Petőfi Népe, 1985. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-01 / 179. szám
1985. augusztus 1. 9 PETŐFI NÉPE © 5 Orosz László hatvanéves Irodalmi közállapotainkra jellemző, hogy a nem Budapesten élő Irodalomtörténész az egyik legalaposabb filológusunk, semmilyen irodalmi szerveződés listáján sem szerepel. Nem adja tudtul az írószövetség, az irodalmi alap, a ki-tudja-milyen filológiai társaság, nem figyelmeztet Ibaráti telefon, hogy ezekben a napokban töltötte be a hatvanat. Én se tudnám, ha nem olvastam volna köszöntőt róla, hajdani 'tanáromról, a kecskeméti Forrás júliusi számálban. A Katona József Gimnázium reálosztályábain ritkán fordult meg, többnyire helyettesítette egyik-másik 'kollégáját. A magamfajta tizenévesek nem is nagyon tudták megítélni, mitől más ez a csöndes, szépszavú magyartanár: nyugtalanul hallgattuk a verselemzéseket, a látszólag visszafogott, valójában belső hévtől csillogó értelmezéseket. így is lehet költőkről beszélni? Lehetséges, hogy az irodalom mégsem azonos a kötelező olvasmányok sanyarú világával? A kíváncsiság vezetett birodalmába, az Iskolai könyvtárba. Nem fedezett föl, nem foglalkozott velem külön, talán nem is emlékszik az egykori diákra, mindenesetre ő az első, akinek jóvoltából sikerült megértenem: mi a művészi alkotás. Amikor az Üj írás egyik, 1963-as számában megjelent a híres-hírhedt Antik ekloga, amelyet a pad alatt, bpr- zongva mutogattunk egymásnak, azt fejtegette, hogy a verset nem úgy kell magyarázni, ahogy a szereleméhez kamaszok értelmezték, még csak úgy sem, alhogy a tantestületek országszerte elítélték. Weöres Sándor költeménye, mondta, az — ami: az életöröm elemi erejű megnyilvánulása. Szokatlan szavak voltak ezek a hisztérikussá fokozott felháborodás idején, égy töppedt cívisvárosban, ahol még a lányokat is az utca másik oldalán kísértük a tánciskolába. Az efféle rendhagyó, bár mai ésszel nagyon is magától értetődő gondolatok híján aligha köseönthet- mém most, éppen egy irodalmi lap szerkesztőségéből. Katona József szülővárosában, Katona József Gimnázium, Katona József Könyvtár, Katona József Társaság — mindenkinek van némi köze a Katona József- monográfia tudós szerzőjéhez. Lapozgatom az 1974-es kiadványt (a Gondolat jelentette még, a Nagy magyar írók című sorozatban), & egyre nyilvánvalóbb, hogy készítőjét elkerülte a monográfus-betegség: nem ’ pis- tult bele témájába, nem nézi el hősének gyöngeségeit: nem méltat, hanem elemez. Ugyanolyan szeretettel, mégis elfogulatlanul láttatja a kecskéméin al-, majd főügyészt, nemzeti drámairodalmunk klasszikusát, ahogy az isA vas művészi formálói A ' vasnak, mint remekül formálható anyagnak' a művészi igényű megmunkálását a tizenegyedik században kezdték el igazán, a román stílus virágzó időszakában, elsősorban az egyházi szerzetesek révén. íJt ».követ- . kező évszázadokban 'valamennyi stílus- korszakon keresztül — egészen a szecesszióig — hatalmas utat tett meg a vasm ű vészek alkotó igyekezete, művészi törekvése. Sajnos a történelem viharai közben sok-sok ilyen alkotás elpusztult; pedig a -valamikor kedvelt és felbecsülhetetlen értéket jelentő művészeti termékek — álló és falikaros gyertyatartók, csillárok, lépcsőkorlátok, kapubejáratok stb. — 'gyakorlati hasznuk mellett a mindenkori emberi élet szellemiségét is reprezentálták. Hazánkban is munkálkodtak nagyszerű, híres mesterek, vasművészek. Ilyen volt a budapesti Jungfer Gyula, az egri Fazola Henrik, a szegedi Kónya György és Fekete Pál. De ide sorolhatjuk az egykori kitűnő kecskeméti vasművészeket is: Tvringer Ferencet, Végh Mihályt, •Reiszman Mártont és Benedek Józsefet. © Vasrácskapu Kecskeméten, a Kodály iskola főbejáratánál — készítője Ti ringer mester. ikolakanyvtbárban beszélt róla. Csak most, érettebb fővel értem meg, hogy az alázatos tény kezelés mögött önvallomás rejlik. Ahogy a múlt század eleji közigazgatási tisztviselő fuldoklik a provinciális légkörben, úgy kerüli el hősének megalkuvásait az okulni vágyó monográfus: ahogy a drámaköltő igényt teremt maga körül, úgy menti át a mába hősének erényeit a monográfus- pedagógus. Most értem meg igazán, hogy Orosz László 1948-tól csaknem húsz éven.át miért maradt egy poros, szellemi igénytelenségével tüntető városban. Mint ahogy azt is, hogy ugyanez a Kecskemét a hatvanas évek második felétől miért indult meg a fejlődés útján. Éppen azért, mert a lenézve tisztelt értelmiségiek, az oroszlászlók kitartottak. dolgoztak, s az első biztató jelre, igényes politikai vezetők s;zavára dinamikusan fejlődő településsé változtatták diákkorom szellemileg sivár színhelyét. Amikor a kisszerű nagyvárosi psetepaiték, kulturális életünk olykor elképesztően közönséges , purparlói megkeserítenek, fel-fel- ötlík, jó volna „hazamenni”. Onnan, Laci bácsi alkotó magányából akár még szeretni is lehetne a torzsalkodó írókat-költőket. Zöldi László Az egykori tanítvány — az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese — Írásának közlésével mi Is kOszöntjük OrOsz Lászlót. A Társadalmi Szemle júliusi számából A tervgazdaságban rejlő lehetőségek valóra váltásának számos előfeltétele van. Ilyen előfeltétel például a társadalom érdekeit tükröző, a gazdaság külső és belső körülményeivel, adottságaival számoló gazdaságpolitika, valamint ennek hatékony megvalósulását szolgáló gazdaságirányítási rendszer. Hoós János cikkében áttekinti, mi a tervezés szerepe a népgazdaság irányításában. Juhász Jánosné arra keres választ. hogy a gazdaságot ért negatív hatások, majd a kialakuló, gazdaságpolitikai irányváltás nyomán hogyan változott a népgazdaság jövedelmi helyzete, és a gazdaságot ért veszteségekből az eddigiekben mekkora rész hárult a lakosságra. Katona István írásában méltatja Kádár János A békéért, népünk boldogulásáért című. közelmúltban kiadott kötetét, amely a párt főtitkárának 1981 és 1985 között elhangzott beszédeit és megjelent írásait tartalmazza. Szokolay (Katalin áttekintést ad a Komintern 50 évvel ezelőtt megtartott VII. kongresszusáról, történelmi távlatból értékeli az ott hozott döntéseket, határozatokat. Papp Zsolt a fejlett kapitalizmus politikai válságtendenciáival foglalkozik. PÁLYÁZAT Ifjúsági létesítmények létrehozására, fejlesztésére Az Állami Ifjúsági Bizottság a VII. ötéves tervidőszakban rendelkezésre álló fejlesztési eszközeivel elő kívánja segíteni a gyermek- és ifjúságvédelem feladatainak végrehajtását, valamint a gyermekek és fiatalok szórakozását, turizmusát, a szabadidő tartalmas eltöltését~szabriitóytétesrt- mények í m űködési- telté teleinek javítását, as e válfltKö5Ssbaíi'%t- látatlan területeken megvalósuló beruházásokat. Ezért pályázat alapján 1986-ban, illetve a tervidőszak további éveiben az állami, tanácsi szervek és intézmények. a szövetkezetek és a társadalmi szervek számára a Központi Ifjúsági Alapból a helyi források kiegészítésére támogatást biztosít a 'volt állami gondozottak önálló életkezdését, valamint az egészséget különösen károsító szerekkel visszaélő fiatalok kezelését, utógondozását elősegítő intézmények kialakításához, fejlesztéséhez, és támogatást, illetve kamatmentes kölcsönt biztosit szerény kivitelű, a fiatalok tevékeny közreműködésével megvalósuló, az ellátatlan települések, nagyobb lakótelepek: ellátását szolgáló, lehetőleg többcélú (művelődésnek, szórakozásnak, sportolásnak egyaránt helyt adó) létesítmények, úttörő- és ifjúsági házak, ifjúsági parkok létesítéséhez, a már működő létesítmények többcélú hasznosítását lehetővé tevő fejlesztéséhez; A pályázatnak részletes tudnivalóiról tájékoztatót ad az Ifjúságpolitikai Közlöny 1985. évi 8— 9. száma. A pályázatot 1985. október 10-ig kell a megyei tanácsok ifjúsági titkárainak megküldeni. Akik október 20-ig az ÁIB Titkárságának továbbítják. A központi támogatásra vonatkozó javaslatot 1985. december 31-ig bírálják el. A döntésről a pályázó Írásban kap értesítést. 1986-ban és a tervidőszak további éveiben a! pályázat benyújtási határideje: június 30. Az ízlés választójoga Megszólal az ébresztőóra, máris bekapcsoljuk a rádiót, hogy meghallgassuk az i dö- járás jelentést, a közlekedési tudnivalókkal^ a politika híreit, no és hogy a reggeli műsor friss zenéje egy kissé lelket verjen belénk. Valóban, minden reggel jó kis nemzetközi ritmusok áradnak felénk; egy kis spanyol, francia vagy angol-amerikai-néger, olykor olasz, meg igen sok hazai. Rock,, beat, pop és a többi, amit százmilliók kedvelnek széles e világon, és sok százezren nálunk is, főként a fiatalok. Jó ez a reggeli ritmika, csak néha már sok is a jóból; miután fölébredtünk, s — bocsánat a frivol népi kifejezésért, de igazán ideillik — „gatyába rázott” bennünket, szeretnénk valami mást is, egy kissé csendesebbet, valamelyest régiesebbet, tán dallamosabbat, ' zeneibbet, netán magyarabbat. De nincs rá lehetőség: mindkét adón ugyanaz árad felénk és belénk. Nincs választási lehetőség. (Azaz vaiii Becsben minden réggel-7 óra 38 perctől barokk zene szól, 8 óra 15-től pedig változatos komolyzenei műsor. Utóbbiban gyakran fölcsendülnek Kodály melódiái. Ismétlem: Bécsben.) ■ Jól van ez így? Jól, ha a túlnyomó többség így akarja. De valóban olyan elsöprő fölényt képviselnek-e azok, akikre a rádió szórakoztató műsorainak szerkesztői hivatkoznak, azaz hivatkoznának, ha egyáltalán megkérdeznék őket. és egyáltalán válaszra méltatnának. Az idősebbek, a komolyabbak, a klasszikus könnyűzene vagy könnyebb klasszikusok kedvelői oly törpe kisebbségben volnának, hogy semmi esélyt nem szabad adni nekik ahhoz,' hogy ők is meghallják reggelente, amire, vágynak? Nem a köny- nyűzene. a jazz ellen szólok, más napszakokra tekintve is, hanem a kizárólagosságot kifogásolom! Azt. hogy nincs választási lehetőségí Hogy nem lehet kettő között dönteni, ahogy a ,parlament tagjait választottuk. Vagy hogy nincs néha csend _ is. Amit persze a rádió kikapcsolásával könnyén megteremthetünk — otthon. De mi történjék a strandon, vendéglőkben és számtalan más helyen? Mert a rádió reggeli műsora tipikus. Az- egyoldalúság egyeduralma, amely a „dolgozó tömegek elvárásaira” hivatkozik. Csakugyan van ilyen óhaj. De nemcsak ez van. És nemcsak a zenéről van szó. Hanem a mülattatás. szórakoztatás, .egyáltalán a bennünket körültievő művészi (vagy épp ízléstelen) környezetről, lettlégyen az muzsika, film, színház, öltözködés, lakásberendezés, építkezés, . plakát, képregény, krimi; kalandregény bestseller. Az utóbbi szférákban persze van választási lehetőség, de a megrendelések mértéke (egy-egy krimi százezres példányszáma az értékes irodalom egypár ezrével szemben) kulturális igénytelenségre utal. Mármint a megrendelőkére. A kiadók azért is szüntették meg a példányszámok feltüntetését, mert egyrészt röstellték, hogy kiváló írók művei irányában is mily kicsi az (állítólagos) kereslet, másrészt a példányszám magában is orientált: a többieknek az kell, ami másnak is. Mindez modellszerű, és általános ízlésproblémákat, sőt művelődéspolitikai kérdéseket vet fel. „De gustíbus...” — több évezredes mondás: az ízlésről nem lehet (nincs mit) vitatkozni. Pedig arról kell csak vitázni igazán! Meg is tesszük, például különféle népfront-fórumokon. Ahol újra meg újra elmondják: nem kell üldözni a felszínes, csak szórakoztató művészetet, irodalmat, de támogatni, terjeszteni, közvetíteni, értékelni kell az igazán jót és mindig meg kell teremteni e jó választásának a lehetőségét. Mindig kaphatók legyenek a múlt klasszikusai és a jelen értékei, legyednek olcsó és bibliofil kiadások, legyenek szép reprodukciók, akár lakásdíszként is. legyenek részletre kapható, nem giccses grafikák, sőt olajfestmények. Az ízléstelenséggel, pornográfiával, durvasággal, trágársággal szemben pedig — ha kell ■— érvényesüljön a tiltás ,is. Helyes, hogy a mind nagyobb szabadság és őszinte- ' ség jegyében szókimondóbb lett az irodalom és művészet, helyes, hogy a való élet tényeit néha. nyersen ábrázolja, hogy az erotika is teret kap. De az arányokra vigyáznunk kell. Leginkább pedig arra, hogy a szórakoztató ipar mesteremberei a „tömegekre” hivatkozva ne gyakoroljanak ízlésterrort! ' Sehol! A felnőtt korosztály lebecsülése, ha kulturális szintjét és szórakozási igényeit ~a valóságnál alacsonyabbnak tüntetik fel. Ugyanez érvényes az ifjúságra, amely éppúgy nem egységes egész, és nem azonos a zajos kisebbséggel. Az „átlag” éppúgy fejlődésképes, mint azok. akik felsőbb iskolákat végeztek és megismerkedhettek a magasabb kultúrával, amely korántsem ellentétes például a népi kultúra értékeivel. A hangsúly egyrészt az ízlés fejlődésén, másrészt az értékén van. Erről ne mondjunk le sehol és soha. K. N. I. 6 Fakapu-betétrács Baján, a Deák Ferenc utcában. • Címeres kilincs Kecskeméten, a Széchenyi téri templom bejárati ajtaján. Jómagam tíz napon át tartó, sok-sok kilométeres gyaloglás közben összesen 'hatvannyolc mestermunkát találtam, s ezeket a helyszíneket igyekeztem szakszerűen lerajzolni. Ezek mindegyike megérdemli az utókor figyelmét. Azóta többségük már könyv alakban is megjelent. Ennek ellenére állítom, hogy a téma nagyobb figyelmet érdemelne, közös összefogással- menteni' lehetne a ma még kevésbé Ismert műveket Tipity János (4) ősszel magyar bajnokságot rendeztek, melyre Temesvári is hazajött, s a sikerein felbuzdult teniszrajongók szinte ostrom alá vették a Szigetet. Több ezren maradtak azonban hoppon, mert kiderült: Andrea sérülése miatt nem tudja vállalni a játékot. Akkor szólalt meg először az ellenpárt: „Andrea nem is volt sérült. Derogál itthon játszania .. És közben Andrea tehetetlen mérgében sírt az öltözőben... Alig telt el egy év és a haza1 teniszvilág — amely külön kaszt sportéletünkben — már kéjjel köszörülte a nyelvét, ha Andreának valahol nem sikerült a legjobbak közé kerülni, és persze: hogy is sikerült volna minden versenyen az élen végeznie! Szinte kórusban oktatták ki egymás közt — ás különböző lapok hasábjain: azért sérült meg, mert nem „fejezi be" az ütéseit, nem vezeti ki az ütőjét és ezzel rendkívüli megterhelést ró a derekára; azért sérült meg, mert túl korán hajszolni kezdte a sikert és még nem volt elég erős és érett erre a strapára (te atyaisten: akik ezt állítják, látták egyáltalán Andreát közelről?!). A papának meg kellett tudnia, hogy rossz pszichológus, merthogy terror alatt. tartotta a lányát, később meg kellett tudnia, hogy rossz pszichológus, merthogy nem fogja keményen a lányát. és hagyja, hogy Andrea elküld je ide, meg oda. Aztán azt vetették Andrea szemére, hogy a teniszen kívül semmivel sem törődik, majd a változatosság kedvéért azt, hogy a teniszen kívül mással is törődik. Í983-ban, ahogy mondani szokták. még a »ízcsapból is Temesvári Andrea folyt idehaza. 0 lett az év 'sportolója, sikerembere. Egy évvel később meg már csak duzzogva tudott a róla megjelent BOCS A K MIKLÓS Elátkozott sporttörténetek A lány, aki a pénze után fut írásokra gondolni, s amikor őszszel Zürichben a Táskarádió szerkesztősége telefonon felhívta, mérgében még a hangja is elcsuklott, „Nem értem miért szórakoznak velem!” — »olt elkeseredésének mottója. Miért is? . Andreát egy kicsit a mi gyerekünknek is tekintettük, és, ugye az embernek joga van a gyerekét nevelni, és eredményét szá- monkérni, az idejét elszámoltatni. De akkor is, ha nem sokkal járulunk hozzá a felcseperedéséhez?! A helyzet megértéséhez tudni kell: ahhoz, hogy Magyarországról egy teniszező befusson a világ legjobbjai közé, nemcsak nagy-nagy tehetség, elszántság, hanem kivételes ‘szerencse is kell. Világsztárrá válni a hazai pályákon — nem lehet. Már egészen fiatalon .külföldi versenyek, rangos viadalok során kell szerepelni ahhoz, hogy valaki lépést tudjon tartani a legjobbakkal. A kezdet kezdetén azonban — mint Bartos Csilla példája igazolja — a részvétel nagyon sok pénzbe kerül. Saját és persze vitatható számításaim szerint évente legalább tízezer dollárra van szükség ahhoz, hogy valaki tudja fizetni a repülőjegyét, a szállodáját. — (,jstartpénz” csak akkor jár, ha már a „táblára” került valaki, azaz: túljutott a selejtezőkön.) Ma Magyarországon nagyon kevesen vannak, akik a zsebükbe nyúlnak, adnak nyolc- tízezer dollárt a fiuknak-lányuk- nak és elindítják őket a nagyvilágba szerencséi próbálni. Erre csak akkor van lehetőség, ha a szövetség vagy egy klub a pártfogásába vesz valakit. De a szövetség és főleg a klubok lehetőségei korlátozottak. Tíz tehetségből jó ha egyet kiküldhetnek néhány viadalra. Ezek személyében persze nem tudnak megegyezni, folyik a marakodás, a harc, amiből aztán hol egyik, hol másik reménység kerül ki győztesen, de' végül nincs is győztes, hiszen huzamos ideig senkit sem menedzselnek; akiben egyik évben fantáziát látnak, a következő esztendőben már háttérbe kerülhet. ffamáfmost: ha valakinek olyan istenáldotta szerencséje van, hogy a papáját legálisan külföldre engedik, s a papa az ottani keresetéből finanszírozni tudja a részvételét a fejlődéshez nélkülözhetetlen versenyeken, arra idehaza úgy tekintenek, mint valami mázlistára, aki behozhatatlan előnyre tett szert a többiekkel szemben, a többiek rovására. És úgy is kezelik. A sikereit megtapsolják, de. a kudarcain — cseppet sem bosz- szankodnak. Sőt!... Csehszlovákiában — nincs is olyan messze tőlünk — ezt egészen másként csinálják. A világsztárjaiktól befolyó összegekből egy úgynevezett tenisziskolát tartanak fent, amelynek tagjait nem véletlenszerűen választják ki, s akiket ha egyszer elkezdenek menedzselni, külföldre küldeni, hosszú ideig meg is adják nekik a lehetőséget arra. hogy odakint bizonyítsanak. Én nem tudom, hogy a Taró- czytól, Temesvári Andreától hazafelé érkező összegeknek mi lesz a sorsa. De az bizonyos, hogy még egyetlen fiatal tehetséget sem sikerült huzamos ideig tám qatni vele. Hol ide csur- rant b 5le, hol oda. Most Bartos Győző és lánya nem érti — hogy miért nem értik: ők 1984-ben már a pénzük után futottak, és ez nemcsak a rulettkaszinókban, hanem a teniszpályákon is kockázatos dolog. Nemrégiben — Bartos Győző hazalátogátásakor — néhány óra alatt megegyezésre jutott a szövetség vezetőivel. Egy kis megértéssel vajon nem jutottak volna el már korábban idáig?... (Következik: Találkozás a város élő szobrával)