Petőfi Népe, 1986. április (41. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-10 / 84. szám

1986. április 10. • PETŐFI NÉPE • 5 m PÁRATLANUL ÉRTÉKES GYŰJTEMÉNY A Rijksmuseum száz éve Bármennyire is hihetetlen, még csupán száz esztendős Hol­landia szépművészeti múzeuma. Azé a Hollandiáé, amely az egy­kori Németalföld részeként a fes­tészet, az építészet, az iparművé­szet egyikl bölcsője volt. A világnak ez a páratlanul ér­tékes gyűjteménye öt nagy, ko­rábban már meglévő tárgyegyü!- tes anyagából keletkezett. Vöt* miből válogatni a neoreneszánsz és neogótikus elemeket ötvöző — mellesleg Amszterdam központi pályaudvarára kísértetiesen ha­sonlító, — intézmény számára! Hogyne, hiszen egyebek között már 1800 májusában megnyílt a hollandok Nemzeti Művészeti Ga­lériája, amelynek műtárgyait a hajdani helytartók szedegették össze. Napóleon testvére, Louis Bonaparte — ő 1806 és 1810 kö­zött fiit a holland trónon — az­tán még megtetézte az addig ki­válogatott kincseket, és példáját követve utódai is kötelességük­nek érezték a vásárlással együtt­járó műpártolást. Az 1860-as évek elején döntött úgy Amszterdam elöljárósága, hogy egy vadonatúj épületben kiéli az időközben mán világhírre emelkedett képeket, szobrokat — sőt ötvöstárgyakat, bútorokat — láthatóvá tenni. P. J. H. Cuypets 1876-ban kapta a megbízatást, és alig egy év múlva el is készült a Rijksmuseum terveivel. A múzeum építkezése nyolc évig tartott, és amikor száz éve befejezték a sok-sok érték áttele­pítését, valóban világ csodájára nyithattak ajtót a látogatók. Remekművek; Frans Hals pom­pás arcképei, amelyek a XVII. század végének flamand polgár­ságát „írják le” a maguk hétköz- napias fenségében, Jan Steen életképei, ezek a szinte fénykép­szerűén valósághű, de jelképisé- gükkel örökérvényűnek bizonyu­ló kompozíciók. Az említett két művész a haarlemi iskolához tar­tozott. (Haarlem hollandiai vá­ros; Frans Hais alapított ott haj­dan híres festőiskolát.) A imásiiik, szintén Németalföldön alapított delfti iskolát ismét csak festőóriások művei képviselik. -M-ichiel Jansz Miervelt volt ezek egyike; ő leginkább a portrófes- tésben jeleskedett. Hanem az igazi remeklések az antwerpeni műhelyből kerültek Iki! • Otít dolgozott többek között Peter Paul Rubens, aki az euró­• Frans Hals: Férfiportré. pai uralkodók ás fejedelmek ki­rályi festője volt, vagy az a „pa­raszt” Brueghel, aki meg éppen a legegyszerűbb nép fiait, lánya­it választotta modelljéül. Mindezek után is elkülönül eb­ben az intézményben még egy­két jellegzetes műhely: a hágai például — ennek egyik nálunk kevésbé ismert, de annál jeleseob képviselője Johannes Mijtens volt —, vagy az utrechti, ahol szinte kézzelfoghatóan érzékletes életképek készülitek. Az említett — és hely híján nem említett — iskolák, mesterek gazdag életműveit a múzeum megnyitásától kezdve rengetegen látogatták. Az érdeklődők hada egészen a második világháború zivataros hónapjaiig váltotta egy­más* a termek sokaságában. Ám • Brueghel: A Háromkirályok imádása. • Rembrandt: Tanulmányfej. amikor Amszterdam is veszélybe került, a sok-sók művet leszed­ték a falaikról és Heemskerk, va­lamint Zandvoort helységek kör­zetében titkos és bombabiztos óvóhelyeken rejtették el. Ott vé­szelték át a gyújtogatást, a lövöl­dözést, és csak amikor elvonult a vihar, akkor kerültek vissza régi helyükre. A Rijksmuseum igazgatósága hamar felismerte, hogy a haarle­mi, az antwerpeni, a hágai meg a többi mesteriskola vászonra festett remekei csak úgy örökít- hetők át az utókorra, ha megfe­lelő védelemiben részesülnek. Rubens, Brueghel és a még nem is említett Rembrandt alkotásai légkondicionált vitrinbe kerültek. A. L. A Honismeret új száma A XIV. évfolyamába lépett Honismeret című folyóirat ismét változatos tartalommal várja olvasóit. Dr. Badoiay Géza vázolja benne a-Pe- tőfi-kutatás és -kultusz hazai helyzetét, s be­jelenti a Petőfi Sándor Társaság megalakulá­sát. Az Évfordulók rovatban Kun Bélára, Vas Károlyra, Nagy Lászlóra és Csűry Bálintra em­lékezik a lap. Szentesen, üveg alatt őrzött, s eddig ismeretlen Kossuth-levélről ad hírt 'dr. Fenyvesi László. Szombathy Viktor csillagász Konkojy-Thege Miklósra emlékezik. Két inter­jút találunk ebben a'számtoan: dr. Bárth János múzeumigazgatóval, a Kecel-monográfia szer­zőjével dr. Szűcs Judit, Záhonyi Ferenccel, a „Balaton ősz krónikásával’’ pedig Kellei György beszélget. Ugyanitt olvashatjuk Zákonyi Ferenc írását az első balatoni gőzhajó felavatásakor bekövetkezett halálos balesetről. Több fontos tudomány- és művelődéstörté­neti témát is találunk a lap új számában. Ol­vashatunk a rév—komáromi avar kori kutatá­sokról, az alföldi települések múltjának és je­lenének kutatásáról, a matematikus, asztronó- mus és publicista Nagy Károlyról, valamint a Fejér megyei Rák-hegy hajdani iskolájának tör­ténetéről. A Krónika rovatban beszámolókat találunk a honismereti mozgalom fontosabb eseményeiről és itt köszönti Hajdú D. Dénes a székelykeresztúri múzeum nyugalmazott igaz­gatóját, Molnár Istvánt, 75. születésnapja al­kalmából. A Honismeret 1. számát ez alkalommal is bibliográfia, valamint gyűjtési útmutató egé­szíti ki, mely utóbbi az Ismerkedés, udvarlás, párválasztás szokásanyagának néprajzi gyűj­téséhez ad segítséget egyben. A nnak idején — a harmincas években — ne- künk, Mária Valéria-telepi srácoknak Czája volt az ideálunk. Czája — a birkózó-világ­bajnok. Tudtuk, hogy van Guszti is, János is a Czájákból —, de mindegy volt nekünk. Czája az emberi nagyság elérhetetlen magaslatát kifeje­ző fogalom volt számunkra. Nevét a felnőttek na­gyobb, áhítattal ejtették ki, mint Jézusét. Hogyne! — hiszen nem akadt ember a világon, aki Czáját földhöz verte volna — mi így tudtuk. Olyan fi­nomságokra nem adtunk, hogy a cirkusz porond­ján rafináltabb „törvények” csinálták a sikert, mint az olimpiai versenyek szőnyegén. Emlékszem, Kavalecz Fecóék kimeszelt tyúkól­jának egy rekeszét az ő színes, irtóztató izmokat „ropogtató” képmása díszítette. Ügy járultunk oda, miint valami szentélybe. Villámló famtáziálássaí versengtünk azon, ki tud csodálatosabbat monda­ni muszklijáról, hombárnyi felsőtestéről. Mindig harcra lelkesedve hagytuk el a szentélyt, ahol egyébként „közös könyvtárat” is berendeztünk. Ponyvaregényekből. Tehettünk mi róla, hogy Czá­ja és Tom Mix volt kezdetben az eszményünk? A világban sok verekedés árán volt képes talpon maradni a csóró nép. Én is azért akartam Czájához hasonlítani egy­szer, hogy összeverhessem háziasszonyunkat, a nagy veres némbert, Baloghnét, aki télvíz idején egy széljárta barakkban adott nekünk szállást. Ezért vékonycsontú édesanyámnak éjszakánként jeges vízzel kellett felmosni a kocsma kövét. Vál­lalni kellett ezt is, mert apám munkanélküli Volt, és a Csobánc utcai albérletből kidobtak bennün­ket; hónapokon át nem tudtunk lakbért fizetni. Milyen furcsa, hogy Czájából pont Baloghné ré­vén kellett kiábrándulnom. Történt, hogy a kocs- márosné fehér pincsikutyáját, a Gyöngyit a sintér elkapta. Apámat unszolta-hajszolta a veres asz­HELYI TÁRSADALOM, MŰVELŐDÉSI ÉRDEK A művelődési otthonok reformja Magyarországon napjainkban 2500 műve­lődési otthon (központ, ház, klubkönyvtár) található. Döntő többségüket a .tanácsok űzemelteiti'k. Látogatóinak háromnegyede gyermek és fiatal. Az intézmények jelentős része az 1950-es évek első felében jött lét­re, többnyire elődjei, a munkásotthonok, olvasókörök, legényegyletek, gazdakörök címtábláinak átfestésével. A következő év­tizedben aztán több száz már e célra készült épületet vehet birtokba a lakosság, főleg falun, a 70-es években pedig elsősorban nagy, városi művelődési központok nyitották meg kapuikat (Kecskemét, Nyíregyháza, Debre­cen stb.). Az intézményeket a 60-as évek elejétől hálózatba szervezte a művelődési irányítás, hogy a nagyobbak, a jobban felszereltek se­gítsék a kisebbeket. A művelődési ottho­nok feladatait utoljára 1979-ben — a ko­rábbi dokumentumokkal összhangban — a következőkben határozta meg a Miniszter- tanács: a helyi közösségi művelődés és szó­rakozás feltételeinek megteremtése, a kul­turális alkotótevékenység kibontakoztatása, valamint a tudományos művészeti alkotások és a közönség találkozásának biztosítása. Ma a szociológiai vizsgálatok és művelődéspoli­tikai elemzések szerint azonban az intéz­ményeknek csupán harmada végzi kielégí­tően munkáját, döntően a tekintélyesebb városi házak, központok. Az említett háló­zati törekvések is mindmáig jobbára papí­ron maradtak. Vagyis a művelődési ottho­ni gondolat hazai megszületése után több mint 35 évvel a szó szoros értelmében csu­pán „felében-harmadában” valósultak meg a célok. Mi ennek az oka? Nyilván sok minden. A magam részéről az elsők között említeném, hogy e művelődési mozgalom és az intéz­mények működésének szabályozása az el­múlt két évtizedben csak részben és meg­késve alkalmazkodott a megváltozott tár­sadalmi, gazdasági és kulturális viszonyok­hoz. Például még az MSZMP KB 1974-es közművelődési határozatát követően is az állampolgárokat „kiskorúsító” felvilágosító alapállás volt a jellemző, túl sokáig váratott magára az ésszerűbb, hatékonyabb, a gaz­daságirányítási rendszer változását követő gazdálkodás bevezetése, nem haladt kellő ütemben az intézmények tevékenységének demokratizálása. Sarkosan fogalmazva: több­ségük ma is inkább a helyi tanácsok, mint­sem az érintett állampolgárok és közössé­geik intézményei. Kevés képes a helyi, reá­lis művelődési érdekek alapján dolgozni. Ez akkor is igaz, ha az elmúlt években a ne­hezebb gazdasági körülmények szorításában a művelődési otthonok gazdálkodásában is nagyobb tekintélye lett a „fizetőképes mű­velődési keresleteknek”. Ugyanakkor nem lehet szó nélkül hagyni, hogy a három év­vel ezelőtti gazdasági szabályozás is a na­gyobb intézményeknek kedvezett, tovább nőttek a különbségek. A következő években az intézményrend­szer láltványos mennyiségi fejlesztésére nin­csenek meg a feltételek. De hiba lenne a művelődési otthonok szerepét — az említett nehézségek miatt — általában lebecsülni, hiszen a szocialista tömegművelődés fejlő­désében szolgáltatásaikkal, tevékenységük­kel pótolhatatlan szerepet játszhatnak. Az elmúlt időszak vitáiban három jól körülha­tárolható nézet fogalmazódott meg a tovább­lépés lehetőségeit illetően. Az első úgy véli, „ hogy a kialakult tartalmi munka, az intéz­ményrendszer és az irányítási szisztéma jó. A hiányosságok fő oka az alacsony állami, tanácsi támogatás. Magyarán: csak pénz kell, s az eredmények jobbak lesznek. A másik elképzelés szerint a tartalom, az intézmé­nyek és az irányítás egyaránt elavult. Mű­ködésük jelenlegi formájában a befektetett szellemi és anyagi tőke csak rendkívül ala­csony fokon kamatozik a társadalom mű- . veltségében. A megújulás útja: a tevékeny - ség tartalmát teljesen a helyi társadalor n mindennapi kultúrájához kell igazítani, ti >. vább kell fokozni a kulturális (közművel ő- dési) piac szerepét, az irányítást- radikális- an az önigazgatás irányába kell fejleszteni. A harmadik álláspont abból indul ki, hogy a művelődési otthoni mozgalomnak — h:' ,-bái mellett — vannak komoly, megőrzendő ei -ed- ményei, s ezekre épülő reformmal kel 1 a tevékenységet hatékonyabbá tenni. Ez. az elképzelés ugyanakkor tartalmilag sz intén sürgeti az igazodást a helyi társadalom va­lóságos művelődési igény eihez, minde nnapi kultúrájához, szorgalmazna a mozgalrr ú jel­leg fokozását, a demokra tikusabb irt myítá- si formákat, komoly szerepet szánva ebben a szakszervezetnek, a KIS2I-nek, a Né pfront- nak, illetve az ezekhez ksipcsolódó r nűvelő- dési egyesületeknek, kulturális köze >sségek- nek. Az itt felvázolt megoldásiok közül szerin­tem az utóbbinak lehet asé.lye arra, hogy a művelődési otthonokat olyan új fejlődést, pályára állítsa, amelyen eg.yre ink ább eg; f szocialista értékekkel telí tett rr íűvelődé' sí tömegmozgalom otthonává válhat a nemz» e- ti vagyonunk fontos részét képező 2500 i n- „ tézmény. Kö[ >f Lászl ,ó KÖNYVESPOLC N4 azursky eldobta ka-natoé- ’ >lvl -lyát, mert a közelharc­hoz ez túl könnyű volt, s felmar­kolta az egyik halott M—1-esét. Lerántotta róla a szuronyt, a csö­vet kapta el, és lóbálni kezdte, mint valami baseba-ll-ütőt. Volt akit fejbevágott, volt akinek az arcát zúzta szét, egy párat tökön rúgott, s közben gerinceket tört össze. A- lelket kiverte belőlük. Ügy bőgött, mint akinek elment az esze, szájából tajték fröccsent elő, s a szeme olyan dülledt volt, mint az őrülteké roham közben. Őrjöngésében az egyik németet a másik után terítette le. miközben a többiek kézigránátokkal verték vissza a ilapály felől közeledő ka­tonákat: .. Szétfröccsenő agyvelőről, át­metszett torokról, gránátszaggat- ta, vért spriccelő emberi testek­ről olvashatunk Richard Galla­gher A halálra ítélt szakasz című könyvében, mely a napokban je­lent meg a hazái könyvpiacon. Hátborzongató, szörnyű képekkel eleveníti meg a történelem leg- szörnyűbb eseményét, a második világháborút. A halálra ítélt szakasz Mazursky őrmester szakasza azt a parancsot kapta 1944 nya­rán, hogy az Ardennekben tar tóz­tasson fel egy -német páncélos hadosztályt.. Valamennyien tud­ták, hogy ea a biztos pusztulását jelenti a szakasznak... — Gal­lagher könyvének különösen az első része izgalmas, érdekes. Naturális, olykor gyomrot r ándító módon írja le, hogyan válik az ember vérszomjas fene vaddá, ha arra kényszerül, hogy ibajitársai- na-k szétroncsolt testét lásísa hét­ről hétre, hónapról hónapira, rá­adásul abban- a tudatban, hogy biztosan van valahol egv golyó, amelyikre az ő neve íratott. Ilyen szituációban a triviális párbeszé­deik, vulgáris kifejezések — mondhatni — természetesnek hat­nak: mintegy adekvátak a kato­nák embertelen helyzetével. Sok kitűnő könyv fojílalkozott 1945 óta a második világháború eseményeivel, szörnyűségeivel. Az amerikai katonák küzdelmeit bemutató regények közül -talán a -legnagyszerűbb Normám Mailer Meztelenek és holtak című két­kötetes műve, mely újabb ki­adásban ugyar ícsaí c nemrég je­lent meg ke >nyv égboltjainkéban. Mailer a szituá ciók ; izgalmas meg- elevenítése, az ar Jött harci hely­zet szakszerű e’ iemzése -'mellett közelebbről is mi jgismertet. külön­böző felfogású, múltú, különböző társadalmi rété) >hez tartozó hő­seivel, illetve a lZOkkal :a változá­sokkal, lelki konfliktusokkal, amelyeket az adott szituáció ér­lel — illetve f íz embertelen meg­próbál t-atások, vérengzések, s a halálfélelem. Nos, Gallagher ilyesmivel esi ak érintőlegesen fog­lalkozik. lm kább a szituációkra koncentrál, gyorsan, izgalmasan pergetve az eseményeket. A halálr. i ítélt szakasz egv jó ka-landregé' ny, s nem több. Az adott korr ól csupán annyi kor­rajzot ad, amennyi a sztorikhoz minimális an szükséges. Sőt. a re­gény mái jodik fele szinte teljesen meseszer űvé válik. Ennek ellené­re mehé; letenni, míg végig nem olvassuk Vagyis, nem véletlenül lett bei ,tseller világszerte a het­venes i jvek végén. (Zrínyi Kato­nai Ki adó. 1986.) , Koloh Elek A „példakép” szörny — itudja már meg, hova került a kutya, mily sors vár rá? Felderítettük. Jó messzire volt a sintértelep. Hosszú hetekig járt oda apám, nap nap után. Hordta a csemegé­ket a kutyusnak, meg a bort, kolbászt, kenőpénzt a „felelősnek”. Egyszer így szólt apám: „Akarod látni Czáját?” Még a szívverésem is elállt. Hogy­ne akartam volna. Aznap én is mentem apámmal a Gyöngyit meglátogatni. Miután meghallottam, hogy Czája a sintértelep ura, szentül meg voltam győződve, hogy valami várkastély foglya a Gyön­gyi kutya, hiszen a világ legerősebb embere nem lakhat alávalóbb helyen, mint a walesi herceg. A várakozás^ s kíváncsiság rendkívüli izgalmá­ban kiszáradt a torkom, -mire egy messziről pe- netráns szagokat árasztó, barakkszerű építmények­ből álló, drótkerítéses táborhoz értünk. Körülmé- ' nyesen jutottunk be, s nem akartam elhinni, hogy ez lenne a si-mténtelep. Czája miatt folyton haj­togattam magamban: „Nem, nem, nem!” Pedig a büdös, szűk, sötét sikátorok mindkét oldalán kü­lönböző fajtájú ebek várták sorsuk beteljesedését. Százával kuksoltak a ketrecekben. Apám még tán mondta is — halkan, mintha temetőben járnánk: „Nézd csak, azok közt van a Gyöngyi is.” De én csak a nagy „jelenés” lázában égtem. Egyszer a sötét sikátorok után valami még sö­tét ebb odúba értünk. Olyasmi volt, mint ma egy éjjeliőrbódé, csak setét és komor. Nem akartam hinni a fülemnek, -mikor apám tiszteletteljesen köszönt valakinek: „Jó napot kívánok, Czája úr!” Nem vol-t időm eszmélni, csak egyből zuhanni, zu­hanni valami döbben« »tes mélységbe. Azóta tudom, mit hínak halálos: cs? üódásnak. A fülledt homáilyb'ól kibontakozott egy szuszogó, ziháló hájtömeg. Bi isa, bajuszos fej, szánalmasan petyhüdt, izzadó ar c, keresztbe csíkos trikó alatt fúj ta-tó, verejték.sza ,gú mellkas, amely már a leg­jobb akarattal sen n volt megkülönböztethető a „boltozatos” h-ast ,ól. Két majdnem élettelen, pa pucsos láb Císün igött le a priccsről. Mert azon ül t az elvarázsolt■ eszménykép, a nagy Czája, a világ legerőselob embere. A sintértelep főnöke. Nlíg mohón b«jve .-delte a protekciós bort, megeredt a könnyem. Va) .ami olyasmit éreztem, hogy re­ménytelenül mf Agamra maradtam. Hogy leszek én képes valaha is megverni a nagy veres aiss jzonyt, amikor a világ legerősebb embere olyan közönségesen klattyogtatja lefelé a bort, s csak v így kenyér nélkül hersegteti befelé a marokra fo gott kolbászt. És olyan svihákosan. lopva vágja ; isebre a kutyafejpénz — előlegét. Mert hangho rdozásával is éreztette, hogy ennyi steksz csupa n foglaló. Nehezen préselte ki egyet­len mondaté ,t; „Beszilje meg gazdajanak —mond­ta svábosai ,i —, hogy sajnos, a kutyuska meg marad...” Majd gondolva, hogy némi indoklás is k-jár, szint* * hörögve sajnálkozott: „Nebiz, nehiz ilyen aran; /os kutya megmenteni." Bár ázó* ta is csalódtam jó pár „példák- : i>eo". akik főleg, hatalmi helyzetük adta erejükkel etek vissza, s ' ily kappen magukat iktatták ki a n elő­képek sói rából, — gyerekkorom első keserű ki­ábrándul ásának emlékét nem feledtetik... l g hol van már az egykori Mária Valéria? Hol . a kocsma, a veres asszony, a hideg barakk-szállá és hol : anyám, apám? .. . Mikor gépkocsiutasként elsöprő' < az összkomfortos József Attila-lakóte- lep me llett, csak kapkodom a szemem: „Hol is le­hetett az a múlt? Hol? Tóth István /

Next

/
Thumbnails
Contents