Petőfi Népe, 1987. június (42. évfolyam, 127-152. szám)
1987-06-09 / 134. szám
* *> PETŐFI NÉP£ © 1987. június 5. Mongol párt- és állami Díszvacsora a Parlamentben (Folytatás az 1. oldaltól.) küldöttség hazánkban Kádár János elöljáróban az MSZMP Központi Bizottsága, *z Elnöki Tanács és népünk nevében tisztelettel, szeretettel köszöntötte hazánkban a Mongol Népköztársaság párt- és állami küldöttségét, élén a magyar nép nagyrahecsült barátjával, Dzsambin Batmönh-nel. Beszédében a két ország kapcsolatait, Mongólia szocialista fejlődését méltatva hangsúlyozta: — Pártunk, kormányunk és népünk nagyra értékeli pártjainknak és országainknak a marxizmus—leninizmus és az internacionalizmus elveire épülő több évtizedes testvéri barátságát és együttműködését. A Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság között 1984- ben aláírt barátsági és együttműködési szerződés megbízható alapot teremtett együttműködésünk további kibontakoztatásához. Küldöttségük mostani látogatása nagy jelentőségű. Megbeszéléseinken tájékoztattuk egymást a szocialista építőmunka eredményeiről, feladatairól és tapasztalatainkról. Véleményt cseréltünk a nemzetközi helyzetről, valamint a kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről. Áttekintettük kétoldalú kapcsolatainkat, kijelöltük együttműködésünk fejlesztésének fő irányait. Tárgyalásainkat az elvi egység, a nézetazonosság jellemezte. Találkozónk új lendületet ad barátságunk és együttműködésünk továbbfejlesztésének, közös harcunknak a békéért, az emberiség haladásáért. Kádár János a' továbbiakban hazánk nemzetközi törekvéseiről, illetve a szocialista építőmunka feladatairól szólt. — A Magyar Népköztársaság külpolitikájának fő célja az, hogy minél kedvezőbb külső feltételeket teremtsünk szocialista épi- tőmunkánkhoz. Aktív részt vállalunk a biztonságosabb, igazságosabb világ, a szilárd béke megteremtéséért vívott küzdelemben. Szövetségeseinkkel együtt mindenekelőtt a béke megőrzésére, a fegyverkezési verseny megfékezésére, a nukleáris háború veszélyének elhárítására, az űrfegyverkezés megakadályozására, az egyetemes biztonsági rendszer létrehozására törekszünk. A Szovjetunió leszerelési javaslatai, nemzetközi kezdeményezései egybeesnek a Magyar Népköztársaság nemzeti érdekeivel, nagyra értékeljük és teljes mértékben támogatjuk azokat. A Szovjetunió, a Varsói Szerződés nagy horderejű békekezdeményezéseit támogatja a világ minden becsületes, békére vágyó embere, és üdvözli minden józan gondolkodású politikai tényező. A szocialista országok fejlődésének új szakasza átfogó társadalom- és gazdaságfejlesztési programok megvalósítását követeli meg. A Magyar Szocialista Munkáspárt megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a Szovjetunióban kibontakozott átalakítási folyamatnak. Meggyőződésünk, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVIL kongresszusán kidolgozott célok jelentősége túlmutat a Szovjetunió határain, megvalósításuk hozzájárul a szocializmus erősödéséhez, nemzetközi pozícióinak megszilárdításához. Hazánk a Magyar Szocialista Munkáspárt XIII. kongresszusán elfogadott társadalmi és gazdasági program végrehajtásán munkálkodik. Az eredmények mellett őszintén szólunk arról is, hogy az utóbbi években fejlődésünk üteme lelassult. Nehézségeink nem le- becsüthetők, de eddigi eredményeink, népünk helytállása és tenniakarása feljogosít bennünket annak kijelentésére, hogy az élet által fejtett új kérdésekre megadjuk a szocialista választ, és megteremtjük a kibontakozás feltételeit — hangoztatta az MSZMP főtitkára, majd így folytatta : — Hazai munkánkban mindenkor figyelembe vettük a szocialista »országokkal, köztük a Mongol Népköztársasággal folytatott baráti együttműködés követelményeit és lehetőségeit, s a jövőben is így járunk el. A magyar és a mongol nép hasonló célokért küzd. Együttműködésünk eredményesen fejlődik az élet minden területén. Szilárd meggyőződésünk, hogy a Mongol Népköztársaság párt- és állami küldöttségének mostani magyarországi látogatása jó! szolgálja országaink együttműködésének elmélyítését, barátságunk erősítését, a szocializmus és a béke ügyét. Kádár János végezetül hazánk jókívánságait tolmácsolta a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának, a Mongol Népköztársaság vezető testületéinek, a baráti mongol népnek, s poharát emelte a szocializmust építő baráti népre, a Mongol Nép- köztársaság felvirágzására, pártjaink, országaink és népeink internacionalista együttműködésére és barátságára, Dzsambin Batmönh és valamennyi vendég egészségére. Dzsamb in... Ba t m önh bevezetőben köszönetét mondott a meleg, szívélyes fogadtatásért, az ország és a mongol nép iránt megnyilvánuló barátságért és tiszteletért. A mongol nép forró üdvözletét és jókívánságait tolmácsolta a szocialista Magyarország dolgozóinak. — Mongólia és Magyarország népei immár több mint 40 éve haladnak vállvetve az új élet építésének útján — mondotta a továbbiakban. — Ma országainkat a barátság és az együttműködés elszakíthatatlan szálai kötik össze, melyek szilárdan alapulnak a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus elvein. Megelégedésünkre szolgál a Mongol Nép- köztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti politikai, gazdasági-kereskedelmi, kulturális és műszak i-t udamányos együttműködés töretlen, fejlődése és szélesedése. Teljes joggal mondhatjuk, hogy együttműködésünk hozzájárul a szocialista országok ösz- szeíorrottságának, gazdasági integrációjuk és szellemi közeledésük folyamatának erősítéséhez is, a KGST-tagországok vezetői moszkvai munkatalálkozóján elhatározónak szellemében. Nagyra értékeljük a Magyar Népköztársaság gazdasági-műszaki közreműködését országunkban számos népgazdasági jelentőségű létesítmény felépítésében, segítségét és támogatását a geológiai kutatómunkákéi» végzésében, 'nemzeti szakembereink képzésében. Mostani tárgyalásaink ismételten megerősítik azt a kölcsönös törekvésünket, hogy tovább szélesítsük a pártjaink és országaink közötti kapcsolatokat, mélyítsük és tökéletesítsük a mongol—magyar együttműködést. Ezt a célt szolgálja a Mongol Nép- köztársaság és a Magyar Nép- köztársaság közötti gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés fejlesztésének 2000-ig szóló hosszú távú programja, amelyet mostani látogatásunk során írunk alá. Szilárd meggyőződésünk, hogy pártjaink és az országaink közötti testvéri kapcsolatok a jövőben is fejlődni és erősödni fognak, az 1984-es mongol—magyar barátsági és együttműködési szerződéssel összhangban — jelentette ki az MNFF KB főtitkára. Ezután. így folytatta: — Nagy örömmel töltenek el bennünket azok a nagyszerű eredmények, amelyeket a magyar nép a szocialista társadalom építésében ér el. az MSZMP kipróbált vezetésével, élén Kádár János elvtárssal, a magyar és a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kimagasló személyiségével. Magyarország méltóképpen járul hozzá a szocialista közösség gazdasági, műszaki-tudományos és honvédelmi potenciáljának erősítéséhez. Aktívan részt vesz az európai államok közötti együttműködés fejlesztésében, a párbeszéd kibontakoztatásában, a béke és biztonság megszilárdításában Európában és az egész világon. A mongol nép számára is a békés építőmunka a legfőbb feladat. Országunk nem könnyű körülményei közepette ma a szocializmus anyagi-műszaki bázisa megteremtésén .munkálkodunk. Népünk önfeláldozó munkájának és a testvéri szocialista országokkal való mindenoldalú, szaros együttműködésnek köszönhetően töretlenül növekszik hazánk gazdasági ereje,' emelkedik a dolgozók anyagi és kulturális jólétének színvonala. A Mongol Népi Forradalmi Párt XIX. kongresszusa — megfogalmazva a párt és a nép feladatait az elkövetkező évekre — megállapította, hogy a fő irányvonal a társadalmi termelés további lendületes fejlesztése és hatékonyságának növelése az intenzív módszerek fokozottabb alkalmazásával. Ez az irányvonal .minden, területen a hatékonyság és a minőséig emelésével, a népgazdaság irányításának és tervezésének tökéletesítésével, a saját tartalékok lehető legteljesebb mozgósításával, a műszak!- ludományos haladás vívmányainak szélesebb körű bevezetésével. valamint a nemzetközi szocialista munkamegosztásban való részvétel aktivizálásával valósul meg. Dzsambin Batmönh a továbbiakban megállapította: — Országaink pártjai és kormányai egységesen értékelik korunk fő kérdéseit. Jelenleg nincs fontosabb feladat a béke megőrzésénél és erősítésénél, a Föld valamennyi népe számára elegendő biztonság szavatolásánál. A szocialista országok éppen ezért lépnek fel állhatatosan és céltudatosan az olyan létfontosságú kérdések sürgős megoldásáért, mint a fegyverkezési hajsza megszüntetése és a világűrre váló kiterjesztésének megakadályozása, az atomháború veszélyének elhárítása. Az atommentes világ létrehozásának útján tett jelentős lépés lenne Európa megszabadítása a közép-hatótávolságú rakétáktól és a harcászati-hadműveleti eszközöktől. Ügy véljük, hogyha Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti megállapodás mielőbbi elérése Genfben a középhatótávolságú rakétákról jelentősen hozzájárulna Európa biztonságának megszilárdításához és halasztást nem tűrő gyakorlati lépések megtételéhez a nukleáris leszerelés területén. A szocialista országok politikája és gyakorlati tevékenysége döntő mértékben járul hozzá az ázsiai biztonság alapjainak lerakásához. Mint önök is tudják, Mongólia olyan politikai mechanizmus megteremtéséért lép fel, amely kizárná az erőszak alkalmazását Ázsia és a Csendes-óceán államai közötti kapcsolatokból. Meggyőződésünk, hogy ezt a feladatot valamennyi állam közös erőfeszítésével meg lehet és meg kell oldani — mondotta a mongol párt főtitkára. Végezetül kifejezte meggyőződését, hogy budapesti megbeszéléseik eredményei, a mongol—magyar együttműködés továbbfejlesztésével kapcsolatos megállapodások a két nép, valamint a testvéri szocialista országok érdekeit szolgálják. A vendéglátóknak; az egész magyar népnek sikereket kívánt az MSZMP XIII. kongresszusa határozatainak megvalósításában, az európai és a világbéke biztosításáért vívott harcban. Poharát a Mongol Népi Forradalmi Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt, az országaink és népeink közötti testvéri barátság és szoros együttműködés további fejlődésére és erősödésére, a békéért és a szocializmusért vívott közös harcunk újabb sikereire, a Magyar Népköztársaság további felvirágzására, Kádár János és Losonczi Pál, s valamennyi jelenlevő egészségére ürítette. (MTI) A pápa Varsóban Tegnap délelőtt érkezett Varsóba 11. János Pál pápa, akit a lengyel államtanács és a katolikus püspöki kar hívott meg egyhetes látogatásra hazájába. A varsói 'katonai repülőtéren Woj- ciech Jaruzelski, a Lengyel Államtanács elnöke és Józef Glemp bíboros, Lengyelország prímása üdvözölte a Vatikán és a katolikus egyház fejét. Varsó utcáit vatikáni és lengyel zászlókkal díszítették fel. Az utcákon, amerre a pápa elhalad, a lengyel rendőrség és a katolikus egyház önkéntes rendezői ügyelnek a rendre és a biztonságra. A varsóiak közül sokan szabadságot vettek ki a jeles alkalomból, amit azonban később le kell dolgozniuk. Minden városban — így természetesen Varsóban is — a pápa ott-tartózko- dása alatt szesztilalom van érvényben. II. János Pál 1978-as pápává választása óta — 1979, 1983 után — ez a harmadik lengyelországi és 35. külföldi útja. Hétfőn a lengyel fővárosban megnyitotta a II. eucharisztikus kongresszust és a délutáni órákban találkozott a varsói királyi várban Wojciech Jaruzelski vei, a Lengyel Államtanács elnökével. A pápa ma kezdi meg vidéki körútját, amelynek során ellátogat Lublinba, Tamówba, Krakkóba, Szczecinbe, Gdyniába, Gdanskba, Sopotba, Krakkóba, Lódzba és Czestochowába. Szombaton tér vissza Varsóba, ahonnan látogatását befejezve vasárnap utazik vissza Rómába. Újabb szovjet csapatkivonás Kivonták Mongóliából azt a szovjet gépesített lövészhadosztályt, amelynek visszahívásáról a mongol kormánnyal történt megállapodás alapján döntött a szovjet vezetés — jelentették be tegnap reggel a szovjet honvédelmi minisztériumban. Az ideiglenesen Mongóliában állomásozó kis létszámú szovjet csapatkontingens jelentős részének áprilisban megkezdett kivonása keretében az említett hadosztály mellett néhány más alakulat is visszatért a Szovjetunióba. Moszkvában a mostani csapat- kivonás kapcsán emlékeztetnek arra, hogy erre az új szovjet Ázsia-politikának a keretében került sor, amelyet Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára tavaly júliusi vlagyivosztoki beszédében vázolt. Megfigyelők utalnak Manga- lin Dügerszüren mongol külügyminiszter szavaira is, aki az idén januárban a szovjet vezetőkkel folytatott moszkvai tárgyalásait követő sajtóértekezletén kijelentette: az ideiglenesen Mongóliában állomásozó szovjet egységek további csökkkentése nagymértékben függ a távol-keleti, különösen pedig a Mongólia körüli térség helyzetének alakulásától. A NEMZETI ÖNZÉS VIADALA A „Hetek” velencei csúcstalálkozója Rendkívüli biztonsági intézkedések közepette kezdődött tegnap az észak-olaszországi Velencében a vezető tőkés országok állam- és kormányfőinek háromnapos csúcstalálkozója. Az Egyesült Államok, Kanada, Japán, az NSZK, Nagy-Britan.nia, Franciaország és Olaszország vezető politikusai a velencei program keretében, várhatóan nemcsak a világgazdaság égető problémáit, hanem néhány rendkívül időszerű világpolitikai kérdést is megvitatnak majd. A hét állam ereje, gazdasági és politikai befolyása révén meghatározza a főbb világgazdasági folyamatokat. Így találkozójuk évente megtartott, „elmaradhatatlan”, programmá vált, amelynek lényege: összehangolni a különféle nemzeti érdekeket egy közös stratégia érdekében. A jelenlegi világgazdasági helyzet különösképpen indokolja az egyeztetést, hiszen alapvető egy en.súlyh i ány ók tapasztalhatók a világgazdaságban: az Egyesült Államok 170 milliárd dolláros kereskedelmi mérleghiánya mellett a 90 milliárd dolláros japán és a 40 milliárd dolláros nyugatnémet többlet rendkívüli aránytalanságokat idéz elő. Egyértelmű tehát az amerikai igény, hogy Japán és az NSZK növelje belső fogyasztását, az amerikai áruk befogadásával járuljon hozzá az amerikai deficit csökkentéséhez, s az ily módon beindított folyamat kedvező hatásokat gyakorolhasson a dollár árfolyamára, a termelés élénkítésére. Ebbe a keretbe illeszkedik az eladósodott országok problémája, amelynek megoldására szakemberek és politikusok közös erőfeszítéseket sürgetnek. Halaszthatatlan, feladat a protekcionista intézkedések enyhítése is világszerte. Megfigyelők azonban nem számítanak jelentős eredményekre, mivel egyelőre felülkerekedni látszanak a szűkebb nemzeti érdekek, vagyis — mint ahogy azt római kommentárok hangsúlyozzák — „a nemzeti önzés diadala” várható Velencében. A velencei csúcs napirendjén nem csupán gazdasági témák szerepelnek. Mindjárt az első napon várhatóan a politikai kérdésekre helyeződik a hangsúly. A .kettős nulla-megoldás” (vagyis a közepes és a rövid hatótávolságú rakéták leszerelésére egyaránt vonatkozó elképzelés) témájában elvi egyeztetésre is feltehetően, sor* kerül az említett országok között. Kényes kérdés lehet Velencében a Perzsa-öbölben végrehajtandó „közös akciók” ügye, amelyeket Washington szorgalmaz az utóbbi időben. A nyugat-európaiak nem lelkesednek különösebben azért, hogy katonai eszközeikkel bármi módon belekeveredjenek az öbolbeli konfliktusokba, A vendéglátó Olaszország magas rangú politikusai egyértelműen állást is foglaltak ebben, az ügyben. A csúcstalálkozónak otthont adó Velencében szigorú biztonsági intézkedéseket vezették be. Hétezer rendőr, csendőr, pénzügyőr és kétezer katona vigyáz ezekben a napokban a hét ország vezetőinek biztonságára. Az eseményről több száz újságíró tudósít. A megyei tanács elnöke fogadta az új kalocsai érseket Dr. Gajd öcsi István, Bács-Kis- kun Megye Tanácsának elnöke tegnap hivatalában, bemutatkozó látogatáson fogadta dr. Dán- kó Lászlót, Kalocsa újonnan kinevezett érsekét. A megyei tanács elnöke tájékoztatta az érseket Bács-Kiskun gazdasági, kulturális életéről, az állami vezetés és a megyében élő katolikus papság Jó kapcsolatáról, s kifejezésre juttatta azt a kívánságát, hogy ez a kapcsolat tovább fejlődjék. Az érsek válaszában a meglévő jó viszony erősítéséről biztosította a megye tanácsának elnökét. A beszélgetésibe bekapcsolódott. Romany Pál, a megyei pártbizottság első titkára is. A találkozón részt vett Kováts Géza általános érseki helynök, valamint Polgár István megyei egyházügyi titkár. >0 Dr. Dankó László 1939. április 22-én született, Szarvason. Középiskolai tanulmányait a kecskeméti piaristáknál, teológiai tanulmányait a budapesti Hittudományi Akadémián végezte. 1903. június 16-án szentelték áldozó- pappá. A hittudományi doktorátust 1964-iben szerezte meg', disz- szertációját XXIII. János pápa teológiájáról írta. A Békés megyei Újkígyóson- volt káplán, majd Szegeden prefektus és teológiai tanár. 1 kiötöl 1968-ig a Római Pápai Magyar Intézet ösztöndíjasa. Tanulmányait a La leróni Egyetemhez tartozó Academia Alfonsiann-n végezte, moráiis-ipiiszlorális tárgykörben. Rómából visszatérve, Szegeden püspöki szertartó, titkár, szent- széki jegyző és teológiai tanár. 1972-töt 1977-ig a budapesti Központi Szeminárium spirituálisa. 1977-,tói a szegedi szeminárium rektora, 1978-tól a budapesti Hittudományi Akadémia levelező tagozatának előadója volt. 1979- ber» címzetes préposti kinevezést nyert, s ez évtíii a Pápai Magyar Intézel rektora es a Magyar Püspöki Kar ügyintézője az Apostoli Szentszéknél. II. János Pál pápa 1983-ban pápai prelátussá nevezte ki. Kalocsán- 1987. május 2-án címzetes püspökké szentelték és a főegyházmegye apostoli kormányzója lett. Az elmúlt napokban II. János Pál pápa kinevezte Kalocsa érsekévé. A kinevezéshez a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, az 1975. évi 22, tvr. alapján, az előzetes hozzájárulást megadta. MEZŐGAZDASÁG ÉS KERESKEDELEM Országgyűlési együttes ülése Az Országgyűlés mezőgazdasági, illetve terv- és költségvetési bizottsága együttes ülést tartott — Cselőtei László és Bognár József elnökletével — hétfőn a Parlamentben. A két testület azt vitatta meg, hogy a magyar mezőgazdaság fejlődésének milyen új lehetőségei vannak az agrártermékek nemzetközi kereskedelmében kialakult krízis időszakában. A képviselőkhöz előzetesen eljuttatott mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszteri, illetve külkereskedelmi miniszteri előterjesztés megállapítja: élelmiszer- gazdaságunk termelési színvonalának megőrzését, tdVátiöí' fejlőd dését, lehetőségeit alapvetően az határozza meg, högy' htíkértt liftf alkalmazkodni a külpiacok követelményeihez. Ugyanakkor előre látható, hogy az agrártermékek iránti kereslet a világpiacon tovább csökken, a fejlett tőkés országok piacának telítettsége és a szocialista országok jobb önellátása következtében. Szóbeli kiegészítőjében Veress Péter külkereskedelmi miniszter hangsúlyozta: a kibontakozáshoz bizottságok megfontolt gazdaságpolitikai intézkedésekre, határozott cselekvési programra van szükség. Ennek egyik eleme a külkereskedelmi szervezet továbbfejlesztése, amelynek végső soron az a célja, hogy — ha az alapkövetelményeknek meg tud felelni — minden gazdasági egység közvetlenül folytathasson külkereskedelmi tevékenységet. A Közös Piaccal folytatott tárgyalásokról szólva kifejtette: azt szeretnénk elérni, hogy szüntessék meg a mennyiségi korlátozásokat, kapjanak jobb lehetőséget termékeink a piacra jutáshoz, s csökkentsék a magyar arukat:-sajtó vámtarifát. A tárgyalásokon csak akkor várható eredmény, ha Magyarország is növeli behozatalát a Közös Piac országaiból. Emiatt a jövőben meg kel! vizsgálni: melyek azok a csak gazdaságtalanul előállítható agrártermékek, amelyek importtá! helyettesíthetők. A képviselők észrevételeire Szabó Ferenc válaszolt, majd az ülé» Bognár József zárszavával ért véget. Késve fejlődnek a növények (Folytatás az 1. oldalról.) Az egyéb kalászosokban most a növényvédelmi munkálatok vannak soron. A felmérések szerint nagy szüksége van a melegre a napraforgónak és a kukoricának, hiszen fejlődésük elmaradt. A legnagyobb károkat a kajszi és az őszibarack szenvedte el a télen és a tavasz elején. A becslések azt mutatják, hogy kajsziból rendkívül alacsony termésre lehet számítani, az őszibarackosok pedig szinte teljes egészében elfagytak. A mezőgazdasági nagyüzemekből áttevődött a burgonya termesztése a kiskertekbe, a háztáji gazdaságokba. A gomba-kártevőknek igen, kedvezett az eddigi hűvös, párás idő, ezért az ellenük való védekezés a legfontosabb teendő. A megye lucernaterületein befejeződött az első kaszálás, igen jól fizetett ez a növény. Gondot az jelentett, hogy a levágott lucerna sok helyen esőt kapott, így a szénakészítés nehezebbé vált, nem beszélve minőségének romlásáról. A Kecskeméti Konzervgyár szakembere a szántóföldön termesztett zöldborsó, a zöldbab és a csemegekukorica-vetésekről adott helyzetképet. A zöldborsót termesztő gazdaságok 2660 hektárra kötöttek szerződést a konzervgyárral, gyakorlatilag ekkora területen földbe is került a mag. A vetést azonban a megszokottól később kezdhették az üzemek, így a feldolgozószezurt kezdete is „csúszik” körülbelül egy hetet. Zöldbabot 250 hektárról vár a Kecskeméti Konzervgyár az idén, a Duna mellék! gazdaságokban még vetnek. A csemegekukorica szerződött területe 1125 hektár, vetésének ideje szintén később fejeződik be. Főleg a Kalocsa környéki üzemekben okozott e növényben kárt a belvíz, nagy területeken, kellett feltárcsázni s kipusztult csemegekukoricát. H« n talaj felszárad, a gépek újra vetnek ezekbe a táblákra. A konzervgyárban felkészülten várják a feldolgozási szezon kezdetét, május végén befejezték a gépek, gépsorok üzempróbáit. O. E. Kereskedelem, vendéglátás nyáron (Folytatás az 1. oldalról.) A Kiskunsági Vendéglátó Vállalat egyik fontos feladata yia- ponta, negyvenezer adag ételt főzni az előfizetőknek. Felkészültek a nyári napközis és úttörőtábor lakóinak étkeztetésére is — tájékoztatott dr. Csöszi Tibor igazgató, aki ezenfelül még elmondta: — A múlt héten, csütörtökön megnyitottuk a felújított tőserdei Ligeti csárdát, ahol egyebek közt meleg ételekkel és fagylalttal várjuk a látogatókat. Tisza. kecskén, a folyóparti strandon, lévő százszemélyes kerthelyi* ségnek tegnapelőtt, a vasárnapi jó időben volt az első próbanapja. De kinyitottak már a kecskeméti kerthelyiségek Is, hogy a szabadban, kellemesebb körülmények közt fogyaszthassuk el u ételeket, italokat. K-I