegje kedvüket az ételválaszték-bővítéstől, hogy a rántott gombával a múlt hónapban megjárták. Mivel senkinek nem kellett, három nap múltán „levették” az étlapról. Próbálkozni (kísérletezni) máskor és más étetekkel is szükséges, mert amint Kiss István megjegyzi: — Minket elkerül az idegenkor« gálám. EH hát, ha ilyen kevés az ételkínálat, 21 órakor már bezárnak, és ettől az időitől nincs több buszjárat Kecskemétre! Késért, villáért nyúlunk. £n is elfogyasztom vacsorámat, amit Ízlésesen feltálaltok, jó ízű, de a 'kelleténél szaftosabb. Kissé drágáUom, mert a szidnia szerint: 1 pacalpörkölt 89,70 Ft 1 ubankasaláta 12,30 Ft 2 kenyér _______________2 Ft Ö sszesen': 104 Ft Árpád és Júlia — igy nem szabad! A körülmény ékhez 'képest még sincs okunk panaszra. Hiszen legalább vacsorázhattunk. A visszaút taxiköltségét megspórolandó, a váróéba begyalogolva jövünk rá, hogy ennél rosszabbul is végződhetett volna az esténk. Az Árpád sörözőben feltűnő, ezen a tikkasztó éjszakáin — számba jöhető vetélytársak nélkül — megengedhetik maguknak a vendéglátó-ipari dolgozók, hogy csak bent szolgáljanak ki, főként szeszes italt. Hogy kívül, a terasz üres asztalainál harmincan-negy- venen is vacsorázhatnának, ha kegyeskednének az értékesítésnek ezzel a lehetőségével élni? De hát miért törnék magúkat a kinti terítéssel és kiszolgálással, mikor a benti eladás nekik éppen elegendő? Bemenménk a városközpont! Júlia presszóba is, csakhogy ennek ára van. — Egyébként 40 forint a belépő — tartja a markát egy ajtónálló —, de azt nem ígérem, hogy helyet is kapnak... — Köszönjük, csak azért, hogy beengedjen, nem fizetünk! Társaságunk egyik tagja nem szívbajos, azt mondja.: — Egy frászt! Kohl Antal ifi Szombaton délelőtt tartották a kecskeméti Gépipari és Automatizálási Műszaki Főiskolán a diplomaosztó ünnepi nyilvános főiskolai tanácsülést, ahol száztíz nappali és tizenhat levelező tagozatos hallgató vette át oklevelét. Tánc a főtéren Saját pénzén utazott HyvinküS városából Kecskemétre a testvérvárosi kapcsolatok jegyében meghívott népi együttes. Ősi táncos szertartásokat újabb társastáncokkal stílusán Ötvöző műsorukkal több. szőr szerepeltek a megye- székhelyen és környékén. Bemutatkozásukat érdekes zeneszámokkal színesítették. A táncosok kedden utaznak vissza hazájukba. Pásztor Zoltán felvételé a megyeszékhely főterén, pénteken a késő délutáni órákban készült. DIPLOMAOSZTÓ A GAMF-ON ilyen még nem volt Életreformtábor A nyár a táborozások időszaka. Sokféle céllal létesítenek alkotó közösségeket, de ilyen tábor — amelyről a későbbiekben szó lesz — még nem volt a megyében, de talán az országban sem. A résztvevők az életformájuk megreformálását határozták el. Tegyük hozzá: nemcsak célul tűzték ki, de még is valósították. A táborlakók az ország minden részéből verbuválódtak, volt köztük diák, opvos, munkás, nyugdíjas, vagyis mindéin foglalkozású és korú. A lakiteleki tőserdőben ismerőseik hétvégi házában ta- . nyáztak. Azért Írom múlt időben, mert azóta már véget ért az egyhetes tábor. Egyikük meghívott: nézzem meg, hogyan élnek. A tábor vezetői a Benke nővérek, Eta és Mária. Érkezésemkor az ebéd előtti torna kellős közepére pottyantam, jómagam is próbáltam néhány izomlazító gyakorlatot Hogyan kezdődött? Étkezés előtt volt még idő ismerkedésre. Császárné Benke Mária elmondta, hogy Szegeden él, s minit bölcsődevezető ment nyugdíjba. — Ügy kezdődött, hogy sokat betegeskedtem, jártam a kórházakat, az orvosi rendelőket, a férjem sem volt egészséges. Egyszer aztán elhatároztuk, hogy változta, tunk az életmódunkon — megjegyzem, a nővérem már megelőzött, aki hasonlóképpen sokat szenvedett betegségei miatt. Már évekkel előbb tanulmányozta a korszerű életmód ismérveit. Nemcsak a táplálkozási szokásain változtatott, hanem gyógytornászokhoz járt, a jógát is .tanulmányozta és egészsége néhány év múlva meglepően javult Az ő rábeszélésére én Is követtem a példát és elhatároztam, hogy szívbeteg férjemet meggyógyítom. • Nem nehéz a produkció — Kár- tyikné Benke Eta számára. Sikerült! Megszűntek a fejfájásaim és az izomfájdalmaim, férjemnek a szívpanaszai — hiszek abban, hogy az új életformánk következményeként. # Étkezés és torna együtt Részletesebb információt kértem Császárnétól. — Olyan gyakorlatokat dolgoztunk ki — gyógytornászok útmutatása alapján — amelyek a test minden izmát lazítják. A jógagyakorlatokból' is vettünk át tapasztalatokat. A táplálkozási szokásainkon is javítottunk. Mi például húst egyáltalán nem eszünk. Ellenben sok főzeléket, gyümölcsöt, szájából készült ételeket, tejterméket, cukor helyett mézet használunk édesítésre. Olajjal' főzünk, rozskenyeret eszünk. Tíz esztendeje élünk így. Császárné kérte: írjuk meg, hogy 62 éves. Tíz évet nyugodtan letagadhatna, ha pedig a riporthoz mellékelt fotókat nézzük, akkor még többet is. Gyógyszereket már évek óta nem szed, nyolc esztendeje nem volt orvosnál. A férj, Császár Mihály igy nyilatkozott: — Negyvenegy és fél esztendeig állómunkát végeztem. Nemcsak a szívkoszorúerem meszesedett el, a vlsszereim miatt is sokat szenvedtem. Mutatja a lábát: nézzem meg. Valóban, jóformán alig látszik a betegség nyoma. A 74 éves férfi fiatalos, nem fáradékony, bírja a munkát. Nem folyamatos az ellátás — Egy panaszom van — jegyezte meg beszélgetésünk végén. — Szegeden nem mindig lehet kapni a kecskeméti Sütő- és Édesipari Vállalat termékeit. A bakonyi barna rozskenyeret, valamint a dates i rozscipót. Ezeket a termékeket nagyon megszerettük ugyanúgy, mint a kukoricalisztből készült pasziánszt, a tallért, valamint a babapiskótát. Véleményem szerint a kereskedelem bátortalan a rendelésben. Az idősebb Benke nővér harmincéves kora óta betegeskedett. Ma már ő is egészséges, a mellékelt fotó is bizonyítja, hogy szinte akrobatikus mutatványokat is képes produkálni, pedig‘már 68 éves. Az egyik fiatalabb táborozót, Nagy Érv innét is megkérdeztem tapasztalatairól. — Néhány évvel ezelőtt még rengeteget szenvedtem, szinte nem tudtam megmozdulni, állandóan fájt a derekam, a fejem, egyensúlyzavaraim voltak. Kétségbe voltom esve, hogy mi lesz velem, ilyen fiatalon leesek a lábamról. Ekkor határoztam el ismerőseim tanácsára, hogy megpróbálom & jógagyakorlatokat, és áttérek e tornáihoz javasolt étrendre. Magam is meglepődtem, hogy néhány hónapon belül milyen sokat javult az egészségem, és ma már minden fájdalmam megszűnt. 'Mindenkinek ajánlhatom ezt a- programot. Szójafasírt Meghívtak ebédre. Előtte az uzsonnából maradt zabpehellyel kínáltok, amelyet tejben főztek, mazsolával és szamócával ízesítettek. Az ebédre mangóidból készült főzeléket ettünk szójafasirttal. Többféle süteményt is fogyasztottunk. Például a képviselőfiánkhoz hasonló finomságot, amelyet reszelt sárgarépával ízesítettek, szintén mazsolával dúsítottak. Jfé- kem nagyon Ízlett... Szeretnék könyvben fcfoAni t recepteket, amelyeket főként Császárné kísérletezett ki. Sajnos, mecénásuk még nincs. Kereskedő Sándor 1 Éhkopp a Jófalatban, vacsora a Köcsögben