Petőfi Népe, 1987. április (42. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-11 / 86. szám
művelődés szabad idő Eszmélet VI. könyvespolc Bodri Ferenc grafikája „ím itt a szenvedés belül, ám ott kívül a magyarázat. Sebes a világ — ég, hévül • s te lelkeden érzed a lázat. Rab vagy, amíg a szíved lázad — úgy szabadulsz, ha kényedül nem raksz magadnak olyan házat, melybe háziúr települ.” (József Attila) VARGA MIHÁLY Háló Hálót sző szorgalommal a pók. Hiszen, hogy tőlem függ élete még. Végül is élni hagyom: rettent, hogy müvét befejezni képességem nem elég. FRIGYESY ÁGNES Sorok tengeren túlra Tenger választ tőled. Simogató-sikoltó kérlelő-könyörgö álomtól áradó távolság. Hullámok ringásán kísérlek. Ahol jársz: minden ölel. A tlengsz a szédítő időn, s tengert-rázó ébresztésem: szerelmem hazájába visszatalálj.. . Szép versek 1986 A líra mindig örök jelen, mához szól, nekünk vall. Még akkor is, ha a múltból, távoli tájak környezetéből lép elénk. Mindig az egyes ember érzelmei, gondolatai szólalnak meg benne, de közvetve vagy közvetlenül a költő mögött kirajzolódik a kor, a nagyobb közösség. Sartre vall arról, hogy az igazi író mindig „szituációban van” korával, nem tud elszakadni tőle. így a magyar költők sem, Balassitól Illyésig. Hiszen éppen a kecskeméti színházban felolvasott versében — a Bevezetés egy Kodály-hangversenyhez címűben — Illyés Gyula fogalmazta meg azt, hogy a karmesteri pálca mozdulatára megelevenedik a múlt is, a majtényi, mohácsi, muhi mező, az „egri üszők” és a „drégelyi várfok”. A magyar költészet ünnepére, József Attila születésnapjára, minden évben napvilágot lát a Szép versek című antológia, mely lehetőséget nyújt arra, hogy ezt olvasva számot vessünk az elmúlt esztendő lirai termésével. A Szép versek 1986- os antológiáját Ilia Mihály, a kitűnő irodalomtörténész szerkesztette. Az évek múlása sajnos mindig együtt jár azzal, hogy a Szép versekben egy-egy név gyászkeretben jelenik meg. Nemrég kellett búcsút vennünk Illyés Gyulától, Kálnoky Lászlótól, Ladányi Mihálytól. Még itt olvashatjuk Kálnoky két versét és felidézhetjük az idős korában költői énjét különös módon megújító, megsokszorozó Kálnoky fanyar, ironikus sorait: „At- szundikálnak egy-két emberöltőt / a hétalvók —, ,s nagyszájú ném- berek / ostobasága csüggeszti a költőt. / Belátja már: szél ellen nem lehel." Az elmúlt esztendőben távozott el Benjámin László, a „farkasok nevelte fiú", aki szívesen szólt kesernyés Gulli- ver-álmairól, Buga Jakabként mélyen őrzött hitéről. Most A tettes nyomai című versében vall a környezetünket pusztító emberről: a savmarta fákról, lehullt madarakról. Ma már másképpen kell olvasnunk az azóta elhunyt Hajnal Gábor Útrakel- nek című versét, vagy Héra Zoltán Hol szólt a kolomp-ykt. Egy antológia sem mérhető azzal, hogy kik maradtak ki, hanem csak azzal, hogy kik szerepelnek benne és milyen műveikkel. Azt hiszem, nem elfogultság az, ha Bella István verseit érezzük a kötet talán legszínvonalasabb alkotásainak. Csodás harangokat kongat Nagy László hatvan éves születésnapján; hét évvel halála után: az iszkázi, a Föld, a Nap, a Hold, a Haza harangját, hisz vele a halál elviselhetőbb, az élet hordozhatóbb lenne. Bella másik felejthetetlen sirató-versét az Élet és Irodalomban olvashattuk: Visky Árpád élő ravatalánál. Újraolvasva is nagy vers, megrázó erejű („te Ady-életü remegés, dac és félés, / mért játszasz most ott, hol vallató vaku villog, / taps helyett föld dörög, s bonckés súgja a végszót—”) Csíki László versei ugyancsak a legerőteljesebbek közé tartoznak. Az apokrif komornyik címűt Lászlóffy Aladárnak ajánlja, és a magyar múlt elevenedik meg előtte Mohácstól a Don-kanyarig és Aradig. S ahogy a hársakat nézi: Damjanichot látja. A boriink vására című versét meg Farkas Árpádnak, költőtársának ajánlja Csíki: „E jó nyelv nékik is életet adó, I habár a jó szó már rajtuk sem segít.” „Négy nemzedék" — írta fel egyik legsikerültebb költői antológiánk fölé régebben Sőtér István. A Szép versek is mindig több nemzedéket szólaltat meg: Keresztury Dezsőtől, Weöres Sándortól Kántor Péterig és Kukorelly Endréig. Természetesen régi és mai költőink sem tudnak kívül lenni az időn: Keresztury Hetvenöt után címmel ír verset Vas Istvánnak. Csorba Győző Még címmel a rövid határidőket figyeli, Vészi Endre a „megtöretés fokozatait" foglalja versbe, és fájón kérdezi: Hány perc a nyár? A fiatalabb nemzedékből Baka István Helsingőr, Imre Flóra Megbicsaklik az ének, Kántor Péter in memóriám Kosztolányi című versét olvashatjuk újra szívesen. S milyennek látják a költők a mai ember sorsát? Aczél Géza A térség kritikájáról szól, Bertók László a mindent megmagyarázó kommentárokat bírálja. Utassy József „torkig vagyok"- hangulatban van, Garai Gábor megváltást keres, Szécsi Margit „lélekké rokkant katonáról” ír... A mai líra néhány jellegzetességét is nyomon követhetjük e kötetet olvasva. Leheletfinom sóhajtásnyi vers Weöres Sándoré, ellentétben Juhász Ferenc hosszú költeményeivel. A mesz- szi múltba visz Horatiust követve Jánosy István. A prózavers műfajában vall Nemes Nagy Ágnes, Parancs János. A bibliai Józsuát idézi Rákos Sándor, míg Somlyó György a „palimp- szesztekkel" kísérletezik, Szepesi Attilát pedig Van Gogh festménye ihleti írásra. Természetesen minden olvasás más, mindenki újabb és újabb szép verseket vesz észre. Mi, Bács-Kiskun megyeiek, a Forrás című fölyóirat olvasói, örömmel fedezhetjük fel a Szép versek antológiában Pintér Lajos és Kovács István költeményeit. S hozzágondoljuk a magunk versélményeit: Buda Ferenc, Hatvani Dániel, Goór Imre, Raffai Sarolta és mások verseit. S most, a költészet ünnepén külön köszönthetjük a József Attila-díjjal kitüntetett Csukás Istvánt, Gergely Ágnest, Kalász Mártont és Zalán Tibort. Mindnyájan a költői csodát igyekszenek megragadni, mint Weöres Sándor ltja: „Egy versnek lába lóg, / én elkapom, nem eresztem. / Aztán bontakozik / a törzse is. I Meg a feje, / ki tudja honnan. / Csodálatos, / hogy sejtelmekből I eggyé összeáll." Szekér Endre PINTÉR LAJOS Televény Nemzedékünk: apák, anyák és holtak. Apák, anyák, kik címeresek: jövő-bélyegesek. És a holtak, kiknek már nem üzen a holnap. Alig öleltek, senkit meg nem öltek, a béke halványkék fényében éltek, nézed őket, őket nem fegyver ölte meg, fegyvernél kényesebb képzetek, penge-élek, tiltások, fenyegetések, szerelmek: szívtájnak döfött kések. A földanya méhében ülnek, visszavont magzatok, belülről rúgnak, dörömbölnek, gyúródik, reng a föld felettük. Nemzedékünk, apák, anyák, címeresek: jövő-bélyegesek, és a holtak, kiket nem feledtünk. És vonulunk most kéz a kézben, titkosan, fegyvertelenül. Leköpött zászló az arcod, leköpött zászló az arcom. Szétvert csapat, istenáldotta brancs, álmomban együtt láttalak: kéz a kézben, kéz a kézben. A nemzedék, azt hitted: gyémánt-nyílhegy, azt hitted, vas-pánt, vas-ék, azt hitted, gömb-kiteljesedés. S most látod, a nemzedék: televény. Őszi kert: együtt szökevény fák, nyúrga nyírfa, akác, kerekarcú besúgó szél. Szívemben, az idő utcakövén végül már csak a legjobbak vonulnak, hűségük nem-romló pénz. Vonul a nemzedék kéz a kézben: apák, anyák és holtak. E=3 Húsvéti apróságok A tavaszváró ünnepek hagyományos nagy ajándékozási alkalma a húsvét. Kicsinyek, nagyok szívesen készítenek hozzátartozóik részére valami apróságot. Természetesen, a gyermekek várják a nyuszit, az elrejtett csokifigurát, színes tojásokat. Az ünnepi asztal dísze is a főtt tojás, amit a háziasszony legtöbbször színes vízben főz meg vagy ha egy picit több ideje van, a nagylányok segítségével díszít. A hagyományos díszítés mellé, egy új ötletet javaslunk. A készen kapható üdvözlőkártya helyett, levelezőlap méretű fehér kartonlapra, színes papírból, anyagdarabokból, tojásból kibújó pipit, lépegető kakasfigurát rajzolunk, ragasztunk. Ajándékozási ötletnek ezen motívumokat dobozra vagy gyufás- skatulyára ragasztva, bizonyára szívesen elkészítik a kisiskolások, és örömet okoznak a megajándékozott hozzátartozóknak. A mintavariációk csupán ötletek, az átrajzolásnál egy kocka mérete 2x2 cm. SZABÁSZATI ÚJDONSÁG Nagy divat a válltömés. Most már lehet kapni hazai boltokban is, de korántsem olyan állapotban, hogy azt azonnal a ruha vállába varrhatnánk. A félig kész válltömést selyemmel vagy a ruha anyagának maradékával kell bevonni a rajzon látható módon: kétszer lefűzni a szélét, és cikk-cakk öltéssel eldolgozni. Ezek után illesszük á ruha vállába. Szokás a vállvaráson kívülről végigvarrni, de díszítőtűzéssel a rajzon látható módon illesztem is. Vannak úgynevezett lebegő válltömések, amelyeket csak a nyakkivágás szélén és a káröltő tetején egy-egy öltéssel rögzítenek. Ez azért jó, mert mosásnál, tisztításnál a válltömést egyszerűen ki lehet emelni a ruhadarabból. A válltömés illik a selyemblúztól a farmer- zakón át a pulóverig minden női ruhadarabba. Ez az idei év legfőbb szabászat! újdonsága. ÜNNEPI ASZTALRA Ősi húsvéti ünnepi étrend a gyenge bárány, a főtt tojás, a sonka és a kalács. Ezek közül a tojás kötődik legrégebben a tavaszi ünnephez. Csaknem egész Európában és Ázsiában a termékenység jelképének - tekintették. A húsvéti bárányka úgyszintén a pogánykori áldozati állat hagyományának továbbélése. A sonkával pedig alighanem az ünnepet megelőző hosszú böjtöt akarták ellensúlyozni. A kötözött vagy csontos sonkadarabot a főzés előtt 5 —6 órával ajánlatos langyos vízben alaposan megmosni, majd friss langyos vízben beáztatni. Ez arra jó, hogy a füstölés során kiszikkadt rostok megduzzadjanak, vizet vegyenek fel — fellazult állapotban kezdjenek főni, és hogy a felesleges só kiázzék a húsból. Mivel nem tudni, hogy a sonka mennyire sós, a főzés megkezdése után 15—20 perccel ajánlatos a levét megkóstolni. A füstölt húsok nagyon lassú főzést kívánnak. A lobogva fövő lé ugyanis szétroncsolja azokat a szinte láthatatlan zsírszöveteket, amelyektől a hús laza, leve- ses. Ha a hús és a csont elválik egymástól, illetve ha a kötözött sonka madzagja le- bomlik, akkor biztosan puha a hús. A legfontosabb tudnivaló: a füstölt sonka akkor lesz jó szaftos, könnyen, szépen szeletelhető, ha a főzővizében hagyjuk teljesen kihűlni, megdermedni. Ha melegen akarjuk tálalni, akkor is kell hűteni, és szeletelve melegítsük fel a saját levében. A sonka főzővizét leszűrve, kisebb adagokba szét- töltve a mélyhűtőben „füstölt jég” formájában tárolhatjuk, s ízesítésre hónapok múltán is felhasználhatjuk. Végül mi legyen a mindig kimaradt sonkával? Érdemes a kövérjével együtt ledarálni, tojás és áztatott zsemle hozzáadásával, némi fűszerezéssel pogácsát készíteni belőle, és forró olajban kisütve, főzelékhez feltétnek feltálalni. Lehet belőle vacsorának, tízórainak alkalmas szendvicskrém is, ha át- darálás után hozzákeverjük a főzőlevéről leszedett zsírt, kevés mustárral, fokhagymával ízesítjük, edénybe töltve kifagyasztjuk. Majo- nézes köretet is készíthetünk belőle: körülbelül azonos mennyiségű sonkát, savanyú uborkát és főtt tojást apró kockákra vágunk és összekeverjük a majonézzel. Ugyanebből töltött almát, illetve burgonyát is tálalhatunk. Ecetes, sós, cukros vízben megfőzzük a félbevágott, előzőleg megtisztított és kivájt almát (ezt csak 1 —2 percig főzzük!) vagy burgonyát. Hidegen töltjük, díszítjük. Előételnek vagy ■vacsorára magában is elegendő. Igazmondás Jules Renard francia író ma is aktuális gondolata a rejtvény két hosszú sorában olvasható. VÍZSZINTES: 1. A vizsgázó húzza ki felelés előtt. 6. Az egyetem felelős vezetője. 12. Balázs Béla-díjas filmrendező (Ferenc). 14. A Nyomorultak című regény francia írója (Viktor). 15. Tegnapután. 16. Gyilkolt. 17. Renard gondolatának első része (Zárt betű: D.) 19. A Visztula partjai! 20. Lekvár. 21. Angol férfinév. 22. Ezt az egyetemet a TIT szervezi. 24. Táplálkozás. 26. Amikor a hó és a jég kezd vízzé válni. 28. Nyakmelegítő, névelővel. 29. Kamionfelirat. 31. Kíméletlenül tapos. 33. Évszak. 34. Ráfizet valamire. 37. Védi a halakat az orvhalászoktól. 39. Tréfásan bendőnek mondjuk. 40. A bükkönnyel rokon takarmánynövény. 4L Hashajtó drazsé. 43. Nő, szaporodik, mint eső után ... 45. Román terepjáró gépkocsi. 46. Kalap készül belőle. 49. Férfinév. 51. Világszövetség. 53. Egy dobással ledönti az összes tekebábut. 54. Color . . ., színes tévémárka. 55. Húst tartósít, sóval. 57. Egykori címzésrövidítés. 58. Brigitte Bardot. 59. Micsoda? 62. Kedveskedő kijelentés. 63. Te meg ő. 65. Olgácska. 66. Itthon. 68. Zárka, névelővel. 69. Az USA egyik tagállama, fővárosa: Boise. FÜGGŐLEGES: 1. Izrael legnagyobb városa. 2. Sírfelirat. 3. Magad. 4. Az amaz ellentéte. 5. A felsőfokjele. 6. Vas megyei község, Fürts Sándor szülőhelye. 7. ... Bahr, NSZK-beli politikus. 8. Kossuth-díjas költő, 1972-ben hunyt el (Lajos). 9. A múlt idő jele. 10. Omszk folyója. 11. Rádió- és villamossági kereskedelmi vállalat. 12. Diplomata. 13. Nem titkos. 14. Ti- zenketted része az évnek. 18. Reperál. 20. Ugyancsak. 23. Bőven van ideje. 25. A gondolat befejező sora (Zárt betű: Z.). 27. Csöndesen mérgelődik. 30. Basszusszerep a Szöktetés a sze- rájból című operában. 32. Fosztogat. 35. Aszott páros betűi. 36. Hajlított fából készült bútorfa. 38. A dallam része! 4L Svéd férfinév. 42. Hajlíthatat- lan. 44. Jótékonykodó. 45. Alekszej Tolsztoj fantasztikus regénye. 47. Kis Mátyás. 48. Fuszekli. 50. Női név. 52. Keservesen sír. 54. Az antimon vegyjele. 56. Kártyaszín. 58. Híres jugoszláviai fürdőhely. 60. Határtalanul ingat! 61. Á Három a kislány című daljátékban az egyik leány. 62. Közlekedési csomópont Budán. 64. Monte Cristo börtöne volt ez a sziget. 67. Feltéve. H. J. Beküldendő: a vízszintes 17. és a függőleges 25. számú sorok megfejtése. Az április 4-én közölt rejtvény helyes megfejtése: MAKRISZ AGAMEMNON; CSIK- SZENTMIHÁLYI RÓBERT; MIKUS SÁNDOR; SOMOGYI JÓZSEF; PÁTZAI PÁL; KISS ISTVÁN. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Kiss Jánosné, Bácsbokod; Szabolcs István, Baja; ifj. Ódor Józsefné, Csávoly; Horváth Árpádné, Kecskemét.