Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-30 / 178. szám
Megszépül a községközpont Izsákon Nyolcvanöt éve született (1902—1973) Soltész Anni színésznő. a Magyar Népköztársaság érdemes művésze. Fiatalon operaénekesnőnek készült. Rózsahegyi Kálmán jó hírű sziniiskólá- jának elvégzése után, 1921-ben előbb Űjpestre szerződött (ott két évig játszott), később pedig éveken át Szatmárnémetiben, Aradon, Győrött, Ungváron, Kassán lépett a közönség elé. 1930-tól két esztendőn át ismét Budapesten találjuk, az úgynevezett Űj Színház tagjaként. Onnan a Művész Színházhoz, majd később a Belvárosi Színházhoz szerződött, hogy 1951-től haláláig a Madách Színház népszerű tagjaként lépjen dobogóra. Az 1930-ns években egyébként sűrűn szerepelt magyar filmekben is. Fontosabb szerepei: Capuletné (Shakespeare: Rómeó é$ Júlia), Rámádén kisasszony (Shaw: Tanner John házassága), Kamilla (Szigligeti Ede: Liliomj\), Anna Szemjonovna (Turgenyev: Egy hónap falun). Éva (Madách: Az ember tragédiája), Gyengusné (Szép Ernő: Vőlegény), Canine (B. Jon- son: Volpone), Mrs. Mopply (Shaw: Olyan szép, hogy nem is lehet igaz). Országos horgászbajnokság A hét végén, szombaton és vasárnap rendezi meg a XXIV. országos egyéni horgászbajnokságot a Magyar Országos Horgász Szövetség. A versenyen a válogatott keret tagjai, valamint a csapatba inokságokon legjobb eredményt elért sporthorgászo * vesznek részt. Az első fordulót szombaton 8 órától 11 óráig rendezik meg a ráckevei Duna csepeli szakaszán, a kompjárat alatt. Délután 3 órakor a Gubacsi híd alatti jobb oldali partszakaszon keiül sor a második fordulóra, majd vasárnap reggel 8 órakor a ráckevei Duna-ág felső szakaszán, az úgynevezett evezőspályán lesz a bajnokság utolsó fordulója. Ugyanitt rendezik az Ünnepélyes eredményhirdetést. Anyakönyvi hírek KECSKEMET SZÜLETTEK (1987. július VI—Zl. között anyakömy vezettek): Kása Melln-' da (Szabó Klára), Lovász Tímea (Be- rónyi Éva). Horváth Viktória (Magyar Mária), S^emerédi Renáta (Szabó Márta). Varga Bettina (Tóth Piroska) . Kovács Krisztina' (Kurucz Zsuzsanna), Csert Béla Norbert (Terbe Lujza). Stadler Ákos (Barta Eszter), Tóth Zoltán (Szigeti Ágota), Sütő Regina Anna (dr. Máriafőldy Ema Erzsébet), Pap Edina (Falsz! Márta Éva), Vramikó Erzsébet (Balda Erzsébet), Vatai Anett (Csendes Ildikó Katalin), Vas Renáta (Varga Márta), Bagl Zsuzsanna (Osztos Erzsébet Márta), Czalkó Anita (Faragó Mária Margit). Topa Zsófia (Rácz Rózsa Margit). Tótit Gergő (Mészáros Ilona Zsófia). Faragó Tamás (Varga Rózsa), Kecskés László (Ball Katalin), Kalocsád László (Mezei Erzsébet), Péli Mihály (Szabó Julianna), Tok János (Járomi Ilona), Vajda Zsolt (Gyarmati Katalin). Körmendi Viktor (Csordás Erika), Bálint Balázs (Bállá Hona), Planner Viktor (Miit alik Erzsébet). Pankotai Frida (Kiss Etelka). Fara©ó Éva Szilvia (Kiss Éva Edit). Oláh Tünde (Vereb Tünde Bon»). Petrezselyem Nóra (Mészáros Ildikó). Kovács Tamás (Nagy Irén), Pénzváltó Viktor (Bertleff Erika), Fekete Attila (Kovács Hona), Móczár Imre (Rádl Márta Katalin), Molnár Ildikó (Caányi-Tóth IldMcó), PáCóczl Júlia Katalin (Kéri Julianna), Vörös István' (Bereute Éva), Csennlk Nikolett (Miskolczi Zsófia), Pancra Melinda (Biró Teréz). Borso- - di Adrienn (Kunszabó Kornélia), Kovács Agnes Petra (ör. Góhér Ilona)., Csörgő Csaba (Darabos Katalin), Beregszász Miklós Péter (Farkas Julianna Katalin). Huszár András (Bodor Gabriella), Kovács Mihály (Kis Irén Edit), Gergely .Miklós Tamás (Posvay Éva Ildikó). Koczka Lilla (Zalka Zsuzsanna Éva), Túrkevi- Nagy Petra (Hodosi Márta); Tóth Zoltán (Kis-Tóth Aranka) Kutasd Zoltán (Adám Gizella). Ilonka Norbert (Tóth Julianna), Szabó Krisztián László (Nagy Ildikó Erzsébet). Oláh Judit .(Városi Irén). Fehér Szabina (Szűcs Márt» Erzsébet), Kaszaip Alexandra (Török Zsuzsanna). Farkas Edina Mária (Gyulád Márta Erhöbet). Kiss Márta (Révész Márta), Földházi Ivett (Fekete Margit). Major Anita (Löved Erika Veronika), Korpácsd Nikolett (Marincsák Éva Piroska), Korb Had rial fka (Virág Éva), Orbán- Kinga (László Mária), Antal Gábor (Orosz Márta Judit), Bársony Tamás (Kis Klára). Kohut Tamás (Papp Aranka), Varga Edit (Sánta Mária). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK (1ú- lius 34., 25., 27-én anyakönwezettek): Hajda Béla és Fehér Erika Márta, Kuli István és Sebetka Etelka. Lakatos András és Szabó Gizella. Szu- dóczki István és Nagy Rozália. Dorogi Ignác és Radios Julianna Márta, Fehér Imre és Molnár Tünde. Több milliót érő magánházak, gondozott kertek, szép lakótelepek; elhanyagolt, poros, sáros lőtér, rossz utak. Sokáig ilyen kettősség jellemezte Izsákot, pedig a lakóhelyüket szerető lokál- patrióták a község vezetőivel együtt régóta azon fáradoznak, hogy ez a visszás helyzet megváltozzon. A nyár elején meg is jelentek az útjavftó erőgépek a nagyközség _ főterén. Megkezdődött a várt rekonstrukció. — Nem volt, olyan tanácsülés vagy falufórum, hogy a hozzászólók ne sürgették volna: tegyünk már 'valamit a sokak által kritizált állapotok javításáért! — mondja Viri Mátyás, a nagyközség tanácselnöke. — Arak és gödör jellemezte a főterünket. Korábban azonban nem tudtunk hozzáfogni a -munkákhoz, mert a. vízvezeték lefektetése után meg kellet várai a gázhálózat elkészültét is. A KM Szegedi Közúti Igazgatóságával csak ezután egyeztethettük a rekonstrukció ütemezését. — Hogyan osztoztak a feladatokon? — Az utakat a Kecskeméti Köz- útéoítő Vállalat hozza rendbe, a solti üzemmérnökség megbízása alánján. Kijavítják a burkolatot, szélesítik a pályát, űj parkolót alakítanak k-i. A kecskeméti vállalat a mi felkérésünkre is végez munkát. A csapadékelvezető csatornáikat és az autóbusz- megállók „öbleit” készíti el. NAPKÖZBEN Ifi BH ■ ! 11111 — At kellett szervezni az útkereszteződés forgalmát. Hogy fogadta a nagyközség a változtatást? | — Szerencsére sikerült egyszerű megoldást találnunk a forgalom elterelésére; nincs fönnaka- dás. Persze több kritikát is kaptunk már. Ki kellett ugyanis vágni néhány fát, és meg kellett változtatni az útkanyarulatok ivét. Be kell látni: a fejlesztés áldozatokkal is jár. — Mikorra végeznek az építők? 1 Három ember Kalocsáról A -lakók nem kis bosszúságára, tavaly cammogósan haladtak a kecskeméti Gőzhajó utcai gázfűtésű házak kéményeinek javításával. Mint aiz eíyi.k nyugdíjas, dr. Papp né Tóth Katalin akkor megfigyelte, májusban kezdték el a -munkát, ami egészen augusztusig tartott. ‘ Az idén fürgébben -falvtaf- jék a kéményjavitást. Említett olvasónk efölötti örömében ’kérte, hadd .mutassa meg nekünk is,- milyen jól és gyorsan dolgozott nála három ember. A múlt héten, szerdán fogtak hozzá a tűzbiztonsági követel- ménveVn-k megfelelő kémény- erőrít'Hhez, és két napra rá, pénteken már nyoma sem volt annak, hogy ott jártak. Azaz, dotosv’s nem volt nyoma ! Paipipné pélntek este már fü- rödhetett. Lakásában a vízmelegítő, — az üzembiztos kéménnyel eeybekapcsolva — újra működött. Rövidesen megtaláljuk azt a három emfbert Is, akiket a Szabó Sándor és Foel Ibolya. Sz°n- te-Varea János és BoUa Márta. Kovács Zoltán Balázs és Takács Mária. Erdős! István András és Kunos Borbála. Barna András Tibor és Bagó JUhanna. Sütő Lajos Sándor és Pelyva Dalma Sarolta. Katán József Benjámin és- Nagy Márta. Bárdv Zoltán Géza és Kincses Mária Klára, Behány Nándor László és Kovács Alice, Kocsis Péter Pál és Daróczl Irén-. Könyves Mihály és RShálk Edina Amália. Mari János és Nyilas Zsuzsanna/, Szabó János és Patai ki Gyöngyike, Terecskei János és Magyar Irén. Dunai Dezső és Majoros Aranka Etelka. MEGHALTAK: Kovács Ferenc (Nyáriőrlnjc). Kocsis János (Szabad- szállás). Boda Pálmé Antal Rozália (Kerekegyháza). Varga István (Ti- szaalpár). Ba-bucsik József (Kecskemét). Kis István (Kecskemét). Nagy Lajos (Kecskemét). Tóth Jenő (Kecskemét) . Kasza István (Kecskemét), Panp Istvánná Pető Ilona (Kecskemét). Őrlik Ottflia (Lajosmizse), Dantes János' (Lai-osmizse). Molzer Mihály (Lajosmizse). Sápi István (La- Josmlzse). Vass András (Kunszent- mtklós). Szabó Sándor József (Kecskemét). Rozst Károly (Kecskemét) , Szeles Imréné Aszódi Lidia (Füüöp- háza), Kiss Imréné Csilits Júlia (Kunszentmlklós). Pancza János (Kecskemét). Sárkány László (Kecskemét). Kovács Sáredomé Kisani Katalán (Kecskemét). Soós Mihály (Kecskemét). Szárát Józsefné Németh Klára (Kecskemét). Vida Imre (FttlöpszáJlás). Szabó Mihály (Fülöp- háza), Németh Imre (Kiskunfélegyháza). Kósa Istvánná Király Julianna (Soltszentinvre). Tóth Pálné Zólyomi-Simon Eszter (Kerekegyháza), Szabó Józsefné Farkas Teréz (Kecskemét) . Nagy Sándor (Kun/peszér), SzebeUédi Pál (Kecskemét). Sze/eedi András (Kecskemét). Bállá János (Lajosmizse). Tasi Julianna (Kecskemét) . Kovács Pálné Nagy Eszter Judit (Kecskemét), Bán Ferenc (Kecskemét). Vágó Lajosné Török Etelka (Kecskemét). Szabö Imre (Kecskemét). Szombati Istvánná Szalad Julianna (Örgoyániyj, Batnóczi Lajos (Kunszentmiklós). dr. Gyöngyösi Mátyás (Kunszállás). Kovács Pál (Kecskemét). Peregi Béla (Kecskemét). Gyöngyösi László (KecSke- mét). Sima János (Kunszentmiklós). dr. Mareczky Ferenc (Kecskemét). Szervák Andrásné Gombos Mária (Kecskemét). Katona László (Kecskemét) . Dósai József (Kecskemét). Üjszászi Kálmán (Kecskemét). Tormási Imréné Héljas Tetéz (Lajosmizse). Bognár Józsefné Róka Kata’in Erzsébet (Kecel). Borsos Lászlómé Pólyák Lídia (Helvécia). Lénárt Mihály (Kecskemét). Sinkó János (Kiskunfélegyháza). Adám Kálmán (Lajosmizse). Szigeti Károly (Kalocsa). KISKŐRÖS HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: (július 30. és 28. között): Rácz Sándor óo M o rfv Rpó tn MEGHALTAK: Szentgyörgvl János. Slpiczkl István. Kurucz Pálné Po- hankovics Erzsébet (kiskőrösi lakosok). nyugdíjas ás a -többi laikó a házban egyszerűen csak jól dolgozónak nevezett. Danis Mihály né, Stádium utca 33. szám alatt lévő lakásában végzik a soron következő javítást. A kis csapat tagjai — Garaczi Gergely, Nagy József és Hodo- ván József kéményseprők — ingajáratban, naponta érkeznék gépkocsival Kalocsáról a Széchenyi,városba, hogy a Filantróp Vállalat aikalmazot- taiként a még hibás kéményeket rendbehozzák. — Veköljulk a kémények belsejét, és új hüvelyeket szerelünk fel — mondja vezetőjük —, hogy a gázégés veszélyes melléktermékei a falon ne juthassanak keresztül. Így a lakók -biztonságosan {üthetnék, gond nélkül várhatják a telet. Még négy napra való munkánk van-. Kevés szóval, de annál gyorsabban dolgoznak. Példát vehetnek róluk másak is! K—I Brekegő húsállatok Nem mindennapi ötlet -megvalósítása kezdődött meg a Győr- Sopron megyei Lébényiben. Dr. Ságody János ötlete alapján az Iparszerű Hústermelést Szervező Közös Vállalat, valamint a -budapesti Vegyes Szolgáltató Kisszövetkezet közösen -bákaltenyészetet alakított ki. A tenyészet alapja az az 500 védett kecskebéka-pár, amelyet a Környezetvédelmi Hivatal adott ik/öLcsön tenyésztésre. A kecskebéka, valamint a tavi béka iránt egyre nagyobb a kereslet, ez előzetes -piackutatás szerint a skandináv államok például 1988-ra már 10 millió -békára jelentették be igényüket.. Dr. Ságody János kísérlete alapján hormonkészítmények adagolásával az évi egyszeri -pétézés helyett há- romszor-négyszer is tudják majd petéztetni a békákat. fcíl em adtak elsőbbséget Kiskunhalason -július 28-án Vékony Zsolt 22 éves helyi lakos (Dália u. 3.) személygépkocsijával nem adott elsőbbséget a védett útvonalon haladó -Bánfi Ferencné 43 éves kerékpárosnak (Kiskunhalas, Toldi u. 35.). Összeütköztek és a kerékpáros súlyosan megsérült. A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun Megyei Bizottságának napilapja; Főszerkesztő: dr. Gál Sándor Kiadja: a Bács-Kiskun Megyei Lapkiadó Vállal« Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Készült á Petőfi Nyomdában, Kecskemét, Külső Felelős vezető: Birkáé Béla vezérigazgató . Telefon: 28-777 ' 1987. y-ir. 30-án, megrendelés sorszáma: 73032; HÍREK • HÍREK NIKOTINMÉNTES GOBELIN Vajon tudják-e olvasóink, bon/ a gobelin nem bírja a dohányfüstöt? Bl> sonyára sokuknak halvány sejtelmük sem Volt erről, kát eláruljak, hogy u egyik városunkban aa értékes teztilalkotás kifejezetten allergiás rá. Igas. nem k«m*. nem lábad könnybe a szeme, és ráktól sem kell tartania, mégis a lassú enyészeté lebet, ba „előtte” cigarettára gyújtanak értekező emberek. Mert a gobelin egy tanácskozótermet díszít, ahol sokan megfordulnak, és arra a néhány órára sem bírják megállni föstölée nélkül! De legalább tapintatosak, éa elhatározták, bogy nem mérgezik tovább a patinás művészt alkotást, egy ktsebb és kényelmetlenebb helyiségben értékesnek ezentúl. Tapintatból „csak” egymást mérgeslk... (temeti) — A rekonstrukció első részével augusztus 15-én. Xz a Kecskemét és a Kiskőrös felé vezető utak nagyjavítását jelenti. Jövő tavasszal a Szabadság tér és a Kossuth Lajos utca rendezésével folytatjuk a munkákat. — 1988-ban zárul tehát a községközpont rendbetétele... — Az építkezéseikkel végzünk csak. A közterek tisztántartása, a parkápolás folyamatos feladat. Ha szép lesz -a főtér, nekünk lesz örömünk benne. F. P. J. Növényvédelmi felhívás Az elmúlt hét végén /megkezdődött a iambosfa-fehénmoly nyári első nemzedékének lárvakelése. A hernyó rágása következtében a levél színén apró, gombostűfej nagyságú, barna1 fol-t alakul üti. Amennyiben a /rajzó lepkék elleni védekezés elmaradt v/agy nem volt elég hatásos, a permetezéseket addig hajtsuk végre, míg az atkák átmérője nem haladja meg a két millimétert. Permetezésre ajánlott növényvédő szerek: Asitiiio 33 EC és a házi készletekben lévő IBI 58 EC vagy Sinaratox 40 'EC, /melyek egyben at/kagyérítő hatásúak is. Az almásokban célszerű a rovarölő szer mellé gombaölő szert is keverni, varasod ás és liszthar- imat ellen. A lárvák elleni hatás fokozható, ha a peirmetlébe No/nS- tot adagolunk. Tekintettel arra, hogy az első nemzedék helyenként erősen felszaporodott a meggyfákon is, javasoljuk /most, a szüret után a fák védelmét is. A Bács-Kiskun Megyei Növény- védelmi és Agrokémiai Állomás felihívja a figyelmet az előírt óvó- rendszabályok betartására! NAPTÁR UtT. Július 30., csütörtök Névnap: Judit Napkelte: 5 óra is perc Napnyugta: 30 óra 33 perc Holdkelte: 9 óra 51 perc Holdnyugta: 32 óra V7 perc IDŐJÁRÁS Előrejelzés az ország területére ma estig: néha még megnövekszik a felhőzet, de csak kevés helyen fordulhat elő gyenge zápor. Több órás napsütésre, délutántól a Dunántúlon növekvő gomolyfelhőzetre számíthatunk, zápor nem valószínű. A mérsékelt szél eleinte északi, majd dé-- li irányú lesz. Hajnalban 8—13 fdk között, délután- 25 fok körül -válható a hőmérséklet. A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium és a Hajat Meteorológiai Főállomás Jelenti: Július 28-án Kecskeméten a közép- hőmérséklet 18,7 (az 50 éves átlag 21,7), a legmagasabb hömérsék'-v 22.2 Ce’sius-fok volt. A nap 3,1 ériin át sütött. Tegnap reggel 5 érakor 15.1, 14 érakor 22,0 fok volt. A legalacsonyabb hőmérséklet 11,0 Celsius-fok, a tengerszintre átszámított légnyomás 1018,4 millibar — csökkenő — volt. Július 28-án Baján a kőséphőmér- léklet 15,3 (az 50 éves átlag 21,7), a legmagasabb hőmérséklet 20,0 Celsius- fok volt. A nap 1,0' órán ál sütött. Tegnap reggel s órakor 18,8, 18 órakor 20,1 fok volt. A legalacsonyabb hőmérséklet 0,8 Celsius-fok, a ten- gerszintre átszámított légnyomás 1017,1 millibar — emelkedő — volt. 1.2 milliméter csapadék hullott. — FELMERIK A VIHARKAROKAT. Az elmúlt napokban különösen Baranya és Szolnok megyét érték viharkárok, de jutott belőlük megyénk déli részére is. Mezőgazdasági nagyüzemeink /kultúrnövényei jelentősen károsodtak és az Állami Biztosító szakemberei megkezdték a felmérést. Egyéni gazdálkodók részérői is érkezett bejelentés a biztosítóhoz. A vihar nem kímélte az épületeiket sem. Eddig Kalocsa és Kiskunhalas térségéből jeleztek épületkárokat, ezek egy -részét már ki is fizették. Megyénk az országos I sajtóban * Népszabadság, 1987. Július 29-el szám: Cs. F.: Kezdeményezések az édesipariban. -(A Budapesti Édesipari Vállalat megállapodásai Bács-Kiskun megyei üzemekkel.) Népszava, 1987. július 29-el szám: Cseh János: Kajszibarack-akció a Bostyákon'. (A Bács-Kiskun Megyei Zöüldért Vállalat újabb akciójáról.) Elet és Tudomány, 1987. 31. szám: Simor József: A több éls a jobb vízért. A Duna völgyében. (Az Alsó- dumavöigyi Vízügyi Igazgatóság munkájáról.) MŰSOR A képen: dr. Ságody János a2 első tenyészáMatokat telepíti a mesterségesen kialakított lébényi tavakba. Felsőszen ttvámon, ugyancsak 28-án. Kalmár Ferenc 22 éves helyi lakos (Hunyadi ti. 83.) motorkerékpárjával elmulasztotta a kötelező elsőbbségadást. Emiatt Czimmerer Györgyné 75 éves felsőszen tú/vá/ni lakos, kerékpáros (Oj u. 24.) elvesztette egyensúlyát, elvágódott és súlyos sérülést.—- koponya törést — szenvedett. — Franciák, családoknál. Harmincnyolc francia középiskolás két hetet /töltött Magyarországon és ebből négy napig Kecskeméttel ismerkedtek. Legnagyobb élményt jelentette számukra, hogy az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Iroda néhányukat családoknál helyezte el. Így bepillanthattak a kecskeméti fiatalok mindennapi életébe; számos közös programot szerveztek. ,ÜJ STRAND’ Kecskeméten, a Hosszú utcai Iskola előtti Játszótéren levő kút kedden 18 órakor elkezdett dolydogdlnl. Többen felhívták erre az Eszak-Bics- Kiskun Megyei Vízmű Vállalat figyelmét, de nem nagyon foglalkoztak vele, mondván, nem érnek rá. Ennek „eredményeként” tegnap (ezer- dán) délelőtt még a képen látható módon csordogált a víz, valóságos kis tavacskát képezve a Játszótéren. Miért ne... 7 Van elég vizünk, meg takarékosak Is vagyunk .,. (Pásztor Zoltán felvétele) gepkocsiátvEteli sorszámok 1987. Július 28-án Trabant Limousin Július 30-án, csütörtökön MOZI KECSKEMET Városi mozi: fél 8. háromnegyed 8 és 8 órakor: TRÜKKÖS HALÁL. Sz., ■ magyarul beszélő, amerikai film. Árpád mozi: háromnegyed 8 és I óraikor: EGY KIS VONATRABLÁS. Sz.. magyarul beszélő, jugoszláv film. Otthon mozi: délelőtt 10. fél 8 és fél 8 órakor: A JEDI VISSZATÉR. Sz.. amerikai film. Mesemozi: háromnegyed 8 órakor: PÖTTÖM PANNA. Aranyhomok Szálloda, video: 5, 7 és 9 órakor: ÖLJ MEG. CSAK CSÓKOLJ. Sz., magyarul beszélő, francia filmvtgjáték. BAJA Uránia mozi: tál 4, fél 8 és fél 8 órakor: JOJ4NY GITÁR. Amerikai film. BÁCSALMÁS petófl mózl: 6 és 8 órakor: SZIKET kérek, sz., csehszlovák film. KALOCSA Otthon mozi: 4, 6 és 8 órakor: A ZSARU SZAVA. Sz.. francia film. KISKUNFÉLEGYHÁZA Szakmaközi művelődési ház: t és 8 órakor: ARA NYESŐ YUCCÄBAN. Sz.. magyarul beszélő, olasz film. KISKOROS Petőfi mozi: 8 és 8 árakor: AZ IFJÚ FRANKENSTEIN. Amerikai tatra. TISZAKfiCSKE Az Arany János Művelődési Központban: 8 órakor: ÁRULÁS ES - MEGTORLÁS. Sz., magyarul beszélő, kínai film. Hycomat Budapest 44# Trabant Combi -Hycomat Trabant Limousin Budapest Mft ©pedál Budapest 9 285 Debrecen 7 m Trabant Combi Budapest 2 8*9 Debrecen 1 838 Wartburg Standard Budapest 2173 Debrecen/ 1 149 Wartburg Spéci ál Budapest 3 331 Debrecen 2452 Wartburg Spedál tolótetős Budapest 10 416 Wartburg Tourist Budapest 2 087 Debrecen 1 161 Skoda 205 S Budapest 11242 Debrecen 8 748 Skoda 139 L Budapest 26 381 Debrecen 14 392 Lada li200 Budapest 46 642 Debrecen 33 051 Lada 1300 S Budapest 16 033 Debrecent 15 1139 Lada 1300 Budapest 15 354 Debrecen 11 770 Lada Combi Budapest 9 709 Debrecen 5 092 MO©7ÜCVÍCS Budapest 58 Debrecen 43 Polski Fiat 128 P Budapest 945 Debrecen 1 149 FSO (Polski Fiat) 1-500 Budapest 6 349 Dácia Limousin Budapest 2593 Debrecen 4 514 Dácia Combi Budapest 2 425 Debrecen 2 107 Dácia TLX Budapest 1 745 Debrecen 1 662 Zastava Budapest 1« 313 Volga Ldmousln Budapest 1 237 Volga Combi Budapest 1 llí f Holnapi S| 1 lapszámunkból----A negyedik oldalon, » Hármait a Kodály-szemlná- rlumról című Interjúban a nemzetközi rendesvény résztvevői szólalnak meg. A könyvespolcra Az építészet rövid története című tanulmánykötetet ajánljuk, és közlünk egy jegyzetet, melynek cime: A semmit- mondás korszakai. Ugyan-, ezen az oldalon találják olvasóink az orvosok és a gyógyszertárak hétvégi ügyeleti rendjét. Az ötödik oldalon folytatjuk a Beszélgetések a kibontakozó» programjáról című cikksorozatunkat. Egy másik cikkünk az Izsáki Sárfehér Tsz biológiai növényvédelmével/ foglalkozik, elemző Írásunk pedig a kalocsai Kaloplasz- tik Műanyag- és Gumiipart Vállalatról ssől, amely szerkezetátalakítás előtt áll. iség és kiadóhivatal óimé; 7-611 •’ Zaa g r- !, •í 26-216 bmlv h. Magyar Posta , to a hírlapkézbesítő postyhivá díj: egy nőnapra: 43,— Ft;- negyedévre: 129,— Ft,! félévre:k 258,— Ft, iloknál, c egy évre: HU ISSN 0133-235x 516,.— FL