Petőfi Népe, 1987. január (42. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-26 / 21. szám

A • PETŐFI NÉPE • 1981. január 26. PREMIER UTÁN A vágy villamosa New Orleans szegénynegyedé­ben, egy kétszobás lakásban él a fiatal házaspár, Stella és Stanley. Nyugtalan, zajos, kissé lepusztult környezet ez, ahol a szomszédok veszekedése vagy nevetése, a kö­zeid villamos csörömpölése, a sarki lebuj zenészeinek muzsiká­ja surran be a nyitott ablakokon. E sajátos világ tipikus figurája Stanley. Kemény, egyszerű, őszin­te fickó, aki a gyári munka után „élni” akar; tekézni, kártyázni, sörözni a haverokkal, magához ölelni szép feleségét, s a környe­zetével, életmódjával adekvát. igényei szerint már csak a bébi hiányzik neki az igazi boldogság­hoz. E sajátos világba toppan be Blanche, Stella nővére, s egycsa- pásra megváltozik minden ... A fiatalon „romosodó”, -lelki egyen­súlyát itallal támogató hölgy fur­csa, szokatlan allűrökkel igyek­szik tekintélyhez, szeretethez jutni. Stanley hamar átlát sógor­nőjén — ellentétben a csöndes, szelíd Mitch-csel, akit elbűvöl a neveltetésére oly büszke tanár­nő. — Ráadásul kiderül, hogy nemcsak a család Belle Reve-i birtoka úszott el Blanche keze alatt, hanem őt magát is menesz­tették állásából — egy 17 éves . tanítványával való viszonya miatt —, majd egyre mélyebbre süly- lyedt. S kibontakozik Blanche tragédiája, sorsa, mely szöges el­lentétet mutat szavaival, viselke­désével, ugyanakkor ezek logi­kus magyarázatául is szolgál... A három esztendeje elhunyt ki­tűnő amerikai író. Tennessee Williams legnépszerűbb darab­jaként emlegetjük A vágy villa­mosát, melyet hazánkban először a Madách Színház tűzött műso­rára, 1962-ben. Négy évvel ké­sőbb a kecskeméti közönség is láthatta, Mónos Attila rendezé­sében, Dévay Camilla, Szilágyi Tibor, Bege Margit, és Fekete Ti- bör főszereplésével. Williams e nagyszerű drámája most ismét megtekinthető a megyeszékhely kamaraszínházában. A mostani előadás Horváth Je­nő rendezői kvalitását dicséri. A csöppnyi színpad adta lehetősé­geket a legoptimálisabban ki­használva elevenítette meg a da­rabot — Egedi Edit díszlet- és jelmeztervező, illetve Vujovich György szcenikus segítségével. — Persze mondhatnánk: rende­ző legyen a talpán, aki ebből a kitűnő drámából unalmas, sem­mitmondó produkciót s lkerít színpadra. Vagyis Williams vi­lághírű műve már szinte önma­gában is garanciája a sikernek. Csakhogy nem mindegy, hová ke­rülnek a hangsúlyok, azaz milyen módon és mértékben vélik — vál­hat — meg- és felrázóan aktuá­lissá e négy évtizede íródott New Orleans-i történet, Direktebben fogalmazva: mikor, miért érez­heti azt a néző, hogy a dráma aikár saját városában is játszód* hatna? Mennyiben tud azonosul* ni a felcicomázott és lemeztele­nített érzések és gondolatok e megdöbbentő „házibulijának’ résztvevőivel? S itt a rendezői felfogáson, értelmezésen tűi a színészi alakítások meggyőző ere­jén áll vagy bukik a varázslat. Ez a varázslat kétségtelenül ha­sonlít, a talajt vesztett, lelkileg megroggyant, külsőségekbe ka­paszkodó, hazugságokba és ál­mokba menekülő Blanche va­rázslatához, aki így vall Mltch- nek: „Megmondom, nekem mi kell. Varázslat. Igen, igen, én varázslattal szeretném megaján­dékozni az embereket. Én min­dent elváltoztatok a kedvükért Nem az igazat mondom, hanem azt, aminek igaznak kellene len­nie. És ha ez bún, akkor káirhoz- zam el érte...” Blanche szaval akár színházi ars poeticaként is értelmezhetők. Csakhogy az ő varázslata végső soron ámítás és önámítás. Vagyis hamar kiderül: nem lehet azo­nos azzal, amit egy kiemelkedő színházi előadás adhat. Nem azo­nos azzal, amikor a játék pasz- szív résztvevőjét az akaratlan fi­gyelem állapota jellemzi Ami­kor magával ragadja mindaz, amit hall, lát. Persze ezt elérni nem kis teljesítmény, ugyanis elég csak egy-két zavaró mo­mentum ... — S ilyen, sajnos, észlelhető a kecskeméti előadá­son Is. Meglehet, csak azok szá­mára, akik már korábban is is­merték Williams nagyszerű drá­máját. Mert a könyvben ez ol­vasható: „Stella kijön a földszinti lép­csőfordulóra. Körülbelül hu­szonöt éves szelíd fiatalasszony... Blanche fordul be a sarkon bő­rönddel ... Mintegy öt évvel idő­sebb Stellánál." Tépelődik papírja előtt az ítész, de nincs más lehetősége, mint az őszinteség, még akkor is, ha ez azzal jár, hogy fél lábával az udvariasság nyakára kell hág­nia, Szóval: a Stellát alakító fia­tal művésznő, Tallóz Rita, illet­ve a Blanche szerepét játszó Lő- rinczy Éva között legalább négy­szer akkora a korkülönbség, mint ahogy azt Tennessee Willi­ams meghatározta. Tagadhatat­lan, hogy Lőrinczy kiválóan ját­szik, rutinosan, átgondoltan old­ja meg szerepét, olyannyira, hogy az ember csak dühönghet: mi­ért nem osztották rá tíz-tizenöt évvel*korábban?! Mert így olyan az egész, mint egy nagyon finom műszer, melybe porszem került. Vagyis: eléggé zavaró momen­tum ez ahhoz, hogy elmaradjon az igazán „nagy varázslat". Fél­reértés ne essék: nem ismerem a színészek születési adatait, s meggyőződésem, hogy a kornak semmi köze a játékhoz, egészen • Stanley (Hollal Kálmán) és só* gornője, Blanche. addig, amíg az — a szerepet te­kintve — nem szembetűnő. Tallós Rita nemcsak nagyon szép. de vitathatatlanul tehetsé­ges Is. Stella köztes, éppen ezért az ellentétes felfogások, jellemek konfliktusait érzékelve tehetet­len — „bármelyik ujjamat hara­pom, mindegyik fáj” — feleség és testvér szerepét meggyőzően, talán azt is mondhatni: nagysze­rűen alakítja. Ha van igazán „testre szabott” szerep, akkor az Hollai Kálmá­né. Már a megjelenése is hallat­lan dinamikát sugároz, robusz­tus termete, szakálla, érces hang­ja keménykötésű, nyers ember benyomását kelti, vagyis való­ban olyan, mint amilyennek a drámát olvasva képzeletünkben kialakult Stanley Kowalski. Hol­lai ugyancsak Jó színész. S szem­mel láthatóan élvezettel játssza Stanley szerepét. Egy-két Jelenet­nél azonban az az érzése a né­zőnek, mint ha túljátszaná. Ám nem kis rutinra vall, ahogy ezt az érzést pillanatok alatt képes feledtetni is. Miit eh szelíd, szerény, szégyen, lős munkásember — barátjával,. Stanley-vel ellentétben. Abban azonban hasonlítanak, hogy egyi­kőjük homlokán sem fedezhető fel a „lángész bélyege" —Blan­che kifejezésével élve. Szerény­ségével mégis intelligensebbnek hat, mint Stanley. A Mitch-et alakító Kiss Jenő hibátlanul ját­szik. „Azt mondták, szálljak egy vil­lamosra, melynek Vágy' a neve, azután szálljak át egy másikra, amelyet ,Temető’-nek hívnak, menjek hat megállót, és szálljak le... az ’Elysiumi mezők’-nél" S (az ókori görög mitológiában az üdvözültek árnyainak tartózko. dási helye) — mondja a darab legelején Blanche, amikor húgá- ék házához megérkezik. S ez az útvonal érzékletesen jelzi az ő tragédiáját. Persze arra, hogy az „út” milyen csapdákat rejte­get, a botlások milyen sebeket okozhatnak, s mennyire tehetet­len az elesett ember, ha nincs kéz, melyben megkapaszkodhat­na, továbbá arra, hogy a vágyó­dás és a cselekvés (a valóság) közötti különbségek, ellentmon­dások milyen konfliktusok elő­idézői lehetnek, csak akkor döb­ben rá a néző, amikor a darab legvégén, a pókeron nyert pénzt csörgetve Steve (Szőke Imre ala­kítja) megjegyzi: „Nagy játszma! Nagy játszma!" — És persze sen­ki sem a kártyapartira gondol... Az új évadban újabb nagysze­rű drámát állítottak színpadra Kecskeméten. Alaposan átgondolt rendezésben, felkészült, tehetsé­ges színészekkel. — Mondom ezt a fentebb említett kifogások, za­varó momentumok ellenére. Mert bár az „igazán nagy varázslat", az „Igazán nagy Játszma" .elma­radt, mégsem kevés, amit a né­ző nyereményként magával vihet, miután a függöny legördül. Koloh Elek • Stella (Tallóz Rita) és Blanche (Lőrinczy Éva). M a már minden prob­lémát komolyan, a legújabb tudományos eredmények felhasználá­sával közelítünk meg. A laboratóriumi munka- értekezleten a docens kért szót: — Nyugtalanító Jelenség, hogy abban a vízben, ame­lyet hozzáöntenek a tejhez, olyan nehézfémek ártal­mas elemeit fedeztük fel, mint a kadmium, a higany, az ólom, de egyúttal sok egészségre ártalmas vegyi anyagot is, köztük deter- genseke t és antibiotiku­mokat. Csend lett. Valaki kráko- gott. Más valaki kifújta az orrát. Mert mit is lehetne erre mondani? Most az adjunktus kért szót. — Nemrég alaposan ele­meztük a város benzinkút­Í álnál értékesített benzin összetételét. Az eredmé­Az elemzés nyék azt bizonyítják, hogy a benzinbe öntött viz meg­lepően keveset tartalmaz azokból az anyagokból, amelyeket tisztelt docens kollégám az előbb említett. Sőt: a megvizsgált vizben volt bizonyos mennyiség az ember egészsége szem­pontjából hasznos vasból, horganyból, rézből és mag. néziumbóll A Jelenlévők között moz­gás támadt. A kutatók nagy felelős­ségérzettel és komolyan fo­gadták a felfedezést. Hi­szen közülük többen köz­lekednek gépkocsival, és nem egyszer tapasztalták, hogy a motor nem szereti a vizes benzint. — És még ehhez hozzá kell tennem — folytatta az adjunktus —, hogy az a bi­zonyos mennyiségű fluor, amely a tejhez öntött víz­ben van, nem akadályozná a gépkocsimotor működé­sét, sőt kedvezően befolyá­solhatná a benzinszivaty- tyú membránjának rugal. másságát... Ezek a tudományos ada­tok már nem maradhattak visszhang nélkül. Ezért nem lehet csodálkozni azon, ha érett megfontolás után végül maga a professzor is bekapcsolódott a vitába.* — Indokoltnak látszik az a feltételezés, hogy ha a benzinbe öntött vizet a tej­be öntenék, a tejbe öntött vizet pedig a benzinhez ad- nák hozzá, az említett összetevők hatása sokkal előnyösebb lenne. Ügy látszott, a jelenlé. vők egyetértenek vele. Ez­zel az amúgy is a vége felé közeledő laboratóriumi munkaértekezlet befejező­dött. Janusz Oseka (Ford.: Llpcseyné Bánfalvi Júlia) PIRTÓIAK PANASZOLJÁK SAJTOPOSTA Szűkös és hideg a váróterem Sokak nevében tette szóvá az alábbiakat Ádám Mártonná: — B mostani, nagyon hideg télen való vonatozás korántsem tartozik a legkellemesebb élmé­nyek közé, hiszen a megszokot­tól eltérő menetidejű közlekedés­sel éppúgy számolni kell, mint a kevésbé fűtött kocsikkal. Ne­künk, pirtóiaknak pedig egyéb­bel is: szűkös és hideg kis állo­másunk váróterme. Valaha, amikor még gyéren laktak errefelé, elégendő volt a helyiség, ahol 7—8 ember fér el csupán, falunk azonban fejlő­dött az utóbbi évtizedekben, la­kossága szaporodott, így a vasúti személyforgalmunk is jelentő­sebb. Kár, hogy erre a változásra nemigen figyeltek fel az állo­más gazdái, emiatt aztán néha húszam is toporgunik a szabad­ban, várva a szerelvényt. Erre ráadás, hogy a váróba beférő emberek sem melegedhetnek, hiszen a kályha nem működik. Külön gond, hogy a hétvégeken a jegytkiadás szünetel, így az esetleges késésekről sem kapha­tunk informáolót a helyszínen. Ezek után már kevésbé csodál­kozunk azon, hogy a sínek men­ti peronról eltakarítstLain a hó, a jég. Az olvasói panaszról először a Pirtói Községi Tanács elnökével, dr. Windecher Zoltánnal beszél­gettünk: — Régi problémánk — vála­szolta —, hegy kicsi a váróhe­lyiség, amely mellett vonatot vár­ni sem a jelenlegi hidegben, sem a nyári esőben nem irigy­lésre méltó. Bővíteni kellene, ahhoz azonban nekünk nem áll rendelkezésünkre olyan összeg, mellyel a MÁV segítségére siet­nénk. Javaslatunk persze van: ha a vasút dönt a váró megna- gyabb irtásáról, munkálataihoz szívesen szervezünk társadalmi munkát az érdekelt lakosság kö- - rében. A Birtói-szőlők nevű megálló­helyet a kiskunhalasi MAV- üzemfőnökség irányítja, vezetője, Ónodi János így reagált kérdé­seinkre: — Beruházásra egyetlen fillé­rünk sincs, a tanácselnöki ja­vaslatról azonban tárgyalunk az igazgatóság illetékeseivel. Az utasforgalom persze nem any- nyira növekedett ott az utóbbi időben, hogy! indokolná a jelen­tősebb épületátalakítást. A hely­ben szolgálatot teljesítők létszá­mát is csökkentettük, ezentúl egyetlen munkatársunk tart ügyeletét, 0 a hétvégeken nem dolgozik, ez azonban nem jelent utazási akadályt, hiszen a fel­szállók a vonaton (kaphatnak me­netjegyet. Feladata még a váró­terem takarításai télen a fűtése, valamint a vágányok menti terü­let megtisztítása a hótól, jégtől. Ha ez utóbbi munkávail adós, mulasztás terheli. Azonnal in­tézkedtünk, hogy hasonló kelle­metlenségre többé ne kerüljön sor. * CIKKÜNK NYOMÁN Felelősségre vonták a buszvezetőt Mint arról korábban beszá­moltunk: tavaly november 26-án a BZ 14-16 forgalmi rendszámú autóbusz vezetője 50 forinttal adós maradt a Soflltvadkentről Kecelre két (kisgyermekével uta­zó L.-nének, aki csak kínos szó­váltás után kapta meg visszajáró pénzét. Cikkünk nyomán vizsgálatot folytatott a Járat gazdája, a pé­csi központú Pannon Volán, s a megállapításról, intézkedésről ezeket' közölte szerkesztőségünk­kel Albert Ferenc igazgatóhe­lyettes : — Ha a buszon történő jegy­váltáskor a gépkocsivezető nem tudja visszaadni — váltópénz híján — a kapott összeg és a vi­teldíj közötti (különbözetet, tar­tozásként fel keill jegyeznie a menetjegyre. Dolgozónk a szó­ban forgó esetben nem tett ele­get e kötelezettségnek, emiatt fegyelmikig vontuk felelősségre, és „megrovás” büntetésben ré­szesítettük. Teljesítette ígéretét a Démász FOGADÓSZOBA Háztáji gazdaságomban évek óta foglalkozom szarvasmarha- tenyésztéssel. Bár ez sok munká­val jár. s a tartás költségei sem elenyésztek, mindent egybevet­ve, megtalálom számításomat. A jövedelmezőség fokozásának módszereit persze szüntelenül keresem, s így találtam rá az állami dotáció igénybevételének lehetőségére. November végén felkerestem a helyi tanácsot, s közöltem, hogy egy tehén 1 évi tartását válla­lom. Ezután kitöltöttem az adat-, illetve igénylési lapokat, mire megnyugtattak: 30 napon 'belül kezemben lesz a több mint 2 ezer forint. Gondoltam, kará­csony körül már keres a postás, és hozza a pénzt. De nem így történt. Sőt azóta sincs 'hír a tá­mogatásról. Mivel a takarmány igen drá­ga, úgy számolom, hogy költsé­geim meghaladják az állat te­nyésztéséből származó bevételt, vagyis ráfizetek. Ebből pedig én sem tudok megélni, nincs más választásom tehát, mint hogy el­adom a jól tejelő riskát. (El­mondta: Győrfi István olvasónk.) •' hal A kistermelők szarvasmarha­tenyésztési támogatásának gaz­dája a Bács-Kiskun Megyei Ál­lategészségügyi és Élelmiszer- . ellenőrző Állomás. Munkatársá- ‘ nak. Bodor Lásziónénak mond­tuk él az előzőekben közölteket, aki a legfontosabb tudnivalókról és a konkrét Intézkedésekről az alábbiak szerint tájékoztatott: — Igen sikeres megyénkben e program, melynek keretében ta­valy több mint 80 millió forin­tot utaltunk ki a gazdáknak. Az igényléssel, Illetve a jogosultság megállapításával kapcsolatos ügyintézést a kistermelők lakó­helye szerinti tanácsiok végzik, ők tartják nyilván az állatok vé­telét, eladását. A szükséges egészségügyi vizsgálatokkal a te­rületen dolgozó állatorvosok van­nak megbízva. Fontos tudni: e támogatás alapfeltétele, hogy a termelő egész szarvasmarha-állo­mánya mentes legyen a gümő- kóntól és a brucellózistól. Ha a vállalkozó 1 évig tartja teheneit, az első állat után 2500, a többi után pedig darabonként 6000 forint támogatást kap, 4 éves tartásnál ez az összeg 10 ezer, illetve 24 ezer forintra mó­dosul. Az összegek folyósítására az Igénylések beérkezési sorrend­jében, a megjelölt ügyintézési határidőn belül kerül sor. Ami a panaszost illeti, elnézé­sét kérjük a késedelmes kiuta­lásért. ennek oka az volt, hogy év végén nagyon sok pénzügyi adminisztrációs feladat halmozó­dott fel, melynek elvégzése kos z- szabb időt vett igénybe. Egyéb­ként máris intézkedtünk, hogy Győrfi István a legrövidebb időn belül megkapja pénzét. — A tévé képernyőjén láttuk, a rádióból hallottuk, az újságok­ban olvastuk, szőkébb környeze­tünkben pedig bőrünkön tapasz­taltuk „tél tábornok” — január közepére időzített — támadását. E zord időjárással szembeni, em­bert és gépet egyaránt próbára tevő küzdelemből a kiskunt él­egyháziak derekasan kivették ré­szüket. Sok ingatlantulaj donos már kora reggel lapátolt, söpört a járdán, s szemtanúja voltam, amikor a Mikszáth Kálmán ut­ca 2—4. számú ház Legidősebb lakói is takarították a havat. Mégpedig naponta kétszer-há- romszor, sőt, annyiszor, ahány­Tavaly év elején Írtunk e hasábo­kon arról, hogy Páhthan az úgyne­vezett fogyasztói túlterhelés követ­keztében gyakorta megszakad az áramszolgáltatás, s ez tdS alatt nem­csak a küzvUágltás szünetel, hanem több családnál — például a Rózsa és a Vasút utcában — megbénul a vil­lanymotorhoz kapcsait fűtési rend­szer Is. 1 i Válaszában közölte a Dél-ma­gyarországi Áramszolgáltató Vál­lalat nagykőrösi üzemiigazgatósá­ga: a magas költségekre tekin­tettél egyelőre nem kezd hozzá a községi elektromos hálózat tel­jes felújításához, ígéri azonban, hogy év végéig elvégzi a leg­sürgősebb — és a tervezett re­konstrukciónak is részét képező — javításokat. Az azóta történtekről így tájé­koztatott bennünket a Vasút u. 38. szátti alatt lakó Andrássy Gyula olvasónk: — A cikk után megjelentek Páhiban a villanyszerelők, akik a villamos vezetékek tüzetes át­vizsgálását követően döntöttek a konkrét teendőkről. A javító­munka az év vége előtti hetek­ben sikeresen befejeződött, tehát a Démász teljesítette ígéretét. Hogy a szerelők pontosan, lel­kiismeretesen dolgoztak, bizo­nyítja az örvendetes"' tény: az áramellátásban — a rossz időjá­rás okozta hibáktól eltekintve — zaivar még nem keletkezett. Mindezért a lakosság nevében ezúton mondok köszönetét a szol­gáltató vállalat érintett kollek­tívájának és vezetőinek. szór elhaladt ott a hóeke, mely­nek „jóvoltából” a letisztított járdára került a hó. Az emiatti pluszmunka főleg azoknak volt nehéz, akik előrehaladott koruk, vagy betegségük következtében a napi egyszeri hóhányás során is nagyon elfáradtak. A tél engedett szorításából, de bármikor megkeményedhet, s akikor ismét elindulnak útjukra a hóekék. Kezelőik addigra ta­lán szereznek már annyi rutint, hogy a lehető legminimálisabb mennyiségű havat túrják a már tiszta járdákra... — írja kis­kunfélegyházi olvasónk, Térjék József né. Naponta kétszer-háromszor... KIKÉRT VAN A BOLT? A címbeli kérdésre magától értetődő a válasz: a vevőkért. Csakhogy a gyakorlat néha meg­kérdőjelezi az Ilyen egyszerű, roppant logikus összefüggést. Legalábbis ez derül ki a Kecs­kemét, Énekes u. 132. szám alatt lakó dr. Oláh Lajosné sérelmé­ből, melynek lényege: Az 1-es számú helyi Járatú autóbusz végállomásánál, az Izsá­ki út mentén van egy élelmi­szerbolt, mely a környékbeliek kedvelt bevásárlöhedye. A leg­szükségesebb cikkek mindig meg­találhatók ott. Az elmúlt évben munkanapokon reggel 7 és este 0 óra között volt nyitva, ami sokak számára tette lehetővé a munkába Indulás előtti és a munkából hazatérés közbeni vá­sárlást. Ez a jól bevált rend azofloan az idén januártól gyö­keresen megváltozott. Az ötszemélyes üzlet most már reggel fél nyolckor nyit és 16 órakor zár. Következéskép­pen sokan nem tudják igénybe • venni, mármint azok, akik a nappali órákban a gyárakban, hivatalokban dolgoznak, ök jobb híján a távoli, s elsősorban, n vá­rosközpont! üzletekben kénytele­nek beszerezni a hétközi napok­ra szükséges élelmiszert. Ez sen­kinek sem jó, így hát- az érintett családok egységesen kérik: dél­után 6 óráig legyen nyitva az üzlet munkanapokon! Érdeklődésünkre megtudtuk: a boltot működtető Univer Szövet­kezettől: munkaerőgondokra hi­vatkozva rövidítette meg a nyit­vatartási időt. Nos, ami a lét­számbeli nehéz helyzetet illeti, nincs okunk kétségbe vonni az if ész érveit, azt azonban szük­ségesnek tartjuk leszögezni, hogy a vonatkozó kereskedelmi sza­bály ez esetben is betartandó, nevezetesen, hogy a bolti nyit- votartást mindig a lakosság vá­sárlási szokásainak, élet- és mun* kakörülményelnek megfelelően kdll megállapítani. Olvasónk — másak nevében is megfogalma­zott — észrevételeiből az derül ki, hogy éppen e vásárlói ér­dek szenvedett csorbát. Mivel a bolti nyitva tartás ügyében a tanácsi szakigazgatási szervnek döntést Jogköre van, az Oláhné áltail tolmácsoltakat ez­úton ajánljuk a hatóság figyel­mébe. Szerkeszti: Veiket Árpád Levélcím.: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 27-611

Next

/
Thumbnails
Contents