Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-30 / 178. szám

Megszépül a községközpont Izsákon Nyolcvanöt éve született (1902—1973) Soltész Anni színésznő. a Magyar Nép­köztársaság ér­demes művésze. Fiatalon ope­raénekesnőnek készült. Rózsa­hegyi Kálmán jó hírű sziniiskólá- jának elvégzése után, 1921-ben előbb Űjpestre szerződött (ott két évig játszott), később pedig éve­ken át Szatmárnémetiben, Ara­don, Győrött, Ungváron, Kassán lépett a közönség elé. 1930-tól két esztendőn át ismét Budapes­ten találjuk, az úgynevezett Űj Színház tagjaként. Onnan a Mű­vész Színházhoz, majd később a Belvárosi Színházhoz szerződött, hogy 1951-től haláláig a Madách Színház népszerű tagjaként lépjen dobogóra. Az 1930-ns években egyébként sűrűn szerepelt magyar filmekben is. Fontosabb szerepei: Capuletné (Shakespeare: Rómeó é$ Júlia), Rámádén kisasszony (Shaw: Tan­ner John házassága), Kamilla (Szigligeti Ede: Liliomj\), Anna Szemjonovna (Turgenyev: Egy hó­nap falun). Éva (Madách: Az em­ber tragédiája), Gyengusné (Szép Ernő: Vőlegény), Canine (B. Jon- son: Volpone), Mrs. Mopply (Shaw: Olyan szép, hogy nem is lehet igaz). Országos horgászbajnokság A hét végén, szombaton és vasár­nap rendezi meg a XXIV. országos egyéni horgászbajnokságot a Magyar Országos Horgász Szövetség. A ver­senyen a válogatott keret tagjai, va­lamint a csapatba inokságokon leg­jobb eredményt elért sporthorgászo * vesznek részt. Az első fordulót szombaton 8 órá­tól 11 óráig rendezik meg a ráckevei Duna csepeli szakaszán, a kompjárat alatt. Délután 3 órakor a Gubacsi híd alatti jobb oldali partszakaszon ke­iül sor a második fordulóra, majd vasárnap reggel 8 órakor a ráckevei Duna-ág felső szakaszán, az úgyne­vezett evezőspályán lesz a bajnok­ság utolsó fordulója. Ugyanitt ren­dezik az Ünnepélyes eredményhirde­tést. Anyakönyvi hírek KECSKEMET SZÜLETTEK (1987. július VI—Zl. kö­zött anyakömy vezettek): Kása Melln-' da (Szabó Klára), Lovász Tímea (Be- rónyi Éva). Horváth Viktória (Magyar Mária), S^emerédi Renáta (Szabó Márta). Varga Bettina (Tóth Piros­ka) . Kovács Krisztina' (Kurucz Zsu­zsanna), Csert Béla Norbert (Terbe Lujza). Stadler Ákos (Barta Eszter), Tóth Zoltán (Szigeti Ágota), Sütő Regina Anna (dr. Máriafőldy Ema Erzsébet), Pap Edina (Falsz! Márta Éva), Vramikó Erzsébet (Balda Er­zsébet), Vatai Anett (Csendes Ildikó Katalin), Vas Renáta (Varga Márta), Bagl Zsuzsanna (Osztos Erzsébet Má­rta), Czalkó Anita (Faragó Mária Mar­git). Topa Zsófia (Rácz Rózsa Mar­git). Tótit Gergő (Mészáros Ilona Zsófia). Faragó Tamás (Varga Ró­zsa), Kecskés László (Ball Katalin), Kalocsád László (Mezei Erzsébet), Péli Mihály (Szabó Julianna), Tok János (Járomi Ilona), Vajda Zsolt (Gyarmati Katalin). Körmendi Vik­tor (Csordás Erika), Bálint Balázs (Bállá Hona), Planner Viktor (Mi­it alik Erzsébet). Pankotai Frida (Kiss Etelka). Fara©ó Éva Szilvia (Kiss Éva Edit). Oláh Tünde (Vereb Tün­de Bon»). Petrezselyem Nóra (Mé­száros Ildikó). Kovács Tamás (Nagy Irén), Pénzváltó Viktor (Bertleff Erika), Fekete Attila (Kovács Hona), Móczár Imre (Rádl Márta Katalin), Molnár Ildikó (Caányi-Tóth IldMcó), PáCóczl Júlia Katalin (Kéri Julian­na), Vörös István' (Bereute Éva), Csennlk Nikolett (Miskolczi Zsófia), Pancra Melinda (Biró Teréz). Borso- - di Adrienn (Kunszabó Kornélia), Ko­vács Agnes Petra (ör. Góhér Ilona)., Csörgő Csaba (Darabos Katalin), Beregszász Miklós Péter (Farkas Ju­lianna Katalin). Huszár András (Bo­dor Gabriella), Kovács Mihály (Kis Irén Edit), Gergely .Miklós Tamás (Posvay Éva Ildikó). Koczka Lilla (Zalka Zsuzsanna Éva), Túrkevi- Nagy Petra (Hodosi Márta); Tóth Zoltán (Kis-Tóth Aranka) Kutasd Zoltán (Adám Gizella). Ilonka Nor­bert (Tóth Julianna), Szabó Krisz­tián László (Nagy Ildikó Erzsébet). Oláh Judit .(Városi Irén). Fehér Sza­bina (Szűcs Márt» Erzsébet), Kaszaip Alexandra (Török Zsuzsanna). Far­kas Edina Mária (Gyulád Márta Er­höbet). Kiss Márta (Révész Márta), Földházi Ivett (Fekete Margit). Ma­jor Anita (Löved Erika Veronika), Korpácsd Nikolett (Marincsák Éva Piroska), Korb Had rial fka (Virág Éva), Orbán- Kinga (László Mária), Antal Gábor (Orosz Márta Judit), Bársony Tamás (Kis Klára). Kohut Tamás (Papp Aranka), Varga Edit (Sánta Mária). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK (1ú- lius 34., 25., 27-én anyakönwezettek): Hajda Béla és Fehér Erika Márta, Kuli István és Sebetka Etelka. Laka­tos András és Szabó Gizella. Szu- dóczki István és Nagy Rozália. Do­rogi Ignác és Radios Julianna Má­rta, Fehér Imre és Molnár Tünde. Több milliót érő magánházak, gondozott kertek, szép lakótele­pek; elhanyagolt, poros, sáros lőtér, rossz utak. Sokáig ilyen kettősség jellemezte Izsákot, pe­dig a lakóhelyüket szerető lokál- patrióták a község vezetőivel együtt régóta azon fáradoznak, hogy ez a visszás helyzet meg­változzon. A nyár elején meg is jelentek az útjavftó erőgépek a nagyközség _ főterén. Megkezdő­dött a várt rekonstrukció. — Nem volt, olyan tanácsülés vagy falufórum, hogy a hozzá­szólók ne sürgették volna: te­gyünk már 'valamit a sokak ál­tal kritizált állapotok javítá­sáért! — mondja Viri Mátyás, a nagyközség tanácselnöke. — Arak és gödör jellemezte a főte­rünket. Korábban azonban nem tudtunk hozzáfogni a -munkák­hoz, mert a. vízvezeték lefekteté­se után meg kellet várai a gáz­hálózat elkészültét is. A KM Sze­gedi Közúti Igazgatóságával csak ezután egyeztethettük a rekonst­rukció ütemezését. — Hogyan osztoztak a felada­tokon? — Az utakat a Kecskeméti Köz- útéoítő Vállalat hozza rendbe, a solti üzemmérnökség megbízása alánján. Kijavítják a burkolatot, szélesítik a pályát, űj parkolót alakítanak k-i. A kecskeméti vál­lalat a mi felkérésünkre is vé­gez munkát. A csapadékelveze­tő csatornáikat és az autóbusz- megállók „öbleit” készíti el. NAPKÖZBEN Ifi BH ■ ! 11111 — At kellett szervezni az út­kereszteződés forgalmát. Hogy fo­gadta a nagyközség a változta­tást? | — Szerencsére sikerült egysze­rű megoldást találnunk a forga­lom elterelésére; nincs fönnaka- dás. Persze több kritikát is kap­tunk már. Ki kellett ugyanis vágni néhány fát, és meg kellett változtatni az útkanyarulatok ivét. Be kell látni: a fejlesztés áldozatokkal is jár. — Mikorra végeznek az épí­tők? 1 Három ember Kalocsáról A -lakók nem kis bosszúsá­gára, tavaly cammogósan ha­ladtak a kecskeméti Gőzhajó utcai gázfűtésű házak kémé­nyeinek javításával. Mint aiz eíyi.k nyugdíjas, dr. Papp né Tóth Katalin akkor megfi­gyelte, májusban kezdték el a -munkát, ami egészen augusz­tusig tartott. ‘ Az idén fürgébben -falvtaf- jék a kéményjavitást. Említett olvasónk efölötti örömében ’kérte, hadd .mutassa meg ne­künk is,- milyen jól és gyorsan dolgozott nála három ember. A múlt héten, szerdán fogtak hozzá a tűzbiztonsági követel- ménveVn-k megfelelő kémény- erőrít'Hhez, és két napra rá, pénteken már nyoma sem volt annak, hogy ott jártak. Azaz, dotosv’s nem volt nyoma ! Paipipné pélntek este már fü- rödhetett. Lakásában a vízme­legítő, — az üzembiztos ké­ménnyel eeybekapcsolva — újra működött. Rövidesen megtaláljuk azt a három emfbert Is, akiket a Szabó Sándor és Foel Ibolya. Sz°n- te-Varea János és BoUa Márta. Ko­vács Zoltán Balázs és Takács Mária. Erdős! István András és Kunos Bor­bála. Barna András Tibor és Bagó JUhanna. Sütő Lajos Sándor és Pelyva Dalma Sarolta. Katán József Benjámin és- Nagy Márta. Bárdv Zol­tán Géza és Kincses Mária Klára, Behány Nándor László és Kovács Alice, Kocsis Péter Pál és Daróczl Irén-. Könyves Mihály és RShálk Edi­na Amália. Mari János és Nyilas Zsuzsanna/, Szabó János és Patai ki Gyöngyike, Terecskei János és Ma­gyar Irén. Dunai Dezső és Majoros Aranka Etelka. MEGHALTAK: Kovács Ferenc (Nyáriőrlnjc). Kocsis János (Szabad- szállás). Boda Pálmé Antal Rozália (Kerekegyháza). Varga István (Ti- szaalpár). Ba-bucsik József (Kecske­mét). Kis István (Kecskemét). Nagy Lajos (Kecskemét). Tóth Jenő (Kecs­kemét) . Kasza István (Kecskemét), Panp Istvánná Pető Ilona (Kecske­mét). Őrlik Ottflia (Lajosmizse), Da­ntes János' (Lai-osmizse). Molzer Mi­hály (Lajosmizse). Sápi István (La- Josmlzse). Vass András (Kunszent- mtklós). Szabó Sándor József (Kecs­kemét). Rozst Károly (Kecskemét) , Szeles Imréné Aszódi Lidia (Füüöp- háza), Kiss Imréné Csilits Júlia (Kunszentmlklós). Pancza János (Kecskemét). Sárkány László (Kecs­kemét). Kovács Sáredomé Kisani Ka­talán (Kecskemét). Soós Mihály (Kecskemét). Szárát Józsefné Né­meth Klára (Kecskemét). Vida Imre (FttlöpszáJlás). Szabó Mihály (Fülöp- háza), Németh Imre (Kiskunfélegy­háza). Kósa Istvánná Király Julian­na (Soltszentinvre). Tóth Pálné Zó­lyomi-Simon Eszter (Kerekegyháza), Szabó Józsefné Farkas Teréz (Kecs­kemét) . Nagy Sándor (Kun/peszér), SzebeUédi Pál (Kecskemét). Sze/eedi András (Kecskemét). Bállá János (Lajosmizse). Tasi Julianna (Kecs­kemét) . Kovács Pálné Nagy Eszter Judit (Kecskemét), Bán Ferenc (Kecskemét). Vágó Lajosné Török Etelka (Kecskemét). Szabö Imre (Kecskemét). Szombati Istvánná Sza­lad Julianna (Örgoyániyj, Batnóczi Lajos (Kunszentmiklós). dr. Gyön­gyösi Mátyás (Kunszállás). Kovács Pál (Kecskemét). Peregi Béla (Kecs­kemét). Gyöngyösi László (KecSke- mét). Sima János (Kunszentmiklós). dr. Mareczky Ferenc (Kecskemét). Szervák Andrásné Gombos Mária (Kecskemét). Katona László (Kecs­kemét) . Dósai József (Kecskemét). Üjszászi Kálmán (Kecskemét). Tor­mási Imréné Héljas Tetéz (Lajosmi­zse). Bognár Józsefné Róka Kata’in Erzsébet (Kecel). Borsos Lászlómé Pólyák Lídia (Helvécia). Lénárt Mi­hály (Kecskemét). Sinkó János (Kis­kunfélegyháza). Adám Kálmán (La­josmizse). Szigeti Károly (Kalocsa). KISKŐRÖS HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: (jú­lius 30. és 28. között): Rácz Sándor óo M o rfv Rpó tn MEGHALTAK: Szentgyörgvl János. Slpiczkl István. Kurucz Pálné Po- hankovics Erzsébet (kiskőrösi lako­sok). nyugdíjas ás a -többi laikó a házban egyszerűen csak jól dolgozónak nevezett. Danis Mihály né, Stádium utca 33. szám alatt lévő lakásában vég­zik a soron következő javítást. A kis csapat tagjai — Garaczi Gergely, Nagy József és Hodo- ván József kéményseprők — ingajáratban, naponta érkez­nék gépkocsival Kalocsáról a Széchenyi,városba, hogy a Fi­lantróp Vállalat aikalmazot- taiként a még hibás kéménye­ket rendbehozzák. — Veköljulk a kémények bel­sejét, és új hüvelyeket szere­lünk fel — mondja vezetőjük —, hogy a gázégés veszélyes melléktermékei a falon ne jut­hassanak keresztül. Így a la­kók -biztonságosan {üthetnék, gond nélkül várhatják a telet. Még négy napra való mun­kánk van-. Kevés szóval, de annál gyor­sabban dolgoznak. Példát ve­hetnek róluk másak is! K—I Brekegő húsállatok Nem mindennapi ötlet -megva­lósítása kezdődött meg a Győr- Sopron megyei Lébényiben. Dr. Ságody János ötlete alapján az Iparszerű Hústermelést Szervező Közös Vállalat, valamint a -buda­pesti Vegyes Szolgáltató Kisszö­vetkezet közösen -bákaltenyészetet alakított ki. A tenyészet alapja az az 500 védett kecskebéka-pár, amelyet a Környezetvédelmi Hi­vatal adott ik/öLcsön tenyésztésre. A kecskebéka, valamint a tavi béka iránt egyre nagyobb a ke­reslet, ez előzetes -piackutatás sze­rint a skandináv államok például 1988-ra már 10 millió -békára je­lentették be igényüket.. Dr. Ságo­dy János kísérlete alapján hor­monkészítmények adagolásával az évi egyszeri -pétézés helyett há- romszor-négyszer is tudják majd petéztetni a békákat. fcíl em adtak elsőbbséget Kiskunhalason -július 28-án Vé­kony Zsolt 22 éves helyi lakos (Dália u. 3.) személygépkocsijával nem adott elsőbbséget a védett útvonalon haladó -Bánfi Ferencné 43 éves kerékpárosnak (Kiskun­halas, Toldi u. 35.). Összeütköz­tek és a kerékpáros súlyosan meg­sérült. A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun Megyei Bizottságának napilapja; Főszerkesztő: dr. Gál Sándor Kiadja: a Bács-Kiskun Megyei Lapkiadó Vállal« Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Készült á Petőfi Nyomdában, Kecskemét, Külső Felelős vezető: Birkáé Béla vezérigazgató . Telefon: 28-777 ' 1987. y-ir. 30-án, megrendelés sorszáma: 73032; HÍREK • HÍREK NIKOTINMÉNTES GOBELIN Vajon tudják-e olvasóink, bon/ a gobelin nem bírja a dohányfüstöt? Bl> sonyára sokuknak halvány sejtelmük sem Volt erről, kát eláruljak, hogy u egyik városunkban aa értékes teztilalkotás kifejezetten allergiás rá. Igas. nem k«m*. nem lábad könnybe a szeme, és ráktól sem kell tartania, mégis a lassú enyészeté lebet, ba „előtte” cigarettára gyújtanak értekező emberek. Mert a gobelin egy tanácskozótermet díszít, ahol sokan megfordulnak, és arra a néhány órára sem bírják megállni föstölée nélkül! De legalább ta­pintatosak, éa elhatározták, bogy nem mérgezik tovább a patinás művészt alkotást, egy ktsebb és kényelmetlenebb helyiségben értékesnek ezentúl. Tapintatból „csak” egymást mérgeslk... (temeti) — A rekonstrukció első részé­vel augusztus 15-én. Xz a Kecs­kemét és a Kiskőrös felé vezető utak nagyjavítását jelenti. Jövő tavasszal a Szabadság tér és a Kossuth Lajos utca rendezésé­vel folytatjuk a munkákat. — 1988-ban zárul tehát a köz­ségközpont rendbetétele... — Az építkezéseikkel végzünk csak. A közterek tisztántartása, a parkápolás folyamatos feladat. Ha szép lesz -a főtér, nekünk lesz örömünk benne. F. P. J. Növényvédelmi felhívás Az elmúlt hét végén /megkez­dődött a iambosfa-fehénmoly nyári első nemzedékének lárva­kelése. A hernyó rágása követ­keztében a levél színén apró, gombostűfej nagyságú, barna1 fol-t alakul üti. Amennyiben a /rajzó lepkék elleni védekezés elmaradt v/agy nem volt elég hatásos, a permetezéseket addig hajtsuk végre, míg az atkák átmérője nem haladja meg a két millimé­tert. Permetezésre ajánlott növény­védő szerek: Asitiiio 33 EC és a házi készletekben lévő IBI 58 EC vagy Sinaratox 40 'EC, /melyek egyben at/kagyérítő hatásúak is. Az almásokban célszerű a ro­varölő szer mellé gombaölő szert is keverni, varasod ás és liszthar- imat ellen. A lárvák elleni hatás fokozható, ha a peirmetlébe No/nS- tot adagolunk. Tekintettel arra, hogy az első nemzedék helyen­ként erősen felszaporodott a meggyfákon is, javasoljuk /most, a szüret után a fák védelmét is. A Bács-Kiskun Megyei Növény- védelmi és Agrokémiai Állomás felihívja a figyelmet az előírt óvó- rendszabályok betartására! NAPTÁR UtT. Július 30., csütörtök Névnap: Judit Napkelte: 5 óra is perc Napnyugta: 30 óra 33 perc Holdkelte: 9 óra 51 perc Holdnyugta: 32 óra V7 perc IDŐJÁRÁS Előrejelzés az ország területé­re ma estig: néha még megnö­vekszik a felhőzet, de csak ke­vés helyen fordulhat elő gyenge zápor. Több órás napsütésre, dél­utántól a Dunántúlon növekvő gomolyfelhőzetre számíthatunk, zápor nem valószínű. A mérsé­kelt szél eleinte északi, majd dé-- li irányú lesz. Hajnalban 8—13 fdk között, délután- 25 fok körül -válható a hőmérséklet. A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium és a Hajat Meteoroló­giai Főállomás Jelenti: Július 28-án Kecskeméten a közép- hőmérséklet 18,7 (az 50 éves átlag 21,7), a legmagasabb hömérsék'-v 22.2 Ce’sius-fok volt. A nap 3,1 ériin át sütött. Tegnap reggel 5 érakor 15.1, 14 érakor 22,0 fok volt. A legalacso­nyabb hőmérséklet 11,0 Celsius-fok, a tengerszintre átszámított légnyo­más 1018,4 millibar — csökkenő — volt. Július 28-án Baján a kőséphőmér- léklet 15,3 (az 50 éves átlag 21,7), a legmagasabb hőmérséklet 20,0 Celsius- fok volt. A nap 1,0' órán ál sütött. Tegnap reggel s órakor 18,8, 18 óra­kor 20,1 fok volt. A legalacsonyabb hőmérséklet 0,8 Celsius-fok, a ten- gerszintre átszámított légnyomás 1017,1 millibar — emelkedő — volt. 1.2 milliméter csapadék hullott. — FELMERIK A VIHARKA­ROKAT. Az elmúlt napokban különösen Baranya és Szolnok megyét érték viharkárok, de ju­tott belőlük megyénk déli részé­re is. Mezőgazdasági nagyüze­meink /kultúrnövényei jelentősen károsodtak és az Állami Bizto­sító szakemberei megkezdték a felmérést. Egyéni gazdálkodók részérői is érkezett bejelentés a biztosítóhoz. A vihar nem kímél­te az épületeiket sem. Eddig Ka­locsa és Kiskunhalas térségéből jeleztek épületkárokat, ezek egy -részét már ki is fizették. Megyénk az országos I sajtóban * Népszabadság, 1987. Jú­lius 29-el szám: Cs. F.: Kez­deményezések az édesipar­iban. -(A Budapesti Édes­ipari Vállalat megállapo­dásai Bács-Kiskun megyei üzemekkel.) Népszava, 1987. július 29-el szám: Cseh János: Kajszibarack-akció a Bos­tyákon'. (A Bács-Kiskun Megyei Zöüldért Vállalat újabb akciójáról.) Elet és Tudomány, 1987. 31. szám: Simor József: A több éls a jobb vízért. A Duna völgyében. (Az Alsó- dumavöigyi Vízügyi Igazga­tóság munkájáról.) MŰSOR A képen: dr. Ságody János a2 első tenyészáMatokat telepíti a mesterségesen kialakított lébényi tavakba. Felsőszen ttvámon, ugyancsak 28-án. Kalmár Ferenc 22 éves helyi lakos (Hunyadi ti. 83.) mo­torkerékpárjával elmulasztotta a kötelező elsőbbségadást. Emiatt Czimmerer Györgyné 75 éves fel­sőszen tú/vá/ni lakos, kerékpáros (Oj u. 24.) elvesztette egyensúlyát, el­vágódott és súlyos sérülést.—- ko­ponya törést — szenvedett. — Franciák, családoknál. Har­mincnyolc francia középiskolás két hetet /töltött Magyarországon és ebből négy napig Kecskemét­tel ismerkedtek. Legnagyobb él­ményt jelentette számukra, hogy az Expressz Ifjúsági és Diák Uta­zási Iroda néhányukat családok­nál helyezte el. Így bepillanthat­tak a kecskeméti fiatalok min­dennapi életébe; számos közös programot szerveztek. ,ÜJ STRAND’ Kecskeméten, a Hosszú utcai Is­kola előtti Játszótéren levő kút ked­den 18 órakor elkezdett dolydogdlnl. Többen felhívták erre az Eszak-Bics- Kiskun Megyei Vízmű Vállalat fi­gyelmét, de nem nagyon foglalkoz­tak vele, mondván, nem érnek rá. Ennek „eredményeként” tegnap (ezer- dán) délelőtt még a képen látható módon csordogált a víz, valóságos kis tavacskát képezve a Játszótéren. Miért ne... 7 Van elég vizünk, meg takarékosak Is vagyunk .,. (Pásztor Zoltán felvétele) gepkocsiátvEteli sorszámok 1987. Július 28-án Trabant Limousin Július 30-án, csütörtökön MOZI KECSKEMET Városi mozi: fél 8. háromnegyed 8 és 8 órakor: TRÜKKÖS HALÁL. Sz., ■ magyarul beszélő, amerikai film. Árpád mozi: háromnegyed 8 és I óraikor: EGY KIS VONATRABLÁS. Sz.. magyarul beszélő, jugoszláv film. Otthon mozi: délelőtt 10. fél 8 és fél 8 órakor: A JEDI VISSZATÉR. Sz.. amerikai film. Mesemozi: háromnegyed 8 órakor: PÖTTÖM PANNA. Aranyhomok Szálloda, video: 5, 7 és 9 órakor: ÖLJ MEG. CSAK CSÓ­KOLJ. Sz., magyarul beszélő, fran­cia filmvtgjáték. BAJA Uránia mozi: tál 4, fél 8 és fél 8 órakor: JOJ4NY GITÁR. Amerikai film. BÁCSALMÁS petófl mózl: 6 és 8 órakor: SZI­KET kérek, sz., csehszlovák film. KALOCSA Otthon mozi: 4, 6 és 8 órakor: A ZSARU SZAVA. Sz.. francia film. KISKUNFÉLEGYHÁZA Szakmaközi művelődési ház: t és 8 órakor: ARA NYESŐ YUCCÄBAN. Sz.. magyarul beszélő, olasz film. KISKOROS Petőfi mozi: 8 és 8 árakor: AZ IFJÚ FRANKENSTEIN. Amerikai tatra. TISZAKfiCSKE Az Arany János Művelődési Köz­pontban: 8 órakor: ÁRULÁS ES - MEGTORLÁS. Sz., magyarul beszélő, kínai film. Hycomat Budapest 44# Trabant Combi -Hycomat Trabant Limousin Budapest Mft ©pedál Budapest 9 285 Debrecen 7 m Trabant Combi Budapest 2 8*9 Debrecen 1 838 Wartburg Standard Budapest 2173 Debrecen/ 1 149 Wartburg Spéci ál Budapest 3 331 Debrecen 2452 Wartburg Spedál tolótetős Budapest 10 416 Wartburg Tourist Budapest 2 087 Debrecen 1 161 Skoda 205 S Budapest 11242 Debrecen 8 748 Skoda 139 L Budapest 26 381 Debrecen 14 392 Lada li200 Budapest 46 642 Debrecen 33 051 Lada 1300 S Budapest 16 033 Debrecent 15 1139 Lada 1300 Budapest 15 354 Debrecen 11 770 Lada Combi Budapest 9 709 Debrecen 5 092 MO©7ÜCVÍCS Budapest 58 Debrecen 43 Polski Fiat 128 P Budapest 945 Debrecen 1 149 FSO (Polski Fiat) 1-500 Budapest 6 349 Dácia Limousin Budapest 2593 Debrecen 4 514 Dácia Combi Budapest 2 425 Debrecen 2 107 Dácia TLX Budapest 1 745 Debrecen 1 662 Zastava Budapest 1« 313 Volga Ldmousln Budapest 1 237 Volga Combi Budapest 1 llí f Holnapi S| 1 lapszámunkból----­A negyedik oldalon, » Hármait a Kodály-szemlná- rlumról című Interjúban a nemzetközi rendesvény résztvevői szólalnak meg. A könyvespolcra Az építé­szet rövid története című tanulmánykötetet ajánljuk, és közlünk egy jegyzetet, melynek cime: A semmit- mondás korszakai. Ugyan-, ezen az oldalon találják ol­vasóink az orvosok és a gyógyszertárak hétvégi ügyeleti rendjét. Az ötödik oldalon folytatjuk a Beszél­getések a kibontakozó» programjáról című cikkso­rozatunkat. Egy másik cik­künk az Izsáki Sárfehér Tsz biológiai növényvédelmével/ foglalkozik, elemző Írásunk pedig a kalocsai Kaloplasz- tik Műanyag- és Gumiipart Vállalatról ssől, amely szer­kezetátalakítás előtt áll. iség és kiadóhivatal óimé; 7-611 •’ Zaa g r- !, •í 26-216 bmlv h. Magyar Posta , to a hírlapkézbesítő postyhivá díj: egy nőnapra: 43,— Ft;- negyedévre: 129,— Ft,! félévre:k 258,— Ft, iloknál, c egy évre: HU ISSN 0133-235x 516,.— FL

Next

/
Thumbnails
Contents