Petőfi Népe, 1986. január (41. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-20 / 16. szám

< 198 fi 1 ír. PL* .1 NÉPE • 5 ÍRÓ és utókor Katona József és Juhász Gyula A könnyeit mély kútba pcrmetelő, a megi\emcrtés közö­nyében fulladozó Juhász Gyula újraszenvedte saját sorsában a drámaíró megpróbáltatásait. Igazolva látta a Bánk bán mel­lőzésében: e tájon dudvák fojtogatják az igaz magyarság ne­mes növényeit. „Több művészetet!" kérte-kö- vetelte a színháztól az 1908 9-es nagyváradi évadot beharangozó cikkében az akk,or 25 esztendős tanár-újságíró. Nagyváradi kritika Dicsérő szavakra először a Bánk bán október (i-i előadása lelkesítette. Tóth Elek (1873—1944) szereplörmálása mindenekelőtt. ..Bánk bán alakítása igazi ün­neppé avatta . . . jelenetröl-je- lenetre nagyobb érdeklődéssel, sőt csodálattal néztük megdöb­bentően emberi, előkelőén egy­szerű ábrázolását. Semmi parádé, semmi sallang, csupa lélek és bensöség volt. És az igazi Bánk bán a becsületes, a becsületében megsértett nagyúr, a jóra törő és balvégzetébe zuhanó ember. „Nagy nemzeti tragédiánkra" hivatkozva mutatta be a drámai műfaj sajátosságait a szakolcai gimnázium 1911 12-es évkönyvé­ben. „ . . . a költő egészen mellőzi az elbeszélést, a leírást, a többi műfajoknál meglévő magyará­zatot, egész személyiségét megta­gadva eltűnik előttünk: a puszta drámai forma áll előttünk: embe­rek beszélgetése (a dialógus) ré­vén játszik előttünk az egész köl­temény.” A népszínmű méltatá­sánál kiemelte, hogy „a színpa­don hangot adott az elnyomott jobbágynak, hőssé tette a népet, amely Katona Bánk bánjában, mint Tiborc, Kisfaludy Károly vig játékaiban. mint környezet csupán (és többnyire komikus) statisztaként szerepelt". A Bánk bánról Szegeden A Vidéki színészek című cikké­ben (Független Magyarország, 1913. január 12.), majd öt év táv­latából ismét fölidézte a ceglédi (az írásban tévesen kecskeméti­nek vélt) Tóth Elek Bánk bán­alakítását. „A szívem megdobbant, a szemem fátyolos lett, ahogy ez a régi, régi alak frissen elémtop- panó erejével és bánatával las- sankint magával vitt az igaz mű­vészet világába”. Talán ennek az SZÁZEZER NÉZŐ ÉVENTE # Méltató,ja. előadásnak, talán egy későbbi Bánk bánnak a hatására irta — közvetlenül a Milyen volt.. . gyö­nyörűségei után — a Bánk bánt. A „Távol táj havas hantjai alatt" pihenő költő ..nem érzi, hogy mar volt föltámadás”: „a tündöklő szí­nen komor varázzsal Ragyog, csillámuk a tragédia, Mely zord költője végzetére rávall, S hall­gatja mind. a víg ma száz fia". A szegedi színház t920. október hatodiki Bánk bán előadásában általánosítható hibákat kifogá­solt. A szereplők — különösen a ..szárazon, lélek és igazság nélkül" Bánk bán szövegét felmondó mű­vész — ........hamis hangnemben t árogatóztak”. Külön színházi törvényt" javasolt az álpátosz visszaszorítására. Kifogásolta az összevissza díszleteket, a rendező nevének az elhallgatását. Egyet- értett Toldy Ferenccel és Hevesi Sándorral: bizonytalan a főhős jelleme. A jogászegyletben tartott elő­adása után elment a kecskeméti színházba. „A telt ház lázas ér­deklődéssel, és hangos lelkesedés­sel gyönyörködik a Cigánybáró Tízéves az iskolamozi Pedagógusokon és diákokon kívül csak a moziüzemi vállala’t dolgo­zói ismerik igazán az iskolamozi létrejöttének körülményeit, céljainak fontosságát. Azt. hogy a kecskeméti és környékbeli fiatalok — óvodás­tól a főiskolásig — olcsón és folyamatosán ismerkedhetnek meg a tananyaghoz kapcsolódó, illetve filmtörténeti jelentőségű alkotások­kal. T. Nagy Károlyné, a moziüzemi vállalat területfelelőse hosszú ideje foglalkozik az iskola'mozi közönségének szervezésével, számos teendő­je között a jövő nézőinek nevelését tartja az egyik legfontosabb fel­adatának. — Pontosan tíz évvel ezeíott kerestem meg először a kecske­méti és környékbeli tanintézetek vezetőit, kulturális ügyekkel fog­lalkozó pedagógusait. Elmondtam — azóta is mindig azt teszem —, hogy a következő tanévre milyen filmeket kínálunk. — A nézővé nevelés értelem­szerűen az óvodában kezdődik. Hogyan kínálják a filmeket a leg­kisebbeknek? — Vetítőszolgálatunk helyük­be viszi a mesefilmeket. A kíná­lat mindig korukhoz illő: rövid rajzfilmek, mesefilmek, amelye­ket türelmesen és őszinte tetszés- nyilvánítások közepette néznek végig. A részükre kiválasztott filmek között vannak megunha- tatlanok. Ezért arra külön figye­lünk, hogy ezek mindig a kész­letben legyenek. Természetesen vannak új mesefiLmek is. Az óvó­nők a kicsik igényeinek ismere­tében igénylik a filmeket. Vetítő­szolgálatunk egyébként azokat az iskolákat is felkeresi, ahol igény­lik a helyben vetítést. Ilyen pél­dául a leninvárosi, és több város-i környéki iskola. — Mit kérnek az általános és középiskolások, a szakmunkásta­nulók? — Az általános iskolákban már hagyomány, hogy a politikai év­fordulók megünnepléséhez a film­vetítés is hozzátartozik. A múlt ovbén, április 4-én, Kis József: Hazánk című alkotást, november 7-én pedig a Győzelmi parádé-1 mutattuk be nekik. Így lesz ez pz idén is. A filmek megtekintése után a gyerekek a saját iskolá­jukban folytatják a megemléke­zést. A Városi moziban minden szerdán, az Árpád moziban min­den pénteken van napközisprog­ram. Az általános és középfokú .anintézetekben soha idejét nem múló az érdeklődés a Pál utcai fiuk. az Aranyember, a Kőszívű ember fiai és más megfilmesített ifjúsági és klasszikus regény adaptációi iránt. Sajnálom viszont, hogy a filmrendezők mostanában nem vállalkoznak generációk kedvelte regények megfilmesíté­sére. A középiskolásoknak film­klub keretében mutatjuk be a tananyaghoz kapcsolódó alkotáso­kat. Tanévenként két programot állítunk össze, öt-hat film tesz ki egy klubműsort. Szeretném el­mondani. hogy különösen jó a kapcsolatunk a két kecskeméti szakmunkásképzővel. A 623-as in­tézetnek mozija van, s a 607-es intézmény kollégiumába is rend­szeresen járunk vetíteni. A műszaki főiskola hallgatói számára a kecskeméti mozik csü­törtöki műsorából válogatunk, hétfőn pedig archív filmeket ve­títünk. E programhoz kapcsolód­nak az óvónőképző hallgatói. A kertészeti főiskolán Szalay János irányítja a filmbemutatókat. Eb­ben a tanévben a magyar animá­ciós filmekből készített összeállí­tást. ö rendszeresen szervez al­kotó—közönség találkozókat is. — További terveik ... ? — A fellelhető rövidfilmekről most jegyzéket készítünk — fel­ölelve minden irodalmi, földraj­zi, kémiai és egyéb alkotást — a szakfelügyelők számára, hogy ők válogassák ki mindazt, amit a gyerekek számára fontosnak tar­tanak. Az 1986—87-es tanévben ez a válogatás kerül a Sulimozi műsorába. — Ügy látom, sikeres ez a munka ... — Valóban. Évi átlagban száz­ezer ifjú látogatónk van. Ezért nem tartjuk véletlennek, hogy a Pannónia Filmstúdió január vé­gén Kecskeméten tartja a Mátyás, az igazságos című filmjének dísz- bemutatóját. Selmcci Katalin « Kecskemét nag.v szülötte. előadásában .. . A Bánk bán köl­tőjének városában is mostoha a dráma sorsa, bár a műsor nem­zeti jellegét erősen betartja az új igazgató, de lehetőleg operetteket ad”. Jól ismerte tehát Juhász Gyu­la a kecskeméti viszonyokat. Az 1922 július 26-án közölt képze­letbeli költői levélben ekként tá­jékoztatta Petőfi Sándort: „Tu­dod. most kurzus van az alföldi szép nagy rónasagon és Kecske­mét hírős város megint, de nem azért, amiért régen, amikor Ka­tona Józsi volt a drámaírója, ha­nem, mert Zsitvay és Pékár a képviselője". Héjjas Iván városában Már útibeszámolójának címé­vel — Héjjas Iván városában — is ítélkezett. „A hírős város va­lamikor, nem is olyan régen, két dologról volt nevezetes. Arról, hogy a legnagyobb magyar drá­maíró benne látta meg a napvilá­got (igaz, hogy benne is temetö- dött el a szárnyaszegett. porba- hullt géniusz) azután arról, hogy neki volt a leggazdagabb termé­se és legnagyobb kivitele jófajta gyümölcsökben". A továbbiak­ban megemlített még néhány hí- rösséget. majd a jelen sivársá­gát ecsetelte. A színházat még a másutt nézők ezreit vonzó ope­rettek sem töltik meg, a művész­telepről az új kurzus elkergette a képírókat: hátrafelé mozog a föld Kecskeméten. „A város mos­tanában szabadult föl a lidérc­nyomás alól, amely az orgoványi hősök miatt ülte, meg, és amely­nek hangos, majd néma terrorja alatt állottak azok is, akik elítél­ték és szégyenlelték az ismert eseményeket. Mert a nép zöme józan és higgadt, a magyar pa­raszt minden erényével és hibá­jával . . . Hogy a régi dicsőségből is lássunk valamit, fölkeressük a legnagyobb magyar drámaíró szü­lőházát. Nem igen tudnak róla, nagynehezen tudnak odatalálni. A szobában, ahol a Bánk bán költője született, raktár van, pró­zai összevisszaság, semmi sem emlékeztet a nagy névre”. A Magyarság művészestélyén, 1926. január elején Kaszab Anna jelenlétében szavalta el Juhász Gyula Katona József sírjál*, című forradalmas szonettjét. „E föl­dön még az ő vetése érik”. t Közigazgatási bohózat A politika, a hatalom elmara­dott, elnyomott országokban ta­poshat a kultúra berkeibe. Juhász Gyulát fölháborította a Bánk bán korszerűsítő átigazítását javaso­ló Hevesi Sándor ellen indított kecskeméti hajsza. Hatóságilag akarták megtiltani a dráma dra­maturgiai indítékú felfrissíté­sét! Először a Délmagyarország hasábjain foglalkozott „komo­lyan és becsületesen” a magyar remek csorbáinak kiköszörülését akadályozó hivatalos felzúdulás­sal-. (A Bánk bán revíziója, 1928. november 16. Itt említem meg: cikkem írásánál nagy'hasznát vet­tem a Péter László szerkesz­tésében,kiadott Juhász Gyula ösz- szes művei jegyzeteinek.) Fölirat és körirat címmel kö­zölte a Délmagyarország 1929. január 11-én Juhász Gyula, a to­lakodó beavatkozás lesújtó ta­nulságait általánosító cikkét. ........ A híres Kecskemét, amely b ölcsőjét rengette, és sírját meg­ásta Katona Józsefnek, feliratban tiltakozott a kultuszminiszter színe előtt a Bánk bán új rostája ellen, amellyel Hevesi Sándor doktor akarta új, diadalmasabb életre kelteni a legjobb magyar szomorú játékot... Kecskemét vá­rosa nem elégedett meg a kul­tuszminiszterhez intézett fölirat­tal, hanem egyúttal körirattal fordult a törvényhatóságokhoz, így a szegedihez is ... a tekintélyes tanacs komolyan és behatóan fog­lalkozott ezzel az írásművei, söl többek hozzászólása után ö ma­ga is úgy határozott, hogy fölira­tot szerkeszt a kultuszminiszter­hez, amelyben állást foglal a Nemzeti Színház érdemes igazga­tójának terve ellen! De vajon mi köze lehet egy városi tanácsnak egy lisztes esztétikai és drama­turgiai tervhez, amelynek lénye­gét és természetét nem is ismeri, mert még nem is ismerheti?” A továbbiakban Az ember tra­gédiája átigazításával, és más példákkal bizonyította, hogy „ma az egész művelt világ szín­házaiban a régi köntösöket újak­kal cserélik föl. Élesen ostorozta a hivatali akarnokoskodást. Ne csináljanak „a legnagyobb ma- i gyár tragédiából közigazgatási bohózatot”. ■ Fene fátum Novellát is írt Juhász Gyula „a pusztába kiáltóról”, életmű­véről előadást is tartott a szege­di munkásotthonban. Sorsával számtalanszor bizonyította: az ostoba kurzus a huszadik szá­zadban is úgy nyomorgatja leg­jobbjainkat, mint a nyílt cenzú- rás világban. Tragikus fejek cím­mel már 1912-ben sorozatot ter­vezett — mint erről Babits Mi­hálynak beszámolt — a magyar - kultúra kálváriás nagyságairól, köztük Katonáról. A színházi mű­vek bemutatásához előzetes en­gedélyt követelő Maday Gyula tanárképviselő szemébe vágja: a cenzúra tiltotta el a Bánk bánt a színpadról! Gyulai Pál egyik leg­főbb érdemének mondja: ,,Ö volt, aki Katona József művét a legjobb magyar tragédia polcára emelte”. (1926. január 26.) A ma­gyar írók „fene fátumáról” kese­regvén (1927. január 26.) is Ka­tona az egyik példa. Üjra és újra figyelmeztet: meg­ismétlődhet a drámaíró tragikus sorsa, a magyar színész újra az utcára kerülhet. Mint például Kecskeméten. „Üres házak előtt játszottak jó ideje a nemzet kecs­keméti napszámosai, hiába adtak tragédiát és komédiát, klasszikust és modernet, hiába, hiába, a nagy érdemű publikum állandóan és kitartóan távollétével tündö­költ ... az új Megyerieknek és Dérynéknek az utcán kellett ki- állniok, énekelni és tányérozni a magyar kullúrfölény szent nevé­ben”. (1927. május 20.) Heltai Nándor Tökúgyanaz — A tök — mármint a sült tök -r egvre inkább kiszorult az utcákról, a- terekről, s helyette benyomul a nyelvbe. De meny­nyire izetlenebbül! A gépesített, villamos kukori- capattogatónál 'két diáklány állt', a sorban előttem, az ö szavaikat, hallgattam. — Aztán kiment a trafó a ke­rületben. a teremben löksötét lett. Oltárt zrí volt. képzelheted. — Nálunk tökugyanaz. Bejött a diri. tökjó fej. egv zseblámpá­val: hazamehetnek. — Tökszerencsétek volt! — Hát. . . Elmentünk a mozi­ba. a Balfácánra. Tökhülye film. tökre röhögtük magunkat. .— Fél kuki lesz. meg egv csomag pirított tökmag. — ide is tök- ugyanaz! Itt leállt a magnóm: közben megkapták a csemegét (én is a magam nyelvi csemegéjét). így nem élvezhettem tovább elmés csevegésüket. Ha lett volna egy kis időm. s nekik is, talán együtt is elkalan­dozhattunk volna a farmernál is divatosabb és kopottabb ..foko- zószó” szinte regényes múltjá­ban. Kezdetben vala a tökfilkó. meg a tökfej, illetve a tökfejű. S hogy miért éppen erről a Ikobakos nö­vényről kapta, haszontalan, együ­gyű. bárgyú, bugyuta, tökéletlen embertársunk a nevét? A tökfilkó kétségkívül a kár­tyázásból került mintegy kétszáz éve, nyelvünkbe, ahol b piros (szín), a zöld és a makk mellett van tök is. ámbár ezen eltűnőd­hetnek a lapok forgatói: miért éppen ezt a nevet kapta ez a fi­gura. mikor apró csörgők vannak rajta (mint a régi udvari bolon­dokon). Valójában már ez a kár­tyabeli tök is félreértés szülötte: nemet neve ugvanis Schelle, az­az .csörgő', de a Schellé-mek tan másik, kevésbé szalonké­pesen csengő jelentése is. s — tévedésből? — ez lett nálurfk kartyaműszóvá csörgő helyett . . . ..kártyához, ülték (a z.siványok) és keményen tökfilkóztak” — olvashatjuk 1817-ben a híres Zsi- ■vanyokról szóló történetben. (A sz'áv — végső soron eörög) ere­detű filkó jelentése: .fiú. legény . s mint tudjuk, az egyik kártya- figura. a ..tök felső" neve.) • Ám a tökkelütütt. a tökfejű már jóval régebben él nyelvünk­ben: ..Hasonló tökkelütött agya Vctltt Akte inon nevű Filosofus- nak" — olvassuk már 1724-ben. S itt legföljebb csak belejátszott a kártyás szóhasználat i(,dokkéi üti a z,öldet”) a kifejezésbe. A dolog nyitját Orczy Lőrinc XVIII. századi verse adja ke­zűnkbe: éppen a rossz diákról ilia: Egy könyvből, másikból ír oc- cupatiót. Üres tök fejjel vár két hó va- catiót.. . A tökfej bizony üres volt belül, nem volt benne semmi. Az azo­nosítás alapja pedig az volt. hogy a ki váj t. belül üres tökhé jat már igen régóta használták különféle célokra: részben a vadászásnál, vadfogásnál, részben madárijesz­tőnek, de szemet, szájat vágva rá, gyertyát rakva belé, még ijeszt­gető kísértetnek is. Vadkacsázás­kor egy kivágott tökhéjat tett a vadász a fejére, s a vízbe eresz­kedve így közelítette meg a vad­kacsát. De használták cinkefogásra is az üres, ki vájt tökhéjat: a gyen­gén feltámasztott, belül még tök- magot tartalmazó csapdába a ci­negék bebújtak, s szemecskélés közben rájuk borult a „töksötét­ség”. Ezért írja Csokonai: Ollytói nem ás Itanúlok, Kinek kobakja korpavár. S a cinke is tart tőle már, (Egyébként a török eredetű ko­bak jelentése is: lopótök, amely — mint ismeretes — szintén üres belülről.) Így aztán már könnyű megér­tenünk a tökrészeg kifejezést is, amelyre csak 1847-ből van ada­tunk. Igaz ugyan, hogy a részeg ember fej'e éppen nem üres, ha­nem nagyon is tele van. de úgy viselkedik mégis, mintha üres tökhéjat viselne a1 nyakán. S ha van tökrészeg, miért ne lehetne tök józan is? „Amíg részeg va­gyok. ne félts semmitől; de ha egyszer tök-józanon látsz, akkor imádkozzál értem..." — olvas­hatjuk a nagyvárosi élet írójánál. Ambrus Zoltánnál. S ha már volt tök részeg, tökjózan — ennek a mintájúra .megszülethetett a tök­hülye, a tökmindegy, a tökugyan- az és a! többi. S az is valószínű, hogy a .tel­jes' jelentésű tökéletesnek („töké­letes sötétség borult ránk”) is szerepe volt az új „fokozó szó” elterjedésében. De nem unalmas egv kicsit mindig tökugyanazt hallani ? Szilágyi Ferenc LISZT-ÉV, 1986 f* A Liszt-ház 1798-ban épült. — Gyerekek, viselkedjetek kötetlenül! Teljesen lazán. Értitek? Mintha otthon lenné­tek, vagy az ifiparkban. Mind­egy, hogy mit mondotok. Ez a műsor, az „Én, Ok, Akárki” a tizenévesek műsora. Itt min­denki laza. Mindjárt indul az adás, de ezzel ti ne törődje­tek ... — Leókám! Mi a jófene lesz már ott? Ne menjünk el nya­ralni a Lidóra, amía tisztába telszed a csecsemőidet? — Pillanat, főnök. Azonnal indulhatunk. — Fejezd be gyorsan a pót­mamaszolgálatot, mert a lám­pák már a paksi erőművet eszik. — Ne törődjetek vele. gye­rekek. A főnök Sürget. Az a dolga. Nekünk meg az, hogy lazák legyünk. Ha valaki gör­csös, beremeg a kamera ... hihi. Na jó. Amikor Neadjis- ten együttes befejezi a műso­rát. és d „Cicamica jaj. hová lett a tavalyi nagylemezem” című szám után meghajolnak, akkor te, kis szőke, mondj va­lami olyasmit, hogy: nahát, ez jólesett. Ne ezt! Véletlenül se ezt! Csak valami ilyesmit. La­zán, szabadon, kötetlenül. Te még ott... te, te. Szóljanak már annak a pólóina esnek! Kösz. Szóval te meg erre mondj valami effélét, hogy: hű, de bemelegedtem ettől a jó rockzenétől. — Még egy má­sodperc, főnök! Figyelsz, póló? Ne ezt mondd. Én itt csak tippe­ket adok. Felejtsétek el, hogy mit mondtam. Rögtönözzetek kötetlenül. Bármit kitalálhat­tok, csak körülbelül ez leaven a lényege. Világos? Ezután elindul az adás. (Mi ezt látjuk.) A Neadjisten együt­tes játszik, a cicamicák meg­hajolnak. A kamera rákocsizik a kis szőkére, aki azt mondja: — Nahát, ez jólesett. Rögtön utána eay pólóina néz szembe velünk a képernyőn: — Hű. de bemelegedtem ettől a jó rockzenétől — lihegi teljesen kötetlenül­— Milyen volt, főnök? — Kitűnő! Leókám! Tudnak ezek a gyerekek akkor is, ha nem babusgatod agyon őket. Mester Attila Weimarban él a történelem Az ezeréves tüning’al város barokk, reneszánsz és klasszicista stílusban épült házai, kastélyai régi pompájukban fogadják a lá­togatót, az ódon utcákat járva érződik Geothe és Schiller, Bach és Liszt szellemének sugárzása. Az Hm folyó völgyében lévő. 65 ezen lakosú város jelentős kul­turális. tudományos és oktatási központ az NDK-ban. Weimar 1986. évi programjai kögött a legnagyobb szabású a Liszt Ferenc-ünnepségsorozat les/ Az egész világon ismert zongora- művész, zeneszerző születésének 175. és halálának 100. évforduló­jára készülnek. A Liszt egykori házában lév 5 emlékmúzeumba évente több mlint 50 ezren látogatnak el a föld minden részéről. A német zenei élet fejlődésében jelentős szerepet betöltő Liszt Ferenc em­lékének nemcsak a magyarok, hanem a weimariak is nagy .tisz­telettel adóznak. Közösen a berli­ni magyar kulturális intézettel az N.DK számos városában — Berlinben, Eisenachban, Lipcsé­ben — különböző kiállításokat rendeznek. Az évforduló alkalmá­ból Liszt-emlékérmet bocsátanak • Lorenzo Bartolini firenzei mű­vész mellszobra a fiatal Liszt Fe­rencről. ki, Liszt és kora címmel egy rep­rezentatív képes album is megje­lenik. A nagy művész kezdemé­nyezésére még 1872-ben alapított Zeneművészeti Főiskolán, május­ban, Hans Rudolf vezényletével ünnepi Liszt-koncertet rendeznek, ahol fellépnek a Weimarban ta­nuló magyar zeneművészeti nö­vendékek is. Most először adják elő Liszt Goethe Faustjára komponált kórusművét. H. A. *

Next

/
Thumbnails
Contents