Petőfi Népe, 1987. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1987-02-07 / 32. szám
művelődés KIÁLLÍTÁS A FŐVÁROSBAN — A SZÓRAKATÉNUSZ GYŰJTEMÉNYÉBŐL Régi gyermekkönyvek 1870—1945* A kecskeméti Szórakaténusz Játékmúzeum az utóbbi időben kiterjesztette gyűjtési területét a gyermekkönyvekre is. Indokolja a gyűjtőkör bővítését az a tény, hogy a gyermek „anyagi és szellemi kultúrája” egymással kölcsönhatásban áll és nehezen is elválasztható egymástól. Ha nem szabad elkallódni hagynunk a folklór dokumentumait — gyermekmondókákat, meséket, játékleírásokat — meg kell őriznünk a gyermekek számára írt könyveket is, illetve gyűjtenünk kell őket — amíg még egyáltalán hozzájuk tudunk jutni. A természetes elhasználódáshoz, háborús pusztításokhoz hozzájárul nálunk a régi gyermekkönyvek külföldre való áramlása — a fennálló rendelkezések megkerülésével. Megkérdezhetné valaki, nem eleg-e az, ha csak a régi magyar gyermekirodalmat gyűjtjük? Én nem hiszem. Művelődéstörténeti szempontból különösen nem közömbös, hogy például az elmúlt száz év alatt milyen idegen nyelvű könyveket olvastak a magyar gyermekek, vagy egyáltalán az a tény, hogy már gyermekkorukban nekik szóló irodalom olvasásával sajátítottak el nyelveket. így ezek az idegen nyelvű gyermek- és ifjúsági művek is hozzátartoznak a magyar kultúrához. Ami pedig a magyar gyermekkönyveket illeti, itt nem kérdezhetjük: mit érdemes, mit kell gyűjtenünk? Egyszerűen * Részletek dr. Vloskovszky Éra müvdődéstörténész megnyitó beszédéből mindent, amit lehet. Nem választhatjuk el az ocsút sem a tiszta búzától: sekélyes műveknek is meg kell kegyelmeznünk, mert azok is hozzátartoznak az összképhez. Esztétikai szempontok sem vezethetnek: amilyen öröm, ha sikerül művészien illusztrált gyermekkönyvet az utókornak megmentenünk, annyira fontos, hogy azok a gyengébb nyomású, olcsó könyvecskék is fennmaradjanak, amelyek kispénzű emberek gyermekei számára is elérhetők voltak. Az itt válogatásban bemutatott könyvállomány majdnem teljes egészében 1876 után jelent meg. Az a tény, hogy ezekben az időkben erősen megszaporodott a magyar gyermekkönyv- termés, arra utal, hogy az olvasás szeretete egyre szélesebb néprétegekre terjedt ki. Nagy íróink írtak a gyermekeknek — és egyes, eredetileg nem gyermekek számára íródott műveket is birtokukba vehettek a fiatalok. A Szórakaténusz kiállításán Fazekas Mihály, Petőfi, Tompa művei mellett Benedek Elek, Gaál Mózes, Pósa Lajos, Krúdy Gyula, Móricz Zsig- mond, Kaffka Margit, Lesznai Anna, Balázs Béla meséi, gyermekversei szerepelnek. A nyomdatechnika fejlődése a színes képeskönyvek elterjedésének kedvezett. Van azonban az illusztrációkban sok édeskés, giccses is, ez kétségtelen. A múlt század vége, századunk első harmada — a magyar art nouveau, art déco — azonban kitűnő illusztrátorokat teremtett. Itt csak Nagy Sándomét, Jaschik Álmost, Lesznai Annát, Kozma Lajost említjük, és természetesen Knerék tipográfiáját. A német gyermekkönyv- illusztráció nagy mókamestere, Lothar Meggendorfer, akinek egyik könyve magyar kiadásban is latható, egy mozgatható képeskönyvvel is szerepel. Az angol könyvművészetben korszakot alkotó művészek közül itt Walter Crane-t, Arthur Rackhamet, a magyar származású Pogány Willyt és Kate Greenawayt üdvözölhetjük. Ritkán van alkalmunk eredetiben látni az orosz art nouveau- illusztrátorok varázsos hangulatú mesekönyveit. Szerencsére utánnyomásokban azokhoz is eljut sok gyönyörű, régi gyermekkönyv, akik például Meggendorfer, Greenaway vagy Bilibin eredeti műveit nem tudnák megfizetni — ezek ugyanis aukciókon csillagászati árakat érnek el. Budapesten utoljára 1979- ben volt nagyobb szabású gyer- mekkönyv-kiállítás; régi könyvek számára itt aránylag szerény hely jutott: Jó volna, ha a kecskemétiek példáját más gyűjtemények, könyvtárak is követnék, és sok szép gyermek- könyv hagyná el egy időre a raktári polcokat, hogy kiállítási tárlókban gyönyörködtessen gyermekeket, felnőtteket. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó Hétvégi Galériájában rendezett tárlatot február 22-éig tekinthetik meg az érdeklődők. (Budapest, Május 1. út 57—59.) STÚDIÓ ’86 címmel kiállítás nyílt a Fiatal Képzőművészek Stúdiója tagjainak munkáiból a Budapesti Történeti Múzeumban. Képünk: Kortársaim sorozat 1. ANNUS JÓZSEF Fekete pont A kép akkor villant eléje, amikor a zöld hálószatyrot-arca elé emelte. Csak pillantást vetett a hatszögletű szeletekbe gyúródott tejeszacskóra, tekintetét nyomban visszarántotta, lábát is megállásra parancsolta a látvány. A kép, amelyet — határozottan érezte — nem most lát először. Álmodott róla vajon? Vagy inkább — elhaladva reggelente itt az önkiszolgáló bolt sarka és a redves felvonulási épület között — többször látta már, de soha nem ezzel az élességgel, ezzel a kiáltó jelképiséggel? Hetek, talán hónapok óta él együtt a képpel, csak soha nem nézte meg igazán? „Meg kell festenem! Ezt kel! megfestenem, de mielőbb! S én ökör, éppen tegnap alapoztam le azt a remek vásznat annak a hülyesznobnak. Virágcsendélet... Ha lehet, őszirózsákkal, s talán, lia egy mód lenne rá, legyen az asztalon, csak úgy odavetve, egy összehajtogatott újság, amint azt ö valamelyik francia impresszionista képén látta .. . Igen, az újság akár lehet francia is. Tatán a Le Figaro ... És ennek a bunkónak meg is csinálom azt a képet. Meg bizony, mert annyit ígért érte, mint kéthavi iskolai fizetésem ...” Elindult. Két lépés után, egy csenevész hársfahusáng mellett azonban megállt újra. A látványt erről a pontról nézve találta tökéletesnek: hatalmas szürke fal, a tízemeletes szalagház hegymagas betontömbje. Az ablakok sem csillognak a reggeli tompa fényben, hályogosan simulnak a közönyös szürkébe. Az egyhangú falon, e hatalmas morcos rajzlapon, csupán fönt a hatodik ..., nem öt, hat... a hetedik emelet szintjén kapja oda követelőzőn a szemet egy fekete pötty. Egy pont, amely a kitárt ablak fehér függönye előtt izzik, mint a friss hóember széndarabból való szeme: fejkendős öregasszony könyököl az ablakpárkány bádogján. Ilyen messziről is látszik: mereven előre néz, túl a szemközti házak pléhsapkás szellőző- kéményein, túl a lakótelep gyu- fásdobozain, túl a városon. „Aranymetszésben van éppen ... Kész mű. Semmit nem kell változtatnom. Legjobb lenne lefényképezni. De fölösleges. Ezt a látványt én már soha nem felejtem el. Ez a kép már készen van, csak meg kell festenem. Nyomban az újságos, őszirózsás csendélet után . . . Hatalmas szürke lap, hatféle szürkével persze, beleolvadó halovány ablaksor, mindez oldalt kifut a végtelenbe, ezzel is jelezve az iszonyú méretet... Es ott, igen, a hetediken ott világit, sugárzik, izzik, szinte robban a szürke felületen valami: a fekete pont! De nem pont lesz csupán. Aprólékosan megfestett, gonddal rajzolt öregasszonyarc: a nagyanyámé. O lesz. Igen, ő, aki ugyanígy a távoli semmibe révedt huncut szemmel, amikor száraz kis kezével pár fillért csúsztatott a zsebembe, két szem kockacukrot a markomba, óvatosan, nehogy szigorú nagyapám észrevegye ... Bizonyosan szép arcú ott fönt az a fekete pont is. Szépnek kell lennie. Holnap távcsövet hozok. Meglesem ..." Másnap és harmadnap is elfeledte a távcsövet, szabad szemmel azonban percekig bámulta a képet, mint aki valóban régen megfestette már, s most a műterem sarkából nézi munkáját karba tett kézzel, szűkre húzott szemhéjakkal. „Fehérben a fekete négyzet.. . Ezt már Malevicsék is tudták. Hetvenvalahány évvel ezelőtt! Szuprematista lettem, mondja majd az a hülye, mert örül, hogy talált egy skatulyát, amelyikbe könnyedén belegyömöszölhet. S meg is szégyenithet persze: most akarod ezt kitalálni, apuskám? Nem érdekel. Senkinek a véleménye nem érdekel. És nem töprengek semmiféle skatulyán. Ez a kép talált kincs. Kötelességem lehajolni érte. Ha megfestettem a gonosz Julcsa nénit — épp ilyen nyilvánvalóan libbent'elém az a lerongyolódott, kócos téli varjú —, meg kell csinálnom jónagyanyám emlékművét is. Ma is szerencsém van: a fény most is fáradtan derít a ház mögül, itt elöl, az erkély nélküli oldalon minden egyhangú szürke. De hányféle árnyalat mégis! A lényeg azonban nem ez, hanem a fekete pont. a semleges szürkékből plasztikusan kitüremkedő agresszív pötty. Tust kell majd használnom, esetleg valamennyi zománcot is. mint varjú- Julcsánál. A legfeketébb feketét kell megtalálnom, hogy a pont azonnal és könyörtelenül odarántsa a szemet. A pont, igen, amely tíz lépésről még valóban pont, ötről már fornvi, de majd csak méternyiről tűnhet elő az arc. Egy ember arca, amely csak úgy mellékesen a megöregedett asszonyé. Atsuhan rajta a valamikori boldogság és a reménytelen remény visszfénye ... Meg kell néznem távcsővel mégis. Látnom kell, hogy összevethessem a valódit az igazival. Vagy mégsem? Eldöntőm még . . A távcsövet dugni akarta Mara elől, az asszony azonban észrevette: — Disznóra mégy, apukám? Vagy szarvasra? — Ne hülyéskedj.. . Útközben meg kell néznem valamit. — Ugyan mit? — Egy ablakot —• makogta zavartan. — Nocsak! Öreg leső lettél, mint Gáli papa? — Ne dühíts már, a szentségit! — vágta be maga mögött az ajtót. Az asszony kinyitotta, utánakiáltott: — Két májkonzervet is hozz! Kirándulni megyünk a kölyökkel. És ne bámészkodj sokáig, rohannom kell. . . Rohant 5 is. Keresztülvágott a hóbogyó- és kecskerágóbokrok között, átgázolt a virágágyásokon, ahonnan pedig éppen ő szokta elkergetni a szomszéd házakból ideténfergö gyerekeket. Mielőbb a nyeszlett hársfacsemete mellett akart állni. Úgy tervezte, hogy előbb megnézi totalitásában megint, csak azután kotorja elő a távcsövet. Nem bámészkodik hosszan, nincs is erre szükség. Egyetlen pillantás, fél másodperc elég, hiszen a kép_ valóban elkészült már agya műtermében. Összeállt azon az első reggelen, amikor először fogta be szemével a hatalmas szürke falat, s bármult rá a fekete pontra. A felvonulási épület előtt teherautó állt, két férfi barna dobozokat cipelt róla az oldalajtó felé. A sofőr bent a fülkében cigarettázott Jobb kezével egy táskarádiót igazgatott, amely a motor ütemére rázkódott, de annak hangját legyőzve bömbölt. Kikerülte őket sietős léptekkel, közben elöhalászta távcsövét a csíkos szatyorból. Megáll a vékonyka fa mellett, csak most néz föl. Az ónszürke égből ugyanúgy sejlik elő az óriás fal világosabb foltja, mint azelőtt. Fénytelen, hályogos szemmel bóbiskolnak az ablakok is, akárcsak tegnap, tegnapelőtt. Valami mégis szokatlan, valami ijesztően nincs a helyén ezen a képen. Fönt a hetediken az ablak most is nyitva. Üres. Nem bogárlik ott a fekete pont. A fehér függöny egyik szárnya elhúzva, a másikat a huzat kirántotta az utcára. Annak sarka beakadhatott a párkány bádogjába, mert lengeni, integetni se tud. Csak remeg a gyönge szélben ijedten, mint kapituláló harcos kezében a megadás fehér zászlaja szabad idő OTTHONUNK VESZÉLYES „ÖZEM" Tudnivalók a háztartási gázkészülékek használatához Ma már a háztartások jelentős részében gázzal fűtenek, s még több helyen használják sütésre-főzésre. Számos áldozatot köreteit már, nagy összegű károkat is okozott, ezért mindenki számára fontos a használati szabályok megismerése és betartása. Ehhez kértünk tanácsot a Délalföldi Gázszolgáltató Vállalat kecskeméti üzemegységének vezetőjétől, Chikán Tibortól. SARKIGAZSAG — A legfontosabb, hogy is- meijük és betartsuk a gázkészülékek kezelési és karbantartási utasításait, s bármilyen rendellenességet észlelünk, azonnal hívjunk szakembert. Emellett időszakonként ellenőriztetni kell a készülékeket: a pb-gáz- fogyasztóknak ötévenként kötelességük ezt kérni, a földgázhasználóknál pedig a gázszolgáltat ó ütemterve szerint tartják az ellenőrzéseket. A szabályok ismertetését azzal kezdem, hogy a fűtő-, illetve főzőkészülékek közelében ne tartsunk gyúlékony anyagokat. A frisslevegő-ellátásról, a helyiségek megfelelő szellőztetéséről sem szabad megfeledkezni. A gázkészülékeknél az alapfolyamat az égés. A tökéletes égés alapfeltétele pedig a megfelelő mennyiségű oxigén. Ha ez hiányzik, az égés tökéletlen, s ilyenkor keletkezik a mérgező szénmonoxid. Ezért minden körülmények között gondoskodni kell a megfelelő szellőzőnyílásokról. Sokszor néhány másodperc elegendő ahhoz, hogy kis méretű zárt térben — például ahol sütő, konvektor, vízmelegítő működik — kialakuljon a veszélyes robbanókeverék. Ezért először mindig a gyufát kell meggyújtani, és csak utána szabad a gázcsapot kinyitni, nem pedig fordítva! Egyébként a földgáz kiszellőztetéséhez elegendő az ablaknyitás, mivel a gáz sűrűsége kisebb a levegőénél. A propán-bután gáz kiszellőztetéséhez már az ajtót is tárjuk ki, mert fajsúlya nagyobb, mint a levegőé, így alul gyűlik össze, s nehezebben távozik. A készülékek" folyamatosan égő takarék-, illetve őrlángját rendszeresen ellenőrizzük, ügyeljünk az égők tisztaságára, mert a szennyeződések betömhetik azokat és a túl kicsi takarék-, illetve őrlángot a huzat — vagy például a kifutó étel — is könnyen elolthatja, ami gázszivárgást okozhat. A gáz hamar szétterjed a zárt helyiségekben, és robbanást is előidézhet. Egyébként a készülékek lángjai sokat elárulnak: az úgynevezett világító (sárga színű) láng annak a jele, hogy nem tökéletes az égés, ezért veszélyes. A nem világító, kékes-zöld, éles kontúrú láng biztonságosabb és gazdaságosabb is. Mit tegyünk, ha gázszagot észlelünk? Ilyenkor semmiképpen ne kapcsoljunk be vagy ki elektromos készüléket vagy villanyt, ne gyújtsunk rá cigarettára, illetve oltsuk el az égő cigarettát. Ha gázszivárgást észlelünk, a lakásban a föelzárócsa- pot zárjuk el. A szivárgás helyét ne égő alkalmatossággal, hanem szappanos vízzel keressük. Ahol buborékok képződnek, ott a szivárgás. Természetesen ilyenkor is azonnal értesíteni kell a szakembert. Néhány tanács a propánbután gázpalackok használóinak. Minden esetben győződjenek meg arról, hogy a biztonsági dugó a helyén van-e, a csap el van-e zárva? Palackcserekor azt csak akkor csatlakoztassák, ha nincs a közelben nyílt láng. A tömítő bőrgyűrűt is minden esetben cseréljék ki. A csatlakoztatás jó zárását ugyancsak szappanos vízzel kell ellenőrizni éppúgy, mint a vezeték tömörségét. A palackot csak álló helyzetben és olyan szinten használják, amely nem mélyebb a környező szintnél, s ne tegyék olyan hőforrás közelébe, ahol a hőmérséklet 50 Celsius-fok fölé emelkedhet. Ha kézzel nem nyitható a palack szelepe, azt szerszámfélékkel ne erőltessék, hanem cseréljék vissza. A palackokat csak hazai gyártmányú nyomáscsökkentővel szabad használni. Ha a palackból kiáramló gáz a csatlakozó csőnél meggyullad, nem robban azonnal, tehát van időnk a tüzet vizes ruhával eloltani és a gázcsapot elzárni. Végezetül: valamennyi gázzal működő készülék szerelésére, javítására vonatkozik, hogy azt csak szakember végezheti el, még akkor is, ha a barkácsolás divatját éljük. Egry Józsefnek, a Balaton festőjének találó mondását olvashatjuk a rejtvény hosszú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Afrikában honos csupasz nyakú, húsevő gázlómadár. 6. Becézett Beatrix. 9. Szarvasmarha. 12. Az USA tagállama, fővárosa: Boise. 13. Repülőgépszín. 15. Félig védi! 15. A rénium vegyjele. 17. A mondás első része (Zárt betű: L.) 19. Ilonka. 21. A mohamedánok istene. 22. Egy másik Ilonka. 24. Hasznos, vonuló énekesmadár. 26. Értékhatár. 28. A tenisz páratlan betűi. 29. ... mars! 31. Bizonytalan kimenetelű. 33. Osztrák, spanyol és francia autók jelzése. 35. Görög harcos, akinek Homérosz szerint olyan erős hangja volt, mint 50 más embernek együttvéve. 37. Francia író, egzisztencialista filozófus (Jean Paul.) 39. Matematika. 40. Képességének a legjavát adja. 4L Váltogat, cserélget. 42. Kényelmes. 43. -ból, -bői németül. 44. Elég latinul (SATIS.) 46. A mamusz páros betűi. 48. Központi égitest. 50. Neves amerikai geológus, geofizikus (Frank.) 52. A lettek fővárosa. 54. Mértani test. 56. „Ha férfi vagy, légy férfi ... vagy ront, mint a vihar” (Petőfi.) 58. Mely személyt? 61. Szovjet repülőgéptípus. 62. Tág. 64. Népi táncairól nevezetes Pest megyei községből való. 65. Szabad a...; mindenki azt tehet, amit akar. 67. Népszerű színművész (István.) 68. Jegyben járó leány. 69. Hegycsúcs a Keleti-Kárpátokban (1496 m.) FÜGGŐLEGES: 1. A Csőn- - gór és Tünde vén.boszorkánya. 2. Német női név. 3. Haragban van! 4. Indulatszó; így már értem! 5. A Pál utcai fiúk vezére. 6. Hajdú-Bihar megyei község. 7. A fájdalom hatását csökkenti. 8. Kor angolul (AGE). 9. Elmebeteg. 10. Derékszíj. 11. Ódon. 13. A legmélyebb, hangú rézfúvós hangszer. 14. Ádámka. 18. Illeték rövidítése. 20. A mondás befejező része (Zárt betű: A.) 23. A Hideg napok című regény írója (Tibor.) 25. Legalapvetőbb. 27. Te szintén nem. 30. Árasztás nagy mennyiségben. 32. Csendes-óceáni szigetcsoport Polinéziában. 34. A magasba! 35. A finnek gőzfürdője. 36. Valaminek tartó alapja. 38. Menettérti jegy. 39. Kevert sav! 40. A Sevillai borbély című opera zeneszerzője. 42. Világhírű lengyel operaénekes volt (Jan, 1902 —1966.) 45. Edző. 47. Érettségi vizsga. 49. Nemrég elhunyt színművészünk (Antal.) 51. Sötét mássalhangzók! 53. Pengetős hangszer. 54. A honfoglaló vezérek egyike. 55. Angol rádiótársaság nevének rövidítése. 57. .. .-borsa; jellegzetes, jó ize, za- mata. 59. Éotófilmek érzékenységének jele. 60. Kényelmesen elfér benne. 63. Azonos a függőleges 10. számú sorral. 66. Szovjet autók'betűjele. H. J. Beküldendő: a vízszintes 17. cs a függőleges 20. számú sorok megfejtése. Az elifiúlt heti keresztrejtx ény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Yígh .lá/scf, Fclsöszentiván; Pásztori j vii- hályné, Kecskemét: Gön ári Fe- rencnc, Ballószög: Alács Gyufa, Kiskunfélegyháza A január 31-én I !t rejtvény helyes megfeji. Monteverdi; ’Poppca meg! ..ázása; A könyörtelenek ball. Bordásmintás női pulóver Hozzávalók: 40 dkg rózsaszín, 5 dkg szürkéskék GERBERA gyapjútartalmú műszálfonál, 3-as, 3,5-es kötőtű, 3-as körkötőtű. Kötésminták: Patentminta: 1 sima, 1 fordított váltakozásával kötjük Alapminta: 1. sor: 1 szélszem, x I ráhajtás, 1 szemet elétett szállal átemelünk, 1 sima, x-tól ismételni. A sor végén 1 szélszem, 2. sor: I szélszem, x 1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan átemelünk a jobb kötőtűre, a soron következő szemet az előző sor ráhajtásával együtt simán lekötjük (összekötjük), x-tól ismételni. A sor végén 1 szélszem. A 2. sor ismétlődik. Szempróba: 24 szem x 36 sor = 10 cm. Munkamenet: Az eleje-háta munkafelületeket szürke színű fonalból, 3-as kötőtűvel 82 szemre kezdjük, patentmintával 7 cm magas kezdőszélt kötünk. A következő sortól, 3,5-es kötőtűver, rózsaszín színű fonallal, alapmintával folytatjuk a munkát. Az alapmintás munkafelu- let első sorától számolva, 57 cm-t kötünk, a szemeket lefogyasztas nélkül tartaléktüre vesszük. Az elkészült eleje-háta munkadarabokat, a vállszelen, a valloldalszel- től kiindulva, 20 cm = 22 szem távolságban, alapszínű és alapvastagságú fonallal összevarijuk. A nyakszélen megmaradó 2 x 58 szemet 3-as körkötőtűre vesszük, szürkéskék színű fonallal, patentmintával 3 cm magas nyakszélt kötünk. Végül a szemeket az alapszemnek megfelelően lefogyasztjuk. , ..... Ujja: szürkéskék színű fonalból, 3-as kötőtűvel, 40 szemre kezdjük, patentmintával 7 cm magas kezdőszclt kötünk. A következő sortól a munkát 3,5-es kötőtűvel, rózsaszín szinű fonallal alapmintával folytatjuk. Az első sorban, minden 3. szemre 1 új szemet szaporítunk, majd mindkét oldalszélen, minden 6. sorban szaporítunk 12 x I szemel A kezdéstől számitott 42 cm elérése után, a szemeket egyenként, az alapszemnek megfelelően lefogyasztjuk. Összeállítás: a részeket alapszínű és alapvastagsagu fonallal, szem■**