Petőfi Népe, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-16 / 217. szám

1985. szeptember 16. i Ptí GFI NßPE * 5 lg »♦ EGYFAJTA ALKOTÁSNAK FOGOM FEL” Művelődésiközpont-igazgató Halasról Egy éy óta igazgatója a kiskun- halasi Gózon István Művelődési Központnak Héhn Gizella, aki eddig Kunszentmiklóson, Pir- tón és Bácsbokodon élt. Nagy kedvvel látott munkához új be­osztásában. Az átalakított, meg­szépített intézmény irányítása sok szép elképzelés valóra váltá­sával kecsegtette. — Bevallom utólag, hogy kez­detben azt sem tudtam, mi fán terem a népművelés. Baján érett­ségiztem, a Tóth Kálmán Gimná­ziumban. Utána képesítés nélküli nevelő szerettem volna lenni, de nem tudtam elhelyezkedni. A bácsbokodi művelődési házban kezdtem, ismerkedtem ezzel a szép hivatással. Sokszor bizony nehéz körülmények között, de nagy 'igyekezettel. S hamar rá­jöttem, hogy csakis úgy boldogul­hatok hosszabb távon, ha tanu­lok. Jelentkeztem és felvettek a szegedi Juhász Gyula Tanárkép­ző Főiskola népművelés-könyvtár szakára. — Hogyan alakult később az élete? — Miután Bokodon öt eszten­dőt eltöltöttem, Bácsalmásra, a KISZ-bizottságra kerültem. Hang­súlyozom, hogy jó iskola volt ez a további közművelődési tevé­kenységemhez. Naponta benne élni a mozgalomban, sokakkal megismerkedni, változatos prog­ramokat megvalósítani érthetően csakis hasznos lehet. Aztán né­hány évet a bácsalmási művelő­dési központban töltöttem el, ve­zetőként. Onnan kerültem ide, Kiskunhalasra. — Volt valamilyen sajátos el­képzelése? — Sokat hallottam Halas szí­nes hagyományairól. S arról, hogy ebben a városban hányféle­képpen őrizték eddig mindazt, amit az elődök feltártak. Nagy Czirok László, Vorák József és mások történeti, néprajzi, iro­dalomtörténeti kutatása, mellyel az utókor számára igyekeztek megőrizni a hagyományokat, már korábban is hatással volt rám. De rokonszenvesnek tűnt a vál­tozó, formálódó település jelene O1 Kulin György csillagász társaságában. is. Eredendő elképzelés? Az egye­bek mellett, hogy a híres csipke városában még inkább fel lehetne eleveníteni az egykori kismester­ségek — szitakészítők, kovácsok, kosárfonók stb. — emlékeit. — Ebben a városban nem épül­hetett új, korszerű, művelődési központ. Az átalakítással nyertek ugyan, ám gondolom, még min­dig szűkösen vannak ... — Kévés a helyünk, igaz. Ezen a városvezetés támogatásával többféleképpen igyekszünk ja­vítani. Ma már hozzánk tartozik a gyűjtemények háza és a csillag- vizsgáló is. Az egyikben Váci György könyvkötő mester és Csorba Tibor festőművész hagya­tékával ismerkedhetnek az érdek­lődők, a másikban viszont kiegé­szülhet az iskolai oktatás, és nö­vekedhet a tudományos ismeret- terjesztés. — A központi épület milyen nagyobb programok lebonyolítá­sára ad lehetőséget? — Hívjuk, várjuk a kecskeméti és a szegedi színház művészeit és a Radnóti Színpad társulatának tagjait. Célunk, hogy a könnyebb fajsúlyú, kizárólag szórakozta­tást szolgáló műsorok mellett kel­inkra legalább ötszáz fiatalt vá­runk. — Mi minden folyik rendsze­resen e falak között? — Húsz klubunk és művészeti csoportunk működik összesen. Ám ezúttal a legújabb tervünket említem szívesebben, hiszen a többi jórészt már ismert. Nos, va­lamikor ez az épület kaszinó volt. Elhatároztuk, hogy híven a ház eredeti funkciójához, a hétvége­ken kaszinó jellegű foglalkozá­sokat tartunk. Ezek legfőbb jel­lemzője a kötetlenség, az egyéni foglalatosság lesz. — Ügy tűnik, hogy sok örömet talál a munkájában... , — Ügy érzem, ma már nyugod­tan mondhatom, tudom, mi a közművelődési munka. Én egy­fajta alkotásnak fogom fel. — Sokfelé panaszolják pálya­társai, hogy csak a fiatalok láto­gatják a hasonló intézménye­ket ... — Van ebben a megállapítás­ban sok igazság, de szerencsére sok jó példa is akad. A naponta jelenlévő törzsvendégek való­ban a fiatalok, ahogy gondolom, másutt is. Külön öröm azonban, hogy ma már a nyugdíjasok kö­zül is egyre többen látogatnak el hozzánk. Varga Mihály lő arányban helyet kapjanak az igényesebb, színvonalasabb mű­vek, összeállítások is. Meghir­dettünk egy pódiumbérlet-soro- zatot, melynek keretében többek között Szabó Gyula, Garas De­zső és Mikó István látogat el hoz­zánk. Gyermekszínház-elöadása­FILM JEGYZET Egy kicsit én... egy kicsit te... Karika túr apályáz a t A KISZ Kecskeméti Városi Bi­zottsága a Ludas Matyi Szerkesz­tőségével közösen az idén ismét karikatúrapályázatot hirdet bel­politikai humor témakörben. A jeligés pályázaton bárki részt ve­het eddig még nem publikált raj­zaival (maximum hárommal). A nevet, lakcímet, személyi számot lezárt borítékban kell mellékel­ni. A zsűrizett képek kiállításon vesznek majd részt, s a rendező- szervek tulajdonába kerülnek. Technikai megkötöttség nincs: a hagyományos grafikai, illetve plasztikai megoldások mellett, külön értékelik az új techniká­kat, módszereket. Az első díj 3000, a második 2000, a harmadik pedig 1000 forint. S ezenkívül három különdíjat, illetve egy vándordíját is kiadnak majd. A Petőfi Népe publikálja a zsűri által legjobbnak ítélt alkotásokat. A pályaművekből Kecskeméten és Budapesten rendeznek kiállí­tást. A beküldési határidő 1985. ok­tóber 31. Cím: KISZ Kecskemét Városi Bizottsága (6001 Kecske­mét, Szabadság tér 1/a.). Gyarmathy Lívia és Böször­ményi Géza rendezői-forgató- könyvírói szerzőpárosa — egye­bek mellett — az olyannyira hi­ánycikknek számító vígjáték mű­fajában sem ismeretlen. Ismeri a Szandi-mandit? című filmjükkel 1969-ben, ha nem is új műfajt, de a műfajon belül új, csak rájuk jellemző színt teremtettek. Nem lenne értelme, hogy a hi­vatalos vélemény szerint „sok öniróniával rendelkező” rende­zőnő humorának körülírására vállalkozzam, sem annak, hogy az éppen vérbően vígjátékot ját­szó Esztergályos Cecília, Lukáts Andor, s az akkor már nagybe­teg öze Lajos vígjátszó személyi­ségét közös jelzőkkel illessem. A végeredmény mindenesetre a tavalyi év legjobb vígjátéka, melyben — legjobb játéktudá­sukkal — nemcsak „egy kicsit”, hanem alaposan benne vannak — mint egyéniségek — vala­mennyien. Gyarmathy Lívia úgy válasz­tott, hogy — akár egy valódi csa­ládba — mindenki magával hoz­hatta összes jó és rossz tulajdon­ságait. Hogy a rendezőnő eddigi életműve mennyire egységes, ar­ról két utolsó fUmjének címe is ékesen beszél, az előző: „Együtt­élés” definíciója is lehetne a mostani: Egy kicsit én... egy kicsit te ... Böszörményi Géza egy nyilatkozatában említette, hogy a két filmnek (címükön túl) egyéb köze is van egymáshoz, ugyanis az alapötlet a nemzeti­ségi témát dokumentatív mód­szerrel feldolgozó Együttélés cí­mű film forgatása közben szüle­tett. A film egy három nemzedéket ölelő család történetén keresztül olyan aktualitásokról beszél, mint férfi és nő együttélésének (különlegesen optimista!) lehető­ségei, és a nemzedékek együtt­élésének gondjai. Budapesten egy tanácsi bérház lakásában él a család összezsú­folódva. Az apa egy kissé a föld felett lebegő gimnáziumi tanár, aki szabad idejében egy holdkrá­ter makettjét építi gipszből. Fe­lesége a család motorja, aki egy elegáns hotel ügyintézőiéként munkája közben is fáradhatatla­nul kiéli aktivitását. Kamaszlá­nyuk, a tizenötéves Juli most .te­szi elszakadási kísérletét. Udvar­SZÉPEN MAGYARUL — SZÉPEN EMBERÜL Ne szaporítsuk a szót! Sok ember azt gondolja, hogy tartalmasabb a beszéde, ha több szóval mond el valamit. Nagyobb nyomatékot éreznek a hosszú szavakban, a több szóból álló ki­fejezésekben, mint az ezeknek megfelelő egyetlen szóban. Külö­nösen azok szeretik a felesleges szószaporítást, akiknek kevés a mondanivalójuk. Nem lesz vele kifejezőbb és tartalmasabb a be­szédük, csak hosszadalmasabb. A szószaporításnak csak az egyik módjáról szólok e rövid írásban. A rádióban, a televízió­ban, a mindennapi nyelvhaszná­latban, sőt tudományos dolgo­zatban is nagyon gyakran talál­kozom vele. Ez a mód a szóhal­mozás. Több azonos jelentésű szó­val neveznek meg egy fogalmat, és azt gondolják, így sokkal nyo­matékosabb lesz a mondanivaló­juk. „önök nagyjából általában tud­ják, hogy...”, „Félig-meddig el vagyok palócosodva én is egy ki­csit”. „Ebben a pillanatban ép­pen most tudtam meg...” — s még idézhetnék néhányat a jegy­zetfüzetembe került mondatokból. Az ugyanazt a fogalmat jelölő nagyjából és általában, félig-med­dig és egy kicsit, ebben a pilla­natban és éppen most párok kö­zül az egyik pontosan elég lett volna a mondanivaló kifejezésé­re. A kettő együtt nem erősítette azt, hanem inkább gyengítette. A szóhalmozásnak nagyop gya­kori az a formája, amelyben egy idegen és a neki megfelelő ma­gyar szó kerül egymás mellé. „Korrektül és helyesen viselked­tél” — mondta az autóbuszban egy idősebb férfi egy íiatalabb- nak; „szimpatikus és rokonszen­ves fiatalember” — dicsér két hölgy valakit; „Most elérkeztetek a finisben a hajrához” — hang­zott el egy ballagási ünnepélyen; „A szépirodalom alakítja és for­málja az olvasóit” — olvasom egy dolgozatban; „Egy menettérti retúrt kérek” — hallom a jegy­pénztárnál. Töprenghetünk azon, vajon a beszélő nincs tisztában az idegen és a magyar szó össze­függésével? Vagy a nyomaték kedvéért két szóval akarta kife­jezni magát, s nem jutott eszébe más szó, csak a magyar megfe­lelő? Az azonban bizonyos, hogy e felesleges szóhalmozások nem adtak nagyobb nyomatékot a mondanivalónak. B. L. lója robbantja ki a veszekedést. Az anyja értéktelennek tartja az udvarlójelöltet, apja pedig a leg- liberálisabb türelemmel próbál megbarátkozni vele. A házaspár, lányuk sorsa iránti aggodalmá­ban, egyre többet veszekszik. Es bekapcsolódnak a rokonok: a nagymamák, nagybácsik. Min­denki saját elképzelésének kö­vetését várja Julitól, mert min­denki saját magát tartja a „nor­mának”. Elszabadulnak az in­dulatok, mindenki, mindenkit meghátrálásra akar kényszeríte- nL Az elszabaduló hisztériás ro­hamokat alig sikerül leállítani, ám a végén — vígjátékról lévén szó — a tragédia fellebbezhetet- lenül komédiába fordul. Az „együttélés” legfontosabb kel­lékét használják fel a szülők a befejező jelenetben, amikor meg­próbálják tolerálni eddigi ma­gatartásukat, s megpróbálják vál­lalni a lányukkal való közössé­get, nem törődve azzal, hogy közben esetleg nevetségessé is válnak. Gyarmathy Lívia legújabb filmje jelentős és különleges ada­lék a sokat emlegetett témáról abban az időszakban, amikor „A mi családunk” (Magyar József filmje) áll minden fiatalkorúak­kal kapcsolatos kérdés közép­pontjában, abban az időszakban, amikor egyre nehezebbén talál­ható meg nemcsak az „együtt­élés”, hanem az egymás mellett élés lehetősége is. Károlyi Júlia MARAFKÓ LÁSZLÓ: A gépsorok közti, olajitatta asz- faltutat festett, sárga esik szegé­lyezi. Itt áll, kezében kihajtott jegyzettömb. Az esztergapadnál, félig háttal, középkorú férfi; me­netet vág, kicsit ráhajlik a forgó darabra, úgy figyeli a késről le- pördülő forgácsokat. Amikor új darabot fog fel, egy pillantást vet hátra. Soha nem beszéltek egy­mással, mégis mindent tudnak a másikról, amit kell. . Az időelemző, kezében a stop- perral azért áll itt, hogy mérje a műveleti részidőket: mennyi megy el a darabcserére, mennyi a méretre esztergálásra, mennyi a menetvágásra. Aztán ennek alapján fent, a technológiai osztá­lyon módosítják a normát. Az esztergályos tudja, legfeljebb a műveletek közti holtidőket el­nyújtva lehet kicsit csalni, mert ha egyszer beállította az előto­lást, a gép mindig ugyanannyi idő alatt teszi a dolgát. Ha csak el nem ég a lapka, vagy nem anyaghibás a félkészdarab. Az időelemzőt ez a szemvilla­nás megzavarja. „Mi van öcsi, azt hiszed, behúzol a csőbe?" — érzi az esztergályos tekintetéből, bár az is lehet, a középkorú fér­fi enyhén bandzsít, attól ilyen kaján az arckifejezése. Nem kel­lene érzékenykednie, Mszen tíz perc múlva már a másik gép mö­gött áll meg, s kezdi újra a mé­réseket. ' A szakma megszerzése után ő is évekig dolgozott egy öreg ma­rógépen, tudja, mi az ilyen ki- vénhedt gépeken hozni a normát. Közben esti tagozaton elkezdte a műszaki főiskolát, és tavaly fel­vitték a technológiai osztályra időelemzőnek. — Tudja, milyen késeket kap­tunk ezen a héten? — mordul hátra az esztergályos, s a fémlá­dába ejti a kész munkadarabot. — A lapkák a harmadik menet után lepattantak, mert nincsenek jól felforrasztva. Inkább ezért szólhatna — nem teszi hozzá: ahelyett, hogy itt álldogál. — Az üzemvezetőnek mondták? Az esztergályos legyint. Az idő­elemző behajtja a spirálfüzetét. Ügy látszik, ez már mindig így lesz; lerí róla a „jöttmentség”. Amikor azon a marógépen dol­gozott, sejtette, ez minden kez­dőnek amolyan próbaféle az üzemben: ha sikerül megszelídí­teni a kikopott, mormogó gépet, akkor jobb masinára kerülhet. A többiek ugratták, s ö csak komo­ran végezte a dolgát. Aztán jött egy új fiú az üzemrészbe, drót­kefe üstökű legény, s azt is ilyen matuzsálemi gépre rakták, és kö­tekedni kezdtek vele, de az első­re olyan káromkodásba tört ki, hogy az ugratók rögtön abba­hagyták. Neki is ezt kellett volna tennie akkor, de nem. tetté; ott­hon az apja semmire sem volt olyan kényes, mint a durva szó­ra. „Pénzügyi szakember va­gyok” — szokta mondani az öreg, ha valaki érdeklődött a foglalko­zása után, de 6 rájött, < ez csak fontoskodás, aktakukac, könyve­lő az öreg. Valamikor, a háború alatt elvégzett vagy három sze­mesztert a jogon, aztán kénytelen volt abbahagyni az egyetemet. Talán ezért remélte annyira, hogy a fia majd jogra megy; de neki igazából nem volt kedve hozzá, meg a túljelentkezés is olyan nagy, hogy végül szomorú arccal — nehogy az öreg felelőtlenség­gel Vádolja —, de valójában meg­könnyebbülve jelentette be ott­hon az elutasítást. És szakmát szerzett, forgácsolót. Az apja — ebben már biztos — soha nem bocsátja meg ezt a lépését. Indult a másik géphez. Ahol a két közlekedőút keresztezte egy­mást, vasállványokon jókora ten­gelyek sorakoztak, a közeli esz­tergáról lekerült darabok. Az áll­vány rácsain keresztül visszané­zett az otthagyott gépre; a kö­zépkorú esztergályos lehajolt, a kis szekrényénél matatott, kivett valamit, lopva körülnézett. Az időelemzö látta: ugyanolyan da­rabot, amilyen negyedóránként lekerül a gépéről. Bele is dobta a fémládába, a többi közé. Már a következő esztergagép­nél kellett volna mérnie. De mi­ért dugta a szekrényébe az az erhber a menetes orsót? Hiszen másra nem használhatja, nem ér­demes kivinnie a gyárból. Előre dolgozna? Mert tudja, hogy ők időnként megjelennek mérni, s akkor szándékosan lassabban végzi a munkáját, nehogy megint leszorítsák a normákat? Való­színűleg. Viszont a megszokott teljesítményt hozni akarja, ezért az előregyártóit orsók közül elő­vesz egyet. De ezt megtehette volna a műszak végén is. Az időelemző elszégyellte ma­gát. Ez a lopva cselekvés csak játék; hadd higgye 6, hogy ki­leste a titkot, ám az esztergályos inkább a tudomására akarta hoz­ni: akárhogy figyelhetik, akkor is túljár a „kékköpenyesek” eszén — ahogy az egész techno­lógiai osztályt hívják a gyárban. Dél körül ért vissza az irodá­ba. Amikor nyílt az ajtó, főnöke egyetlen mozdulattal belökte az iróasztalfiókját, és szigorúan né­zett rá. — A, te vagy az? — azzal új­ra kihúzta a fiókot, és bicskájá­ra feltűzött egy kolbászdarabkát meg egy zöldpaprikaszeletet. A főnöknek még két éve van hátra a nyugdíjig, háromóránként ak­kurátusán a jobb felső fiókjából falatozni Szokott, hideget, amit a felesége csomagol: disznósajtot, szalonnát, kolbászt, mikor mi{. — No, hogyan jártál? — A szokásos. De hallgatása valamit sejtet­hetett, mert a főnök csak nem hagyta abba: — Történt valami? — Nem. Illetve: nem csak most. Mindennap történik vala­mi. Például az, hogy csak mi gondoljuk, a norma úgy hat a melósra, ahogy hisszük. — Ezt meg hogyan érted? Hát éppen ezért kell karbantartani a normát... — A lónak ,a... — félbehagy­ta, pedig a kifejezés: „karbantar­tani”, kihozta a sodrából. — Nyögd már ki, mi bajod — és a főnők most már valóban a helyére dörrentette a fiókot. — Az esztergályos a mi „kar­bantartott normánk" mellett elő­redolgozik, amikor bír, s előve­szi a munkadarabot, amikor kell vagy lazítani akar. Hát ennyit ér a mi figyélgetésünk. — Na és? Ezért szoktunk le­faragni a mért időkből. Mert tud­juk, hogy ezekben rátartás van... „Rátartás, hogy miket ki nem találnak” — röhögni lett volna kedve. „Ha rátartás, akkor van rátarti esztergályos is..." — Unom ezt a spicliskedést — mondta aztán. — Te megőrültél — mondta a főnök, szeme elkerekedett, hogy az időelemző legszívesebben egy tükröt tartott volna elébe: „Nézd meg, milyen vagy!" — Sose voltam józanabb. Visz- szamegyek a forgácsolóba, gépre! — Most, a főiskola befejezése előtt? — Miért, lent úgyis többet ke­resnék. Néhány hétig úgy tettek, mint­ha a beszélgetés el sem hangzott volna. Az egyik reggel a főnök kibökte: — Hallottad? Üj, számjegy­vezérlésű gépet kap a forgácsoló­részleg. — Egyet? Hárommal az egész üzemrész teljesítményét hozhat­nánk. A pontosságról nem is be­szélve. — Egyelőre egyre futja a ke­ret. Mondd, értesz te ezekhez a masinákhoz? — Tanultunk róla a főiskolán, de nem dolgoztam rajtuk. — Akkor is te vagy az egyet­len, aki bármit is tud róluk. Meg a szerelők a gyártó cégtől, akik most beállítják. — Leszaladhatok megnézni? — Menj. Az időelemző végigügetett a betonúton, szétcsapta a forgá­csolóüzem ajtaját helyettesítő műbőr lebemyeget, amelyen a targoncák is megállás nélkül nyo- makodhattak át. Két öreg esz­tergapad helyén, friss betontalap­zaton ott állt a sárga, fényes új gép, kapcsolószekrénye mint va­lami műszerpult, kirítt az olajos­zöld régi esztergagépek közül. Oldalából még csövek, huzalok lógtak ki, két idegen overállos szerelő ügyködött körülötte. Az időelemző megtapogatta a gépet, lehajolt, belekukucskált. — Hát ezt majd figyelheti — mondta mögötte egy hang. A múltkori esztergályos. Band- zsa szemében kötekedő fény. — Vagy ebbe a figyeltetést is beleprogramozták már? — Ért maga ehhez? — kérdez­te az időelemző élesen, mert nem tudta, mire akar kilyukadni amaz. — Nem értek hozzá, bár ezt is meg lehet tanulni. Az én reu­mámnak is inkább ilyen kellene már, ahol csak a gombokat kell nyomogatni. Magába szállt: hány éve álldo­gálhat ez az ember a huzatos műhelyben, a gépe mellett? Húsz, talán harminc? Inkább az utóbbi járhat közel az igazsághoz. Ak­kor meg akár a piszkálódást sem sajnálhatja tőle. Felfrissülve ért vissza az iro­dába. — Főnők, én komolyan mond­tam azt a múltkor ... — Gondoltam — mondta a fő­nöke. — Pedig azt hittem, hogy egyszer te ülsz ide, a helyemre. — Na, ne vicceljen már, azért még nem kell búcsúzni. — Hát tőled, azt hiszem, elbú­csúzhatunk. Feltéve, ha sikerüt a forgácsolórészleg vezetőjével elfogadtatni, hogy egyedül te ér­tesz a géphez. Az időelemző már látta magát a halkan duruzsoló új gép mel­lett. Kell néhány hét, míg kiis­meri. Ha átpillant a csarnok má­sik sarkába, ott lesz az a kancsa- litó. Majd nézhetik egymást. De azért az a mondat a reu­máról, úgy lopakodott körülötte, mint egy leráz hatatlan kóbor ku­tya.

Next

/
Thumbnails
Contents