Petőfi Népe, 1985. június (40. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-12 / 136. szám
1985. június 12. • PETŐFI NÉPE • 5 KÉPERNYŐ A mintapélda A mintapélda hatékonysága annak konkrétságától is függ. Vagyis: az ábrázolt, felidézett magatartással, mint választási lehetőséggel találkozunk-e • min-, dennapjainkban. A Foglalkozása: szülő azért volt több televíziós műsornál, azért tekintem kiváló mintapéldának, mert a szülői foglalkozás a legáltalánosabb. Mindenkinek vannak szülei, s az emberek többsége előbb-utóbb apa- vagy anyaszerepet kap. A tudományra, a gondos előrelátásra oly szívesen ! hivatkozó századunkban még ma is a véletlenre bízzuk, hogy kiből milyen szülő válik, noha egyre inkább elismerjük a családbrigádok fontosságát. Kevesebb bajunk, gondunk lenne, ha nem ösztönsze- rűen, hanem a szükséges ismeretekkel felvértezve nevelnének több gyereket. Bárhogyan , alakuljon is a világ, sem az iskola, sem a munkahely nem pótolhatja az otthont. Véleményem szerint ez a „foglalkozás” csak hivatásszerűen gyakorolható. Talán szerencsésebb volna, ha a televízió, a csütörtök délután bemutatott Nád- udvary Istvánnét főállású szülőnek minősítette volna a műsor szerkesztője, rendezője. Nyilván az előbb említett megjelöléssel arra akartak utalni, hogy pénzért nevelni mások gyermekeit. A munkakönyvében is ez a bejegyzés szerepel. Az előzetes híradás szerint azt vizsgálták, hogy alkalmasabbak-e nevelőszülők úgynevezett állami gondozott gyermekek nevelésére, mint az e célra létrehozott intézmények. Nyilvánvaló volt: általában alkalmasabbak. A jó nevelőszülők könnyebben felkészíthetik az életre a kicsinyeket, mint a legjobb intézmények. Viselkedésünket ugyanis nagymértékben a példák sorozata és a megszokás irányítja. Családi otthonokban sokkal gyakrabban kerülünk olyan élethelyzetekbe, mint majd amikor önállósulunk. A mindenképpen zárt, csak ott érvényes szabályokkal működő otthonok nem helyettesíthetik a (nevelő) szülői szeretetet. törődést, kötődést. B. Hévész László rendező és ' Sebeő Ágnes szerkesztő a legszerencsésebb példát ajánlotta követésre. A kiválasztott nevelőszülők számára is előnyös a Művelődési Minisztérium hozzájárulásával kialakított forma. Hét saját gyermekükkel együtt nevelnek öt állami gondozottat. Mindezért bizonyos — nem túl sok — járandóságot kapnak. Mivel az asszony a sok gyerek miatt aligha vállalhatna más állást, mégiscsak kedvezőbb számára ez a megoldás. Az anyai ösztönt megélhetési érdekek is erősítik. A példa követésre vár, még akkor is, ha nyilvánvalóan lesznek önös számítók, a szülői foglalkozásra alkalmatlanok. Ez a műsor több volt — mint jeleztem — címénél. Olyan felnőtteket mutatott be, aki'k hittek munkájukban, hisznek az életben. A film készítői egy percig sem titkolták: iszonyú sok munkát követel ennyi gyerek ellátása, de aki látta a felsugárzó gyermekarcokat, az taláh egy kicsit irigyli is választásukért Nádudvaryékat. A szembesítés eredménytelen Idősebb kecskeméti színház- látogatók közül sokan emlékeznek egy negyedszázad előtti kecskeméti Othello-előadásra. Kritikusok, nézők elragadtatással méltatták egy fiatal színész Já- gó-alakítását. öt fedeztem fel pénteken este A szembesítés eredménytelen című tévéjáték egyik főszerepében, ö volt a szerzés megszállottja, a környékbeliek tisztelt-rettegett Apukája. J Erről a szerepformálásról is sokat beszélnek majd, de nem biztos, hogy mindenki elismerően nyilvánít véleményt. Színjátszásunkból kikoptak az ilyen szenvedélyes, már-már hat ás vadászónak minősíthető gesztusok, reagálások. Rövid ideig számomra is kissé furcsa volt Do- bák Lajos szokatlanul indulatos játéka, de azután megértettem: csak ilyen megszállott, gátlástalan, veszedelmesen önző ember tudja környezetét akaratának alávetni. Hiányérzetem — mint később rájöttem — a Polgár András nevével jegyzett forgató- könyv gyengeségeiből fakad. Nem motiválta eléggé a túlságosan is fordulatosra sikeredett történet szereplőit. Elhiggyiík a fiatal gyanúsított riadalmát és félszegségét? Neki, hála Gyab- ronka József jó alakításának, még asak ellhisszüW az ábrázolt figurát, de Eszenyi Enikő már sehogysem tudta elfogadtatni az Apuka leányának ellentmondásos magatartását. Sajnos az alkotók nem tudták eldönteni, hogy „hagyományos” krimivé formálják a történetet, vagy a jellemeket, a konfliktusokat meggyőzően ábrázoló tévédrámává. így is szívesebben néztük, mint a szokásos hétvégi, külföldi sablonos — 12 egy tucat — krimiket. A tévéjátékot Horváth Tibor rendezte, a vezető operatőr Darvas Máté volt. A színészek közül külön is meg kell említeni Moór Marianna néhány emlékezetes pillanatát. Heltal Nándor • Violeta Georgicseva a Moszkvai Puskin Intézet bolgár hallgatója a moszkvai VIT Matrjusa babájával. Fesztivál A közelgő VIT alkalmából megnyílt a Fesztivál ’85 nevű ifjúsági klub Moszkvában. Mint Jevgenyij Zobov, a szovjet VÍT-előkészítő bizottság titkára közölte, már tíz országban működik a moszkvaihoz hasonló fesztiválklub. A VIT sikere nemcsak a nemzetközi előkészítő bizottság és az országos előkészítő bizottságok (több mint 120 a számuk) lelkes, szorgalmas munkájától függ, hanem attól is, hogy az ifjúság nagy tömegei mennyire támogatják a fesztivál eszméit, jelszavait. Nagyon fontos ez már csak azért is, mert az első találkozó óta (Prága, 1947) hagyomány, hogy a fesztiválok minden költségét az ifjúság vállalja. Mint Zobov mondotta, a szovjet fiatalok jó néhány tízmillió rubelt már befizettek a VIT-alap javára. A fesztiválra tervezett viták, szócsaták sikere, a meghozandó határozatok komolysága nagyrészt függ attól is, hogy a fiatalok mennyire ismerik a fesztiválmozgalom történetét, hagyományait, céljait, a közelgő VIT ’ programját. A Fesztivál '85 klubnak ez is a feladata. A klubnak egyébként több ezer aktivistája van: moszkvai ifjúmunkások, egyetemisták. középiskolások, fiatal értelmiségiek. HONISMERET — HELYTÖRTÉNET r* ■ i Áramszolgáltatás Baján, 19441944—45 fordulóján nélkülözve, éhesen, rongyosan, fázva, kételkedve és bizakodva, több ezer katona és sebesült ellátásában való közreműködés mellett kezdtek hozzá Baja lakosai a romok eltakarításához. a termelés megindításához. Az élet normalizálása, a termelés megindítása, az elektromos áram biztosítása a legszorosabban összefüggött egymással. A közüzemek közül a gázgyár nagy nehézségekkel, megfeszített emberi erővel, de ekkor még folyamatosan termelt 1944. október 21-én a németek által tartott területen. Bátaszéken lekapcsolták a Komlóról Bajára tartó vezetékből az elektromos áramot így Baja és környéke — Kalocsa is — áramszolgáltatás nélkül maradt Ebben a helyzetben a közművek megbízott vezetője, Kóczán Endre felkereste a veszélyes Duna-parton Klug posztógyári igazgatót, hogy a gyár generátorait állítsák újra működésbe. Ekkor még — október végén — a szovjet parancsnok nem engedélyezte a gépek megindítását. számolva az esetleges német ellencsapással;Ugyanakkor őrséggel erősítettémeg a gyárat és a kazánházat. A bajai kommunisták megbeszélésein többször foglalkoztak azzal, hogy a posztógyárban meg kell szervezni a romeltakarítást üzembe kell helyezni a gyár villanygenerátorait és meg kell indítani a termelést. Megszerveztek egy mentőbrigádot. s az egyre növekvő létszámú csapat nagy mennyiségű és nagy értékű festéket szedett össze, de más értékeket is megmentett a pusztulástól, a széthurcolástól. A városi vezetők közül többen segítették a gyár termelésének megkezdését. A közreműködő gyári dolgozók a szovjet parancsnokságtól igazolványt kaptak, így nyűgöd tabban közlekedtek. Az akkori nehéz helyzetben különösen nagy eseménynek számított, hogy 1944 karácsonyán —, amikor a német és magyar hadsereg még lőtte Baját — a posztógyár áramfejlesztő gépei Szabó János főgépész irányításával megkezdték a termelést. A város elektromos vezetékei a hadiesemények során megrongálódtak, s egy részüket a hadsereg telefonösszeköttetésre használta. A vezetékek. a hálózat rendbehozását, a telefonvonalak leválasztását, a veszélyes munkát a közművek munkásai végezték. Az összes szerelő — Krikovszki József vezetésével — megszakítás nélkül dolgozott. Az anyaghiány ellenére november—december hónapban használhatóvá tették a vezetéket, és 1944. december 25-én 12 óra 20 perckor bekapcsolták az áramot. A gyár gőzgépe generátorok segítségével áramot adott a városnak. Mindenekelőtt a kórházakat, laktanyákat, majd később váltakozva a város egy-egy részét látták el elektromos energiával. A kazánok fűtéséhez a szovjet parancsnok a gázgyárból vitetett át szenet, "majd" szovjet katonai monitorrá! — a gyár egyik legrégibb dolgozója, az egykori hajp- konmányos Hományi Kármán közreműködésével — egy uszály iszapszenet vontattak fel Mohácsról. Az élet megindításához oly nélkülözhetetlen áramszolgáltatás folyamatos megteremtése nagy erőfeszítést igényelt. A túlterhelés miatt a leégés veszélye állandósult. Meg kellett oldani a régi vezetékrendszer helyreállítását az Alsónyéktől a Dunáig teljesen megsemmisült távvezeték .újjáépítését Ehhez az emberfeletti munkához 1945. január végén kezdtek hozza a közüzem dolgozói a bácsalmási szerelők közreműködésével. Nem volt vezeték, nem volt oszlop, csatlakozás, bilincs. csavar stb. A hiányokat jó szervezéssel, utánjárással, ötletességgel ellensúlyozták. A szerelők pedig vízzel-jéggel, kedvezőtlen tereppel dacolva, német repülők támadásának kitéve dolgoztak. A Dunán a közúti uszályhídba ácsolt oszlopokon hozták át a vezetéket, 1945. április 29-én rákapcsolták a komlói nagy hőerőműre — és a posztógyár generátorai leállhattak. 1945 májusában a környező községeket is ellátták árammal. Mivel az uszályhidat tél előtt a víz. a jég miatt le kellett bontani, a biztonságos, folyamatos áramszolgáltatás érdekében tervet készítettek, hogy a Duna fölött 600 méter hosszban fővezetéket építenek ki. A kényszerű helyzet bátor és új megoldást eredményezett. A Duna két partján Knézy Pál főmérnök tervei alapján Nagy András műszaki tanácsos közreműködésével 42 méter magas gúlát építettek vörös fenyőből. A szerelők, az ácsok, állványozás nélkül napi 14—16 órát dolgoztak, hogy a tél beállta előtt elkészüljenek és az elektromos áramszolgáltatásban ne le- -gyen kimaradás. A vezeték Duna fölötti átszállítását és kifeszítését több tucat szentjánosi kdscsónak- tulajdonos segítette. A megfeszített munka, a jó szervezés és tervezés, a közvélemény és a szakma elismerését kiváltó, új, bátor szaki megoldás eredményeként 1945. december 25-én a hajnali órákban lekapcsolták az uszáíy"- hídi vezetéket és átkapcsolták a dunai átfeszítésre a 'komlói áramszolgáltatást. A Duna két partján emelkedő impozáns — műszaki megoldásában új. nemzetközi rangú — 42 méter magas gúla több tonna acéltömeggel, 600 méter fesztá- volsággal állta az idők viszontagságait, és 8 éven át megoldotta Bajának és környékének a villamos energiával való ellátását. Faludi Gábor Akkoriban történt az eset, amikor az ötvenhatos eseményekből, azok megpróbáltatásaiból lábadoztunk. Vadonatúj esti tagozatos diplomával munkahelyet változtattam, hogy megkezdjem értelmiségi pályafutásomat. A városi tanács barokk épületének egy félreeső szobájában, mint a tudatformálás leendő bajnoka, vártam, hogy kamatoztassam felhalmozott szellemi tőkémet. írót az ideig, aki az utcán jár, éppen úgy, mint minden más halandó, sohasem láttam. ők úgy éltek tudatomban, mint Arany János mozdulatlan szobra, mint a Bún és bünhődés írójának tankönyvekbe préselt életrajza, Tolsztoj Jasznaja Poljana-i legendája. Képzeletemet Karenina Anna, a kaszáló ember, Natasa törékeny alakja, a csatamezők hátterében szemlélődő Bezuhov, a szép Andrej herceg népesítette be. Írójuk nem is lehetett földi ember, aki délben családi asztalhoz ül, összevész feleségével, pofonvágja engedetlen gyermekét, tiszta ruhát vált, és éjjel álmában hangosan horkol. Földi halandónak Dosztojevszkijt, s másokat el sem tudtam képzelni. Az élő, alkotó írókkal sem voltam másként. Tankönyvekből, egyetemi jegyzetekből közelítettek felém, történelem voltak ők nekem. A történelemmel pedig nem találkozik rendszerint az ember. Éppen hivatali székem elfoglalása idején érett valahol a nemes szándék, hívjunk írókat városunkba. Ismerjék meg őket az emberek, s azoknak sem árt, ha kibújnak elefántcsont-tornyukból, eljönnek ide hozzánk az életbe, s látják, mint épül az oroszlánrész. Elmentem hát a kedves Simon Pistához, ki akkor főszerkesztő volt, eszembe sem jutott,- hogy költő is. Minden addig ismertnél egyszerűbb hivatali szobában fogadott, recsegett alattam a szék, amikor hellyel kínált. Ügy beszélgettünk, mintha régről ismernénk egymást. mintha barátok lennénk. Na, jól van. legyen ott maguknál egy' Kortárs-est, mondta széles mosollyal. Éppen olyan megnyerő és szíves volt, mint bármely jóember. Búcsúzásnál úgy megszorította a kezemet, hogy sajgóit. Nem költői kézfogás volt, nagyon is evilágion parasztos. Elérkezett a nap, amikor városunkba bevonult az irodalom hadserege: Juhász Ferenc, Nagy László, Garai Gábor, Széberényi Lehel és sokan mások. Tolnai Gábor mint irodalomtudós cikázott közöttük. Simon Pista volt segítségemre az érkezettek megismertetésében is. Jól emlékszem ma is a meszeltfalú pártirodára, a feketére festett székek, mint a varjak álltak egymás mellett, az asztalon váza állt, nagy őszirózsákkal, terítő piroslott alatta. Késő- őszi nap volt, odakinn locsogott az eső, pára ülte meg a fütetlen szobát. Juhász Ferenc fekete szénaboglya üstökére, izzószén szemeire, hallgatására, Nagy László fiatal férfiangyal arcára, gladiátort sejtető mellkasára, az volt már akkor, győztes költő-gladiátor. Garai Gábor az ablak öblébe húzódott, Szeberényivel onnan vizsgálódtak, nézték ott, középen azt a férfit. Ki ő. kérdeztem Simon Pistát. Illyés Gyula. Illyés Gyula? Ettől a pillanattól figyelmem vem szabadv’hatott mellőle, mint ahogy a többieké sem. A helyet ' v"in mann imta^rtotta. erre is emlékszem, a jelenlevők tisztelete ültette oda, mialatt szavát várták-lesték. llltiés azonban hallgatott. Ha. mégis szólt, egészen halkan, tőmondatokban tette. Gyöi . CSONGOR RÓZSA: A főhercegnő és az irodalom nyörü férfi, álmélkodtam asszonyt szemmel s lélekkel. Lenyűgözött a nyílt arc, s mintegy koronája annak, a magas homlok, a hunyorgó szemek lámpása. Lassan derengett emlékezetem mélyén a vizsgatétel, ,ezzel a látomással azonban nem találtam semmiféle összefüggést. Nem olvastam sehol a vesébelátó pillantásról, a beszédes kezek alig-mozdulásairól, melyekkel egy-egy kiejtett szót kisért, aztán jobb lábát átvetette a bal térd felett, hogy hallgatásba mélyedve a kezek a lábszár felső részére dőljenek. Az elégedett mosolyú párttitkár hosszan magyarázott: ennyi ezer munkás ... értelmiségi... ennyi rádió... az ország legnagyobb üzemében. Illyés törte meg olykor a monotóniát. — Szép... jelentős, igazán szép dolog. — Ha-szólt, fejét lehajtotta, mintha szégyenlené kontárkodását. A párttitkár mosolyogva elhallgatott, s kis szünet után kérdezte. — Akkor mehetünk, hogy megtekintsük a gyárat? — S mert mi hallgattunk, Illyés felé fordult. — Illés elvtárs, ha gondolja ... — Illyés — javította ki a költő, s fejét kissé oldalra billentette. — Gyula. — Igen, igen, Illyés elvtárs. — Nagy lett a csönd, senki nem mozdult. Illyés beszélni kezdett. — Előfordul, párttitkár elvtárs, előfordul... Egyszer Franciaországban kötetem jelent meg, hozza elébem boldogan a kiadó embere. Átnyújtja, nézem. Ez nem az enyém, adom vissza. Illés Béla pipát szortyolgató fényképe mosolyog rám. Illés úr, nemde? Illyés, teszem helyre a tévedőt. És mi a különbség, kérdi a kiadó embere. Egy ipszilon, uram. Semmi más? Semmi más, egy ipszilon, mondom. Az ember sehogysem értette a dolgot... A munkacsarnokba érve az elégedett mosolyú párttitkár már az ajtóban elkezdte ismertetését. — Az ország legnagyobb üzeme... — Minden mondatába beleszőtte, legnagyobb üzeme. Illyés megállt egy futószalag mellett, összecsípte szemét, mosolygott. — Talán az ország egyik nagyüzeme, nemde — mondta, s pillantást váltott Tolnai Gáborral. — Az ország legnagyobb rádiógyára — így a párttitkár kissé dühösen. — Látja, így egészen más, így lehet, hogy a legnagyobb. — Nevettünk, Illyés komoly maradt. Jártuk a csarnokot, hol futószalag hátán futószalag futott, máshol fehérköpenyes asszonyok sima asztalok mellett buzgólkodtak. Apró fények és árnyékok, mozdulatok erdeje, szabad szemmel alig láthatóak. A tét mindig egy apró fémecske volt, drót vagy hajszálvékony szálacska, melyet át kellett bújtatni a tűfoknál is kisebb lyukon. A munka mikromilliméterekre szabdalt vonulatai. Az ujjak, mintha öncélból, a látszatért lebbennének ide-oda. Illyés újra és újra megállt, hosszan figyelt. Az elégedett mosolyú párttitkár repesett az örömtől. — Látom, érdekesnek tartja az iró elvtárs a mi szocialista nagyüzemünket. — Mindenáron dicséretet szeretett volna hallani, erre azonban nem került sor. A látvány valóban megejtően rejtélyes volt, mint minden, amit nem ért az ember. Visszatérve a meszelt falú szobába, helyet foglaltunk, s hallgattunk. Az eső kitartóan verte odakinn a levelehullott fákat, bokrokat, valahol eresz csörgött. — Nos? Mi a véleményük, iró elvtártak-.,. — mindarról, amit láttak? — Hallgattunk, az írók némán tanakodtak, Illyésre néztek. — Egyszer Svájcban jártam, megnéztem egy óragyárat. Ott nem láttam ilyesfajta babramunkát. Az emberek hazavitték otthonukba, s ott nyugalomban végezhették ... nagy türelem kell az effajta munkához. Saját időbeosztásuk szerint, otthon végezték, sajátos és egyéni munkaszervezéssel. Azért olyan jók a svájci órák. — Hogyan? — kiáltott a párttitkár. — Haza? De hiszen ez lehetetlen. Nemrégen államosítottunk, megszerveztük a dolgokat. Megtanultuk, hogy kell... — Lapos, nagy csönd úszott a szobában, ezt is Illyés oszlatta széjjel. — Minden héten egyszer, mondjuk szerdán, útrakelnek az emberek a falvakban. Hátukon kis zsák, benne a kész munka. Majd elhozzák az újat. Gondolja meg, egyszer jegy héten mindössze. Megtakarítanak számukra öt koránkelő reggelt, öt késő esti hazatérést. A munka is tökéletesebb. Fenséges látvány, amikor reggel elindulnak a falvakból, kígyózik a sok hosszú sor a gyár felé. Pihent az arcuk, nem fáradt. Helyenként ebből élnek a családok, a svájci órák pedig világhírűek. Talán ez a gyár is jobb rádiót csinálhatna akkor... — Illés... Illyés elvtárs, ezt hogy képzeli el? Nemrégen államosítottunk, éppen hogy megtanultuk... — Meg? — Mélyen a párttitkár szeme közé nézett. — Biztos? — Ott kapitalizmus van, mi meg szocializmust építünk. — Ez igaz. De miért ne tanulhatnánk az ellenféltől? A jobb rádió érdekében, miért ne? — Illyés pedig azzal az okos mosolyával állta a párttitkár kimondatlan szemrehányását. Aztán borkínálás, majd koccintás, természetesen a szocialista nagyüzem boldogulására. A bor feloldotta a szorongó hivataloskodást. Beszélgetés kezdődött, odakinn kitartóan esptt. Egyszeresük Illyés hangját hallom, így valahogy: — Amikor Babitsnál jártam, ez akkor volt, hogy... — Babitsnál? — szaladt ki a számon. — Ismerte? — Rámnézett. — Jó vicc, ismertem-e. Mindennap találkoztam vele. — Űjabb hosszú csönd, mindenki engem nézett. — Hány éves maga, hogy ilyeneket kérdez? — Kevés nőt tudok, aki válaszolt volna, hát hallgattam. — Kit ismert még? — kérdeztem később. — Karinthyt, Kosztolányit, Móriczot, soroljam? — Engem bámult minden szem. Bizonyára otromba kíváncsiságomat. — És még? Kiket? — Kíváncsiságom határtalan volt, s mit törődtem én most mással? Illyéssel törődtem, aki nekem beszél egyenest, s szavaival ideseregelteti az egész e századi magyar irodalom jeleseit. Mennyivel más így a sok holt egyetemi jegyzet, s micsoda szerencsém van, hogy ezt Illyés szájából hallhatom. — Csodálatos — dadogtam. — Ott voltam Ady Endre temetésén is, hát ehhez mit szól? — Hullámzott alattam a szék, a föld készült rengeni. — Ott volt? Hihetetlen... És még kit ismert? — Végignézett rajtam, pillantása nyársára tűzve hallgatott egy cseppnyit, aztán közel hajolt hozzám, úgy mondta: — Auguszta főhercegnőt.