Petőfi Népe, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-26 / 278. szám
\ 4 ö PETŐFI NÉPE % 1986. november 26. IGAZSÁGOT OSZTANI ÉS ÖRÖMET SZEREZNI Bíró—ecsettel a kézben Egy grafológus ébresztette rá, hogy érdemes lenne foglalkoznia a festészettel, mert kézírása tehetségéről árulkodik. A polgári ügyszakos bírónő — aki több mint egy évtizede dolgozik a kiskőrösi bíróságon — úgy vélte, ez csak tréfa lehet, hiszen addig soha sem fogott ecsetet a kezében. De nyolc évvel ezelőtt megpróbálta. Tóth Sándorné dr. Lajó Máriának hívják. Az írásszakértő véleményének helyességét ma már képei igazolják, melyeken gyermekkori tanyai emlékei és környezete elevenedik meg. A tájakat, embereket szemébe zárja és az álmatlan éjszakákon vászonra, farostra viszi. Az alkotás számára a megnyugvást jelenti. Nem csak magának fest. Több kiállításon — Szegeden, Im- rehegyen és Jugoszláviában — is bemutatkozott a közönség előtt. Legközelebb Budapesten, az újságíró-szövetségben lesz kamaratárlata. Időközben tagjai közé hívta a szegedi postás képzőművészeti közösség. • Tóth Sándorné dr. Lajó Mária Képeit Raán Lajos festőművész értékelő szakvéleményében rtiű- vészi produkciónak minősíti. Ez annál is inkább figyelemre méltó, hiszen dr. Lajó Mária minden előtanulmány és segítség nélkül fest. Számára azonban nem csak ez az egyetlen módja annak, hogy szabad idejét hasznosan töltse el. Szívesen foglalkozik kézírások tanulmányozásával, és saját bevallása szerint a sütést-főzést még a festésnél is jobban szereti. Gyerekkora óta szívesen és gyakran dolgozik a kertben, szőlőben. Szinte megfoghatatlan, miként győzi energiával és idővel ezeket az elfoglaltságokat. Céljairól így beszél: — Munkámat, a bírói hivatást megértéssel, türelemmel, a tőlem telhető legjobb tudással igyekszem végezni. Minden döntésért átérzem a felelősségemet, és ez mind elmélyültebb munkára ’ ösztönöz. A festészetben is szeretnék többet nyújtani, hogy örömet szerezzek az embereknek. Farkas Andrea © Az út vége című festménye. HONISMERET — HELYTÖRTÉNET A bajai éremgyűjtők „Eremnek nevezzük azokat a fémből készült kerek, az emberi tenyérben elférő kisplasztikái alkotásokat, amelyeket bizonyos történelmi, politikai, társadalmi események megörökítésére vagy egyes személyek tiszteletére, öntés vagy sajtolás alkalmazásával ■készítettek” — írja Káplár Ferenc á numizmatikáról szóló könyvében. Nem kétséges, hogy Bartos Endre alkotása Baja történetének igen fontos eseményét idézi fél: a város kiváltságlevelének adományozását, majd megerősítését, A török uralcm alól Baja is — Budavár után nemsokára — 300 esztendővel ezelőtt szabadult fel. A törökök kivonulása után bu- nyevácok és szerbek telepedtek le a városban, és a térség kivált a határőrvidékből, a letelepedett katonaság egy része azonban itt maradt, mezőgazdasággal, kézműiparral, kereskedelemmel foglalkozott. Bajai' területén 535 háztartás, 6 fogadó, 10 sörfőzde, 2 szeszfőzde, 1 malom és 199 kézművesüzem találtatott a korabeli adatok szerint. A lakosság többségét kitevő szerbek és bunyeivá- cok mezővárosi rangot, illetve az ezzel járó jogokat és kiváltságokat kérelmezték a császártól. I. Llpót az 1696. december 24- én kelt pátensében Baját mezővárossá nyilvánította, lakóinak megadta a szabad bíró- és tanácsválasztás jogát, és más kiváltságok mellett évi hárem Vásárt engedélyezett. Bartos Endre érmének előlapján a kiváltságlevelet adományozó I. Lipót és az azt megerősítő III. Károly arcmása látható. Mindkét uralkodó ábrázolása a hagyományokon alapul, de a művész nem utánozza az egykorú metszeteket, hanem ■kiegészíti — saját történelmi tanulmányainak eredményeként — igen jól sikerült jellemrajzzal. A körirat szövege — „I. Lipót adományozta, III. Károly megerősítette” — a másik oldalon így folytatódik: „Baja mezővárosi kiváltságlevelét”. Ezután szokás szerint a kibocsátó egyesület neve következik: MÉE (Magyar Éremgyűjtők Egyesülete) bajai csoportja, 1986. A hátlapon Ádám és Éva, a bibliai első emberpár jelenete, az őket megkísértő kígyóval, mégpedig azért, mert az adománylevél — mint említettük — december 24-én kelt, azaz Ádám, Éva napján. Az alkotó tudatosan nem utánozza sem a régi, sem az új városcímert: a 'miniatűr dinamikusan, drámai 'feszültséget teremtve adja vissza 'a dönteni kényszerült, de a következményektől megrettenő ember konfliktusát. Bartos Endre: A mező városi ki vált ságié vél Amint Becherer .Károly — aki az éremterv megvalósulásáért 'nagyon sokat fáradozott — elmondta, az éremgyűjtő csoport régi vágya vált valóra az első érem megszületésével. Növelte a felelősségüket, hogy a magyar éremművészet nagy klasszikusának, Teles Ede szülőhelyének múltját kellett ábrázolni. Arról, hogy a város történetének melyik pillanata legyen a téma, élénk vita folyt, abban a tekintetben azonban, hogy a megalkotásra Bartos Endrét kérjék fel, kezdettől fogva egy véleményen voltak a kör tagjai, hiszen a művész itt él, és már száznál is (több éremmel bizonyította kivételes képességét. Az első érem nagyon szép lett. Arra azonban kevesen számítottak, hogy szerte az országban nagy lesz iránta ez érdeklődés, hogy szinte a kibocsátáskor gazdára talál minden példány. ► Gál Zoltán KÖNYVESPOLC Válaszkeresés létkérdéseinkre Köpeczi Béla: A magyar kultúra útja (1945—1985) KÉPERNYŐ Rabszolgasors 1986-os hivatkozások is vannak tudós művelődési miniszterünk, Köpeczi Béla új könyvében ; tehát példás gyorsasággal jelentette meg a Kossuth Könyvkiadó. A kötet a tíz évvel ezelőtti változat kiegészítése: a legújabb jelenségekről is megalapozott áttekintést ad. Köpeczi Béla mint kultúrpoli- tikus abban lenne „érdekelt” — gondolhatná valaki —, hogy az elmúlt évtizedekről afféle önigazoló számvetést adjon, hiszen a szerző maga is jelentős részt vállalt különféle párt- és állami posztokon a' magyar kultúra folyamatainak irányításában. Csakhogy politikánk — különösen az utóbbi harminc esztendőben — nyílt és őszinte, kritikus és önkritikus elemzésekre törekszik, s nem tehet mást a kultúrpolitika művelője sem. Kultúraértelmezése teljes, éppen ezért korszerű: a termelési és szellemi kultúra egyenrangú tényezőként van benne jelen; s marxista—leninista módján az osztá'ykülönbségek hatására is figyelemmel van Köpeczi Béla. Jól látja a tudományos-technikai forradalom kedvező és ártalmas következményeit korunk tőkés, valamint szocialista társadalmaiban, földgolyónk egészét illető vonatkozásokról beszél művelődésfilozófiai megalapozottsággal. Ennek során fejti ki a korszerű általános műveltség tartalmával kapcsolatos véleményét: alkotórésze ennek „a nyelvi képzettség, a matematikai gondolkodás, a szintetikus természet- és társadalomtudományi ismeret, az esztétikai élmény, a testkultúra és a manuális gyakorlati készség. Az említett elemekből összetevődő kultúra nem természettudományos vagy humán, hanem egységes jellegű, s az egyes elemek helyét a világnézet alapján lehet meghatározni.” S mindez — távlataiban — nem a kevesek elitkultúrájaként valósul meg fokról fokra; Köpeczi Béla végső soron derűlátó a tömegkultúra — a többség .kultúrájának — esélyeit illetően. Látnunk kell azonban — figyelmeztet a könyv — e célkitűzés valóra váltásának számos akadályát. A tanulmány korszakolása meggyőző, bár az 1949-től 1968- ig terjedő szakasz egyneműnek láttatása első pillantásra kétségkívül zavaró. Ám Köneczi Béla a részletesebb tárgyalás folyamán — helyesen — föloldja ezt az ellentmondást, és 1949—1956 között végül is egv .^'periódust” tart számon. Fo'vtonossö/g és mess^akítottsá.'» értelmezése itt g legnehezebb feladat, hiszen | korszak művészetoolitikáiában „egyszerre jelentkezett: például a sematiznuis elleni harc itfinve és a kritikai szemlélet háttérbe szorítása, a szocialista realizmus egyoldalú értelmezése, s ugyanakkor a különböző stílusirányzatok lehetőségének felvetése”. S meghatározó érvényű a későbbiekre vonatkozólag, hogy a marxizmus elterjedése is épp erre, eltorzításának időszakára esett. Elvitathatatlan fegyvertény — bizonyítja Köpeczi Béla —, hogy a felszabadulás után sikerült kialakítani az alapműveltség demokratikus iskolai bázisát, de nem fér kétség ahhoz sem, hogy az 1961 óta szakadatlanul zajló oktatási reform ellentmondások sokaságával jár. Népművelésünk koncepciója immár másfél évtizede a szélesebb érvényű, aktív részvételt feltételező közművelődés korszerű gondolatrendszerére cserélődött, de — mutat rá Köpeczi Béla — ez a lépésváltás elhúzódott, és utóbb az anyagi feltételek romlása hatott, rá kedvezőtlenül. Önkritikus-és kritikus méltatása a hatvanas évektől napjainkig terjedő szakasznak, egyszersmind politika és kultúra, politika és ideológia megszívlelendő elemzése születik meg Köpeczi Béla tanulmányában: „A szövetségi politika sikere azt eredményezte, hogy a szövetségesekkel nem illett vitázni’ ideológiai problémákról. Az irányzatok szabadsága pedig azt hozta magával, hogy az avantgárd és a neoavantgard kisajátította magának a korszerűség jelszavát. Mindennek az lett a következménye, hogy a marxista esztétikai elvek és az irodalmi, művészeti gyakorlat között szakadék támadt.” S elmaradt a művelődéspolitika intézményrendszerének, működésének gondos felülvizsgálata1, reformja. Pedig e terület értelmiségi kötelezettsége — szépen mondja Köpeczi —, „az embert foglalkoztató létkérdésekre” adandó válasz helyessége ezen is múlik. Mi az általános követelmény, mérce ebben a tanulmányban? Az értelmiségi szemlélet, a kritikai szellem igénye; világnézet, magatartás, életmód kölcsönhatásának megmutatása. Hangos szóval figyelmeztet arra, hogy az anyagi ráfordítás növekedésének hiánya — mind az egyén, mind a társadalom szintjén —- jóvátehetetlen. veszteségekkel járhat a kultúrában. S meggyőz arról is, hogy művészet, művelődés gyarapodó kínálata önmagában még nem jelenti az értékek ezzel arányos terjedését. Tenni- és javítanivalónk bőven akad tehát, ha szégyenkezésre nincs is okunk. Köpeczi Béla tanulmányát igen gazdag statisztikai függelék s hasznos bibliográfia egészíti ki. (Kossuth Könyvkiadó, 1986.) E cikk megjelenésének napján nyugodtan és bizonyosan elégedetten, ítér nyugovóra hazánk lakossága. Noha hétfőn reggel még titokzatos és fenyegető rejtélyek izgatják honfitársaink többségét, noha a ravaszul kihegyezett történet csütörtökön látott részének utolsó képsorai valósággal letaglózták a szende rabszolgalány sorsáért aggódókat, biztosra vehető, hogy mindenki megkapja a magáét. A jók az őket megillető boldogságot, a gazember gonoszok büntetésüket. Miből gondolom? Mert a Rab- szolgasors az amerikai szórakoztatóipar bámulatos leleménnyel készített terméke, ami a látottak-hallottak átéltebb, átgondoltabb szemlélésétől elszokott százezreket valósággal odacövekel a képernyőhöz. ..Azt az érzést kelti, mintha valódi erkölcsi, kulturális és érzelmi átmenetet jelentene különböző élményvilágok között”, írta egy hasonló sorozatról a tekintélyes kritikus. ■ Kétségtelenül az utóbbi években vetített szórakoztatóipari termékek közül ez a Bernarda Gui- mardes regényéből összeállított film a legügyesebb, a legrava- szabb. A mindig festői öltözékű, mindig frissen borotvált, reménytelenül szerelmes földesúr felé fordulna a közönség rokon- szenve. ha Leoncio nem volna fe;ehúbiái*ól a talpáig ördögien gonosz. <A gazdag, ám jólelkű biiymqsok. gyárosok az efféle törten,ot^yhen mindig »'nverték az áhított hölgy kezét, szívét, gondoljunk csak a Meseautőra.) Nincs is más dolga a brazil úrnak, mint a gonoszkodás és az epéskedés. Tehetetlen dühében azt csinálhat, amit akar, mert környezete nemcsak kiszolgáltatott, hanem némileg bugyuta is. Rokon, barát, ellenfél olyan naiv, hogy hagyja magát — elnézést — átrázni, becsapni, félrevezetni, hogy nem hiszek a szememnek. Ravasz ügyvédek nyuszis együ- gytőséggel botlanak a gátlástalan rabszolgatartó primitív csapóéiba. Eddig csupán Isaura őrizte meg vele szemben emberi méltóságát. Tiszteletet érdemel állhatatosságáért! Számító, önző emberek között még gyönyörűbben tündökölnek az erény virágai. És még egy ilyen tehetséges, ilyen jóságos, ilyen szeretetre méltó lánynak is meg kell szenvednie a rabszolgaság megaláztatásait, ezzel könnyezteti meg nézőit a Brazíliában száz folytatásban sugárzott történet. Franciául tanulhat, tánc- és zenetanár okítja, divatszalont nyithatna ruháiból, minden hiába. Még rabszolgatársnöit is" fölháborítja az aljas merény: fel kell mosnia a konyhát. • Lelkesen tapsolnék a brazil tévéfilmnek, ha csak azt sugallná, hogy a szabadság többet ér a világ összes kincsénél. Isaurát azonban nem rabszolgasorsa miatt sajnálhatják elsősorban, hanem beteljesületlen szerelme miatt. Nyilvánvaló, az ügyek alakulását erőteljesen befolyásolják családi körülményei, a helyzetéből adódó kötöttségek, de története egyúttal el is tereld a figyelmet a nála összehasonlíthatatlanul keservesebben sínylődő rabszolgákról, igaz — súgja a film i— Isaura majdnem fehér, igaz (— sejtetik a képkockák — különb osztályos társainál, de engem indulatosabban fölháborít tízezrek irobotcs nyomora. ( Ezért is mosolyogják meg sokan a különösen a végefelé már nagyon kiagyalt, valószínűtlenné laposodó történetet. Mondják, egy tanárnő életében először pofozta meg nagylányát, aki nem 'bírta elviselni, hogy kinevette a szökése előtt ellenségét megbunyózó szende hölgyet. Hiba volt a pofon, mert kevesebb olcsó hatásvadászattal iga- zabb élményt adhatott volna ez a történet, amennyiben indokolt a kislány kétkedése, iróniája. Ám a diáklánynak is meg kellett volna értenie és éreznie: hogy sivár korunkban rettenetesen vágyunk az érzelmekre. Annyi gonoszság, annyi számítás, annyi erőszak zúdul ránk naponta a képernyőről,, hogy kiéhezett a közönség valami másra, vagy ilyennek mutatott emberibb ügyekre. , ' Feledkezzünk meg a történet hamis kérdésfeltevéseiről, valószínűtlen figuráiról, képtelen fordulatairól? Tekintsük inkább mesének a sokak szívevágyát kifejező történetet. Mesének, ahol minden meetörténhet. ahol a jószivű kövérkés szakácsnőt. még véletlenül sem látjuk sütni-főzni. mesének; az igazság Cslpkerózsikáia előbb- utóbb megleli életre csókoló lovagját. mesének, amelyben még élnek-szépülnek Isaiurák és boldogok lesznek végül Is. amíg véget nem ér a sorozat. Heltai Nándor Kiállítás Szovjet-Kazahsztánról A turisták tízezrei, köztük egyre több magyar látogató, keresik fel évente Kazahsztán csodálatos vidékeit, hogy gyönyörködjenek a hófehér hegyek, a beláthatatlan sztyeppék, az azúrkék tavak és folyók, a pompás városok, a virágzó kertek látványában, hogy megismerjék a 70 éves Szovjet- .Kazahsztánt. Mégis csak kevesen juthattak el ebbe a hazánkénál harmincszor nagyobb területű köztársaságba. A Budapesten megnyílt kiállítás némi ' pótlást adhat azoknak, akik szeretnének megismerkedni a távoli, de hozzánk mégis közelálló terület népével. A Szovjet Kujtúra és Tudomány Házának szinte valamennyi terme tükrözi Kazahsztán természeti szépségeit, a gazdaság, a tudomány, a művészet, a sport terén elért eredményeit. , Budapesten járva érdemes felkeresni a Bemutatjuk Szovjet- Kazahsztánt című kiállítást, amely december 1-jéig tekinthető meg. NEHÉZ KÉRDÉS ',! gy kezdődött, hogy odajött hozzám a gyerek; meséljem el neki, hogyan született. Éppen barká. csoltam valamit az udvaron, meg különben sem akarok beleavatkozni az oktatási reformba ... Elküldtem hát az anyjához, mesélje el ő. Végtére is 6 jár szülői értekezletre, sőt tagja is a szülői munkakö. zösségnek. A múltkor is a nejem gyűjtötte össze a pénzt az osztálykirándulásra. Még szabadságot is vett ki, hogy elkísérje a gyereket társadalmi munkában. Mit tudom én, mi van az új tantervben... Ezalatt a kólléaanői 563 forintot kerestek a géemkában. No. de nem panaszkodom, mert még azt hihetik, hogy anyagias vagyok. Pedig hát azért a piros pontért nem sokat adnak a közértben. A mi családunkban demokrácia van, jona van hozzá. tegye... Amint igy morfondíroztam magamban, egyszer csak jött ám az asszony, felháborodva, miért uszítom rá a aver eket ilven hülye kérdésekkel? Egy ideig gondolkoztam, fölk.ap. jam.e a vizet, vagy se. vénül úgy döntöttem, politikusabb, K. Zs. ha nem strapálom magam. Majd holnap a gyárban letolok valakit Csak ennyit válaszoltam; — Te voltál ott, édesem, ne. ked illik tudni... — Jó, jó — mondta ő —, de hát azt úgyse értené meg a gyerek. — Ne;kem azt mondta a nagyanyám harminc évvel ez. előtt, hogy a gólya dobott be a kéménylyukon. —' Hihihi... — fakadt hangos mosolyra életem párja. — Berci, te hülyébb vagy, mint amilyennek látszol! Hol találsz itt a lakótelepen csak egyetlen kéményt is?! Gólya? Legföljebb ha képeskönyvben lát. hat olyat, de azt is libának rajzolják. A nagymamák meg százötven kilométerre lak. nak... Csak nem mondhatom azt, hogy a távfűtőművek ajándéka!?... — Nono! — emeltem föl feddőleg a hangom. — A múltkor is nagyon megnézett az a pofa, aki hőmérőzni jött... .— Hát akkor magyarázd meg neki te! — toppantott a nejem, és a fejemhez vágta a partvist. Vacsora után odaültettem magam mellé a gyereket, és elkezdtem nevelni. — Tudod, édes fiam. az úgy volt, hogy édesanyáddal elhatároztuk ... . — Most jön a szex? — csillant föl a gyerek szeme. — Mondom: elhatároztuk, hogy lesz egy. gyerekünk. Sem. mi szex! Leültünk, és megbeszéltünk mindent, Demok. ratikus alapon, ö is elmond, ta, mit szeretne, én is. Hóna. pokig tervezgettünk, beszélgettünk. aztán... — Aztán jött a szex. Ezt meséld el. apu! — Mondtam már. hogy hagyj békén azzal a szexszel! Anyád is mindig ezzel öli az élete, met. Mi tisztességes, dolgozó emberek vagyunk, nincs időnk pornófilmeket nézni. — De hát akkor hogyan let. tem én? — pityeredéit el gyermekem. — Hát nem azt nyigyará- zom? A demokrácia nagyon fontos. Talán ez a legfontosabb az életben. Ott van pél. dául a mi gyárunk. A múlU kor munkásgyülést hívtunk össze, és meghallgattuk az emberek véleményét. Megmondtuk nekik, mindenki elmondhatja, mit tart a leg. fontosabbnak, úgy sincs pénz a megvalósítására. Ebből lett az ötéves terv. — És engem hány évre terveztetek, apu? — Butaságokat kérdezel, fiam... — Hát jó, látom, ma nagyon fáradt, meg ideges vagy. Tu. dód mit? A srácok majd elmondják. hogyan születik a gyerek. Ök ehhez jobban érte. nek. Ti már öregek vagytok a szexhez. Mondd el inkább azt, mi az a demokrácia! Megvallom, kissé váratlanul ért a kérdés. Akárhogy törtem a fejem, semmi nem jutott eszembe. — Tudod mit? — mondtam. — Beszéljünk inkább a szexről! T. Ágoston László ó