Petőfi Népe, 1985. október (40. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-28 / 253. szám

1985. október 28. « PETŐFI NÉPE • 5 GERASZIMOV ÉS TOLSZTOJ Az Iskolatelevízió Kamera műsorának stábja ta­valy megfigyelője volt a világhírű szovjet színész- rendező-pedagógus, Szergej Geraszimov munkájá­nak. Ennek a nem mindennapi élménynek lehetünk tanúi a közeljövőben, televíziónk ugyanis két rész­ben számol be róla nézőinek. Geraszimov Tolsztojként. Geraszimov 1906. május 21-én született. Nehéz el­hinni róla, hogy már 79 éves, külseje, vitalitása egy­aránt cáfolja. Annyi mindent csinál teljes odaadás­sal: játszik, rendez, forgatókönyveket ír, publicista és pedagógus. Mindemellett a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsában küldött, a Filmalkotók Szövet­ségének titkára, a Szovjet Béketanács tagja, a Pe­dagógiai Tudományok Akadémiájának rendes tag­ja. Nem ér rá .megöregedni. Cseljabinszkban született, Leningrádban tanult, diplomáját 1928-ban kapta kézhez. Első filmjét 1932-ben forgatta, de már 1925-ben játszott é ka­merák előtt. Több mint fél évszázados rendezői munkássága során olyan műveket alkotott, .mint A tanító, A legyőzhetetlenek, Az ifjú gárda, Az új­ságíró, A tónál, a Csendes Don, a Vörös és fekete. S bár a szovjet rendezők élvonalába tartozik, peda­gógiai tevékenysége a legjelentősebb. Több mint négy évtized alatt iskolát teremtett, műhelyéből, ahol már az első félévben önállóságra neveli, kísér­letezésre buzdítja növendékeit, nagynevű művészek kerültek ki: Szergej Bordarcsuk, Vjacseszlav Tyi- honov, Nyikoiaj Ribnyikov, Zinaida Kirijenko, Lev Kulidzsanov és sokan mások. Minden munkájában és a (magánéletében társa a színésznek és pedagó­gusnak egyaránt kiváló Tamara Makarova. Pedagógiai munkájának alaptörvénye a megér­tés. Legszívesebben minden növendékéből valami különlegeset hozna ki. Azt vallja: minden ember­ből lehet színész, ennél sokkal nehezebb minden színészből embert nevelni. Legutóbbi, nagyszabású alkotása — egész élete dédelgetett álmának megvalósítása — a Tolsztoj életéről készült díjnyertes film, amelynek forgató­könyvírója, rendezője és címszereplője. „Filmkró­nikát akartam forgatni. Azt szerettem volna, hogy a néző egy ideig a Tolsztoj-ház vendége legyen. Közel akartam hozni a nézőkhöz ezt a nagy em­bert. és semmiképpen sem a nagyság emlékművét akartam megalkotni belőle” — mondotta. Óriási anyaggal gazdálkodott. Nem vádaskodik, nem kere­si a bűnösöket, kerüli a hatásvadász jeleneteket, mindent, ami a drámát melodrámává teheti. Meg­győződése: Lev Tolsztoj néma családja^ nem® „tes­tamentum”, nem a „tolsztojánusok” elől mene­kült. Sokkal inkább űzte őt a világért érzett aggo­dalom. A film háttere a kor összeomlása, a törté­nelmi földrengés, ,a földet megmozgató megrázkód­tatások. A kérdésre, miért akarta ma Lev Tolsztojt meg­mutatni, Geraszimov így válaszolt: „Mindenekelőtt azért, mert ő az emberi lelkiismeret szimbóluma. És ma nagyon fontos felrázni a lelkiismeretet.” A Geraszimov és Tolsztoj című műsor első részét a Kamera különkiadásaként október 29-én, kedden láthatjuk a 2-es programban, 20 órai kezdettel. (erdős) Könyvterjesztők Szűcs néni Dunaegyházán él. Hetven­éves, bottal -jár, nagyothall; házának utcára néző ablakai tömve vannak köny­vekkel. Gyerekcsalogatónak az ablakok sarkába a legnépszerűbb film- és pop­sztárok képeit ragasztja. Ügy véli: ha valaki Sandokanért, vagy a népszerű énekesnőért, Nena'-ért közelebb -lép a portához, az végigtekint a kirakat egé­szén, és valamit „megkíván” ... a kö­tetek, közül. ' ■ í> Bognár Lászlóné Kunszentmiklóson könyvtáros. Szinte egész életét a kultú­ra közvetítésére áldozta. Nemcsak köl- csönkönyveket vihet íhaza az olvasó a Tinódi Lantos Sebestyénről elnevezett bibliotékából, hanem új — Bognárné javaslatára vásárolt — kiadványokat is. Szép Gáborné egészségügyi dolgozó. Hivatása a külterületen élő betegek gondozása. Gyakori vendég a Matyói-, a Kulléfi-tanyákon. Ha megérkezik, nemcsak gyógyszert, jótanácsot, vi­gasztaló, biztató szót, hanem könyvet is kaphatnak tőle az idős emberek. — És még hosszasan sorolhatnánk a ne­veket, példákat... ­Régen a városfalakon kívül csak a vásárokon, búcsúkon kínálták a keres­kedők a nyomdák gyakran kétes szín­vonalú -termékeit. A „ponyván” együtt ajánlkoztak Petőfi legszebb költemé­nyei a „Pipás Pista élete laz akasztó­fáig” című rémromán füzetkéivel. Arany János epikai iművei Hazafi Ve­rái János dilettáns verseivel. A parasz­ti életmódhoz nem tartozott szervesen az olvasás. A családi nagy Biblia mel­lett többnyire csak egy-egy poros ka­lendárium bújt meg az almáriumban. Tíznél több kötete csak a tanítóknak, a plébánosoknak és az elöljárósági tiszt­ségviselőknek volt. . . Ha bekopognánk ma a falusi ottho­nokba, meggyőződhetnénk róla, hogy nem megy ritkaságszámba a százköte­tes házikönyvtár Fontos lakberendezé­si tárgy a kiadványokat tároló polc. Statisztikák bizonyítják, hogy a kiste­lepüléseken élők egyre többet költenek könyvre. Elképzelhetetlen a háztartás, a kisgazdaság hasznos és aktuális -mon­danivaló jú szakkönyvek nélkül. Nép­szerűek a szépprózai művek, és vers- gyűjtemények is hamar gazdára talál­nak. Ha az olvasottság okán műveltség- növekedésről beszélünk, meg kell em­lékeznünk az elsősorban a Vidéki el­látásért felelős általános fogyasztási szövetkezetek elismerésre méltó közmű­velődési küldetéséről: a könyvterjesz­tésről. Ma — a szigorúbb pénzbeosz­tás idején —, amikor nem a legkereset­tebb cikkek -közé tartozik a könyv, az áíészek a korábbihoz -hasonló lelkese­déssel és sok-sok új ötlettel igyekeznek kiteljesíteni hálózatukat. A könyvesboltok csak elosztóközpon- tok. A kereskedőknek a legjobb nép­művelőkre jellemző szakértelemmel, öt­letességgel, tájékozottsággal kell ren­delkezniük:, hogy a forgalom növeked­jék. Munkatársaik, a bizományosok azért dolgoznak, hogy ne csak ahhoz jusson el ajánlatuk, akik betérnek az üzletbe. A területen tevékenykedő kol­légák azokat is elérik, akik egyébként talán sosem lépik át a'bolt küszöbét, így kerülnek a legújabb szellemi ter­mékek a munkahelyekre, intézmények­be. tanya-központokba, szociális intéze­tekbe és számtalan más területre. Ilyenkor ősszel, a megyei könyvhetek alkalmával rendezvényekkel is nép­szerűsítik a könyveket az áíészek. író —olvasó találkozókat, vetélkedőket, ki­állításokat, szavalóversenyéket, könyv- tombolákat szerveznek, hogy ezekkel is közelebb hozzák egymáshoz az alkotó­kat, a műveket és az olvasókat. Szép hivatás, hasznos szolgálat ez. Farkas P. József SZÉPEN MAGYARUL — SZÉPEN EMBERÜL Megszólításaink zavarai Az egyéni és a közösségi kap­csolatteremtés nyelvi formáinak megválasztásában, a köszönések­ben és a megszólításokban nagy a zűrzavar. Sokan panaszkodnak is miatta. Különösen azt kifogá­solják, hogy naponta letegezik őket, pedig az egyoldalú tegezés-t sem a személyes kapcsolat, sem a beszédhelyzet nem indokolja. Minősíthetetlen hangnemben, sokszor habzó szájjal tegezik le egymást: az autósok a gyalogo­sokat a gyalogosok az autóveze­tőket. A modortalanság, az illetlenség számlájára írhatjuk az egyolda­lú letegezést, illetőleg a félolda- lü tegező viszony kezdeménye­zését. Az idősebbek azt is séreL mesnek tartják, hogy szinte álta­lánossá vált a 1 énénizés, a lebá- csizás, a leiátázás, amihez a le- tegezés lis kapcsolódik ilyen nyelvi formák kíséretében: -— Miért -nem igyekszel nyanya, mi is le akarunk szállni. — Jobban is vigyázhatnál, tata! A kiszolgáltat attak egyre gya­koribb iletegezésénék sem örül­hetünk, különösen akkor nem, hu ebben a de- és felértékelési szándék is megnyilatkozik. Aki ilyen fegeződést kezdeményez, ne sértődjék meg. ha visszategezik. Ügyre gyakrabban halljuk] az egyoldalúan lekeresztnevező té­vézést is. s elszaporodtak a Gé­zám. Fi sipkám, Rózsikám meg­szólító formák, még közéleti megszólításainkban is. Hogy ez az egyoldalú kapcsolatteremtő forma mennyire sértő és meg­alázó lehet az egyik fél számá­ra, arra Illyés Gyula Még egy ajánlat című verse is figyelmez­tet bennünket: „Voltak, akik le­gyaláztak, Völjtak, akik legya­láztak.” Az elvtelenül simulékony és közvetlenkedő megszólításokról sem tudunk leszokni. A kedves- kém, az aranyoskám, a drágám megszólítási változatok mellett terjedőben van a kedves jóská- mozás, gyuluskázás stb. A mo­dortalanság és a tiszteletlenség egyenlőségének sem lehetünk ba­rátai és gyakorlói. A keresztbe visszategezéshek is vannak buk­tatói: a televízióbeli nlem követ­kezetes általános és kölcsönös íegexődés sem szolgáltat jó pél­dákat ifjúságunk számára. Sajnos, a -magázás és ai lema- gázás közötti különbséget sem érzékelik egyesek: a tiszteletlen­ségnek példáit szolgáltatják ak­kor, amikor a meg nem becsü­lés szándékával, s durvái hang­nem kíséretében lemagázzák egymást az emberek ilyen nyelvi megfogalmazásokban: — Hé, maga, magához szóltam fiatal­ember! —- Maga is jobban ten­né, ha befogná a száját slt-b. Az ilyen megszólítási módok már nemcsak rideg ,,távolságtartásról vallanak, hanem a fölényes le­kezelés és les-zólítás szinte meg­alázó szándékáról. Dr. Bakos József Cirókáék 25 évesek A Ciróka Bábszínház az idén ünnepli megalaku­lásának negyedszázados évfordulóját. Ebből az alkalomból november 13—16. között a kecs­keméti Erdei Ferenc Művelődési Központban jubileumi foéibnapo- kat rendeznek. A programban szerepel esve bek között Kemény Henriik bábmű­vész Vitéz László kaland­jai című elő­adása, lesz hangszer- és tenményfoábké- szítés, vala­mint vi­deofilm-vetítés az együttes or- száigos szerep­léseiről. No­vember 14-én mutatják be a Ludas Matyit, a Halle anyő, és a Csipkeró­zsika című bábjátékot. Ugyanezen a napon — a Ciróka ‘köszöntése után — az „Átkozott legyen, aki ikliffialálta a háborút” című előadás bémutatójára kerül sor, majd az együttes régi tagiaival találkoz­hatnak az érdeklődők. A .Ciróka Bábegytittes negyed- századát szemléltető kiállítás no­vember 13-án 10 órától 17-én 13 óráig látható. JUBILEUMI BÁBPROGRAM ■ to vr-tx-,. í-y.A GAGARIN KLUB Álmok a világűrről öt éve már, hogy Kalugában, Kőnsz- tantyin Ciolkovszkijnak (1857—1835). az űrhajózás atyjának a szülőföldjén megalakult az ifjú űrhajósok klubja. If Baratí i 1.1jvtu ■ j I on ■ r * it* olyan fiatalokból, akiknek álmai között űr­utazások vannak* Az ifjú űrhajósok *— akik felső tagozatos diákok — megé­rő er ködnek Ciolkovszkij munkáival, aki még századunk elejei*, kimondta, hogy lehetséges a rakéták alkalmazása boly­góközi utazásokra, kijelölte az űrhajó­zás és a rakétaépítés fejlesztésének ésszerű irányvonalait. A klub foglalkozásain az elméleten kívül nagy 'figyelmet fordítanak a fia­talok fizikai felkészítésére is: edzése­tó berendezésen, és ejtőernyős ugráso­arra, hogy klubjuk Gagarin nevét vi­seli, aki elsőként hagyta el bolygónk határait. Az ö űrutazásával kezdődött el huszonnégy evvel ezelőtt az űrkoi- szak. A világegyetém ■ fpttáríaian térségei­nek meghódítása - gazdagította ist$ére- •teinket a világról, és nagy hatást gya­korolt a földi elet fejlődésére. A szov­jet űrhajózás olyan bonyolult íelada- tokát oldott meg. mint a Jmldrakéták ■ ] ■.-> laboratóriu­mok repülési- a Holdra és vissza, auto­T.-O ' ­ra és a Vénuszra, űrhajók automatikus összekapcsolása a világűrben, kilépés a nyílt világűrbe, egyedülai..j kiserietek végrehajtása a bolygóközi térség sírjá­tól viszonyai között. A Szovjetunió következetesen és ki­tartóan küzd azért, hogy a világűr meghódítása kizárólagosan békés eé-- lókkal történjen, több' alkalommal kez­deményezett nemzetközi együttműkö­dési az űrkutatásban — az egész em­beriség érdekében. A szovjet emberek féltőn őrzik a ‘Föld első űrhajósának emlékét. A város, ahol született, ma az ő nevét viseli, utcákat, tereket, műve- \ lődési 'hazáikat, iskolákat és :kiubsöSssút;; - neveztek el róla a SjKjVjetunió külön- - böző városaiban és falvaiban. MODENÁI NOTESZLAPOK rekordhoz hasonló idővel futhat rövid távon: nekilódul az utcá­nak, s már el is tűnt. Vijjog; a- sziréna: érkezik a csendőrség, majd egy másaik ko­csiban a nyomozclk-utya. — írtok erről az újságban? — kérdőm Wattért. — Nem hiszem. Túl mindénna~ pos — mondja. Másnap reggel — még innen, a bolltnyiitáson — már tudom, hogy a kicsit is elegánsabb -üzletek ki­rakatát az acélrács mellett miért védik deszkával is. Nem szép ugyan, de hatásos. (Monitoron az utca). Az Olasz Kommunista Párt székháza egy­szerű, de korszerű épület, tágas udvarral, rendben tartott park­kal. a csupa üveg bejárait előtt ha­talmas testű farkaskutyával. — Mindenre fel kell készül­nünk. s arra a történelem már a kelleténél- 5s több példát muta­tott, hogy a kommunistáik köny- nyen lehetnek támadás célpontjai — mondják a földszinti ügyelete­sek. A fogadó-pult alatt monitorok: az -utca képét mutatják- a kame­rák. Ide illő kommentár a megyei tanács — azóta más beosztásba került — , elnökhelyettesének, Graziano Cremonininek a meg­jegyzése: — A május 13-i vá­lasztásokon. -a Modena megyei Tanácsba a 17 kommunista, a 3 szocialista, a 8 keresztén-y- de-mlokra'ta" és az 11 re­publikánus tag mellett egy újfa­siszta politikus ds bekerült. Nemcsak a haladásnak vannak tehát hívei. Ballai József (Folytatjuk) í kettő benéz a kocsiba. Nem tart semeddig sem a formaság, lehet tovább menni, mégis, valami olyasmi látszik az egyenruháso­kon arhi magyar és jugoszláv kol­légáikon nem. A mosoly alatt: feszültség. Talán: félelem is? Netán a mutogatott felfegyver- zettség afféle eleve elrettentés is? iNem sokkal előbb szabadultak a túszok Bejrutban. Eltűntek a terroristák. Bárhol és bármely álakban felbukkanhatnak — is­métlik a rádióadók. Itt, a hatá­© Videomagnó, hi-fi berendezés — az acélrács és a deszka mögött. Olasz kirakat 1985-ben — nyitás előtt. a kommentárt: még j-ó, ha a kocsit el nem viszik ... (Deszka a kirakaton). A megér­kezés estéje az ismerkedésé. Walter Dondi, az Unita Mo­dena megyei szerkesztőségének 31 éves vezetője egy utcai kis­vendéglőbe invitál. A levegő mos­tanra — tíz órára — kellemesen lehűlt, a sonká-s sárgadinnye több miint felséges, és a tizenhat órás autózás után a jeges tonic is jól­esik. Miről is beszélhetnénk más­ról. minit a június 8-i -választá­soknál, ami az olasz sajtóban is első száimú magyar téma volt. (Még délután, a szerkesztőség utcáját, a Via Fontinellit keresve egy negyven körüli férfitől kér­tem útbaigazítást. Szélesre húzott szájjal nyugtázta, hogy magyar valgyok, karon ragadott, s egy bárban faelem diktált egy italt, értésemre adva: bér ő „független”, de a választásokról minden sort elolvasott. „Gratulálok, mondja meg mindenkinek” — búcsúzott.) íNos tehát a választások meg­szervezéséről, a kettős jelölés po­litikai aktivitásit ‘serkentő hasz­nosságáról cserélünk eszmét, ami­kor — alig három méterre aszta­lunktól — nagy csörömpöléssel szétrobban egy kirakatüveg. Nem magától. A tettes, aki egy követ dobott a portálba, húsz év körüli fiatalember, s különleges ismertetőjele lehet, hogy a világ­| (Revolver — kézközeiben. A * magyar—jugoszláv határ túl­oldalán még ki kell szállni a kocsi­ból. Épp csak annyi időre, amíg a vámtiszt meg nem kérdezi, me­lyik csomagban mi van. A jugo­szláv—olasz határ innenső felén elegáns mozdulattal ütik be a pecsétet az útlevélhe. s széles mozdulatokkal -buzdítanak a gyorsításra. Az olaisz Oldalon vár­ják ,az érkezőket. Sokan. Sok-sok egyenruhás: tíznél is többen. Övükön kézközeibe helyezve a revolver, külön tartóban a pót- töltények. Mint a Ikémregónyek- ben és a detektivfdlmekfoen: -ket­ten a háttérből biztosítanak, míg © A Andor övében a leg­nagyobb tűz­erejű kézifegy­ver, a krimik­ből ismert Magnum, kü­lön kistáská- ban a póttölté­nyekkel. / Póttöltények az övön non is. boltban, vasútállomáson és bankban, au-tósztrádán és repülő­téren ds: mindre -van olasz -példa. A pót-töltény az övön- tehát, nem dísz: készültség. (Hordozható u utómagnó?!) A Hotel Róma- Modena központjá­ban feksziik. Nagy előnye a saját garázs. Aki kocsival jön, kizáró­lag hotel-garázsban tudhatja biz­tonságban járművét, egyébként nem -lőhet biztos abban-, reggel megtalálja-e egyáltalán. Az autó­rádióra. magnóra különösen utaz­nak, feltörik érte a kocsit, csep­pet sem könyörületesen. — Ez -már a harmadik készülék ebben a kocsiban — mutatja a Ford Fiesta műszerfalába szerelt autómagnót Nékám Eleonóra, a Gyöngyösről Itáliába származott tolmácsnő. — Viszem is magam­mal, bárhová megyek — s egyet­len mozdulattal kihúzza a beren­dezést a helyéről. Nem vezetékek­kel van összekötve az akkumulá­torral a hangszórókkal: a hátsó felén különleges, sokpólusú aljzat van. ez ugyanúgy csatlakozik a kocsiba, mint a villásdugó a kon­nektorba. Sok olasz — később megfigyel­hettem — kézitáska helyett az autómagnójával sétál. Inkább ol­csóbb készüléket vesznek, hogy — ha mégis megesik a baj — köny- nyebben pótolják. — Bevágják az üveget egy kővel, és kész, az ügyesebbje alig 20 másodperc alatt végez a kiszere­léssel — hallom a tolvajokról szóló felvilágosítást este. S hozzá

Next

/
Thumbnails
Contents