Petőfi Népe, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-26 / 174. szám

1985. július 26. «, PETŐFI NÉPE • SÜKÖSDI CIGÁNY TÁNCOSOK? Siikösdön a faluszéli Hor­gász utcát keressük. Mi izgat bennünket? Volt valaha a faluban egy hagyományőrző tánccsoport. Ma már nincs. Miért? Erre akarunk választ kapni a „cigánysoron”. Cigánysor? Rendes házak sorakoznak a falu szélén. Ti­zennégy házacskában terem­tettek otthont a családok. Most is épül néhány. Itt-ott alapok állnak. A Cs-lakások takarosak. A kertek is gon­dozottak, az utcakép muta­tós. Az első ház előtt ülünk le be­szélgetni, egy farönikre. — Kérem, olyan prímán táncol­tak a gyerekek, hogy maga még most is csodálkozna, ha annak ideién látta volna őket! — em­lékszik Pusztai Jenő. egykori bá­nyász. későbbi sírásó, mai rok­kantnyugdíjas. Kilenc unokája van, most várják a tizediket. — A másféléves unokám úgy táncol, hogy csak na! — folytat­ja. s kiabál egy jó nagyot. Móni­kát hívja, aki majd feleleveníti a tánccsoport múltját. Pillanatok alatt megérkezik Pusztai Mónika, aki hetedik osz­tályban tanul szeptembertől. — A csoport úgy jött létre, hogy Tata bátya (Pusztai Jenő) mondta: Balázs Feri bácsi a ci­gányzenekar muzsikusa a kultúr- házban együttest szervez. Jár­tunk oda, sokat .próbáltunk. Elő­ször Sükösdön mutatkoztunk be, nagy sikerünk volt. A faluból szép számmal eljöttek megnézni bennünket. — Tanárok, doktorok is tapsol­tak nekünk! — szól közbe Megye­ri Rozália, aki nyolcadikos lesz ősszel. — Virágot, csokit dobál­tak a színpadra. Biztos csodál­koztak, hogy mi ilyet is tudunk: szép ruhákban táncolni, s ráadá­sul nem akárhogyan. — Meghívták a csoportot Nád­udvarra, ' ahol a nyugdíjasoknak adtunk műsort — folytatja Mó­nika —, s eljutottunk Tatára, a cigány folklóregyüttesek I. or­szágos találkozójára. — Szaladj csak lányom, hoz- .zad M -újságcikkeket! —.adia^az, úiSazr Pusitái Jenő,., Bólogat, né-^ ha elhúzza á száját, bizonyára mas a véleménye. Az Űj Tükörben írtak a tatai találkozóról, s a cikk mellé a sü- kösdi gyerekekről készült kép. Szép ruhákban ropják a táncot. — Honnan vettétek a ruhákat? — Csináltattuk — mondják egyszerre a lányok. — Színeseket, tarkákat: minél csicsásabb, annál szebb! Hosszú szoknyák, selyem­kendők. fülbevalók, a fiúknak csizmanadrág, csizma. S vittünk a srácoknak kasmírkendőt is. Színpadról álmodnak... mmmmm '.4ÉÉM:' | vtth tank-ä mmm A Játszó Társaság kormányzója Ki ne ismerné a könyvek sorsát tudósító ősrégi bölcsessé­get? A folyóiratoknak is megvan a maguk sorsa. Az 1827-ben Pozsonyban kiadott Pesti mulattató csak egyszer-kétszer bukkant fel öreg könyvtárakban, majd ismét nyoma veszett. Sokat nyerne vele a színháztörténet, ha újra előkerülne és végre teljes egészében megismerhetnénk Kelemen László napfóját. Másodközlésben olvasható néhány részlete. A Kecs­keméten 1762. július 26-án született hazafi, kántor alapítot­ta meg a Nemzeti Magyar Játszó Társaságot 1790-ben. Első vidéki előadásaikat Kecskeméten tartották 1796-ban, ide 1800-ban ismét visszatértek két és fél hónapra. — Tessék már elintézni, hogy legyen csizmánk! — kérlel Ba­lázs Feri, az élénikszemű. jóbe- szédű negyedikes fiú. — Mert azokat csak kölcsön kaptuk. Jó? El tetszik intézni? Ha újból tán­colunk, legyen a lábunkon vala­mi.... — Hogyan tanulták meg a tán­cokat? ' — Szombat, vasárnap délután itt. az utcában táncolnak — ad választ Pusztai Jenő. — Kihoz­zuk a ház elé a magnót vagy a lemezjátszót, s este kilenc-tízig hallgatjuk a cigánydalokat. A gyerekek pedig ugrálnak, táncol­nak. Jöjjenek el a hét végén és meglátják, micsoda mulatság megy itt... A hétvégi szórakozás, mulatozás nem egészen egyenlő a hagyo­mányápolással. De egyvalamire mégis jó: nem felejtik el az egy­kori tánccsoport tagjai a lépése­ket. Keressük az okokat: miért hagyták abba a fellépéseket, mi­ért bomlott fel a közösség? — Megmondom én az igazat! — így Pusztai Jenő. —•* Nem sze­detik -,a brancsot.A^kultúrházban. ­men- <‘ Kern tetszett a népművelőknek.. Hogy mi lesz a jövőben? A tudo­mányunk megvan. Jó lenne ha ismét befogadnának bennünket.. — Én ugyan nem táncolnék többé — vélekedik Kolompár György, aki Baján dolgozik az építőknél —, inkább muzsikál­nék. A zene jobban érdekel. Majd meggondolja magát: — Persze, azért ha nem volna ki a csoportlátszám, bsállnék kö­zéjük ... • Pusztai Mónika •— mellette Pasztái Je-, r»ő:— Elő­ször Sükös­dön mutat­koztunk be,:. ■■■'■T.fcé.vz swm : ■ * : r».- .. . Ih- *' ■ JHB|«f||§|S' összegyűlt az utca népe. Fi­gyelik a beszélgetést, amikor el­hangzik az utolsó kérdésünk: kik jelentkeznének a sükösdi cigány­táncosok csoportjába, mindenki felkiált: — Één, één, één ... Mónika azóta diszkótáncot is tanult, Rozi három hónapos tan­folyamon ismerte meg a klasszi­kus táncok "alapjait. S ha szól a cigányzene, mosoly ül az arcuk­ra, s önfeledt mozgásba kezde­nek ... Talán már ősszel, a művelődé­si házban is ezt tehetik; Kicsinál ■ Zoltánná igazgatóhő legalábbis bizakodik: — Megpróbáljuk fellendíteni a csoportot. Eddig az általános iskola bérelte két termünket, de szeptember 1-től megoldódnak tanteremgondjaik. Jöhetnek te­hát a cigány táncosok. Nem aka­dályozzuk meg őket szórakozá­sukban. Egyvalamit azonban nem feledhetünk el: tizenhárom éves pávakörünk van, s őket sem tudtuk még eddig ellátni ru­FILMJEGYZET hákkal. Kevés a pénzünk. A ci­gányokkal nehezebb együtt dol­gozni, például a tánccsoport ze­nészének felajánlottuk, hogy menjen el továbbképzésre. Nem ment. Tulajdonképpen azért szűnt meg a csoport, mert nem tudtak továbblépni. Nem kaptak módszertani útmutatást, nem volt olyan vezetőjük, aki szak­mailag irányította volna őket. Ez a legnagyobb gondunk most is, de ennek ellenére szeptember­től újból megpróbáljuk ... Font Saroltának, a kecskeméti Erdei Ferenc Megyei Művelődé­si Központ munkatársának az a javaslata, hogy forduljanak a Népművelési Intézethez. Ha kell, a közvetítésben ők is segítenek. Nemrég megalakult az országos cigánytanács — egyesület —, tő­lük szintén kaphatnának mód­szertani szempontokat a tovább­lépéshez a sükösdi cigánygyere­kek. Akik ma is: színpadról álmod­nak ... Borzák Tibor Rengeteget küszködtek az ér­tetlenséggel, szenvedtek a közöny­től, bajlódtak az elnyomó hata­lommal. Mennyi szomorúság fáty- lazza, mennyi kínlódás szomo- rítja a napló előkerült' részleteit. „Küszködések minden úton” ez­zel a bevezető címmel idézhet­nénk az alábbi részt. „Lelkesíti Ferentzi Tónit (kolozsvári író, fordítói venné téhmáját a const- ruálandó játéknak ditső ma­gyar históriánkból, miképp” ászt a bétsí Wieser is ezt tselekedi a magokéból. De Ferentzi nem látá célra tetszőnek gondolásomat, mert abból tsak szomorú történe­tet formálhat az elme, ennek a societásnak pedig lelke szerént való világától idegen gyümölts a tragédia. Tekints fiókod jövedelmére, oktata Tóni, mint akinek már is­meretében valónak az efféle the- atrumi dolgok Kolozsvárról. Az igazság meg az: irtózik a kontár ürességtől a miveit férj- fielme, de theátromi pénzes fiók parantsol irályt. Így hát Kazintzi bosszankodó kedvére tovább mókázzuk (vagy tsak szeretnénk, ha vigasság sze­rető publikum gyűlne rá) a frantzia konyhán rántás hiányá­val kotyvasztott „Szeleburdi-la- kodalmasok” jelzetű komédiát.. Mintha napjainkban is hason­ló választások között tévelyegne némely direktorunk. A kancellária megígérte támo­gatását, de a „ditső ügy elbotlott a lenti grádicson”. Az áhítozott véka arany helyett csak megaláz­tatást kaptak. Keserűen kesergett bizonyos Erdődi lány lakodalmán. „Ku­tyának való az a sociétás (társa­dalom), mely fen hordja homlo­kát, hogy magyar: alkalomkor pedig német beszédben fitogtat­ja tudományát. Ez esett itt is. Amit ditső ügynek véltem elérni Pest-Budán, az szerencsétlensé­ge leendett úgy Társaságomnak, miként könnyedén hivő magam­nak." Mindössze ötvenkét esztendő engedélyeztetett Kelemen Lász­lónak, aki töméntelen kérelmező levelét, a magyar színjátszást szorgalmazó ; javaslatát így írta alá: Kelemen László, a Magyar Hazai Nemzeti Játszó Társaság kormányzója. Joggal hivatkozott nagy tettére: „Készítettem-is ollyan egy Társaságot, a’ melly mind Erköltseire, mind a Játzás- beli tehetségeire, és már az Ének­lésre nézve-is akár melly Színen előállhat." Legyünk udvariasak az első direktor születési évfordulóján: Olykor-olykor, mintha kívána­tos mércének tekinthetnők Ke­lemen úr teljesítményét. Heltai Nándor Vadlovak 1985-ben negyvenhét országtól vásároltunk filmet. Azon igyek­szünk. hogy a világ országainak filmművészete ezáltal megjelen­jen a mozivásznon. Amennyire örülhetünk annak, hogy a ma­gyarországi mozik választékát — nálunk az első — új-zélandi film gyiaraníÉtlja, annyira kévéssé mondható szerencsésnek az, hogy e kalandfilm . az amerikai kom­mersz sablonjainak alapján ké­szült. Az utolsó szatfedon élő vadlovak köré épülő történet olyan klasszikus művet is idéz, mint a Kallódó emberek. Az alapötlet eredetiségének ment­ségére szolgál, hogy amennyivel tovább száguldozhattak ' szaba­don a vadlovak, csak annyit ké-' sett az új-zélandi filmipar a rá­juk ültethető közéleti ■ problé­mák fölvetésével. A történet önmagában jelen- téktelem: az erdők kiirtása mum- kanélkülliivé tett jó néhány em­bert. Egy részük egy vadhúst ex­portáló céghez szerződik szarvas- vadásznak, míg a többiek vad­6 Jelenet a Vadlovak című filmből. lovakat fognak be. melyeket az­tán jó áron értékesítenek, ösz- szetűzésük, a verekedések és az elhat alma (sodó erőszak az álla­tok esztelen mészárlásához ve­zet. A jó szakmai színvonalon létrehozott produkció a leg- íziiimpllább szó flatkoztatáson még annyival sem lép túl. hogy rend­kívüli szépségű tájainak látvá­nyán kívül bármilyen, az adott országra vonatkozó információt közöljön. Fekete himlő Ebben a hónapban a kecske­méti mozik kínálata kiemelke­dő lehetőséget biztosít a nézők (kiemelt helyáron történő) ijesztgetésére is. Variációkat kí­nál elemi félelmeink felkeltésére — a legkülönbözőbb műfajok­ban. Ki-ki kedvére' válogathat, mitől ijed meg jobban. Nap­jainkban a Fekete himlő című jugoszláv produkció bővíti a vé­res választékot. Aki szereti az ilyet., annak nem mindennapi „élmény” a nehezen elviselhető daituraiiitá.'jsal, premier piainban bemutatott fekete himlős tüne­tek, haláltusák sora. Bár hiva­talosan mint betegség, megszűnt a világon 1 a fekete himlő, ennek ellenére úgy látszik, vannak még. akiknek üzletet is jelent­het. A megvalósítás hiányossá­gaira azonban nincs mentség. Károlyi Júlia $«*•3 ««- 1 *■' -* •*-’ « fco». A Mi« ­I BOCSAK MIKLÓS Elátkozott sporttörténetek Miért halt meg Budai II.? (5) És hogy nagyon rosszul sá­fárkodtunk az értékeikkel. Az aranycsapat nagyságának csak a hátrányait érezték az utódok: azt a hatalmas terhet, amelyet az 6 kivételes eredményeik hagy­tak rájuk. Előnyeiből viszont — tudásukból, tekintélyükből, mér­hetetlen tapasztalatukból — szin­te semmit sem kamatoztattunk, vagy legalábbis nagyon keveset. Sokkal kevesebbet, mint azok a külföldi klubok, amelyek a nagy tizenegyünk legjobbjainak irá­nyításával sikert sikerre hal­moztak ... Még csak lelkifurdalásunk sem volt. És még nem volt vége. Amikor Budai Laci s elment, senki sem arról szólt, milyen vétek volt elfelednünk öt. Vi­szont mintha néhányan összebe­széltek volna, arról kezdtek Írni: micsoda igaztalan dolog, hogy a rossz fiúkról, a fenegyerekekről könyvek jelennek meg, a derék, rendes, becsületes Budairól pe­dig még cikkek sem íródtak... írták ezt azok az újságok, akiknek a kezükben ott volt a toll, és senki nem akadályozta meg, hogy az elmúlt évtizedek­ben szóljanak Budairól, hogy legalább rosszallásukat fejezzék ki amikor „Púpos" 51 évesen nyugdíjba kényszerült. Felhábo­rodásuk nyilait kimondatlanul is Czibor félé repítették, és afelé a könyv felé, amely — az ő írá­saikkal ellentétben — több fe­jezetben (is megemlékezett Bu­dairól. Czibor akkor, 1984 áprilisában a hozzá is kiérkezett pletykák­kal, és a róla szóló írásoknak egy részével várt. — Szerinted kinek szólnak ezek a sorok, kérdezte, mintha nem értené pontosan, miről is win szó. — Ne aggódj — nyugtattam. — Nem neked. Egyszerűen arról van szó, hogy megjelent egy könyv, amely százötvenezer pél­dányban elkelt, és ez nem a te ellenségeidet, hanem az én kol­légáimat bántotta elsősorban, Laci halála csak hirtelen tá­madt ügy volt, hogy kiöntsék — valamiféle elvi köntösbe öltöz­tessék — dühüket. — Túlzol — mondta. — Nem hiszek neked. Nem téged nevez vitatható 'jelleműnek több lap­ban is egy olyan ember, akit évtizedek óta nem láttam, aki még mindig abból indul ki, hogy milyen - voltam ■ huszonévesen, hanem engem. Huszonhét évig, amíg nem voltam otthon, békén hagytak. Én sem bántottam sen­kit. Már régen nem akarok mást, csak csendet. Most meg­jelent ez a könyv, meghalt sze­gény Laci, és a magyar lapok egy része az én szidalmazásom­mal van tele. Miért? „Az ele­fánt nem felejt” — írja valaki. Nekem semmit, másnak mindent elfelejt. Maigának is. Miféle igazság ez? i Czibor megpróbálta feledni a történteket. Még egyszer — az FTC-rpályán 1984 májusában játszott magyar—spanyol meccs­re — eljött Budapestre. A ta­lálkozó után Nagy Béla, a Fe- rencvároosi Torna Club szorgos és kitűnő tollú krónikása né­hány más-vendéggel együtt Czi- bort - az elnöki irodába invi­tálta. Kollégámat, Petheis Sán­dort, és engem is hivott, de sza­badkoztunk: sietünk haza. Már mentünk volna, amikor a klub dühtől eltorzult arcú ügyvezető elnöke kiporzott — a saját iro­dájából. — Már mindenkit behívtak a szobámba?! — mondta Pethes- nek és nekem, a szemünkbe sem nézve, úgyhogy fogalmunk sem volt, végül is kihez intézi a sza­vait. Aztán Pethesre támadt: — Maga például, kicsoda?! (Folytatjuk.) i

Next

/
Thumbnails
Contents