Petőfi Népe, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-13 / 215. szám
198S. szeptember 13. 0 P'TÖFI NÉPE rt 5 NEMZETKÖZI NEMEZMŰVÉSZETI ALKOTÓTÁBOR Fizetség a tanulás és az együttdolgozás öröme Tavaly a Szórakaténusz Játék, műhely és Múzeumban rendezett — akkor kiállítással és tanácskozással egybekötött — 'első magyar nemezkészítő tanfolyamról' írott cikkünket azzal az óhajtással zártuk, miszerint reméljük, ezt a csodálatos ősi mesterséget hazánkban is újra felfedezik. Ügy tűnik, jó úton haladunk afelé, hogy az óhaj beteljesüljön. A Vidák István és Nagy Mária által vezetett Nemzetközi Nemezművészeti Alkotótábor egyik helyszíne: Kecskemét. — Tulajdonképpen tavaly tavasszal lettünk nemzetközivé — mondta a táborban jártunkkor Vidák István —, főleg ami a tanácskozást illeti, ahol jó néhány külföldi szakember is szót kapott. Amikor az amerikaiakat kikísértük az állomásra, akkor döbbentünk rá, hogy igaz, együtt töltöttünk néhány napot, de közös munkára nem volt időnk. Ez érlelte meg bennünk a gondolatot, hogy olyan alkotótábort szervezünk, ahol a munkán lesz a hangsúly. Kecskemét az egyik helyszín, a három közül. Augusztus végén egy hetet- töltöttünk Baranya egyik legapróbb településén, Magyarlukafán, ahol egyebek között festőnövénygyűjtéssel, festéssel, csapófakészítéssel, gyékényhímeléssel foglalkoztunk. A jövő héten; pedig bulgáriai tanulmányútra indulunk. A munka javarésze itt zajlik a Szó- rakaténuszban. — Az ismertetőffizet címlapján az 1985—1988 gondolom azt jelenti, hogy négy évre terveztek. — Igen, az a sok munka, ami most az első alkalommal itt készül, adja majd az anyagi fedezetét a következőknek. A magyarok és a küföldiek egyaránt itthagyják alkotásaikat, a munka fizetsége a tapasztalatszerzés, a tanulás lehetősége és az együttdolgozás öröme. Az első év a vi- seletekre összpontosul, csakúgy, mint a következő, mivel ezeket a legegyszerűbb elkészíteni. A harmadik évben szőnyeget csinálunk, a negyedikben pedig egy teljes nemezsátrat. Az alkotótábor tulajdonában levő munkák képezik az anyagi bázist, vagyis tulajdonképpen gazdasági egység vagyunk, amely már elindult az önállósulás útján. Az alkotásokat, miután a Magyar Nép- köztársaság Művészeti Alapja felértékelte, eladjuk. S azt, hogy ezek az egyedi, csodálatos nemezszőnyegek milyen exkluzív lakásdíszek lehetnek, csak az nem hiszi el, aki még nem látott ilyet. Most a tábor ideje alatt ugyan a járókelők is gyönyörködhetnek egy- egy szép példányiján a megyei könyvtár és az Alföld Aruház kirakatában. Céhlegények mai utódja Nyugodtan állíthatjuk, hogy azok a fiatalok, akiket magával ragadott a nemezkészítés varázsa, Kecskemétet tekintik fellegváruknak. A mesterség magyar- országi népszerűsödését nagyban segítették a Szórakaténusz - ban rendezett tanfolyamok — novemberben lesz a negyedik —, mivel az ország minden zugából érkező érdeklődők rendszerint tovább is ádják itt szerzett tudásukét.. Néhányuknak — köztük Boka Gábornak is —> személyi igazolványuk foglalkozásrovatában az áll: szabadfoglalkozású nemezkészítő. — Véletlenül ismerkedtem meg a nemezkészítéssel itt, Kecskeméten. Vidák Istvánék tanítottak, közben kialakult egy kis csapat, együtt dolgozgatunk. Hivatásszerűen nemezkészítő vagyok, ebből éldegélek. Szakkörökön, foglalkozásokon, táborokban tanítok. Attól függően, hol meny-, nyi időnk van, a legegyszerűbb kis nemezlaptól vagy szőrlabdától eljuthatunk a szőnyegek készítéséig is. — Ma este élménybeszámolót tart törökországi műhelyekben szerzett tapasztaiatairól. Hogy jutott ki? — Egy ilyen törökországi tanulmányút úgy kezdődik, hogy van az embernek háromezer forintja. elindul, megérkezik, és belebotlik különböző nemezkészítő műhelyekbe, mivel ezért vágott neki °éz útnak. Törökországba azért is érdemes elmenni, mert ott. csakúgy mint Iránban, mesterségként űzik a nemezké- szitést, s így könnyebb dolga van a kíváncsiskodónak. Régen lábbal gyúrták Egji-egy nekem tetsző műhelybe bekéredzkedtem dolgozni, sőt előfordult — mivel a nemezesek- nek külön utcái vannak —, hogy egyik-másikba be is rángattak. A törökök nagyon vendégszere• A nemezszőnyeg készítésének kezdeti szakasza inkább türelmet, a befejező mozzanatok pedig inkább erőt igényelnek. M ire jó a csapófa ? A játékműhely ezekben a napokban tényleg egy hatalmas műhelyre hasonlít. Az ember azt sem tudja, hová lépjen, a padlón félig kész szőnyegek, az egyik asztalnál a csapófát, vagy másnéven íjfát próbálják. A tábor vendége volt a 61 éves Mihalkó Zoltán kalaposmester, aki a maga nemében az. utolsó e mesterség képviselői közül. A kalaposságról nem mindenkinek jut eszébe a nemezkészítés, pedig Mihalkó mester mindent maga csinál a gyapjúmosástól á szalagok felvarrásáig. Az udvaron felépítettek neki egy műhelyt, katlannal és gőzölővei, így a helyszínen el tudott készíteni három csikóskalapot, egy süveget és egy pár szörcsizmát. Ö mutatta be a csapófa használatát, amely- lyel a kártolt gyapjút, tollpe- helyre emlékeztető, laza, finom halmocskákra lehet tépni. A külföldieknek is ez a bemutató volt. a legérdekesebb, tudtam meg Beth Beede-től, aki az Egyesült Államokból jött Kecskemétre, immár másodízben. Ami az égjük terembe belépő tekintetét egyből magára vonja, az Beede asszony csodálatos, meghökkentő színekben pompázó, modem nemezkabátja, a gipszalapon készült, hol hátborzongató, hol pedig könnyfakasztóan mulatságos maszkjairól alig hiszi az ember, hogy nemezből vannak. A neves amerikai iparművész hat hónapig tanulmányozhatja a nemezkészítés fortélyait Magyarországon a Ful- bright amerikai—magyar kulturális csere keretében. Számára a legizgalmasabb az, hogy betekinthet a nemezkészítés történetébe, különféle hagyományos technikákat és módszereket sajátíthat el, amelyeket otthon is kamatoztatni tud. Rengeteget tanulnak egymástól, például az erfurti Klotz házaspártól, akik az egyedüli ne- mezkészitők a Német Demokratikus Köztársaságban, s szintén résztvevői a tábornak. Klaus Dieter^ Klótz fedezte föl például — s természetesen Kecskeméten is bemutatta — azt az ügyes kis szerkezetet, amellyel könnyen és gyorsan tömöríteni lehet a nemezt A hosszú nevű, mongol Dam- dinszürengijn Hisigbajar UNES- CO-ösztöndíjjal tartózkodik Magyarországon. Restaurátor és festő, tehát nem szakmabeli, de amint hírét vette a nemeztábor- nátc, rögtön ide utazott. Nem hagyhatott ki egy ilyen alkalmat, ahol a mongol nemezkészítéstől eltérő módszereket tanulmányozhat. Mint mondta, az itt szerzett tapasztalatok nagy segítségére lesznek otthon, a régi nemeztárgyak helyreállításánál. Azt hiszem, a kecskeméti táborról mondható ' bármely elismerő vélemény helyett is sokkal többet jelent ez a tény: a nemez egyik őshazájából is ide járnak tanulni. Kormos Emese • A szőnyeg tervezése a félkész nemezből készült minták kivágásával kezdődik. (Straszer András felvételei.) tőek, szállásra, ennivalóra nem -volt gondom, fizetséget nem kértem. Ezekben a műhelyekben rengeteget' tanultam. Mi például csak forró vízzel dolgozunk, ők viszont az első fázisban hideg vizet használnak, mivel gyékénybe csavarják a nemezt. Égjük munkaeszközüknek, a csiripinek, ami egy hétágú favilla, a mását itthon is elkészítettük. A török mesterek főleg kepeneket, azaz köpönyeget csinálnak, amely a pásztorok és parasztemberek viseleté, s 'funkciójában a mi cifraszűrünkhöz hasonlít. Elég szegényesen élnek. — Itthon hogy lehet nemezkészítésből megélni? — Kitartás kell hozzá, rengeteget kell dolgozni, olykor vállalni a nélkülözést is. feladási gondjaink vannak, mivel az emberek nem;ismerik a nemezt. Talán a bulgáriai vándor nemezkészítőket kellene követnünk, akik ott, ahol birka, azaz gyapjú van, letáboroznak, kapnak szállást, élelmet, s helyben, a magukkal vitt szerszámokkal. dolgoznak. Nálunk drága a gyapjú, s nehéz is hozzájutni. r é t Beth Beede magyar kollégája, val konzultál. KISKUNHALASI, KISKUNFÉLEGYHÁZI ÉS KECSKEMÉTI SZAKSZERVEZETI KULTURÁLIS INTÉZMÉNYBEN KÉRDEZTÜK: Mégkértük a szakszervezeti művelődési otthonokat: tájékoztassák olvasóinkat terveikről, kezdeményezéseikről, az általuk teremtett tudásgyarapító, szóraMit terveznek? koztató alkalmakról. A kiskunhalasi Szakmaközi Klubkönyvtárban ismét megrendezik a hagyományos, a bevált tanfo- lyamokat, sorozatokat. A továbbtanulni szándékozó munkásfiatalok matematika, fizika, magyár, történelem és biológia tantárgyakból készülhetnek fel az Árpád utca 12-es számú házban működő klub- könyvtárban felsőfokú tanulmányokra. Rövidesen megkezdődnek a foglalkozások a szabás-varrás, valamint a gyors- és gépíró tanfolyamokon. Üj tagokat is vár a díszítőművész- és a bábszakkör. Készül a szereplésekre a középiskolás fiatalokból szervezett énekkar. Változatlanul élénk az élet a nyugdíjasklubban. Sokat várnak az új, alkoholellenes klubtól. Az intézmény ad otthont a Kiskunhalason és vonzás- körzetében dolgozó szociális gondozók szakmai továbbképzésének. Arra törekszenek, hogy munkájukban az eddiginél is több társadalmi aktívát — orvosokat, pedagógusokat, népművelőket — tömö- rítsenek a klubkönyvtár köré. A kiskunfélegyházi Szakmaközi Művelődési Ház (Szabadság tér 3.) munkatervét a társadalmi vezetőség javaslatai és a helyű igények figyelembevételével állították össze. Segítik a nagyobb üzemek nyugdíjasklubjait, természetesen intézményükben is szívesen látják az idősebb szakszervezeti tagokat, hozzátartozóikat. Náluk találkoznak a kiskunfélegyházi eszperantisták. Otthont adnak a mozgás- sérülteknek is. A szakmunkástanulók számára anyanyelvi szakkört hirdettek. Ha sikerül számítógépet vásárolniuk, vagy kölcsönözniük, mikraklubot szerveznek. Hetente kétszer — kedden és szerdán — tartanak szakköri foglalkozásokat a képzőművészetek kedvelői. A Holló László képzőművészkor tagjai sikeres augusztusi kiállításuk után újult erővel kezdik a munkát. A Szakszervezetek Megyei Tanácsa kecskeméti művelődési központjában éppen látogatásom napján kezdődött a balett-tanfolyam, három csoportban. A nagyabb fiúk, lányok dzsesszbal^ttre is jelentkezhetnek. A fotószakkör tagjai több országos kiállításra készülnek. Ellátogatnak a kiskunhalasi olajosokhoz. Legjobban sikerült felvételeiket .is ott állítják ki. Terveznek egy mezőhegyesi fotóskirándulást is. Mint mindig, most is elismeréssel fogadták a kecskeméti díszítőművész-szakkör munkáit az országos nyíregyházi kiállításon: Az eddigi színvonalon szeretnék foljüatni ízlésfejlesztő tevékenységüket az ősszel kezdődő új közművelődési évadban is. A nyugdíjasklub novemberi közgyűlésén fogadják el további terveiket. Társadalmi munkát is vállalnak. Most mennek a Zöldért Vállalathoz, tavasszal meg virágot ápolnak. Kedveltek az itt szervezett TIT-előadások és filmvetítések, kirándulások. Élénk kapcsolatot tartanak szocialista brigádokkal. Gazdaság és művelődés címszóval, a városi tanáccsal közösen közművelődési szabadegyetemet szerveznek. Első előadását Kormos Sándor minisztériumi főosztályvezető tartja október 17-én. Erre elsősorban a művelődési bizottságok társelnökeit, titkárait, társadalmi és tömegszervezeti tisztségviselőket és népművelőket várnak. Hallhatnak a mindennapok kultúrájáról, a demokrácia és a művelődés kapcsolatairól, külföldi tapasztalatokról. Idén először hirdette meg az Ifjúmunkás Akadémiát az Erdei Ferenc Művelődési Központ és az S2MT Művelődési Központja. A jeles előadók — többek között — H. Sass Judit, dr. Erőss Pál — főként az életmód kérdéseivel foglalkoznak. A Rákóczi út 3-ban sorra kerülő munkásakadémia tematikája hasonló, mint a fiatalok számára tervezett sorozaté. A tervezett kiállítások közül most Weinträger Adolfét, Szecskő Tamás félegyházi grafikusét és Tö-' rőcsik Jolán intarziaművész tárlatát említjük. Ez utóbbit a tavaszi fesztivál keretében rendezik. Illő körülmények között emlékeznek meg az egészségügyi szakiskolával egjüitt fenntartott leány- kórus két évtizedes fennállásáról. Ismét lesznek szabás-varrás tanfolyamok,. szórakoztató gyermek- műsorok, rendszeresen találkoznak az éremgjüij- tők. Külön hívjuk fel az érdekeltek figyelmét a kecs-' kemétí szakmaközi napok programjára. Előzetesen csak annyit: bemutatják a KISZ, a Ludas Matjü és az SZMT Művelődési Központ által hirdetett politikai karikatúrapályázatra beküldött művek javát. Mondani sem kell tálán: vidám műsorral köszöntik a megnyitó résztvevőit. A városszépítőkkel közösen is több fórumot terveznek. Homyik János halálának századik évfordulóján — például — üzemtörténeti konferenciát szerveznek. H. N. „Egyszemélyes” múzeum 1 A Tbilisziben — Grúzia jövárosában — megnyitott Népi Hangszerek Állami Múzeumának alapját az az egyedülálló gyűjtemény képezi, melyet Arkagyij Revazisvili cirkuszi idomár gyűjtött össze és hagyott az államra. Az új múzeumban számos egyedülálló hangszer található. Közöttük van a szálamuri, melynek prototípusát az időszámításunk előtti második évezredből származó kultúrrétegben folyó ásatások során találták meg. Van itt a hárfára emlékeztető csangi —, melyet már kétezer évvel ezelőtt is ismertek Grúziában — valamint grúz duda — gudasztviri — is, mellyel még ma is találkozhatunk a távoli településeken. Mellettük orkesztrionok (zenélő szekrények), és a múlt században híres cégek hordozható orgonái állnak. A múzeumban különleges helyet foglalnak el a verklik. A múlt század közepén Nyugat-Európából és Oroszországból Grúziába került verklik népszerűségüket tekintve igazi népi hangszerekké váltak. Nélkülük nem múlt el egyetlen ünnepség, mulatság, vagy családi ünnepély sem. A serdülők neveléséhez Tájékoztató füzetet jelentetett meg a tanév kezdetére a Hazafias Népfront Országos Tanácsa: a szülői munkaközösségnek szóló kiadvány a serdülők neveléséhez ad segítséget. Az ajánlásokban szereplő kérdések kiindulópontja, hogy a serdülőkor átmeneti életszakasz, a felnőttségre készülés kísérleti ideje. A gyermekek nagyfokú önállóságra és egyenlőségen alapuló kapcsolatokra törekednek. Ennek figyelembevételével a szülök jó néhány tipikus nevelési gondra kapnak megoldási javaslatokat: közülük az egyik legfontosabb, hogy a felmerülő problémákat közösen próbálják megoldani. Gyártelepítés magyarosan A Gyártörténeti Múzeum fömunkatársa befejezte a Központi Deszkaművek dokumentumainak tanulmányozását, rengeteg érdekes, tudományos szempontból is. jelentős adatra bukkant a helyszíni kutatás során. Az anyag összeállt, nem maradt más hátra, mint köszönetét mondani a kutatási lehetőségekért. — Kérdezzen bátran, ha valami még nem világos! — szólt az igazgató a muzeológusnak, amikor a búcsúpohárral . koccintani kezdtek. — Valóiban nem teljesen- tisztázott előttem, hogy jó két évtizeddel ezelőtt ez a budapesti székhelyű gyár miért létesített a Mátra alján feldolgozóüzemet. Gondolom, a Mátrában levő korlátlan mennyiségű nyersanyag közelsége miatt volt gazdaságos ez az üzemtelepítés — kezdte fejtegetni a tudományos főmunkatárs. — Az sem világos, hogy a Balaton északi oldalán, a Bakony lábánál miért építettek új fűrész- malmot, mikor már Pesten is volt egy. Feltételezem, ' hogy a Mátra erre az időre már kevesebb fát adott, itt viszont a Bakony rengetegei enyhítettek a nyersanyaggondokon. Számomra magyarázat nélküli jelenség az is, hogy a Soprontól 25 kilométerre levő fafeldolgozót, amely éveken át leromlott, ráfizetéses üzem volt, miért vásárolta meg a budapesti központ. Lehetséges, hogy a közeli községekben élő, kihasználatlanul hagyott, olcsó munkaerő volt az ok, no meg itt is a nyersanyag közelsége? — Hát, kérem szépen — válaszolt hürpmögve az igazgató két koccintás között —, ezek az indokok valóban szépek, tetszetősek, gazdaság politikailag is megalapozottak egy ipartörténeti tanulmányban. A nyersanyag közeli lelőhelye, a szabad munkaerő felhasználása még akkor is, ha a betanítás költségeit a vállalat viseli.- a Budapest központú ipar kitelepítése a hagyományos mezőgazdasági tevékenységet folytató, minimális iparral rendelkező területekre. Ezek _ komoly gazdaságpolitikai, ' iparpolitikai tényezők, amelyek nemcsak egy-egy iparág távlati fejlődésére, megerősödésére, hanem az egész iparstruktúrára meghatározó hatással vannak. És főleg szépen hangzanak. Még parlamenti beszédben is. Persze a valóság ennél jóval szürkébb! — Ezt hogy értsem? — Nézze. bar át ócskám, mindhárom üzemtelepítés, vállalatpolitikai döntés az előző igazgató idejében történt. A kisöreg napjainkban már — ahogy ezt mondani szokás — jól megérdemelt nyugdiját élvezi, így aztán távol áll tőlem, hogy megmegbántsam, de ... Szóval, asztmás beteg volt szegény, tüdőasztmás. Az orvos magaslati levegőt tanácsolt neki. Azt a fafeldolgozó részleget ezen a szomszédos telken is .felépíthettékJ volna. Azért kellett a Mátrában létrehozni, hogy az öregnek legyen indoka a hegyek közé utazgatni. A gyakori ellenőrzés, a rendszeres helyszíni szemle arra volt jó, hogy a betegségét kúrálja a hétvégeken. Mire szolgált a Balaton- felvidéki fűrészmalom? A fia kora tavasztól késő őszig a Balatonon edzett, versenyzett, vitorlázott. Nem volt kiugró tehetség, az egyesület nem sok pénzt adott, a folyamatos edzések idejére lakást bérelni, albérletben lakni drága mulatság lett volna, így aztán a fűrészmalom melletti gondnoki lakás enyhített a gondokon. A fiatalúr ott húzta meg magát, természetesen a vállalat költségén. A Sopron környéki fa- feldolgozó mire volt jő? Valóban évekig ráfizetéses üzem volt. Viszont az öreg felesége soproni lány, minden rokona még ma is a városban él. A rendszeres rokonlátogatás a fővárosból sokba került volna saját zsebből. Ellenben a vállalat kocsija oda ment, ahová a menetlevele szólt, világos? — Hajaj, még iparpolitikai szempontból is! Na, csirió! Kiss György Mihály