Petőfi Népe, 1986. szeptember (41. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-19 / 221. szám

4 • PETŐFI NÉPE 0 1986. szeptember 19. Nagy Lajos-gyüjtemény A postagon A hűséges falu A hagyományápolás tiszteletre méltó jeleivel találkozhatunk patinás irodalmi emlékhelyünkön, Após tagon. A helyi lokálpatrióták őrzik, mentik, amit még lehet: rövidesen elkészül a község monográfiája. Az Országos Műemléki Felügyelőség, valamint a megyei tanács támogatá­sával megújul a Duna-parti község legszebb épülete, a XVIII. század­ban,^ klasszicizáló barokk stílusban emelt izraelita imaház. Nagy Lajos emlékét két szobor is idézi. Az egykori szülőház helyén emlékkő és park van, nemrégiben pedig megalakult a Nagy Lajos Gyűjteményi Központ. — Mi a célja az új intézmény­nek? — kérdeztük az egyik alapí­tótól, Bolvári József tanácsel­nöktől. — Hadd kezdjem válaszom visszatekintéssel. Még élt Nagy Lajos, amikor számos helyi iro­dalombarát már felfedezte, mél­tányolta munkásságát. Bár élete utolsó éveiben a Kossuth-díjas író nem járt a faluban, az em­berek emlékeztek nyaralásaira: 1934-től ugyanis évente egy-két hetet nálunk töltött. Hagyatéká­ból felesége, Szegedi Boris jó né­hány Nagy Lajos-kötettel gazda­gította könyvtárunkat. A sok­sok előadásnak, kiállításnak is köszönhető — már halálának ti­zedik évfordulóján tartalmas emlékünnepséget szerveztünk —, hogy a falu egyre árnyaltabban látja: ki is volt tulajdonképpen Nagy Julianna fia? A kalocsai Nagy Lajos Könyvtár igazgató­ja, Németh Gábor javaslatára, az író halálának huszonötödik év­fordulójára megnyílt a Nagy Lajos-emlékszoba, ahová máig több ezer irodalombarát zarán­dokolt el. A születési centenári­um alkalmából emlékbizottság is alakult, amely célul tűzte ki, hogy felkutatja és összegyűjti az Ismeretlen relikviákat. Az évti­zedes munka eredményeképpen mára olyan jelentős anyag gyűlt egybe, hogy rendszerezése, értő bemutatása elodázhatatlan fel­adat. Ezért döntöttünk úgy, hogy létrehozunk egy önálló intéz­ményt, melynek munkájában a helyi pedagógusok, népművelők vesznek maid részt. Az alapítást az is aktuálissá tette, hogy jövő­re elkészül a felújított zsinagó­gánk. s az eddig szegényes kör­nyezetben elhelyezett anyag ott méltó helyet kaphat. — Hoey ítéli meg ön, mint a centenáriumi rendezvénysorozat főrendezője, Nagy Lajos jó is­merője; a Tabáni-telek nagy szü­löttének máig elevenen ható te­hetsége megkapja-e az illő, ha­bár késői elismerést? — Erre nagy lehetőség volt a centenárium, ugyanígy az író­szövetség keretében alakult — ró­la elnevezett — társaság is. De nekem az a véleményem, hogy ezekkel nem tudtunk igazán él­ni. Elsősorban az országos meg­emlékezésekkel nem. Mi úgy summáztuk a centenáriumi ese­ménysort: ahhoz volt hasonló, amit Bölöni György írt le: „A Gellértben adtak vacsorát a het­venéves Nagy Lajos tiszteletére. Sokan voltak, írók, barátok, tisz­telők. Nagy Lajos egyre csak az ajtót nézte, várt valakit: a hi­vatalos embereket. De nem jött senki...” Akkor sem, most sem. — És az írószövetség Nagy Lajos Társasága? — Létezik, aminek örülünk. Annak már kevésbé, hogy nyár elején elküldött levelünkre — melyben ajánlkoztunk, hogy a kapcsolatot fölvegyük — máig nem érkezett válasz. Mi Hubay Miklós ajánlatára rögtön a cen­tenáriumi év után egyesület szervezését kezdtük meg az író- szövetséggel közösen, de bár­mennyire szerette volna azt a szövetség elnöke, valahogy nem jött össze a dolog. Nem kellett a jobbunk... Nem esett ez jól azoknak, akik itt lelkesen dol­goznak ez ügyben. — Amikor az intézményről be­szélt, elsősorban a gyűjtő, a rendszerező és a kiállító tevé­kenységről szólt. Egy intézmény ennél azonban többre is hivatott lenne, nem? — Jelenleg a Bács-Kiskun Me­gyei Tanáccsal folytatunk tárgya­lásokat. A testület illetékes osz­tálya mindig is támogatta kez­deményezéseinket. Az intézmény létrehozásához, működtetéséhez is tőlük kaptuk a pénzt. Mihez is? Közös érdek: hogy ne csak apostagi, hanem megyei ügy le­gyen a Nagy Lajos-i örökség ápolása, és ez az a többlet, amit nyújtani szeretnénk. A gyűjtés, rendezvényszervezés mellett az intézmény szeretne fóruma lenni a valóságfeltáró, szocialista esz- meiségű művekről folytatott vi­táknak. Ezen felvállalhatná a magyar humor, a szatíra törté­netéből annak az ágnak a vizs­gálatát, amely a legközéletibb, s amelynek Karinthy Frigyes mel­lett Nagy Lajos volt a legjelen­tősebb egyénisége századunk­ban. El tudnám képzelni a ké­sőbbiekben akár egy Nagy Lajos- díj alapítását is. Díj, tudjuk, sok­féle van, a miénk jellegét egy különös apropó szabhatná meg. Nagy Lajos kora ifjúságától re­gényt szeretett volna írni, de csak akkor tudott hozzákezdeni, amikor már ötvenévesen egy esz­tendőre gondtalanabb, termőbb periódust biztosított neki a Ba- umgarten-díj. Tulajdonképpen ennek jegyében s erre emlékez­ve szeretnénk megalapítani a mi díjunkat, amely egy-egy novel­listának vagy drámaírónak — aki nehezen jut ahhoz, hogy na­pi munkája mellett nagyobb sza­bású művet létrehozzon — egy egész^ esztendőre olyan alkotási lehetőséget teremtene, amelyet Nagy Lajos kapott egykor. Ki is használta. — Nagy ívű tervek, ügyszeretet, ambíció! Kik állnak a helyi Nagy Lajos-barátok mellett, akik­re — úgy gondolják — számít­hatnak a tervek megvalósítása során? — Jeles irodalomtörténészek­kel tárgyaltunk, akik szívesen segítenek, ha kell. Tarján Ta­más már elkészített számunkra egy tartalmas kiállítási kala­uzt. Kónya Judit irodalomtörté­nész. úgy is mint kiadói vezető, ígérte segítségét. Nagyon remél- iük. hogv az írószövetséei Nagy Laios Társaság új vezetőivel is találkozhatunk egyszer. Biztos vagyok benne, hogy ők sem zár­kóznak el a segítségtől... Farkas P. József A vidéki élet írója Az 1986. évi irodalmi Lenin- díjat Iván Vasziljevnek ítélték oda publicisztikai munkásságá­ért, a Kezdeményezés lehetősége, az Otthon dicsérete, Visszatérés a földre és a Levelek egy falu­ból című kisregényeiért. A mo­dern falu problémái és azok megoldása, az ember és az anya­föld elszakíthatatlan kapcsolata és a szülőföld szeretete a legfon­tosabb motívumai az író művei­nek. Iván Vasziljev parasztcsaládból származik, falusi tanítóként dol­gozott, a nagy honvédő háború idején pedig fegyverrel védte a hazát. A győzelem után egy falusi gyermekotthon igazgatója lett, dolgozott a járási lap külső mun­katársaként, majd hivatásos új­ságíróvá vált. AZ AVAROK KINCSEI - POMPÁS PLAKÁTOK PARÁDÉJA • Filo (Fischer Ilona): Nem (1955) • Berény Róbert: Flóra (1927) A szenzációt is tálalni kell Biztosan plakatírozták szép fővárosunkban a Nemzeti Múzeum hazai avar kincseinket bemutató kiállítását. Rémlik, mintha láttam volna a művészettörténeti ese­ményt hirdető falragaszokat, de formájukat, szövegüket képtelen vagyok felidézni. Miivel minidig is csodáltam a híres nomád nép művészetét, a Duna—Tisza közét másfél száza­diig uraló harcosok tkiincsedt, már a bemutatót beharangozó újság- oiiklkiek olvasásakor elhatároztam, hogy megnézem a több küllföidd városban is föltűnést keltett ki­állítást. Sorbamállás nélkül könnyen be­jutottam a múzeumba. A valóban páratlan kincseké*- a napsütéses szambát diéflielöjtiböm 10—15 látoga­tó szemlélte. A tárlókban elhe­lyezett ruhadíszek, ivócsanakok, fegyverek, ékszerek csodálatos kultúra üzeneteivel kápráztatták a figyelmes nézgelődőket, anmiaik ellenére, hogy a kiállítás rendezői nem sokat tettek a ritka leletek korszerű bemutatásáért, a> hajda­ni avar kor hangulatának felele­venítéséért. ötlet vagy -pénz hiá­nya miatt, netán a rutin kényel­meskedése, esetleg a szűk hely kényszere miatt mondtak le az eléggé nem dicsérhető gyűjte­ménynek a. történelemben kevés­bé járatosak szalmára is vonzó, látványos, a modern technikát mozgósító bemutatásáról, a ritka alkailam modernebb, hatásosabb közművelődési hasznosításáról. #*• A „I00+1 éves a magyar pla­kát” kiállítás már a Műcsarnok bejáratánál kedves leleménnyel áramkörébe kapcsolja a látogatót. Ha tetszik, ha nem, kedves láto­gatónk, számíthat meghökkentő ötleteinkre. Ha tetszik, ha nem, oda kell figyelnie ama, amit be­mutatunk. Fáradt, unott? Nem baj, 'majd mi -meg) nevettetjük. Közönyös, csak megy az utcán, és nem lát meg semmit, érdeklő­dése horgával semmit sem zsák­mányol a környező világ sok lát­nivalójából? Sébaij. Piaikitáijaink magokra vonják tekintetét, hir­detéseink meglódítják képzeletét. Kifogyhatatlan találékonyságigal újabb és újabb meglepetésekkel bombázza a rendező. Kemény György a sikeres kiállítás ezer és ezer nézőjét. Többet ad címénél a nagyszerű tárlat. Nemzeti önvizsgálatra is késztelt. Miiért járnak nálunk las­sabban az órák, mint más. sze­rencsésebb sorsú országokban? A remek katalógus előszavában, í,r,ta Aradi Nóra: „Magyarországon később indult a piaikát története, minit azokban az országokban. amelyek már a XVIII. századiban nyiüzsgő nagyvárosi élettel, fejlett iparral és kereskedelemmel ren­delkeztek.” Múltunk tárnáiból hoz fel már-már feledett értékeket. Tájékozódhatunk a> filmvetítés­sel, videóval, régi tárgyakkal gazdagított kiállításon a magyar plakátművészet különböző irány­zatairól. A szabadságharc ereklyéit, Ku­belik Jam koncertjét, a Feszty- körképet, ßz Auer-féle légiszesz- izzófényt, az Ecce Homo bemuta­tását — a millenniumi kötött lég­hajó felszállásait, az Adler író­gépet, a Kecskeméti Konzervgyár termékeit, a „hódító útra, induló új kőbányai sörfőzdét”, az Attila kerékpáriskol át népszerűsítették a Műcsarnokban kiállított szitn- pomoás plakátok közül a legré­gibbek. Faibiulon-reklámokkail, a Minőségi Cipőgyár finoman ero­tikus tenmékajánló falragaszával, fiiiimpiaikátolkkal, a színes sokszo­rosítást, a műanyagokat, Medim- pex-tóbteittáfcat népszerűsítő hir­detményekkel zárul az élményes, tanulságos, nagyszerűen rendezett ipJakátkdiállítás, Méltó teret és helyet kap e művészeti ág megújítója, a kis- kunmajsai származású Konecsni György. A kecskeméti származá­sú Orosz István — bemutatták a többi között a hírős városi Ziska- előadás falragaszát — a megye- székhelyen élő Pócs Péter (Faus- tus doktor boldogságos pokoljárá­sa, Kecskeméti • Animációs Film­szemle stb.) is több munkájával szerepel az utóbbi évek egyik legsikeresebb tárlatán. Heltai Nándor KESZENLETBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától fo­lyamatosan a következő hétköz­nap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488, közpon­ti tömb, diagnosztika. Gyerme­keknek: Kecskemét, Izsáki út 5., C pavilon, földszinti ambu­lancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Hel­vécia, Hetényegyháza, Jakab- szállás, Nyárlőrinc és Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecs­keméti kórház említett két épü­letében látják el. Izsák: dr. Tóth M. (Izsák, Kos­suth tér 6., T.: 23), Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tiszaalpár, Imre tér 18., T.: 44-162), Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: Kerek­egyháza, központi rendelő, (T.: 71-101), Lakitelek: egészségház, Lalkitele'k (T.: 42-105), Orgovánry: Orgovány, központi rendelő; La- josmizse, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő, (T.: 24), Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszentimre: Szabadszállás, központi rendelő, (T.: 75), Kun- szentmi'klós, Kunpeszér. Kun- edacs, Tass: Kunszentmiklós, központi rendelő. (T.: 155). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától hétfő reiggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy, u. 7. (T.: 62-520). El­látják a kiskunfélegyházi, gáté­ri, kunszállási, pálmonostori, petőfiszállási, bugaci betegeket. «, • A gyermekorvosi ügyelet rend­je hétvégeken: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azonos a központi ügye­letével. KISKUNHALAS: a Semmel­weis Kórház központi ambulan­ciáján tartanak ügyeletet. T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállási és pírtól betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: Kiskunmajsa, központi ren­delő, (T.: 25), Jánoshalma, Kéles- halom, Borota, Rém: Jánoshal­ma, központi rendelő, (T.: 88), Mélykút: központi rendelő, (T.: 88), Tompa, Kelébia: dr. Máriási K. (Tompa, Rákóczi u. 15/a, T.: 31). KALOCSA: a rendelőintézet­ben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Dunaszentbenedek, Foktő, Gé- derlak, Homokmégy, Miske. Or­das, Öregcsertő-Csorna, Szak­már, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reg­gel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH- szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munka­szüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe 9-től 12 óráig. A fogá­szati ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna­szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Ha­jós és a csatolt községek. Fájsz, Dúsnak: dr. Kiss J. (Dus­nok, Vörös Hadsereg u. 27. T.: 12), Hajós: dr. Zakupszky E. (Ha­jós, Temető u. 9., (T.: 27), Dunapa­taj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapa­taj, Baross u. 6., (T.: 84),Solt, Üj­solt, Dunaegyháza: Solt, közpon­ti rendelő, T.: 167). KISKÖRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügye­let a város és a környék lakói ré­szére minden szombaton 8-tól 12 óráig. Szakorvosi rendelőinté­zet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézet­ben ellátják a kiskőrösi, akasz­tói, csengődi, tabdi, páhi és kas- kantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, köz­ponti rendelő (T.: 68), Soltvad­kert, Bócsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21). BAJA: a hétvégi ügyeletet _a kórház baleseti, sebészeti pavi­lonjában látják el. (T.: 11-244). Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, ér- sekcsanádi, felsőszentiváni, ga- rai, 'hercegszántói, nagybaracs­kai, nemesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőinté­zetben a bácsalmási, bácsszőlő- si, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi, katymári la­kosokat látják el. (T.: 124). TISZAKÉCSKE: a rendelőin­tézetben a tiszakécskei és lászló- falvi betegeket látják el. (T.: 41- 261). GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórá­tól hétfő reggeliig a kö­vetkező gyógyszertárak tarta nak ügyel etet: Kecskemét: Szabad­ság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák. Dózsa György u. 7.; Já­noshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-Hakótelep; Kiskörös, Kojssuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszaikécske, Béke u. 132.; Kis­kunhalas, Kossuth u. 15—19.; Solt, Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától 'hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL- LATKÓRHÁZ: dr. Ve. rób J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI Á.LLÁTKÓR- HÁZ; dr. Lakos K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.). Ne. mesnádudvar. Sükösd, Érsek- csanád: dr. Lakatos J. (iNemes- nádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszentgyörgy, Gara. Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csá. voly, Bácsbokod: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tolbuihin u. 28. T.: 31), Bácsborsód. Madaras. Katv- már: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras 47), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Varga I. (Dá­vod, Dózsa u. 37). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kaszilba I. (Ka­locsa, Hunyadi u. 90. T.: 443), Tass, Szalkszentmárton: dr. Cse­rép J. (Tass, Dózsa u. 31.). Duna. vecse, Apostag: dr. Szüts M. (Du­na vecse, Vörös Hadsereg u. 8'a.), Solt, Űjsolt, Dunaegyháza, Állam­pusztai Célgazdaság solti kerüle­te: dr. Bíró F. (Solt, Liget U. 6. T.: 85), Harta, Dunatetétlen, Ál­lampuszta: dr. Mészáros J. (Har­ta, Rákóczi u. 9.), Dunapataj, Or­das, Géderlak, Úszód, Duna­szentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.: 45), Szakmár, öregcsertő, Homok­mégy: dr. Répási Cs. (Szakmár, Bajcsy-Zs. u. 55.), Miske, Drág- szól, Hajós, Császártöltés: dr. T.: 11), Fájsz, Dusnok, Bátya-BA- FAMI: dr. Bajusz I. (Dusnok. Vö­rös Hadsereg u. 23.). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kecske­mét, Hetényegyháza: dr. Kovács Gy. (Kecskemét, Széchenyi tér 1—3. IV,'59. T.: 24-168), Kecske­mét, Ballószög, ‘Helvécia, Város­föld: dr. Ispánoviity I. (Kecske­mét, Kölcsey u. 24. T.: 20-469), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bar- tal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. Lászlófalva, Alkot­mány u. 16. T.: 45-012), Lajosmi­zse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117), Tisza- kécskie: dr. Csitári J. (Tiszakécs. ke, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Kerekegyháza. Kunbaracs, La­dánybene: dr. Tóth B. (Ladány. bene, Piactér u. 12. T.: 7). kiskőrösi Állategész­ségügyi KERÜLET: Kiskő­rös : dr. Boros A. (Kiskőrös, Vat- tay u. 10.), Agasegyihá.za, Fülöp­háza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 23. T.: 20.), Kunszentmiklós, Kunpe- szér, Kunadacs: dr. Szalay T. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 1. T.: 93.), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Loboda J. (Fülöpszállás, Ady E. u. 2. T.: 19), Soltvadkert, Bó­csa, Tázlár: dr. Pais K. (Bócsa. Mező I. u. 19.), Akasztó. Csen­gőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Bozi R. (Akasz­tó, Sallai u. 33.), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Horváth T. (Kiskunfélegyháza, Mártírok, u. 4. T.: 62-987), Gátér, Pálmo- nostora, Petőfiszállás: dr. Gyön­gyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7), Tiszaalpár, Lakite­lek: dr. Kovács Gy.-né (Laíkite- lek, Petőfi u. 3/a. T.: 42-118), Kis­kunmajsa, Kömpöc: dr. Hegedűs. L. (Kiskunmajsa, Tanácsköz­társaság u. 130. T.: 118), Csólyos­pálos: dr. Szűts <M. (Csólyospá- los, Széchenyi u. 2. T.: 3). Jász- szentlászló, Szánk: dr. Borota! Gy. (Jászszen.tl ászló, Radnóti u. 3. T.: Móricgát 6), Bugac, Kun­szállás: dr. Csőké A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Somogyi B. u. 13.), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Ba- lotaszállás, Kuníehértó: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u. 6. T.: 22.585), Jánoshalma, dr. Csépányi N. (Jánoshalma, Ma­gyar u. 20..T.: 223), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: Jánoshalma: 471), Mély­kút, Kisszállás: dr. Miikó N. Mély­kút, Lenin tér 54. T.: 28.). Tom­pa, Kelebia: dr. Patocskai G. (Ke- lebia, Ady E. u. 216), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth L. u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsal­más, Mátételke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.).

Next

/
Thumbnails
Contents