Petőfi Népe, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-04 / 260. szám
2 © PETŐFI NÉPE • 1986. november 4. Mihail Gorbacsov fogadta az indiai külügyminisztert Mihail Gorbocsov, az SZKP KB főtitkára hétfőn a Kremliben fogadta Narajan Datt Tivari indiai külügyiminisztert. A szovjet vezető hangot adott áramaik ai meggyőződésének, hogy á nemrégen kinevezett Tivati folytatja a lkát ország közötti együttműködés, a kölcsönös megértés, bizaiom és barátság fejlesztését' és elmélyítését szolgáló mimikát, megőrizve mindazt, amit az évtizedek során sikerült e területen elérni. A reykjavíki italálkozó után kialakult nemzetközi helyzetben még nagyobb jelentőségre tesz szert India önálló, független politikai liirárayivonala, a szovjet—■indiai kapcsolatok magas színvonalú és mély itartaiima, a két ország között folyó dinamikus és gyümölcsöző politikai párbeszéd, továbbá gazdasági, műszaki és kulturális kapcsolataik — mondta'; Ezek a kapcsolatok nemcsak a kiéit nagy nép érdekednek felelnek meg, de példát adnak a világiközösségnek a békés egymás mellett élés és az egyenjogú kapcsolatok gyakorlatából. A két ország kapcsolatai a fegyverkezési hajsza megfékezésének, az általános biztonság megteremtésének fontos tényezőjeként hatnak — mutatott rá Mihail Gorbacsov. . A szovjet vezető megerősítette, hogy _a Szovjetunió számára az Indiával fenntartott jó viszony elvi fontosságú kérdés. A szovjet vezetés nemzetközi politikájában nem tesz semmi Olyat, amely bármiféle kánt okozhatna India valós érdekeinek. A megbeszélésen a felek nagy figyelmet szentelitek a kétoldalú gazdasági és tudományos-műszaki kapcsolatoknak és — figyelembe véve a világban kialakult általános gazdasági helyzetet — új együttműködési formák és lehetőségek felkutatásának. Chissano Mozambik elnöke Mozambikban a Frelimo-párt központi bizottsága Joaquim Chissanót, a Frelimo-párt KB politikai bizottságának tagját, a Központi Bizottság titkárát, az ország eddigi külügyminiszterét választotta a párt elnökévé, a repülőgép-szerencsétlenség következtében két hete elhunyt Saramra Maohel utódjául. A mozambiki alkotmány értelmében a Frelimo-párt vezetője egyúttal az állam elnöke és a fegyveres erők főparancsnoka is. A központi bizottság hétfői rendkívüli ülése után Marcelino dós Santos, a politikai bizottság tagja f rádióbeszédben ismertette a szavalás eredményét. Közölte, hogy Chissanót egyhangúlag választották meg. Joaquim Chissano egyik alapítója volt a Frelimónak, amely bosszú felszabadító háborút vívott a portugál gyarmatosítók ellen. Mozambik függetlenné válása óta a politikus Samora Machel elnök közvetlen munkatársaként vezető szerepet töltött be a hatalmat gyakorló pártban és a kormányban. A megválasztást követő első külföldi kommentárok egyöntetűen azt emelik ki, hogy Chissanótól az utóbbi években tevékeny közreműködésével kialakított mozambiki politikai irányvonal folytatása várható. Válasz a hararei felhívásra A. Szovjetunió változatlanul amellett van, hogy kerütjöm sor egy újabb szovjet—amerikai csúcstalálkozóra — állapítja- meg többek között 'az a hétfőn nydlvá- nosság-'a hozott üzemeit, amelyet Mihail Gorbacsov intézett Robert Mugabe zimbabwei minäsztereJ- nötóhöz, az el nem (kötelezett országok mozgalmának soros elnökéhez. Az SZKP KB főtitkára az el nem kötelezettek hararei felhívására válaszolt, amelyet Róbert Mugabe juttatott el hozzá. Mihail Gorbacsov üzenetében leszögezi: „Mi változatlanul ennek megtartása mellett vagyunk. Feltétlenül szem előtt kell azonban . tartaná, hogy egy ilyen (találkozónak eredményesnek kell lennie. Számodra! kell azzal az objektív ténnyel is, hogy Reykjavik minő- ' ségileg új nemzetközi helyzetet teremtett. A nukleáris leszerelés problémája újabb, az eddiginél magasabb szintre helyeződött, és erről a szintről visszalépni megengedhetetlen és lehetetlen.” LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • Moldávia — kizárás Az SZKP KB, a Szovjetunió Minisztertanácsa, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa (SZSZKT) és a Komszomol KB az állattenyésztési adatok meghamisítása miatt kizárták a Moldáviai Szovjet Szocialista Köztársaságot azoknak a köztársaságoknak a sorából, amelyek össznszövetségi szocialista munkaverssnylben elért eredményük alapján az SZKP KB, a Minisztertanács, az SZSZKT és a Komiszomol KB elismerő okleveleiben, illetve pénzjutalmaiban részesülnek. A szovjet televízióban' hétfő este beolvasott hírből 'kiderült, hogy Moldáviában azokat a jelentéseket hamisították meg, amelyek az állattenyésztés 1985—86. évi eredményeire vonatkoztak. MODERN RABSZOLGASORS Virágzó embercsempészet Rabszolgasors — akaratlanul a televízióban sugárzott sorozat jut az ember eszébe, amikor az Egyesült Államokba illegálisan bevándoroltak hányatottságárói, kiszolgáltatottságáról olvas. (Legtöbbjük a mexikói—amerikai határon jut az „ígéret földj éré”, általában valamelyik köaép-amerkad állam- bői.) „T ortil lafüggöny” A külföldiek azelőtt úgy csúsztak át a határon, hogy azon az úton haladtak, amelyet a határ közelében élők mutattak nekik. Amióta azonban, megnövelték a határőregységek létszámát és technikailag is megerősítették a határellenőrzést, ez a módszer egyre nehezebbé vált. Hatékony világító berendezéseket szereltek fel, és egyes helyeken 12 láb magas-kerítéseket, úgynevezett ,;tor- tillafüeigönyöket’ ’ építettek a határ védelmére. Mindezen intézkedések ellenére évente mintegy 50 ezer illegális „bevándorló” jut át .Mexikón keresztül az Egyesült Államokba. „Beutazásukról” jói szervezett embercsempész-bandák gondoskodnak. A csempészek, amíg a határ mexikói oldalán vannak, nem is nagyon igyekeznek leplezni, mit csinálnak. Nevük, címük, „honoráriumuk” alig titok. Felhajitóik bárokban és olcsó szállodákban csellengenek és keresik az ügyfeleket, akiket j „poHo6”-nak, (spanyolul: csirke) neveznek. Amint összejön, egy lagaiább húsztagú csoport, valamelyik házban vagy motelben összegyűjtik őket; ipiíg azután a vezető átjuttatja őket a határon. A kaktuszokkal benőtt sivatagos területeken jól láthatók a gumiabroncsok nyomai, de eldobott tejesüvegek, üres fconzer- vesdobozok is jelzik az északra vezető utat. „Biztonságos házak” A határ túlsó oldalán El Paso- ban vagy egy másik határmenti városban úgynevezett „biztonságos házak” várják az érkezőket, akiket ezután gépkocsin szállítanak valamelyik észak-amerikai városba. Am itt kezdődik az embercsempészek virágzó üzlete és a bejutottak igazi megpróbáltatása. Az illegális bevándorlókat távoli idegen városokban, egyetlen cent nélkül teszik ki a kocsikból. Egy 26 éves mexikói ács az U. S. News and World Report szerkesztőiének így számolt be viszontagságairól: „Tizemkeitfcen voltunk, négy napot és négy éjszakát töltöttünk a hidegben egy rázkódó pótkocsiban. Mondtuk a férfinak, aki szállított 'bennünket, hogy majd’ . megfagyunk. Erre azt válaszolta, hogy a fuvarért fizettünk, nem a melegért. Amikor barátom, Ernesto vért köhögött, a sofőr egyszerűen kitette az útra. Az egész dolog 500 dolláMEGKEZDŐDÖTT A KGST 42. ÜLÉSSZAKA LÁZÁR GYÖRGY: Céltudatos összehangolás • A megnyitó beszéd elhangzása és a napirend elfogadása után elkezdődött a Végrehajtó Bizottság beszámolójának és a hosszú távú atomenergetikai program tervezetének vitája. Felszólalt a magyar küldöttség vezetője is.. Lázár György átadta a tanácskozás résztvevőinek az MSZMP Központi Bizottsága és a magyar kormány üdvözletét. Küldöttségünk vezetője a többi közt ismertette a főbb hazai gazdasági feladatokat és hangsúlyozta: — Saját erőfeszítéseink fokozása mellett nem nélkülözhetjük a barátainkkal és mindenekelőtt a Szovjetunióval folytatott gazdasági együttműködés bővítését. Tudatában vagyunk annak, hogy gazdasági fejlődésünk dinamizálása, az intenzív pályán való előrehaladás meggyorsítása nem kis mértékben attól is függ, hogy. milyen ütemben bontakoznak ki a szocialista gazdasági integráció új irányai. Ezént tartjuk fontosnak a tudományos-műszaki haladás 2000-ig szóló komplex programjának megvalósítását, sürgetjük szervezetünk tevékenységének megjavítását. — A KGST-ben folyó együttműködési tevékenység továbbfejlesztése során — megőrizve mindazt, ami bevált — megítélésünk szerint még inkább építeni kell az egymást kiegészítő előnyök kihasználására, az országok eltérő természeti-gazdasági adottságainak figyelembe vételére. Másrészt úgy véljük, minden eddiginél nagyobb fontossága, van annak, hogy céltudatosan összehangoljuk szellemi és anyagi potenciáljaink kihasználását, valamint, hogy nagyobb gondot fordítsunk a döntéseket előkészítő munkára, ennek során a végrehajtás feltételeinek tisztázására és a garanciák megteremtésére. A tapasztalatok szerint az e téren mutatkozó „nagyvonalúság” a legfőbb oka annak, hogy határozataink végrehajtása a lehetségesnél lassabban halad előre. Ami pedig a munkastílust romba került, ez volt minden va- gyönorn.” ' „Papa Joe” dollármilliói Az elimiúlt években több embercsempész-bandát sikerült felszámolni. A „papa Joe”-rai2k becézett mexikói csoportja például El Fasóban és Los Angelesben több „biztonságos házzal” rendelkezett. A bancl^ a hétvégeken, 3 teherautónyi külföldi szállítását bonyolította le Texas és Kalifornia között. El Pásóból mindig éjszaka indultaik és napnyugtára már Los Angelesben voltak. Onnan újabb teherautók indultak Chicagóba és más városokba. Hetenként mintegy 500 embert csempésztek át a határon és Jósé de Jesus Robles- Robles — ez „papa Joe” igazi neve, doilármilliókat keresetit. Röblöst Mexikóban letartóztatták. illeti, mindeneikéiőtt a formális és bürokratikus elemeiktől kellene megszabadulni. A miniszterelnök a KGST-tag- országok 2000-ig szóló atomerőmű- és atomfűtőmű-építési programjának tervezetét méltatva rámutatott, hogy e téren közös összefogással már eddig is igen jelentős eredmények jöttek létre, és a program Impozáns fejlődési távlatokat vázol fel. Lázár György tájékoztatást adott a magyar atomerőmű-építési programról. Ezután .a jelen gondjaira térve hangoztatta, hogy villamosenengia-ellátásurak biztonságát — amelyben a KGST maghatározó szerepet játszik, mivel Magyarországon 30 százalékos, a KGST-n belül messze a legmagasabb arányú az importált villamos energia — időről időre nagymértékben veszélyeztetik az egyesített rendszer zavarai és egyes partnereink tervszerűtlen vételezései. Az elmúlt időszakban bekövetkezett rendellenességek azonnali, egyes esetekben drasztikus kormányzati intézikedéseket tettek szükséges-. sé, igen komoly veszteségeket okoztak gazdaságunknak. Ezek olyan körülmények! amelyek miatt az együttműködés tervszerű megvalósításának, a kölcsönös kötelezettségvállalások teljesítésének számunkra rendkívül nagy fontossága van. A kormányfő emlékeztetett: magyar részről mindig támogattuk, hogy az európai KGST-or- s,zágok energiaellátásának biztonsága érdekében. egyesített rendszert hozzunk létre. A rendszert (na is a szocialista gazdasági integráció egyik fontos vívmányának tekintjük, és szűkös beruházási lehetőségeink ellenére jelentős anyagi eszközökkel veszünk részt annak továbbépítésében. Végül bejelentette, hogy a magyar küldöttség elfogadja a Végrehajtó Bizottság beszámolóját és a 2000-ig szóló atomerőmű- és atomfűtőmű-építési program tervezetét. Szófogadó munkaerők Az amerikai határőrök, erőfeszítéseik ellenére, nem bíznak 'benne, hogy végleg fel tudják számolni az embercsempészetet. Újabb vállalkozók mindig, akadnak, hiszen az idegenek átcsem- pészéséne lényegében, elég egy gépkocsi. De talán még többet jelent, hegy egyes amerikai vállalkozók szívesen támogatják őket, ugyanis ily módon olcsó és szófogadó munkaerőt kapnak. Nem kell tartaniefc a szakszervezetektől vagy a dolgozók elégedetlenségétől. Sok munkahelyet egyenesen az illegális bevándorlók számára létesítettek, olyan munkahelyeket, amelyeken az amerikaiak (többsége ilyen feltételiek mellett nem lenne hajlandó dolgozni. G. I. teni a megfelelő gazdasági, adminisztratív és jogi feltételeket. Az SZKP XXVII. kongresszusa megerősítette azt,a határozott szándékunkat, hogy már a jelenlegi ötéves tervidőszakban’ új lépést tegyünk a testvérországok- kai együtt a szocialista gazdasági integráció fejlesztésiében. A Szovjetunióban, most dolgozzák ki azt az egységes gazdasági mechanizmust, amely- megfelel az imitenzifikálás követelményeinek. Szerves része ennek a külgazdasági tevékenység gyökeres átalakítása. Az átalakítás lényege áz, hogy a külgazdasági tevékenységhez közvetlenül kapcsolódnak a termelők, és létrejönnek ehhez a vállalati érdekeltség gazdasági feltételei. E fontos reform végrehajtásával a korábbiakhoz hasonlóan elsősorban a testvéri szocialista országokkal való kapcsolataink fejlesztésére törekszünk. Országaink részére a közös műszaki ^tudományos potenciál kihasználása alapvetően új lehetőségeket teremt. Ugyanakkor tisztában vagyunk azzal, hogy erőfeszítéseink szoros egyesítése csak akkor hozza meg a szükséges eredményt, ha az együttműködés á teljes kölcsönös érdekeltségen alapszik, ha hozzájárul a ráfordítások .csökkentéséhez, az egymással folytatott kereskedelem növeléséhez, országaink termelésében a műszaki színvonal emeléséhez — jelentette ki a szovjet kormányfő. Ha a végzett munkát kritikusan értékeljük — folytatta Nyi- kolaj Rizskov —, őszintén meg kell*'mondani, hogy az együttműködés fejlesztésének és az egymással kialakított árucsere növelésének lehetőségeit nem használjuk ki eléggé. A kölcsönös gazdasági kapcsolatok lendületes és arányos fejlesztése végett lényeges mértékben meg kell változtatni az export és az import A kiskunmajsai sportpálya tegnap zászlódíszbe öltözött. Jeles napot köszöntött az MHSZ..mindegy 900 taigja, aktivistája: az új kiképzőközpont avatásáét. Már kora délutáni megkezdődött a látványos repülő- lés sárkányrepülő-, ejtőernyős és modellező-bemutató. Délután báromra már mintegy kétszázfőnyi közönség előtt köszöntötte dr. Budai József alezredes, az MHSZ megyei titkára Kéri György vezérőrnagyot, az MHSZ főtitkárát, Terbe Dezsőt, , a megyei pártbizottság titkárát^ dr. Gajdócsi Istvánt, a megyei szerkezetét, bővíteni kell országaink exportképességét, elsősorban a legújabb technika alkalmazásával. Szükséges az együttműködés nemzetközi mechanizmusának kellő átalakítása is. Ezért a KGST szerveiben meg kell vizsgálni azokat a kérdéseket, amelyek az együttműködés gazdasági eszközeinek fejlesztésével függnek össze, beleértve az árképzés, a valutáris-pénzügyi kapcsolatok és a szerződéses-jogi formák rendszerét is. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke az atomerőművek, atomfűtőművek 2000-ig szóló építési programjának tervezetére rátérve elmondta, hogy ez előirányozza a KGST-országok — a , Szovjetuniót nem számítva! — jelenlegi nyolcmillió kilowattos atomenergia-termelési teljesítményének ötvenmillió kilowattra, emelését. Mint mondotta, a csernobili tragédia egyáltalán ■nem húzta keresztül az atom- energetikai együttműködés távlatait, ellenkezőleg, a nagyobb biztonság követelményeit előtérbe állítva megerősítette az atom- energetika . jelentőségét, mint megbízható fő energiaforrásét. A szovjet kormányfő rámutatott a kedden kezdődő bécsi utókonferencia jelentőségére. Mint hangoztatta, ez a tanácskozás előmozdíthatja az államok közötti gazdasági kapcsolatokban a bizalom erősítését, a gazdasági, tudományos-műszaki és környezetvédelmi együttműködés akadályainak felszámolását. Kijelentette: „Az európai gazdasági és politikai együttműködés szélesítését szolgálná, ha hivatalos kapcsolatok jönnének létre egyfelől a KGST, az egyes KGST- tagállamok, másfelől az Európai Gazdasági Közösség között. A két nagy integrációs szervezet közötti munkakapcsolatok megfelelnének mindkét fél érdekeinek, segítenék az európai és az egyetemes biztonság anyagi alapjának erősödését.” tanács elnökét, Tóth István országgyűlési képviselőt, valamint* azo.knak az üzeme'^n^Jj, községeknek a löépvlseilőii, akik részt vállaltak a szép. létesítmény építéséből. Az ünnepi beszéd elhangzása után Kéri György vezérőrnagy, Farkas József, a Hazafias Népfront megyei bizottságának titkára és dr. Budai József alezredes kitüntetéseket, elismeréseket adott át a munkában élenjáróiknak, a társadalmi segítőknek. Végül a vendégek, az érdeklődők megtekintették a létesítményt. G. G. NYIKOLAJ RIZSKOV: Átalakítás a külgazdaságban Nyikolaj Rizskov, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke - elöljáróban megállapította, hogy a szocialista gazdaság minden belső és külső nehézség ellenére az elmúlt években is lendületesen fejlődött. A fejlődés üte- eme ugyan némileg csökkent, egészében azonban másfélszer volt magasabb a tőkés gazdaságénál. Külpolitikai kérdésekről szólva kitért a' reykjavíki szovjet— amerikai találkozóra, leszögezve: meg lehet találni a kiutat a zsákutcából1, ha az Egyesült Államok lemond a katonai fölényre való törekvésről, ha a fegyverkezési hajszát nem terjeszti ki a világűrre. Különösen fontosnak nevezte a szovjet miniszterelnök a szocialista országok egységének erősítését, mert az lehetővé teszi a gyorsabb előrehaladást, a negatív jelenségek okajnak határozottabb feltárását, nehézségeink és fogyatékosságaink leküzdését. — Az SZKP XXVII. kongresz- szusa és a többi testvérpárt kongresszusai által meghatározott feladatok gyökeres változásokat igényelnek együttműködésünk rendiszerében. Ahhoz, hogy egyesítsük erőfeszítéseinket a gazdasági együttműködésben, megtaláljuk a hemzeti erőforrások fel- használásának'' optimális lehetőségeit, ki keli alakítanunk az együttműködés olyan formáit, amelyek megfelelnek ezeknek a követelményeknek. Közelíteni kell egymáshoz a gazdasági mechanizmusokat, meg kell teremillegális bevándorlókat lógtak el az amerikai hatóságok. Városi tévé stúdió-avatás Kecskeméten (Folytatás az 1. oldalról.) Lakatos Ernő hangoztatta: noha ^Magyarországon csak alig 30 esztendeje indult népet hódító útjára a televízió, ma már szinte nincs olyan család, ahol a készüléket ne tekintenék „családtagnak”, ezért a tévé lett a’ legfontosabb tájékoztatóeszköz. A kábel-. közösségi vagy városi tele- yíziózás kezdetei 1979-ig nyúlnak vissza — jelenleg már húsz helyi stúdió működik. Az emberek hamar megszerették ezt a fajta közvetlenebb, szinte családias tévézést, melynek — kétszázezer lakásban — csaknem egymillióan lehetnek részesei. A kábelrendszerre alapozott helyi televízió nagy előnye, hogy „visz- sza is lehet” benne szólni, azaz nemcsak az emberek bizalmából vezetővé választottak mondhatják el ezen eszköz segítségéve^ a véleményüket, hanem fordítva is: nekik is elmondhatják az emberek saját nézeteiket, föltehetik kérdéseiket. Hogy ki-ki a saját sorsát maga igazgathassa minden régióban és minden közösségben, ahhoz nélkülözhetetlen, a városi televízió. A Kecskeméti Városi Televízió ' nem új tájékoztatási eszköz, mert kísérleti jelleggel már tizenhét adást sugárzott — a stúdió birtokbavétele lehetőséget teremt, hogy a továbbiakban rendszeresen készülhessenek helyi műsorok. Ezeknek a műsoroknak — mondotta végezetül a párt Központi Bizottságának osztályvezetője — az a feladatuk, hogy elvigyék a családokhoz azt a fel- világosító, hiteles, gyors, és pontos képet és hangot, mely nélkül nem lehet élni és dolgozni, a megyét és a várost jól szolgálni. Az élő adásban közvetített ünnepi beszéd után Lakatos Ernő kifejezte gratulációját az új stúdióért Romany . Pálnak, az MSZMP Bács-Kiskun Megyei Bizottsága első titkárának, dr. Szombathy Zoltánnak, a Kecskeméti Városi Televízió főszerkesztőjének. Este "— hagyományosan hétórai kezdettel — műsorral jelentkezett az új stúdió: a fórumon a távfűtést elemezték ki. B. J. ■ VALUTA. (BANKJEGY- ÉS CSEKK ) ÁRFOLYAMOK ÉRVÉNYBEN: 1988. NOVEMBER i-tOt tt-TG Pénznem IBI Angol Iont , Ausztrál Coll Ír Belga frank Dán korona Finn márka Francia frank Görög drachma a) Hollandi forint japán yen ((000) jugoszláv dinár Kanadai dollár Kuvaiti dinár Norvég korona NSZK márka Olasz lira (1000) Osztrák schilling Portugál escudo Spanyol peseta Svájci frank ■Svéd. korona | hsa dollár Ecu (Közös Piac) ■ ' I 2948.2» 106,00 590.41 916.60 680.69 38.24 i960 10.68 9,74 8309,09 • 13632.71 611.31 2221.71 32.17 315,79 30.38 31,13 2669.33 653.31 4002,27 4646,42 a) vásárolható legmagasabb bank Jegy címlet: 400-as 6910,28 ’. 3139.08 113.94 ’' «26 98 973,30 722,1» 35,30 2088,26 287,99 ■ 10.34 3513.77 30509.69 •849.13 2309.13 34.» 335.33 72,26 ;.zt 1,65 693.73 .4896,95 4$>33.82 MHSZ kiképzőközpont Kiskunmajsán