Petőfi Népe, 1987. június (42. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-09 / 134. szám

* *> PETŐFI NÉP£ © 1987. június 5. Mongol párt- és állami Díszvacsora a Parlamentben (Folytatás az 1. oldaltól.) küldöttség hazánkban Kádár János elöljáróban az MSZMP Központi Bizottsága, *z Elnöki Tanács és népünk ne­vében tisztelettel, szeretettel köszöntötte hazánkban a Mongol Népköztársaság párt- és állami küldöttségét, élén a magyar nép nagyrahecsült barátjával, Dzsam­bin Batmönh-nel. Beszédében a két ország kapcsolatait, Mongólia szocialista fejlődését méltatva hangsúlyozta: — Pártunk, kormányunk és népünk nagyra értékeli párt­jainknak és országainknak a marxizmus—leninizmus és az internacionalizmus elveire épülő több évtizedes testvéri barátsá­gát és együttműködését. A Ma­gyar Népköztársaság és a Mon­gol Népköztársaság között 1984- ben aláírt barátsági és együttmű­ködési szerződés megbízható alapot teremtett együttműkö­désünk további kibontakozta­tásához. Küldöttségük mostani láto­gatása nagy jelentőségű. Megbe­széléseinken tájékoztattuk egy­mást a szocialista építőmunka eredményeiről, feladatairól és tapasztalatainkról. Véleményt cseréltünk a nemzetközi helyzet­ről, valamint a kommunista és munkásmozgalom időszerű kér­déseiről. Áttekintettük kétol­dalú kapcsolatainkat, kijelöl­tük együttműködésünk fejlesz­tésének fő irányait. Tárgyalásain­kat az elvi egység, a nézetazonos­ság jellemezte. Találkozónk új lendületet ad barátságunk és együttműködésünk továbbfejlesz­tésének, közös harcunknak a bé­kéért, az emberiség haladásáért. Kádár János a' továbbiakban hazánk nemzetközi törekvései­ről, illetve a szocialista építő­munka feladatairól szólt. — A Magyar Népköztársaság külpolitikájának fő célja az, hogy minél kedvezőbb külső feltétele­ket teremtsünk szocialista épi- tőmunkánkhoz. Aktív részt vál­lalunk a biztonságosabb, igazsá­gosabb világ, a szilárd béke meg­teremtéséért vívott küzdelemben. Szövetségeseinkkel együtt min­denekelőtt a béke megőrzésére, a fegyverkezési verseny megfé­kezésére, a nukleáris háború ve­szélyének elhárítására, az űrfegy­verkezés megakadályozására, az egyetemes biztonsági rendszer létrehozására törekszünk. A Szovjetunió leszerelési ja­vaslatai, nemzetközi kezdemé­nyezései egybeesnek a Magyar Népköztársaság nemzeti érde­keivel, nagyra értékeljük és tel­jes mértékben támogatjuk azo­kat. A Szovjetunió, a Varsói Szer­ződés nagy horderejű békekezde­ményezéseit támogatja a világ minden becsületes, békére vágyó embere, és üdvözli minden józan gondolkodású politikai ténye­ző. A szocialista országok fejlődé­sének új szakasza átfogó társa­dalom- és gazdaságfejlesztési programok megvalósítását kö­veteli meg. A Magyar Szocialis­ta Munkáspárt megkülönböz­tetett jelentőséget tulajdonít a Szovjetunióban kibontakozott átalakítási folyamatnak. Meg­győződésünk, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVIL kongresszusán kidolgozott cé­lok jelentősége túlmutat a Szov­jetunió határain, megvalósítá­suk hozzájárul a szocializmus erősödéséhez, nemzetközi po­zícióinak megszilárdításához. Hazánk a Magyar Szocialista Munkáspárt XIII. kongresszu­sán elfogadott társadalmi és gaz­dasági program végrehajtásán munkálkodik. Az eredmények mellett őszin­tén szólunk arról is, hogy az utób­bi években fejlődésünk üteme lelassult. Nehézségeink nem le- becsüthetők, de eddigi eredmé­nyeink, népünk helytállása és tenniakarása feljogosít bennün­ket annak kijelentésére, hogy az élet által fejtett új kérdésekre megadjuk a szocialista választ, és megteremtjük a kibontakozás feltételeit — hangoztatta az MSZMP főtitkára, majd így foly­tatta : — Hazai munkánkban minden­kor figyelembe vettük a szocia­lista »országokkal, köztük a Mon­gol Népköztársasággal folyta­tott baráti együttműködés köve­telményeit és lehetőségeit, s a jö­vőben is így járunk el. A magyar és a mongol nép hasonló célo­kért küzd. Együttműködésünk eredményesen fejlődik az élet minden területén. Szilárd meggyőződésünk, hogy a Mongol Népköztársaság párt- és állami küldöttségének mosta­ni magyarországi látogatása jó! szolgálja országaink együttmű­ködésének elmélyítését, barát­ságunk erősítését, a szocializmus és a béke ügyét. Kádár János végezetül hazánk jókívánságait tolmácsolta a Mon­gol Népi Forradalmi Párt Köz­ponti Bizottságának, a Mongol Népköztársaság vezető testüle­téinek, a baráti mongol népnek, s poharát emelte a szocializmust építő baráti népre, a Mongol Nép- köztársaság felvirágzására, párt­jaink, országaink és népeink in­ternacionalista együttműködésé­re és barátságára, Dzsambin Batmönh és valamennyi vendég egészségére. Dzsamb in... Ba t m önh bevezető­ben köszönetét mondott a meleg, szívélyes fogadtatásért, az or­szág és a mongol nép iránt meg­nyilvánuló barátságért és tisz­teletért. A mongol nép forró üd­vözletét és jókívánságait tolmá­csolta a szocialista Magyarország dolgozóinak. — Mongólia és Magyarország népei immár több mint 40 éve haladnak vállvetve az új élet építésének útján — mondotta a továbbiakban. — Ma országain­kat a barátság és az együttmű­ködés elszakíthatatlan szálai kö­tik össze, melyek szilárdan ala­pulnak a marxizmus—leniniz­mus és a szocialista internacio­nalizmus elvein. Megelégedé­sünkre szolgál a Mongol Nép- köztársaság és a Magyar Népköz­társaság közötti politikai, gazda­sági-kereskedelmi, kulturális és műszak i-t udamányos együttmű­ködés töretlen, fejlődése és szé­lesedése. Teljes joggal mondhatjuk, hogy együttműködésünk hozzá­járul a szocialista országok ösz- szeíorrottságának, gazdasági in­tegrációjuk és szellemi közele­désük folyamatának erősítésé­hez is, a KGST-tagországok ve­zetői moszkvai munkatalálkozó­ján elhatározónak szellemében. Nagyra értékeljük a Magyar Népköztársaság gazdasági-mű­szaki közreműködését orszá­gunkban számos népgazdasági jelentőségű létesítmény felépí­tésében, segítségét és támogatá­sát a geológiai kutatómunkákéi» végzésében, 'nemzeti szakembe­reink képzésében. Mostani tárgyalásaink ismé­telten megerősítik azt a kölcsö­nös törekvésünket, hogy tovább szélesítsük a pártjaink és orszá­gaink közötti kapcsolatokat, mé­lyítsük és tökéletesítsük a mon­gol—magyar együttműködést. Ezt a célt szolgálja a Mongol Nép- köztársaság és a Magyar Nép- köztársaság közötti gazdasági és műszaki-tudományos együttmű­ködés fejlesztésének 2000-ig szó­ló hosszú távú programja, ame­lyet mostani látogatásunk során írunk alá. Szilárd meggyőződésünk, hogy pártjaink és az országaink kö­zötti testvéri kapcsolatok a jö­vőben is fejlődni és erősödni fognak, az 1984-es mongol—ma­gyar barátsági és együttműködési szerződéssel összhangban — je­lentette ki az MNFF KB főtitkára. Ezután. így folytatta: — Nagy örömmel töltenek el bennünket azok a nagyszerű ered­mények, amelyeket a magyar nép a szocialista társadalom épí­tésében ér el. az MSZMP kipró­bált vezetésével, élén Kádár Já­nos elvtárssal, a magyar és a nemzetközi kommunista és mun­kásmozgalom kimagasló szemé­lyiségével. Magyarország méltóképpen já­rul hozzá a szocialista közösség gazdasági, műszaki-tudományos és honvédelmi potenciáljának erősítéséhez. Aktívan részt vesz az európai államok közötti együtt­működés fejlesztésében, a pár­beszéd kibontakoztatásában, a béke és biztonság megszilárdítá­sában Európában és az egész vi­lágon. A mongol nép számára is a békés építőmunka a legfőbb fel­adat. Országunk nem könnyű körülményei közepette ma a szo­cializmus anyagi-műszaki bá­zisa megteremtésén .munkálko­dunk. Népünk önfeláldozó mun­kájának és a testvéri szocialista országokkal való mindenoldalú, szaros együttműködésnek kö­szönhetően töretlenül növekszik hazánk gazdasági ereje,' emelke­dik a dolgozók anyagi és kultu­rális jólétének színvonala. A Mongol Népi Forradalmi Párt XIX. kongresszusa — meg­fogalmazva a párt és a nép fel­adatait az elkövetkező évekre — megállapította, hogy a fő irány­vonal a társadalmi termelés to­vábbi lendületes fejlesztése és hatékonyságának növelése az in­tenzív módszerek fokozottabb alkalmazásával. Ez az irányvo­nal .minden, területen a hatékony­ság és a minőséig emelésével, a népgazdaság irányításának és tervezésének tökéletesítésével, a saját tartalékok lehető legtelje­sebb mozgósításával, a műszak!- ludományos haladás vívmányai­nak szélesebb körű bevezetésé­vel. valamint a nemzetközi szo­cialista munkamegosztásban va­ló részvétel aktivizálásával valósul meg. Dzsambin Batmönh a továb­biakban megállapította: — Országaink pártjai és kor­mányai egységesen értékelik ko­runk fő kérdéseit. Jelenleg nincs fontosabb feladat a béke meg­őrzésénél és erősítésénél, a Föld valamennyi népe számára elegen­dő biztonság szavatolásánál. A szocialista országok éppen ezért lépnek fel állhatatosan és céltu­datosan az olyan létfontosságú kérdések sürgős megoldásáért, mint a fegyverkezési hajsza meg­szüntetése és a világűrre váló ki­terjesztésének megakadályozása, az atomháború veszélyének elhá­rítása. Az atommentes világ létreho­zásának útján tett jelentős lépés lenne Európa megszabadítása a közép-hatótávolságú rakétáktól és a harcászati-hadműveleti esz­közöktől. Ügy véljük, hogyha Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok közötti megállapodás mi­előbbi elérése Genfben a közép­hatótávolságú rakétákról je­lentősen hozzájárulna Európa biztonságának megszilárdításá­hoz és halasztást nem tűrő gya­korlati lépések megtételéhez a nukleáris leszerelés területén. A szocialista országok politiká­ja és gyakorlati tevékenysége döntő mértékben járul hozzá az ázsiai biztonság alapjainak le­rakásához. Mint önök is tudják, Mongólia olyan politikai mecha­nizmus megteremtéséért lép fel, amely kizárná az erőszak alkal­mazását Ázsia és a Csendes-óceán államai közötti kapcsolatokból. Meggyőződésünk, hogy ezt a fel­adatot valamennyi állam közös erőfeszítésével meg lehet és meg kell oldani — mondotta a mon­gol párt főtitkára. Végezetül kifejezte meggyőződé­sét, hogy budapesti megbeszélé­seik eredményei, a mongol—ma­gyar együttműködés továbbfej­lesztésével kapcsolatos megálla­podások a két nép, valamint a testvéri szocialista országok érde­keit szolgálják. A vendéglátók­nak; az egész magyar népnek si­kereket kívánt az MSZMP XIII. kongresszusa határozatainak meg­valósításában, az európai és a vi­lágbéke biztosításáért vívott harcban. Poharát a Mongol Népi Forradalmi Párt és a Magyar Szo­cialista Munkáspárt, az orszá­gaink és népeink közötti testvéri barátság és szoros együttműkö­dés további fejlődésére és erősö­désére, a békéért és a szocializ­musért vívott közös harcunk újabb sikereire, a Magyar Nép­köztársaság további felvirágzá­sára, Kádár János és Losonczi Pál, s valamennyi jelenlevő egész­ségére ürítette. (MTI) A pápa Varsóban Tegnap délelőtt érkezett Var­sóba 11. János Pál pápa, akit a lengyel államtanács és a katoli­kus püspöki kar hívott meg egy­hetes látogatásra hazájába. A varsói 'katonai repülőtéren Woj- ciech Jaruzelski, a Lengyel Ál­lamtanács elnöke és Józef Glemp bíboros, Lengyelország prímá­sa üdvözölte a Vatikán és a ka­tolikus egyház fejét. Varsó utcáit vatikáni és len­gyel zászlókkal díszítették fel. Az utcákon, amerre a pápa elhalad, a lengyel rendőrség és a katoli­kus egyház önkéntes rendezői ügyelnek a rendre és a bizton­ságra. A varsóiak közül sokan szabadságot vettek ki a jeles al­kalomból, amit azonban később le kell dolgozniuk. Minden vá­rosban — így természetesen Var­sóban is — a pápa ott-tartózko- dása alatt szesztilalom van ér­vényben. II. János Pál 1978-as pápává választása óta — 1979, 1983 után — ez a harmadik lengyelországi és 35. külföldi útja. Hétfőn a len­gyel fővárosban megnyitotta a II. eucharisztikus kongresszust és a délutáni órákban találkozott a varsói királyi várban Wojciech Jaruzelski vei, a Lengyel Állam­tanács elnökével. A pápa ma kezdi meg vidéki körútját, amelynek során elláto­gat Lublinba, Tamówba, Krak­kóba, Szczecinbe, Gdyniába, Gdanskba, Sopotba, Krakkóba, Lódzba és Czestochowába. Szom­baton tér vissza Varsóba, ahon­nan látogatását befejezve vasár­nap utazik vissza Rómába. Újabb szovjet csapatkivonás Kivonták Mongóliából azt a szovjet gépesített lövészhad­osztályt, amelynek visszahívá­sáról a mongol kormánnyal tör­tént megállapodás alapján dön­tött a szovjet vezetés — jelentet­ték be tegnap reggel a szovjet honvédelmi minisztériumban. Az ideiglenesen Mongóliában állomásozó kis létszámú szovjet csapatkontingens jelentős ré­szének áprilisban megkezdett kivonása keretében az említett hadosztály mellett néhány más alakulat is visszatért a Szovjet­unióba. Moszkvában a mostani csapat- kivonás kapcsán emlékeztetnek arra, hogy erre az új szovjet Ázsia-politikának a keretében került sor, amelyet Mihail Gor­bacsov, az SZKP KB főtitkára tavaly júliusi vlagyivosztoki be­szédében vázolt. Megfigyelők utalnak Manga- lin Dügerszüren mongol külügy­miniszter szavaira is, aki az idén januárban a szovjet vezetőkkel folytatott moszkvai tárgyalá­sait követő sajtóértekezletén kijelentette: az ideiglenesen Mon­góliában állomásozó szovjet egy­ségek további csökkkentése nagy­mértékben függ a távol-keleti, különösen pedig a Mongólia kö­rüli térség helyzetének alakulá­sától. A NEMZETI ÖNZÉS VIADALA A „Hetek” velencei csúcstalálkozója Rendkívüli biztonsági intéz­kedések közepette kezdődött teg­nap az észak-olaszországi Velen­cében a vezető tőkés országok állam- és kormányfőinek három­napos csúcstalálkozója. Az Egye­sült Államok, Kanada, Japán, az NSZK, Nagy-Britan.nia, Fran­ciaország és Olaszország vezető politikusai a velencei program keretében, várhatóan nemcsak a világgazdaság égető problémáit, hanem néhány rendkívül idősze­rű világpolitikai kérdést is meg­vitatnak majd. A hét állam ereje, gazdasági és politikai befolyása révén meg­határozza a főbb világgazdasági folyamatokat. Így találkozójuk évente megtartott, „elmaradha­tatlan”, programmá vált, amely­nek lényege: összehangolni a különféle nemzeti érdekeket egy közös stratégia érdekében. A je­lenlegi világgazdasági helyzet különösképpen indokolja az egyeztetést, hiszen alapvető egy en.súlyh i ány ók tapasztalhatók a világgazdaságban: az Egyesült Államok 170 milliárd dolláros kereskedelmi mérleghiánya mel­lett a 90 milliárd dolláros japán és a 40 milliárd dolláros nyu­gatnémet többlet rendkívüli aránytalanságokat idéz elő. Egy­értelmű tehát az amerikai igény, hogy Japán és az NSZK növelje belső fogyasztását, az amerikai áruk befogadásával járuljon hoz­zá az amerikai deficit csökkenté­séhez, s az ily módon beindított folyamat kedvező hatásokat gya­korolhasson a dollár árfolyamá­ra, a termelés élénkítésére. Eb­be a keretbe illeszkedik az el­adósodott országok problémája, amelynek megoldására szakem­berek és politikusok közös erőfe­szítéseket sürgetnek. Halasztha­tatlan, feladat a protekcionista intézkedések enyhítése is világ­szerte. Megfigyelők azonban nem szá­mítanak jelentős eredményekre, mivel egyelőre felülkerekedni látszanak a szűkebb nemzeti ér­dekek, vagyis — mint ahogy azt római kommentárok hangsúlyoz­zák — „a nemzeti önzés diadala” várható Velencében. A velencei csúcs napirendjén nem csupán gazdasági témák szerepelnek. Mindjárt az első napon várhatóan a politikai kér­désekre helyeződik a hangsúly. A .kettős nulla-megoldás” (vagy­is a közepes és a rövid hatótá­volságú rakéták leszerelésére egyaránt vonatkozó elképzelés) témájában elvi egyeztetésre is feltehetően, sor* kerül az említett országok között. Kényes kérdés lehet Velencében a Perzsa-öböl­ben végrehajtandó „közös akci­ók” ügye, amelyeket Washing­ton szorgalmaz az utóbbi idő­ben. A nyugat-európaiak nem lelkesednek különösebben azért, hogy katonai eszközeikkel bár­mi módon belekeveredjenek az öbolbeli konfliktusokba, A ven­déglátó Olaszország magas ran­gú politikusai egyértelműen ál­lást is foglaltak ebben, az ügy­ben. A csúcstalálkozónak otthont adó Velencében szigorú bizton­sági intézkedéseket vezették be. Hétezer rendőr, csendőr, pénz­ügyőr és kétezer katona vigyáz ezekben a napokban a hét or­szág vezetőinek biztonságára. Az eseményről több száz újságíró tudósít. A megyei tanács elnöke fogadta az új kalocsai érseket Dr. Gajd öcsi István, Bács-Kis- kun Megye Tanácsának elnöke tegnap hivatalában, bemutatko­zó látogatáson fogadta dr. Dán- kó Lászlót, Kalocsa újonnan ki­nevezett érsekét. A megyei tanács elnöke tájé­koztatta az érseket Bács-Kiskun gazdasági, kulturális életéről, az állami vezetés és a megyében élő katolikus papság Jó kapcsola­táról, s kifejezésre juttatta azt a kívánságát, hogy ez a kapcsolat tovább fejlődjék. Az érsek vá­laszában a meglévő jó viszony erősítéséről biztosította a me­gye tanácsának elnökét. A be­szélgetésibe bekapcsolódott. Ro­many Pál, a megyei pártbizott­ság első titkára is. A találkozón részt vett Kováts Géza általános érseki helynök, valamint Polgár István megyei egyházügyi titkár. >0 Dr. Dankó László 1939. április 22-én született, Szarvason. Kö­zépiskolai tanulmányait a kecs­keméti piaristáknál, teológiai ta­nulmányait a budapesti Hittudo­mányi Akadémián végezte. 1903. június 16-án szentelték áldozó- pappá. A hittudományi doktorá­tust 1964-iben szerezte meg', disz- szertációját XXIII. János pápa teológiájáról írta. A Békés megyei Újkígyóson- volt káplán, majd Szegeden pre­fektus és teológiai tanár. 1 kiö­töl 1968-ig a Római Pápai Ma­gyar Intézet ösztöndíjasa. Tanul­mányait a La leróni Egyetemhez tartozó Academia Alfonsiann-n végezte, moráiis-ipiiszlorális tárgy­körben. Rómából visszatérve, Szegeden püspöki szertartó, titkár, szent- széki jegyző és teológiai tanár. 1972-töt 1977-ig a budapesti Köz­ponti Szeminárium spirituálisa. 1977-,tói a szegedi szeminárium rektora, 1978-tól a budapesti Hit­tudományi Akadémia levelező tagozatának előadója volt. 1979- ber» címzetes préposti kinevezést nyert, s ez évtíii a Pápai Magyar Intézel rektora es a Magyar Püs­pöki Kar ügyintézője az Apostoli Szentszéknél. II. János Pál pá­pa 1983-ban pápai prelátussá ne­vezte ki. Kalocsán- 1987. május 2-án címzetes püspökké szentelték és a főegyházmegye apostoli kor­mányzója lett. Az elmúlt napok­ban II. János Pál pápa kinevez­te Kalocsa érsekévé. A kineve­zéshez a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, az 1975. évi 22, tvr. alapján, az előzetes hozzájá­rulást megadta. MEZŐGAZDASÁG ÉS KERESKEDELEM Országgyűlési együttes ülése Az Országgyűlés mezőgazdasá­gi, illetve terv- és költségvetési bizottsága együttes ülést tartott — Cselőtei László és Bognár Jó­zsef elnökletével — hétfőn a Par­lamentben. A két testület azt vi­tatta meg, hogy a magyar mező­gazdaság fejlődésének milyen új lehetőségei vannak az agrárter­mékek nemzetközi kereskedel­mében kialakult krízis időszaká­ban. A képviselőkhöz előzetesen el­juttatott mezőgazdasági és élel­mezésügyi miniszteri, illetve kül­kereskedelmi miniszteri előter­jesztés megállapítja: élelmiszer- gazdaságunk termelési színvona­lának megőrzését, tdVátiöí' fejlőd dését, lehetőségeit alapvetően az határozza meg, högy' htíkértt liftf alkalmazkodni a külpiacok köve­telményeihez. Ugyanakkor előre látható, hogy az agrártermékek iránti kereslet a világpiacon to­vább csökken, a fejlett tőkés or­szágok piacának telítettsége és a szocialista országok jobb önellá­tása következtében. Szóbeli kiegészítőjében Veress Péter külkereskedelmi miniszter hangsúlyozta: a kibontakozáshoz bizottságok megfontolt gazdaságpolitikai in­tézkedésekre, határozott cselek­vési programra van szükség. En­nek egyik eleme a külkereskedel­mi szervezet továbbfejlesztése, amelynek végső soron az a célja, hogy — ha az alapkövetelmények­nek meg tud felelni — minden gazdasági egység közvetlenül foly­tathasson külkereskedelmi tevé­kenységet. A Közös Piaccal folytatott tár­gyalásokról szólva kifejtette: azt szeretnénk elérni, hogy szüntes­sék meg a mennyiségi korlátozá­sokat, kapjanak jobb lehetőséget termékeink a piacra jutáshoz, s csökkentsék a magyar arukat:-saj­tó vámtarifát. A tárgyalásokon csak akkor várható eredmény, ha Magyarország is növeli behoza­talát a Közös Piac országaiból. Emiatt a jövőben meg kel! vizs­gálni: melyek azok a csak gaz­daságtalanul előállítható agrár­termékek, amelyek importtá! he­lyettesíthetők. A képviselők észrevételeire Sza­bó Ferenc válaszolt, majd az ülé» Bognár József zárszavával ért véget. Késve fejlődnek a növények (Folytatás az 1. oldalról.) Az egyéb kalászosokban most a növényvédelmi munkálatok vannak soron. A felmérések sze­rint nagy szüksége van a meleg­re a napraforgónak és a kuko­ricának, hiszen fejlődésük elma­radt. A legnagyobb károkat a kaj­szi és az őszibarack szenvedte el a télen és a tavasz elején. A becslések azt mutatják, hogy kajsziból rendkívül alacsony termésre lehet számítani, az őszibarackosok pedig szinte tel­jes egészében elfagytak. A mezőgazdasági nagyüze­mekből áttevődött a burgonya termesztése a kiskertekbe, a ház­táji gazdaságokba. A gomba-kár­tevőknek igen, kedvezett az ed­digi hűvös, párás idő, ezért az ellenük való védekezés a leg­fontosabb teendő. A megye lucernaterületein be­fejeződött az első kaszálás, igen jól fizetett ez a növény. Gondot az jelentett, hogy a levágott lu­cerna sok helyen esőt kapott, így a szénakészítés nehezebbé vált, nem beszélve minőségének rom­lásáról. A Kecskeméti Konzervgyár szakembere a szántóföldön ter­mesztett zöldborsó, a zöldbab és a csemegekukorica-vetésekről adott helyzetképet. A zöldborsót termesztő gazdaságok 2660 hek­tárra kötöttek szerződést a kon­zervgyárral, gyakorlatilag ekko­ra területen földbe is került a mag. A vetést azonban a meg­szokottól később kezdhették az üzemek, így a feldolgozószezurt kezdete is „csúszik” körülbelül egy hetet. Zöldbabot 250 hektárról vár a Kecskeméti Konzervgyár az idén, a Duna mellék! gazdaságokban még vetnek. A csemegekukorica szerződött területe 1125 hektár, vetésének ideje szintén később fejeződik be. Főleg a Kalocsa környéki üzemekben okozott e növényben kárt a belvíz, nagy területeken, kellett feltárcsázni s kipusztult csemegekukoricát. H« n talaj felszárad, a gépek újra vetnek ezekbe a táblákra. A kon­zervgyárban felkészülten várják a feldolgozási szezon kezdetét, május végén befejezték a gépek, gépsorok üzempróbáit. O. E. Kereskedelem, vendéglátás nyáron (Folytatás az 1. oldalról.) A Kiskunsági Vendéglátó Vál­lalat egyik fontos feladata yia- ponta, negyvenezer adag ételt főzni az előfizetőknek. Felkészül­tek a nyári napközis és úttörő­tábor lakóinak étkeztetésére is — tájékoztatott dr. Csöszi Tibor igazgató, aki ezenfelül még el­mondta: — A múlt héten, csütörtökön megnyitottuk a felújított tőser­dei Ligeti csárdát, ahol egyebek közt meleg ételekkel és fagylalt­tal várjuk a látogatókat. Tisza. kecskén, a folyóparti strandon, lévő százszemélyes kerthelyi* ségnek tegnapelőtt, a vasárnapi jó időben volt az első próbanap­ja. De kinyitottak már a kecske­méti kerthelyiségek Is, hogy a szabadban, kellemesebb körül­mények közt fogyaszthassuk el u ételeket, italokat. K-I

Next

/
Thumbnails
Contents