Petőfi Népe, 1985. október (40. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-04 / 233. szám

* • PETŐFI NÉPE • 1985. október 4. család • otthon • szabad idő Ne a gyerek előtt? Melyik az a család, ahol nem hangzott el már többször is: ne a gyerek előtt! Valóban vannak bizonyos dol­gok, amelyeket nem fontos okvet­len a gyerek előtt megbeszélni. Ilyesmi lehet a szülők esetleges egymás közötti problémára, ilyen lehet a ..., de nem tudom foly­tatni. Nem tudom folytatni, mert egy jó szellemű családban valóiában mindent meg lehet beszélni a gyerek előtt, sőt jó is. ha a gye­rek előtt beszéljük meg. Már hallom is az ellenérveket: „Mi köze a gyereknek az én mun­kahelyi gondomhoz?” Hát. ha ok nélkül szidom a fő­nökömet. munkatársamat, beosz­tottamat akkor valóban nem épü­letes dolog a gyerek fülének. De ha valós gondokról beszélek, azt miért ne hallhatná a gyerek? Ha kicsi, akkor nem érdekli, úgysem figyel rá, ha pedig már nagyobb, akkor ez is az élethez tartozik, amit előbb-utóbb meg kell ismer­nie. A másik, amiről sok szülő nem szívesen beszél a gyerek előtt: az ] RECEPTAJÁNLAT [ anyagi gondok, problémák. Azt gondolom, ezt éppen fordítva kel­lene csinálni, mint ahogyan sok szülő teszi is. A gyereknek sokszor irreális ál­mád. váigyai vannak, amelyek anyagi lehetőségek híján egyálta­lán nem, vagy csak lassan való­sulhatnak meg. Jó, ha hallja, ho­gyan áll a kassza odahaza. Jó, ha tudja, hogy a szülők hogyan oszt­ják be a fizetésüket. Jó, ha tud­jál hogy amit félretesznek, azt milyen célra teszik félre. Sorolhatná ki-ki gondolatban, mi az, amit ő nem szívesen be­szél meg férjével, feleségével a gyerek előtt. Lehet szelektálni, nincsenek pontos receptek, de egy bizonyos: jobb. Okosabb őt is be­vonva megbeszélni. így érti meg. hogy apu-anyu miit dolgozik, miért dolgoznak (nemcsak az anyagiak­ra gondolok), mire terveznek. És ha megérti, akkor jobb, egysége­sebb. harmonikusabb lesz a csa­lád légköré. A „ne a gyerek előtt!” helyébe lépjen inkább az „amit csak le­het. a gyerek előtt’’ szemlélet. (sm) Vesepecsenye gombával. Hozzávalók: 10 dkg füstölt sza­lonna, 3/4 kg vesepecsenye, 1 dl bor, bors, só. 1/4 kg gomba, bur­gonya. petrezselyemzöld. A szalonnát hosszú csíkokra vágva kisütjük, a vesepecsenyét ujjnyi vastagra darabolva meg­forgatjuk a szalonna zsírjában, fűszerezzük borssal, és a bort fél­deci vízzel hígítva aláöntjük. Le­fedve kto. 30 percig pároljuk ek­kor hozzáadjuk a felszeletelt gom­bát. és kb. 10 percig nyitva pá­roljuk. míg a levét elfövi. Petrezselymes burgonyával kö­ríti ük. Göngyölt hús 1. Hozzávalók: sertéscomb, para­dicsompüré, ementáli, vagy tra- pista sajt. 1 kis fej vöröshagyma. 1 evőkanál zsír. pirospaprika, só. burgonya a körítéshez. A sertéshúst vékony szeletekre vágjuk1, kiverjük, besózzuk. Min­den szeletet megkenünk paradi­csompürével. és minden szeletet egy kisujjnyi sajtrudacskára te­kerünk. Fogpiszkálóval megfőz­zük. A hagymát megreszeljük, zsíron meghervasztjuk, pirospap­rikával megszórjuk. Egy evőka­nálnyi paradicsompürét adunk hozzá, összekeverjük, beletesszük a húsgöngyölegeket. Kb. - két dl vízzel felöntjük, és fedő alatt pu­hára pároljuk. Ha elkészült, egy tálra hosszá­ban vágott, sós vízben főtt burgo­nyát teszünk, köréje rakjuk a húsgöngyöleget, és az egészet le­öntjük mártással. Göngyölt hús 11. Hozzávalók: sertéscomb, mus­tár, füstöl tszálonna, burgonya. 1 fej hagyma, 1 evőkanál zsír. pi­rospaprika, 1 kávéskanál liszt. 1 dl tejföl, só, spagetti. A kivert sertésszeleteket mus­tárral megkenjük, vékony szalon­naszeleteket rakunk rá', egy kö­zepes nagyságú, hosszúra vágott nyers burgonyára tekerjük, fog­piszkálóval megtűzzük. Egy ka­nál zsíron az apróra vágott hagy­mát megpirítjuk, pirospaprikával meghintjük, a húsgöngyöleget be­lerakjuk. és két deci vízzel fel­öntjük. Lefedve puhára főzzük, majd kávéskanál liszttel kevert tejföllel behabarjuk. és még egy­szer összeforraljuk. Spagettival tálaljuk. Fiatalos modellek A fiatal divatköve­tők érdeklődésére számíthat a Habse­lyem Kötöttárugyár csipke termékcsalád­ja. A pamut—poli- amid összetételű, nagy rugalmasságú csipkekelméiből test­re simuló alsóruhák, illetve fiatalos meg­oldású felsőruháza­ti modellek (blúz, ru­ha, kétrészes együt­tes) készültek, ame­lyeknél a tervezők kihasználták a kü­lönféle kelmék kom­binációjának előnye­it. A divatkövetést megkönnyíti, hogy az együttesekhez a ru­galmas anyagból ha­risnyát, zoknit és kesztyűt is kínál a vállalat. A felvételen látha­tó modell a kecske­méti gyárban készült Idősek, vigyázat a volánnál! V. Straub, a Marburgi Egyetem szemészprofesz- szora egy Berlinben megtartott közlekedésbizton­sági kongresszuson foglalkozott a 60 évnél idősebb emberek látásromlás miatt bekövetkező közlekedé­si baleseteivel. Tapasztalatai szerint 60 éves kor felett a látás­romlás miatti baleset gépkocsivezetőknél nem rit­ka. Okai között a szemlencse magjának a zavaro- sodása szerepel, ami természetes élettani jelenség. Emiatt azután a szembeeső fény szétszóródik, és nem jut a szemfenéken a sárgafoltra, ahol a látás a legélesebb. 60 éves kor felett különösen éjszaka veszélyes a gépkocsivezetés, mert a szemközt jövő járművek reflektorfénye gyakran okoz átmeneti teljes látásvesztést. De veszélyes idősebb korban az autóvezetés esti szürkületben is, mert az idősebb ember szaruhártyájának anyagcseréje csökken, ami enyhe zavarosodáshoz vezet. Emiatt csökken a szem­bejutó fény mennyisége, ami esti szürkületben gá­tolja a szem alkalmazkodóképességét — különösen akkor, ha a szemközt jövő jármű vezetője nem kap­csolja be a világítást. A harmadik kockázat abban rejlik, hogy az idős ember pupillája lassabban reagál a változó fény­viszonyokra, és éppen ezért az idős embereknek több időre van szükségük ahhoz, hogy éleslátásuk ismét teljes legyen, mint a fiataloknak. A marburgi szemészprofesszor felhívta az idősebb emberek figyelmét arra, hogy ha feltétlenül nem szükséges, ne üljenek volán mögé esti szürkületben és éjszaka. (Szendéi) ŐSZ HORGÁSZOKNAK Részleges tilalom A MOHOSZ megyei Intéző Bi­zottsága október 7-én 0 órától 20-án 24 óráig részleges horgá­szati tilalmat rendel el a Kis­kunsági Főcsatornán, őszi hal- telepítés miatt csak ragadozóbal­ra lehet horgászni halszelettel, kishallal vagy villantóval. NAPTÁR Október 4-től 6-ig gyenge, 7-től 10-i|g jó, 11-től 17-ig igen jó fo­gást ígér a horgásznaptár. Horgászati tilalom: sebes-, és szivárványos pisztrángra október 15-től 1986. április 30-ig. Verböczy Antal címben szereplő versében ír>a: „Megvívta csatáját te nyár, s az enyészet,/ eljö learatni’ a győztes a készet". A versidézet foly­tatása a rejtvény hosszú soraiban ol­vasható. VÍZSZINTES: a. Csehszlo­vák politikus, a köztársaság elnöke. 6. ... rosa; titokban, bizalmasan. 9. Sikoltoz. 13. A versidézet folytatásá­nak első sora. 16. Hangtalanul bús! 17. Ragasztószer. 18. Kettő olaszul (DUE). 119. Ínyencek csemegéje. 21. Belső fázás! 23. Magatok. 24. Csupor. 25. Szikszó határai! 26. Hasüreg! be- türemlés. 23. Szovjet űrhajós. 30. Vízzel sár lesz belőle. 31. Ukrajnai város. 33. Igevégződés. 34. Abesszin hercegek címe volt. 33. Aromás in­nivaló. 36. Szintén. 38. Tervhivatal! rövidítés. 40. „Megenyhült a . . ., vi- dul a határ” (Tompa Mihály). 41. Dá- tumrag. 42. A versidézet második sora (Zárt betű: G). 43. Arab ural­kodói, hadwezéri Cím volt, csak az vehette íel, aki sikeres háborút vi­selt a hitetlenek ellen. 47, Rászedte, becsapta (két szó). 49. Tengervíznek a parttól való visszahúzódása. 50. Ruhadarab divatos szabásának min­tája. 51. Annyi mint, rövidítve. 32. Támadó hangnemben beszélő. 33. Me­rész. 34. És a többi rövidítve. 55. Az ágyú belseje! 56. . . .-zöldül; hol sá­pad. hol pirossá válik. 37. Kerget. 38. . . .int; figyelmeztet. 60. Jókedvűen. 61. A Beatles együttes dobosa volt (Ringó). 63. Kina része, a Formoza néven ismert sziget. 63. Fiatal heréit bikaborjú. 67. Csomó. 68. Szemes ta­karmány. 69. ízlelő. FÜGGŐLEGES: 1. Selejtes. 2. A versidézet harmadik sora. 3. Esti részlet! 4. Üdvözlógy latinul. 5. Né­met idealista filozófus (Immánuel). 6. Maró folyadék. 7. ... Bence, Nyí­ró József regényalakja. 8. Házi zsír- táróló. 9. Orgánum. Jfl. Lám. 11. Vesz­teség. 12. Népi himzésfajta. 14. Régi fegyver, ma sporteszköz. 16. Közre­működnék a színielőadáson. 20. Sé­taút. 22. Elhagyatott. 24. A versidé­zet befejező sora. 27. Fél volt. 29. Bécsi tojás. 30. A legkisebb értékű kártya a tarokkjátékban. 32. Hatal­mas szemfogú emlős. 34. Almit a vá­mon nyer, elveszti a ... (szólásmon­dás). 35. Bő. 37. Vas megyei község. 39. A messzeségbe vész. 40. Gazem­ber. 42. Egykori bálterem. 43. Egy­forma római számok. 44. Skiccel. 46. Hárpiák páros betűi. 48. Egyes áru­cikkek kiviteli tilalma meghatáro­zott országokba. 52. Női név. S3. Régi török méltóság. 54. Kossuth-dí- jas költő, író, műfordító (Magda). 36. Földünk legnépesebb országa. 57. Vág, sújt. 59. ... Szófia, a bizánci építőművészet remeke. 60. Heggedő seben képződik. 61. A hajók nem­zetközi segélykérő jele. 62. A porol­tó belső része! 64. Világbajnokság rö­vidítése. 66. Buzdítószó. Holló János Beküldendő: az Idézett vers­sorok megfejtése. A szeptember 27-én közölt rejtvény helyes megfejtése: ELMENVÉN A GAZDA CSAVAR RAJTA MEG, MAJD MAGARA HAGYJA ÉJJELRE A PRÉST. Az elmúlt héten közölt keresztrejt­vény helyes megfejtői közül könyv­utalványt nyertek: Alács Gyufa, Kis­kunfélegyháza; Szikra Lajos, Csiké- ria: Vlaszák Benedekné, Izsák; Szá­lai Imre, Kiskunhalas. HÁZUNK TÁJA KISTERMELŐKNEK AJÁNLJUK! A gomba növényvédelme A gombatermesztéshez minde­nekelőtt megfelelő helyiségre van szükség, elsősorban pincék, meg­lévő fűthető fóliasátrak vagy üvegházak jöhetnek számításba. Rendkívül fontos, hogy az opti­mális hőmérsékletet és a jó szel- lőzöttséget biztosítaná tudjuk. A fonalférgek ellen a pince, illetve termesztőberendezés falait, a padozatot 5 százalékos formá­imnál (0,5—1 (liter négyzetméter), vagy 10 százalékos Hypóval (1,5 deciliter négyzetméter) fertőtle­níthetjük majd legalább 24 órára légmentesen zárjuk le a helyisé­get. A légteret gázosítással fer­tőtlenítsük, 100 légköbméteren­ként 5 liter 40 százalékos forma­iinra és 5 liter 40 százalékos klórmépzre van. szükség. A klór- meszet fa- vagy kőedényekbe töltsük ki, arányosan osszuk el a padozaton, majd belülről kifelé haladva gyorsan öntsük rá az előre kimént formaliint; 48 órás gázosítás után 2 napig szellőz­hessünk. A szerszámok fertőtlenítését a gázosítással egy menetben vé­gezzük, vagy pedig meleg vízzel készült 4 százalékos formalinos oldatban áztassuk őket. Ott, ahol korábban erős fertőzést okoztak a kártevők (gombalégy, gomba- szúnyog. atkák stb), a fentieken ’túl DDVP hatóanyagú (például Unifosz 50 EC 4 gramm/100 lég­köbméter) szerekkel kell gázosí- tani. Ahol a gombabetegségek okoztak gondot (Verticillium, ned­ves mólé stb.), ott a padozatot és a falakat Fundazol 50 WP-vel ((0,1 százalék) kell lepermetezni. A fóliazsákos termesztés során a pasztőrizált komposzt már véd­ve van a külső fertőzésektől, de a gornbalegyek és a gombaszú­nyogok ellen a felületét Basudin 5 G 20—25 gramm/négyzetméter granulátummal kezelhetjük. Erős fertőzés esetén a padozat üres felületeit Ditrifon 50 WP 0,2 szá­zalékos oldatával permetezzük le. Átszövés alatt a gombás beteg­ségek ellen 2 százalékos forma- linoldattal védekezhetünk. Taka­rás után a mólé (Verticillium) el­leni védekezés a legfontosabb. Közvetlenül takarás után, majd 2 héttel később Fundazol 50 WP-vel (0,1—0,4 gramm plusz 1—2 liter víz) öntözzük be a ta­karóanyagot. A termő gombát a gombalegyek és a szúnyogok el­len TJnifosz G aerosollal védjük (5 gramm'légköbméter). A szert mindig a légtérbe, ne a gombára poriasszuk! Kisebb fertőzés ese­tén Vapona Strip, Bio Strip 1 csík 28 légköbméter is elegendő lőhet (2—3 hetenkénti csere). Kórokozók megjelenésekor a beteg, torz termőtesteket távolít­suk el, a helyét fertőtlenített ta­karófölddel szórjuk be, majd termés-hullámvölgyben 1-2 szá­zalékos formálinoldattal, Zineb (0,2 gramm'négyzetméter), vagy Fundazol 50 WP (0,1 gramm/ négyzetméter) locsoljuk be. A letermett komposzt a leg­veszélyesebb fertőzési forrás. Ezért a termesztés végén az egész komposztot és a termesztő­berendezést öntözzük meg Myco- difol (0,2 gramm/négyzetméter), vagy Zineb (0,2 gramm/négyzet­méter) oldatával. • Egy sok versenyt megjárt sport postagalamb. Még nem késő! SZÁRNYAS VERSENYZŐK Galambtenyésztők találkozója Nemrégiben nemzetközi sportpostagalamb-te- nyésztő találkozó volt Izsákon. A német, svájci és spanyol sporttársaikat az Izsáki postagalamb-te- nyésztő klub látta vendégül. A tapasztalatcserén megjelent Kurucz Attila, a magyarországi tenyész­tők szövetségének elnöke, aki kérdésünkre el­mondta, hogy jelenleg legnagyobb gondjuk, hogy hiányoznak a hazai boltokból a gyógypremixek. Azok a készítmények, amelyekkel az értékes ma­darak egészségi állapotát, erőnlétét egyenletesen szinten lehet tartani. A magyar galambászok a baromfik számá­ra kifejlesztett gyógytápokkal próbálják helyettesíteni a hiány­cikket. Nem ritka következmé­nye ennek a galambelhullás. Egy svájci galambászt a ma­gyar sporttársak nemzetközi te­kintélyéről kérdeztünk. Megtud­tuk, hogy Svájcban mindössze öt­száz postagalamb-tenyésztő van. Sokkal nehezebb feltételek kö­zött versenyeznek magyar társa­iknál. A magas hegyek, a nagy­számú ragadozómadarak mind­mind megnehezítik a hazafelé repülő galambok dolgát. A ma­gyar galambászok nemzetközi te­kintélye vitathatatlan, kiemel­kedő eredményeik vannak. Érdekességként elmesélték a galambászok, hogy míg nálunk jövedelmet nem hozó (sőt vivő) hobbi a postagalambászat, addig Belgiumban nyereséget hoz. Még­pedig úgy, hogy ott fogadni szo­kás az egyes példányokra, mikor érnek vissza stb. Egy-egy jó tel­jesítményt elért, vagy nagyobb versenyt megnyert galambért igen nagy pénzeket adnak. Ügy mondják arrafelé, „a postagalamb a kisemberek versenylova”. L. Sz. Li. A zöldségeskertben szedjük le a paradi­csomtövek alsó leveleit, hogy a bogyókat több fény érje, jobban beérjenek. Érde­mes a paprika- és paradicsomtövek fölé fóliát húzni, hogy az esetleges fagyok ne károsítsák a termést. Ha azonnal fel tud­juk használni, szedjük a másodtermésű vöröskáposztát, a karalábét és a karfiolt. Vonjuk meg az öntözést a téli tárolásra szánt karalábétól, karfioltól, így tárolható­ságukat növeljük. A felszabadult ágya­sokban kezdjük meg az őszi talajmunkát. A gyümölcsös talaját tisztítsuk meg a hullott, rothadó gyümölcsöktől. A lehulló lombot folyamatosan gyűjtsük, komposz­táljuk. Megkezdhetjük a dió szüretelését. Ezzel kapcsolatban hamis az a nézet, hogy a fát alaposan meg kell verni, hogy jö­vőre jól teremjen. Ennek éppen ellenke­zője igaz. Az, ágakat óvatosan ütögessük, hogy a gyümölccsel együtt ne verjük le a következő évi termőrügyeket. A lehullott diót azonnal szedjük fel, és tisztítsuk meg zöld héjától, majd padláson vagy kamrában minél előbb szárítsuk meg, nehogy meg- dohosodjon. A gesztenyeszüret ideje fajtától, termő­helytől, időjárástól függően október végé­ig tarthat. A korai fajták általában ma­guktól hullajtják a gyümölcsöt, a későieket azonban óvatosan, hajlékony mogyorópál­cával verjük le, vagy rázzuk meg a fát. A gesztenyét szellős, hűvös helyen vékony, legfeljebb 20 centiméteres rétegben kite­rítve tárolhatjuk. Ezzel a módszerrel kö­rülbelül egy hónapig tarthatjuk veszteség nélkül. Ha kupacban tároljuk és rend­szeresen átlapátoljuk, januárig is meg­őrizhetjük eredeti állapotában. Megkezdődött a szőlőszüret. A téli fagy miatt a vártnál kevesebb terméssel szá­molhatunk, ezért vigyázzunk, egyetlen fürt se vesszen kárba. Csak annyi szőlőt szed­jünk le, amennyit még aznap fel tudunk dolgozni. Ha a pincénkben már erjedő must van, nagyon óvatosan, égő gyertyát magunk előtt tartva közelítsük meg a he­lyiséget. Ha a láng elalszik, azonnal hagy­juk el a pincét. Már most gondoljunk ar­ra, hogy a következő hetekben a telepíté­sek, pótlások kerülnek sorra. Ezek talaját készítsük elő, trágyázzuk meg. Versenytárgyalási Megvalósítandó létesítmények: — eladási és szociális épület + egy 30 t hídmérleg, — 350 fm drótfonatos kerítés. felhívás — 5000 m2 betonút-térburkolat, — 300 fm térvilágítás 10 lámpaoszloppal, — ivó- és tűzi víz-vezeték, Nyilvános versenytárgyalást hirdetünk építőipari kivitelező szervezetek részére — 2 könnyűszerkezetes raktárépület, 576 m'-Vdb alapterületű. Felvilágosítást ad: A LAJOSMIZSEI Topa Gyula feji. ov., telefon: 21-699/40. TÜZÉP-TELEP Vállalkozási feltételek: klvltelozóséra — első osztályú minőség, — bekerülési irányár 10 000 eFt, amely a kivitelezés teljes költségét tartalmazza. a rendelkezésre álló — 1000 eFt 1985. évi beépítés. engedélyszintű tervek A teljesítés legkésőbbi határideje: (elhasználásával. 1987. március 30. Kivitelezésre alkalmas munkaterület rendelkezésre áll, át­vehető a vállalkozó igénye szerint. Az ajánlattételért díj nem számolható fel. A pályázat beadási határideje: 1985. október 10. Versenytárgyalás időpontja: 1985. október 11., de. 10 óra. A versenytárgyalás helye: Alföldi Tüzép Vállalat 6000 Kecskemét, Nagykőrösi u. 32., I. emeleti tanácsterem \ ' 2040

Next

/
Thumbnails
Contents