Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-31 / 179. szám
■z • PETŐFI NÉPE • 1981. július 3Í. SZEPTEMBERBEN: Sevardnadze—Shultz találkozó KORMÁNYSZÓVIVŐI TÁJÉKOZTATÓ Egynegyedével több turista, mint tavaly (Folytatás az 1. oldalról.) Magyarok a világ zenei életében dett enyhülési folyamat továbbvitelére, a különböző társadalmi rendszerű országok közötti párbeszéd elmélyítésére irányulnak. •— Jelentős helyet kap a kormány megújulást segítő cselekvési programjába« a műszaki fejlesztés,, illetve a tudományos kutatás — válaszolta Bányász Rezső egy énrőH érdeklődő kérdésre. A kormány mostani ülésén is szó esett a műszaki, fejlesztésről. A Minisztertanács az iparszerkezet sürgető átalakítása érdekében elodázhatatlannak tartja, hogy a termelés és a tudományos kutatás, a műszaki fejlesztés intézményesen összekapcsolódjon. Zöld utat kapnak mindazok a kutatások, amelyektől a gazdasági kibontakozás előmozdítása várható. A kormány ugyancsak szükségesnek tartja a nemzetközi tudományos kapcsolatok további sokoldalú fejlesztését. Álláspontunk az, hogy a jövőben az állami szervek tevékenysége elsősorban az egyezmények kimunkálására, megkötésére, a munkatervek kidolgozására, valamint- a beszámoltatásra irányuljon. Ugyanakkor a megfontoltan kiválasztott együtt- működési témákban a részt vevő vállalatok, intézmények, tudományos műhelyek a lehető legnagyobb önállósággal vegyenek részt — hangoztatta. Bányász Rezső megerősítette, hogy az útlevél-rendelkezések további lényeges liberalizálását tűzték ki célul, a Pénzügyminisztérium és a Belügyminisztérium illetékesei jelenleg dolgoznak a szükséges módosító javaslatokon, és ezek a rendelkezések - a kormány elé kerülnek. gonddk. Néhány kisebb motellel, panzióval bővült a kínálat, de érezhető enyhülést csak a kecskeméti és a kalocsai szálló belépése hozhat. Biztató, hogy a megyeszékhelyen jól haladnak a kivitelezők. Már a második szinten dolgoznak a Coopimvest szakemberei. Jövő nyárra tervezik az átadást . í'i1?» •> .v ú. vv Egyetlen területen tapasztalható ; visszaesés: a belföldi tunik- mustan. A költségek növekedése miatt egyre többen keresik a rövid és olcsó 'kirándulásokat. A Puszta tourist ilyennel is bővítette kínálatát. Vasárnaponként autóbuszt indít Kecskemétről a bugaci ősborókásba. Az elmúlt hét végén zsúfolásig megtelt a pusztai járat, .helybeli családokkal és itt üdülő külföldiekkel. Amint Kovács Zoltán elmondta, a napokban egy különleges ren-' dezvény gazdái lesznek. Hazánkba érkezik a -Forma—l-es világbajnoki futamra a Marlboro cég több vezetője. Az ő számukra rendeznek autós terepvetélkedőt — sivatagi körülmények között — a pír tói homokbuckákon. A kilátások az év hátralévő hónapjaiban is biztatóak, hiszen a szervezett programok szeptembertől élénkülnek meg igazán. Az idegenforgalmi szakembereket már a jövő év előkészítése ,is foglalkoztatja. íme egy a tervek közül: jövőre a tompái határátkelőhelyen ímegyei útikalauzt kap kézhez minden külföldi. Remélhetően így még többen kapnak kedvet, hogy megálljának, szétnézzenek iBács-Kiekun megyében. L. D. Szeptember közepén szovjet— amerikai külügyminiszteri találkozó lesz: Eduard Sevardnadze és George Shultz az amerikai fővárosban fog tárgyalásokat folytatni — jelentette be csütörtökön Gén nagyíj Geraszimov, a szovjet külügyminisztérium információs főosztályának - vezetője. Az MTI tudósítójának arra a kérdésére válaszolva, hogy a két külügyminiszter találkozóján sző lesz-e egy esetleges Gorbacsov— Reagan csúcstalálkozóról, a szóvivő közölte: Eduard Sevardmad- ze a közelmúltban George Shultznak küldött levelében hangsúlyozta, hogy a szovjet- amerikai külügyminiszteri találkozónak lendületet kell adnia a két ország kapcsolatainak minden kulcsirányban, értékelni kell a két fél által végzett munka eredményeit, többek között a csúcstalálkozó szempontjából is. A szovjet és amerikai közepes hatótávolságú és hadműveletiharcászati rakéták teljes és átfogó felszámolását célzó szovjet javaslat kapcsán Gennagyij Geraszimov ismét rámutatott: Washington nem vonhatja ki a megkötendő megállapodás hatálya alól a nyugatnémet Pershing— sen foglalkozott a krími tatárok szélsőséges elemednek moszkvai megmozdulásaival és felhatalmazást adott a rendfenntartó erőknek aura, hogy tegyenek Intézkedéseket a fővárosi közrend megőrzésére. A krími tatárok 150—200 fős csoportja a múlt hét végén a moszkvai Kreml falánál, csütörtökön pedig a Puskin téren szervezett megmozdulást azzal a követeléssel, hogy állítsák helyre az 1944-ben megszüntetett Krími Autonóm Köztársaságot. Határozatában a városi tanács vb ismételten figyelmezteti a Moszkvába érkezett krími tatárokat., arra, hogy,, tevékenységük sérti a társadalmi rendet és felháborodást vált ki a főváros lakóiból, valamint a Moszkvába érkező látogatókból. A szélsőséges ■elemekkel szemben a törvény előírásait érvényesítik — hangzik a kiöntésben. A figyelmeztetések hatására a krimi .tatárok több képviselője elhagyta vagy elhagyni készül a fővárost. Minit a TASZSZ közli, ezzel A köztársaság jelenlegi fővárosától, Jerevántól az ősi örmény fővárosig, Ecsmiadzinig húszkilométeres út vezet. Időben sokkal ■nagyobb távolságot teszünk meg. Ezredéves falak, a középkori templomkupolák, több száz éves harangtomyok idézik a múltat. A jelen: itt van változatlanul az -örmény-gregorián egyház világ- központja, minden örmények ka- tolikoszának székhelye. Szőlővesszők kőben Milyen egy pillanat a parkban, ahol az ecsmiadzdni székesegyház áll? Egészen közeliinek tűnik a havas Ararát, az égen repülőgép teste villan fel, az egyik régi épület tetején fekete macska osan, a lábunknál hangyák «pékednek -és erős férfikórus éneke vonz a templom belseje felé. így érezhetik a turisták is, mert minden irányból igyekeznek a boltíves bejárathoz. A hívőnek hit jut osztályrészül, de a nem hívő is megsejthet valamit abból a megrendülésből, amely nehéz palástok szomszédságában, tövig égő gyertyák előtt szokta elfogni az embert. Visszafelé, alig néhány kilométerre innen a ZVartnoc székesegyház romjai állítanak meg. Húsz -évig épült ez a templom a 7. század közepén, oszlopokkal, félkör- ivekkel, ablakok tucatjaival, kupolával. Palota és fürdő egészítette ki a templomot. Aztán egy földrengés végzett az egésszel. Mi maradt meg? A kövek üzenete. Ez jelékből áll. A vallási építmények egykor vitáiéi jellegű díszítést (kaptak. Csodálatosat, mert az életet, a természet folytonosságát hirdeti. A dombormű-ma1A rakétákhoz tartozó, de amerikai tulajdonban levő robbanótölteteket. A megállapodás ugyanis e rakétaosztály és a hozzá tartozó atomtöltetek teljes felszámolását hivatott elősegíteni. Arra a NATO-kezdeményezésre kitérve, amelyet a bécsi utótalálkozó keretében az európai hagyományos fegyverzetek csökkentését szolgáló tárgyalások illetékességi köréről folytatott konzultációkon terjesztettek elő, a szóvivő kifejtette: a javaslatokat tanulmányozzák, az első kedvező benyomások alapján azonban élmondható, hogy abban figyelembe vették a Varsói Szerződés tagállamainak néhány elképzelését, amelyet a Politikai Tanácskozó Testület budapesti ülésén vázolták. A szóvivő sajnálatosnak minősítette, hogy a Bangkokban meg- tartott tendenciózus Kambodzsa— tanácskozásra éppen akkor került sor, amikor kedvező jelek mutatkoztak a probléma politikai úton történő rendezésére. A szervezők azonban nem érték el" céljukat, nem sikerült összekovácsolni egy olyan nemzetközi szövetséget, amely tovább élezné a Kambodzsa körüli helyzetet. együdőben néhány önjelölt vezető uszító „felhívást” intézett a külföldi országok kormányaihoz. Ebben olyan kérdésekre igyekeznek felhívni a figyelmüket, amelyek csak a Szovjetunióra tartoznak. Időközben egyes nyugati országok diplomatái felbujtóként próbálják befolyásolni a krími tatárok cselekedeteit. Ilyen szerepet vállalt Sean Byrnes, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségének első titkára, aki szerdán is találkozott a krími tatárok szélsőséges vezetőivel. Csütörtökön Sean Byrnest a szovjet külügyminisztériumba hivatták. Emlékeztetőt nyújtottak át. neki azzal kapcsolatban, hogy az amerikai nagykövetség olyan jellegű tevékenységet folytat, amely nem egyeztethető össze a szokásos diplomáciai funkciókkal. Szovjet részről leszögezték: az amerikai .missziótól elvárják, 'hogy semmi olyait ne tegyen, ami a Szovjetunió belügyeibe való beavatkozásnak minősülhet. Ha szovjet állampolgárokat jogellenes cselekedetek elkövetésére buzdítanak, ez csak nehezíti a kérdés megoldását — közli a TASZSZ. radvámyok között szőlővesszőket, leveleket, fürtöket, kapaszkodó indákat, meghajtó gránátalma- ágakat'lláttam. Mindezt kőbe vésték a mesterek, szürke formák mentik át őket remélhetőleg további évezredekre. Héliosz — hella Ezek a templomok tagadtak valamit korunkban a létükkel. A megelőzők pogány örökségét. De annak is fönnmaradtak az em’é- Hoeii. Az alapzatot kiegészítették, az oszlopcsarnokokat 'megtoldottak. a faragott díszeket pótolták, és teljes valójában előttünk áll egy pogány szentély Gami falu közelében, az egykori erőd területén. A födémen keresztül nyí'ás enged utat a napsugaraiknak, amelyek egy oltárt világítanak meg. Vélhetően a inapistennek áldozták annak idején, valamikor az első évszázadban ezen a helyen. Héldoszra, az érlelő napra eny- nyii idő elteltével többünket egy helybeli csemege emlékeztet A szentély közelében, alkalmd árusok kínálják a csuircshel’át, ahogy errefelé ejtik a nevét. Olyan, mintha barna színű gyertyaformában vagdalt dió és szőlő lenne. a 'központi cérnaszálat kocsonyásán tartósított gyümölicsburok •veszi körül. Egy rubelért már kapható Hélioszmaik ez a házi módszerrel készített terméke. A kolostor veteránja Ügy ‘hírlik, hogy a Szeván-tóra és vidékére mindenki elvetődik, aki a léhát örmény földre teszi. ..A szakemberek a vízi erőmű miatt, a régészek az ásatások és események sorokban MOSZKVA A szovjet—szír személyzettel a fedélzetén csütörtökön hajnalban sikeresen földet ért a Szojuz TM —2 szovjet űrhajó. A moszkvai rádió közlése szerint, az űrhajósok jó egészségnek örvendenek. A Mir űrállomás fedélzetén a nemzetközi legénység sikerrel teljesítette az előírt feladatokat. Az elvégzett kísérletek sorából kiemelkedik a „Balliszto—3” elnevezésű, kísérletsorozat, amelynek keretében a szívnek a súlytalanság .állapotában történő működését tanulmányozták. Moszkvában arra- is felhívják a figyelmet,. hogy éppen ezeknek az alapos orvosbiológiai kutatásoknak köszönhetően derült fény Alek- szandr Lavejkin szivének nem teljesen normális működésére. COLOMBO Dzsajaverdene Sri Lanka-4 elnök kérésére, szerdán este légi úton mintegy 1500 indiai katona érkezett az indiai-óceáni sziget- országihoz tartozó Jaffna-félszi- getre, hogy közreműködjön a szerdán aláírt indiai—Sri Lanka-i egyezmény érvényesítésében. Ennek célja a tamilok és szingalé- zek konfliktusának felszámolása. Junius Dzsajavardene Sri Lanka-i elnök szerda esti televíziós beszédében annak a meggyőződésének adott hangot, hogy a szigetország északi és keleti részén nem lesznek többé véres harcok a szingalézekből álló hadsereg és a tamil gerillák között. A megnyugtató célzattal elmondott elnöki beszédre azért is szükség volt. mert a béketerv ellen nagyszabású tiltakozó hullám bontakozott ki a Sri Lanka-i szingalézek körében, különösen. Colombóban. A zavargásoknak mintegy húsz halálos áldozatuk volt. Százezer AIDS-es? A világon, eddig 55 396 AIDS-es megbetegedést jelentettek be — közölte csütörtökön a WHO, a2 ENSZ egészségügyi világszervezete. — A statisztikák azonban csak a világ 122 országára terjednek ki, és sok- adat meglehetősen régi. Ilyenformán a betegek száma ennél jóval több: valószínűleg százezer fölött van — mondta Jonathan Mann, a szervezet AIDS-kutatócsoportjának vezetője Genfben tartott sajtó- konferenciáján. A WHO becslése szerint 1991- ig a világon mintegy 50—100 millió embert fertőzhet majd meg az AIDS-vírus. a kolostor miatt, a horgászok a pisztrángok miatt látogatnak ide” — írta a tíz évvel ezelőtti útikalauz. Ebben nincs okunk kételkedni, hiszen Jerevántól' csupán 60 kilométerre húzódik a világ egyik legnagyobb hegyi tava, s a partközeiben motel, szálloda is épült. A 'magasság kétezer méter, a felhők szinte rácsorognak a meder folytatásaként felfutó hegyoldalra. A látogatok csak gyarapodhatnak — mondjuk természetvédőkkel, akiket idehoz az aggódás amiatt, hogy stikerül-e — és mikorra — visszapótolni azt a hatalmas vízmennyiséget, amely az erőművek táplálása miatt veszett el a tóból, és a hiánya megbolygatta az élővilág kialakult rendjét. A víz szintje esztendőnként csaknem egy 'méterrel esett, a gyarapodást centiméterekkel lehet mérni. Nem föltétlenül az ember dicsőségére szolgál, hogy több minit száz négyzetkilométert el[ FrOrnk Ró bárt, az MTI tudósítója jelenti: i AZ ülést követő kormányszóvivői (tájékoztatóin Bányász Rezső külön is szólt a közleményben szerepülő 'két miniszterelnöki tárgyalásról1. Mint mondta: a Minisztertanács meghallgatta Grósz Károly beszámolóját moszkvai látogatásáról. Nagyra értékelte, hogy miniszterelnökünknek, rö- viilddel megválasztása után, lehetősége nyűt elmélyült, hasznos tapasztalaitokat nyújtó tárgyalások folytatására Mihail Gorbacsov- val, az SZKiP KB főtitkárával és NyUmlaj Rizskovval, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökével. A látogatás — meggyőződésünk szerint — tovább erősíti a Szilárd elvi alapokon nyugvó, sokrétű magyar—szovjet kapcsolatokat. A megbeszélések tapasztalatai újólag aláhúzták, hogy a Szovjetun lóban és hazánkban lényegében hasonló gazdasági, társadalmi és politikai folyamatok zajlanak. Mindkét ország a szocializmus építésének új, modernebb útjait keresi, ezért a gondoláitok, a tapasztalatok cseréje most mindkét fél részére különösen hasznos. A tárgyalások megmutatták, hogy hasonlóan gondolkodunk, illetve azonosaik a megközelítési módjaink a gazdálkodás megújítását, a társadalmi és a politikai intézményrendszer további demokratizálását illetően'. Történelmi tapasztalataink birtokában azonban jól tudjuk, hegy a!z országaink előtt álló feladatok hasonlósága nem jelentheti a módszerek másolását. Országaink folyamatosan törekednek az érdekek kölcsönös össizehangolására. Az érdekegyeztetés folyamatában még az esef— Az idény kezdetén, az előzetes megrendelésekre alapozva, elképzelhetőnek tartottuk a vendégek számának akár <20 százalékos növekedését is. 'Elmondhatom, hogy a tényleges forgalom eddig túlhaladta az optimista becslést: j az első féléviben 25 százalékkal _ emelkedett vendégeink . száma. 'Szervezett 'programjainkon négyezerrel több valutával fizető nyugati turista vett részt. Mindez összhangban áll az országos adatokkal. Legkluigrőbban ismét Bu- gacpuszta látogatottsága nőtt. Jókor lettünk. kész az ottani csárda felújításával. A megszaporodott vendégsereget így a korábbinál kulturáltabb körülmények között tudtuk fogadni. Jelentősen emelkedett az egyévett a tóból és most nap perzseli azokat a köveket, amelyeket korábban kék víztükör borított. A visszatáplálás súlyos mill járdákba kerül, alighanem többe, mint annak az energiának a 'haszna volt, amelyhez a Szeván-tó vizét használták fel. Csak hát az energia is kellett... A Szeván-szigetből félsziget lett. Hosszú, meredek lépcsősor vezet föl a fekete tufából épült kolostorhoz. Sohasem gondoltam, hogy éppen az ezeréves templomfalak között fogok rábukkanni egy második világháborús veteránra, aki részt vett Magyarország felszabadításában is. Dzsivan Aramajszo- vics Airapetojan 1921-ben .született, és ezért gyalogol föl naponta ide, hogy elmondja minden érdeklődőnek a IX. századból származó kolostor történetét, s emellett képeslapok árusításával egészíti ki nyugdiját. Sztrapák Ferenc Következik: (3.) Fóliánsok titka leges véleménykülönbségek is természetesek; ezek jó szándékkal, (konstruktív . magatartással feltétlenül feloldhatók. A moszkvai tárgyalásokon különös hangsúlyt kapott, hogy fokozottan' töerekedni kell az érvényes beruházási szerződések; államközi megállapodások következetes és maradéktalan betartására. Egyetértettek abban is, hogy a termelő intézetek, termelő üzemek, kutatóhelyek közötti ■közvetlen együttműködés, a ve- igyetsválialatok létrehozása sokat íemidílheít a két ország gazdaságának fejlődésében. A szóvivő továbbiakban hangsúlyozta, hogy a maigyar-pszovjet gazdasági és műszaki-tudóm ány os együttműködés további dinamizálását nem a más országokkal1 kiépített kap- csdlataimik rovására szorgalmazzuk. Törekvésünk minden piac tekintetében azonos: a minőség, a pontosság, a jó színvonal. EÍzt várjuk el mindenkitől, éls ezt kell nyújtanunk szocialista és tőkés partnereinknek egyaránt. Kir eme!te„ hogy a 'két ország pártós állami vezetői közötti személyes munkakapcsolatok elvtársi, baráti szelleme jól szolgálja á_ magyar és a szöv i ét nép tartás, kipróbált barátságát, szövetségét. A szóvivő röviden tájékoztatott a szerdán véget ért magyar—ma- laiysiQii kormányfői tárgyalásokról. Ezt követően Bányász Rezső a sa jtó képviselőinek kérdéseire válaszo't. A magyar kormánynak a legutóbbi szovjet leszerelési javaslatokkal kapcsolatos véleményéről szólva kifejtette: a magyar kiü'lpoüitlka' tevőlegesen támogatja mlndaizctoat az erőfeszítéseket, amelyek a Helsinkiben megkezni turisták száma is. Szintén bugaci adat; 40 százalékkal többen váltottak eddig egyéni belépőt, mint az előző év hasonló időszakában. Összefügg ez a jobb megközelíthetőséggel, az új bekötőút megnyitásával. A megye többi üdülőkörzete közül Baján továbbra .is népszerű a Sufeovicá Szálló, s a kibővített kempingben ig rendszerint telt ■fS&t várt" Ä TPiíSátatourist kiskőrösi kirendeltsége minden tekintetben megduplázta korábbi forgalmát. Komoly növekedés tapasztalható a soltvadkerti tónál és Tiszakécske környékén Is. A Tisza-parti üdülőtelep, nyaralóházait holland csoportok bérlik. Ügy tűnik, itt is felfedeztek bennünket. A hagyományosan listavezető német turisták mellett feltűnően megszaporodtak az idén az élénk- sárga rendszámú holland gépkocsik a megye útjain. Meghozta első eredményét a tavalyi kapcsolatfelvétel Ausztria Stájer tartományával. Több turnusban érkeznek innen vendégek a következő hetekben, hónapokban a Magony- tanyára, s már 1988-ra is jeleztek csoportokat Stájerországból. A további adatokat sorra véve: a Pusztatourist valutaforgalma 50 százalékkal haladja meg a tavalyit, annak köszönhetően, hogy a nyitvatartási idővel jobban alkalmazkodtak az igényekhez. Ismét növekvőben van a tanyasi üdülés népszerűsége, ám így sem éri el az 1985-ös szintet. Nem mondható jelentősnek a megyében töltött vendégéjszakák számának növekedése sem. Érthető, hiszen továbbra is kísértenek a szálloda(Folytatás az 1. oldalról.) Csillag Péter, a második előadó három évtizede nem tartott magyarul előadást, mégis választékosán, logikusan, meggyőzően fejtette ki nézeteit Bartók zenéjének bizonyos matematikai vonatkozásairól. A grazi operaház magyar kapcsolatairól szólt érdekesen Tarján Tamás Ausztriából. A Becsben élő Yárady László „A tv- opera stiláris és dramaturgiai problémái” éímmel foglalta ösz- sze tapasztalatait, kutatási eredményeit. A találkozó első napi rendezvényeim részt vett dr. Randé Jenő, a Magyarok Világszövetségének főtitkára, dr. Geri István, Bács-Kiskun Megye Tanácsának elnökhelyettese. A társrendező Kecskemét városát Fischer 1st« ván tanácselnök-helyettes képviselte. A vendégek tiszteletére adott fogadáson, a különféle programok közötti szünetekben régen látott ismerősök köszöntötték egymást, eddig egymást csak névről ismerők örvendezhettek a személyes találkozásnak. A kalocsai, homokmégyi kötődésű, müncheni tanárképző főiskolán tanító koncertezd művész, Regős Róbert például hosszan beszélgetett a szintén kalocsai (.■Svédországi) Ungvári Tamással és Kulka János karmesterrel. H. N. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Budapesten megtartott 31. heti lottósarsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 2, 15, 49, 52, 56. A július havi tárgynyereményisorsolásan a 30. játékhét szelvényei vesznek részt. (MTI) A krími tatárok ügye a moszkvai városi tanács előtt A .moszkvai városi tanács végrehajtó bizottsága csütörtöki üléJEREVÁNI MOZAIK (2.) Templomok, romok, jelek