Petőfi Népe, 1985. június (40. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-10 / 134. szám
1985. június 10. • PETŐFI NÉPE • 5 Küldjétek fényt... Emlékezés Robert Schumannra Mindmáig érvényes a zenetörténészeknek az a véleménye Robert Schumannról, hogy 'a 19. század legnagyobb német romantikus zeneszerzőinek egyike volt, akinek hatása jő ideig tükröződött még a magyar zenei életben is. A Zwickauban, 1810. június 8-án született és csupán negyvenhat évet élt zenieköltő alkotásai napjainkban változatlanul népszerűek. Koráin távozott az élők sorából. Kosztolányi Dezső így ír Szeptemberi áhítat című versében: ......bukdácsol a billentyűn t ompa búban, az édes elmebeteg, árva Schumann s mert nem lehel már jobban sírnia, száján kacag a schizophrénia.” A dalirodalom, a zongoraművek, versenyművek és szimfóniák mesterének idegrendszere felmondta a szolgálatot. Már fiatalon mutatkoztak rajta a búskomorság jelei. Egyre zaklatottabb lett. és a munkában keresett menedéket. Ám hiába aratott sikereket, támadások, intrikák indultak ellene. Dolgozott ugyan tovább, de közben halluci-nációk, víziók gyötörték. 1854 februárjában öngyilkossági szándékkal a Rajnába ugrott. Kimentették, néhány nap múlva aztán ideg- Ryógyintézelbe szállították, és ott élte utolsó két esztendejét. Temetésén alig voltak gyászolók, de megjelenít barátja, Joachim József, a hegedűművész és Johannes Brahms is, akit szellemi Örököseként szeretett. Hazánkban elég sűrűn csendülnek fel Schumann kompozíciói. A múlt század utolsó évtizedében és a huszadik százaid elején szinte elkerülhetetlen volt, hogy a zongoraművészi tudományukat bemutató serdülő fiatalok. fiúk, lányok egyaránt, ne Schumann Träumerei (Álmodozás) című zenedarabjával bizonyítsák be tudásukat. Még a Vigadó és 7 a Zeneakadémia termeiben szereplő zongora virtuózok is gyakran játszották e} a kompozíciót — ráadásnak. Schumann könyvkereskedő édesapja hamar felismerte fia tehetségét, és zongoraművészt akart faragni belőle. Az apa 1321-ben' elhunyt, fiának — főként az anya kívánságára —‘ el kellett végeznie a jogi egyetemet. Lipcsében és Heidelbergben tanult. Később azonban vasszor- galommal készült rá, hogy zongoraművész légyeni. A korszak egyik kiváló tanáránál, Friedrich Wiecknél sajátította el a billentyűk fölötti uralmat. Ellenben a sors másképpen akarta. Balszerencse érte: eltört jobb kezének mutatóujja. Zeneszerző lehetett belőle. zongoraművész nem. Heinrich Dorn vette át a tanítását. Schumann azonban továbbra is fenntartotta a kapcsolatot a Wieck-családdal, mert beleszeretett a professzor Clara nevű lányába, és ő viszonozta érzelmeit. 1840. szeptember 12-én Schumann, anyja beleegyezése nélkül feleségül vette Clara Wiecket. A józan Wieck már korán észrevette a zeneszerzőben a lelki betegségre való hajlamot/ és szintén ellenezte a házasságot. A bravúrosan zongorázó Clara es Schumann nászútra indultak, majd együtt turnéztak — koncertjeiken sikereket aratva — Oroszországban és Hollandiában. A zeneműkiadó számára Cliara Wieck állította össze Schumann műveinek összkiadását sok zenéről írt tanulmányával, kritikájával együt. A zeneszerzővel kapcsolatosan korábban gyakran beszéltek arról, hogy zongoraműveinek tolmácsolása nőkhöz illik jobban. Nálunk Fischer Annie interpretálta például, akiről dr. Péterfi István egyik bírálatában a következőképpen vélekedett a C-dúr fantázia előadásáról: „Úgy éreztük, hogy Schumann e megható muzsikáját csak olyan érzékeny női lélekkel és olyan bensőséges zongorajátékkal lehet ennyire hiánytalanul tolmácsolni, mint Fischer Annie-é”. • A féktelen seznvedély, a csen-* des. mély érzelem, a lobogó képzelet mind fellelhetők Schumann zenei palettáján. Ezért hallgatja szívesen a magyar közönség is hangversenyeken, a rádióban vagy hanglemezekről. „Küldjétek fényt az emberi szívek mélyébe” — volt a 175 évvel ezelőtt született zeneszerző hitvallása. K. K. A NÉMAJÁTÉK CSEH ISKOLÁJA Fialka követői A modern cseh némajáték negyedszázados múltra tekint visz- sza. Az alapok lerakása után hamarosan jelentős helyet vívott ki magának a cseh kulturális életben, de a világ színházi életében is. Ladislav Fialka, aki kezdettől fogva fejlődésének élvonalában áll, a már feledésbe merült népszínház, valamint a Marcel Marce-au-féle francia is-i kola hagyományaira építve folytatja tevékenységét. Fialka csoportja a prágai „Di- vadlo Na zábradli" színházban annak az irányvonalnak az úttörőjévé vált, amelynek követésére hamarosan a fiatal panto- mimművészek több tucatja vállalkozott. A pantom'imművészet Csehszlovákiában ma már jelentős egyéniségeket nevelő, széles alapbázissal rendelkezik. Prágában a hetvenes évek második felében megalapították azt az önálló színpadot, amely a hivatásos és amatőr pantomimegyüttesek alkotásait mutatja be. A jövő hivatásos művészei különböző tanfolyamokon ismerkednek meg a némajáték technikájának alapjaival. Ladislav Fialka. saját csoportján belül, és az évente megrendezett nyári pantomimtanfolyamokon önálló oktatási rendszerét alkalmazza. Alapelve. hogy a technika tökéletes elsajátítása nélkül kiemelkedő műyészi színvonal elérése nem lehetséges. Ebből a nézetből kiindulva indította meg a prágai művészeti akadémia zenei szakán speciális kurzusát. Itt a pantomimművészek négyéves koreográfiái és pantomimtanulmányok után főiskolai diplomát szerezhetnek. Az első hallgatók az 1983—84-es tanévben kezdték meg tanulmányaikat. A szaktantárgy jelenéről éá perspektíváiról Ladislav Fialka nemzeti művésszel beszélgettünk. — Miivel a kezdet kezdetén állunk, az első évfolyam tulajdonképpen még kísérleti. Első hallgatóinkat a fiatal hivatásos művészek sorából választottuk, akik munkájuk mellett folytatják Ota- nutmányaikat. A speciális gimnasztika és a speciális pantomimtechnika gyakorlásán kívül tanítványaimmal lényegében azt Ismételjük, amit már tudnak. Ezenkívül a klasszikus és modern táncok alapjaival ismertetem meg őket, mivel ért az emberi test kifejezőképességének megismerésében rendkívül fon- tosnák tartom. „A némajáték cseh iskolája" fogalma az eltelt huszonöt év folyamán változott. Kezdetben csupán egyetlen együttes munkáját jelenítette, később a pantomimtechnikák éi -fonnák széles skáláját, amelyet a cseh művészek második és harmadik generációja képviselt. 1983-ban a felsőfokú képzés beindításával új fejezet kezdődött a cseh modern pantomim történetében. Reméljük, 'hogy sikerekben gazdag fejezet következik —, mondatta Ladislav Fialka, a műfaj világszerte elismert képviselője. BkEe Runka Zaludová A kitüntetés — Éppen most fejezzük be a készülődést a kitüntetés személyes átadására — világosított fel az egyik szervező. — Énnél a falnál fog állni? — kérdeztem. — Kizárt dolog! — száll közbe az igazgató. Milyen háttér lenne ez a kameráknak? Itt látszik a rajzszögek nyorr\a! Itt pedig ezek a vonalak ... Egy gobelint kellene ide felakasztani! ' — Igen, igen... És a padló is egy kicsit kopott már... Szőnyeget kell leteriténi. —I De az is fontos, miti megy végig, amíg a szőnyegre lép a gobelin eiá. Én már az ajtótól kezdve lefektetnék egy piros futószőnyeget... . — Nem rossz ötlet — örvendezett az igazgató. — És a piros szőnyeg mellé pedig i'égig oda' kellene állítani... — Természetesen! Ott fognak állni a vendégek és a dolgozók. — Én nem erre gondoltam. Oda kellene állítani néhány cserepes növényt, mondjuk kétméterenkéni egy-egy cserepet tu jó val.. — De honnan vegyünk tűjét? Nem lehetne esetleg pálma? — Nem. A pálmákat a háttérbe tesszük. A gobelin mellé kétoldaltI Az egyik szervező azonnal telefonálni kezdett a virágüzletekbe. — Nincs tufájuk? Nem, köszönöm, a primula nem jó... — A mikrofonzsinór pedig a futószőnyeg külső oldalánál legyen... — De milyen itt a kilátás az ablakból? Ha a gobelin előtt fog állni, akkor látszani fog az ablakon keresztül az udvar. — Nem lenne érdemes esetleg valamilyen fát ültetni oda? — Most ne foglalkozzunk a fákkal... A belső elrendezés fóntosabb. A mikrofon két oldalára kandelábereket kell tenni. — Villanykörtékkel? — Dehogy! Igazi gyertyákkal ... Ekkor az igazgató nyugtalan lett. — Ez nem lesz jó! Végig az orra alá füstöljenek a gyertyák. amíg tart az ünnepség? És különben is, a televízió- felvételhez nem elég a gyertya. Na és mi van még? Nagy baj lenne, ha valami rosszul sikerülne. Gondolkozzatok, mindent megtettünk, hogy jól mutasson? Hiszen ezeket a felvételeket külföldön is látják! — Az épület előtt üdvözöl, jiih. vagy a hallban, a feljáratnál? — Jobb lenne az épület előtt. — Azután jönnének a lépcsők, a futószőnyeg, a nagyszőnyeg a gobelin alatt... — És tuják. — Ha találunk ... — A pálmák, a gobelin, a kandeláberek. Minden rend. ben van. — Nem, nem... Mintha valami még hiányozna... — Virágok a háttérben? — Hót. persze, majdnem elfelejtettük! Kosarak, csokrok, ikebana! De ez még mindig nem minden. — Mi van még? — Hót mi is... Ö tudom már! Na végre. Hát a pódium! Pódium feltétlenül kell! Nem túl magas, de mégis kell egy kis emelvény deszkákból a szőnyeg alatti — És amikor már a pódiumon áll, magnetofonról tust játszunk le! — Mór megbocsássanak, hogy közbeszólok — mondtam —. de ez talán mégis túlzás. Nem elég a gobelin, a tuja, a szőnyeg, az ikebana, a kandeláber és ráadásul a pódium? Egyáltalán nem túl sok ez egy olyan embernek, aki egyszerűen átvesz egy ki tüntetést? — Maga viccel — mondta az igazgató. Ki beszél róla? Hiszen egész idő alatt arról van szó, aki a kitüntetést átadja! Janusz Qseka (Ford.: Lipcséimé Bánfalvi Júlia) „Életem legnagyobb eseménye” A nyelvművelő Kosztolányi NEMZETKÖZI GYERMEKRAJZPÁLYÁZAT A béke évére Az Egyesült Nemzetek Szervezete kezdeményezésére 1986 a béke nemzetközi éve lesz. Az Országos Béketanács és a Magyar Televízió ebből az alkalomból „Élni akarunk” címmel nemzetközi gyermekrajz-pályázatot hirdet. A pályázaton részt vehetnek a világ országaiból azok a gyermekek, akik a beküldési határidőig betöltik a 6. életévüket, illetve azok, akik még nem múltak el 14 évesek. Pályázni bármilyen technikával készült munkával lehet, egyénileg vagy kollektíván. A pályázat kiírói olyan alkotásokat várnak, amelyek a béke hitét és reményét jelenítik meg, s amelyek kifejezik: a világ gyermekei békében akarnak élni, s a békés jövőre szavaznak. A szervezők felhívják a világ pedagógusait, a béke- és gyermekmozgalmakat. a szülőket, hogy támogassák a pályázatot és nyújtsanak segítséget a gyermék- rajzok elkészítésében, összegyűjtésében és Magyarországra juttatásában. A beküldési határidő 1985. október 24., az ENSZ megalakulásának 40. évfordulója. Cím: Országos Béketanács H— 1395 Budapest 62. Pf. 440. A rajz hátoldalán fel kell tüntetni a rajz címét, a nevet, az életkort, a lakóhelyet vagy az iskola címét. A borítékra vagy csomagra a „Békét akarunk” jeligét kell ráírni. A beküldött rajzokat zsűri értékeli, s a legsikerültebb munkákból 1985 decemberében Budapesten kdáRftást rendeznek. A Magyar Televízió folyamatosan figyelemmel kíséri a pályázatot, s arról filmeket forgat. A rendezők a legérdekesebb munkákból albumot jelentetnek meg, s a 6—9, illetve a 10—14 évesek között 15—15 díjat osztanak ki. Kosztolányi Dezső, anyanyelvűnknek Arany János óta talán legavatottabb művelője és művésze, nemrég .lett volna száz esztendős, há el nem ragadja olyan korán, alig ötvenévesen a halál. A nagyközönség elsősorban mint költőt s regényírót ismeri, pedig nyelvművelő írásai, amelyek többnyire a Pesti Hírlap hasábjain jelentek meg eredetileg, valóságos kis nyelvművelő remekek, 6 egész testes kötetet töltenek meg. Illyés Gyula, másik nagy nyelvművészünk gyűjtötte össze őket a harmincas évek végén, ezzel a szinte bibliai zengésű címmel. Erős várunk a nyelv, s azóta kibővítve is megjelent Nyelv és lélek címen. Az úgynevezett „nyelvtisztító” mozgalomban tűnt ki nyelvi ötleteivel, leleményével az anyanyelvet fenyegető fölösleges idegen szavak áradatával szemben. De mint a jó orvos, nem tilalomfákat állított, hanem felírta a gyógyszert, egyszerire négy-öt félét is, a kéznél levő. észre alig vett természetes gyógyfüveket: „A fantasztikus Kelet délibábos, regényes, regeszerű. Fantasztikus szépség? Talán káprázatos, vará- zsos, elbűvölő, tündökletes, vagy csak csodálatos ... Mindenre alkalmazzák. ami a képzeletet csi- gázza. Ezért néha megrökönyitö, néha hökkentő, néha örvendetes. A fantasztikusan buta ember szörnyen vagy egetverően buta. A drágaság fantasztikus, tehát rémítő, sőt rémisztő." Városi költőnek. írónak tartották s annak vallotta magát ő is. hiszen egyetemi évei óta a fővárosban élt. De a magyar vidék, a 'Dél-Alföld, a „boros. bú& lomha Bácska" küldte az irodalomba. Móra olvastán vallja ő. a városi író: „a magyar próza gyökerében és mivoltában népies, s más nem is lehet”. De volt mondanivalója szinte minden nyelvi jelenségről: a szavak szépségéről, a helyes hang- súlyozásról, a szavak életéről, jelentésváltozásáról. s természetesen a nyelvet szürkítő, képzelet- híjas. bikkfanyelvű hivatali stílusról is. Az első világháborús években pécézte ki a következő ,.mintamondat”-ot egy közleményből: .,A kormány nincsen abban a helyzetben, hogy az állatállo-1 mány kiszolgáltatása iránt támasztott igény teljesítésének lehetőségét elismerje”. S mindjárt hozzá .is tette csúfondáros leleménnyel: „A kalocsai meg a szolnoki paraszt azonban, ki csak arra -kíváncsi, elviszik-e marháját vagy sem. s nem tudja, hogy ez a halmozott birtokviszony a francia szövegben csakugyan ékesen és világosan hangzik. így sóhajt föl. „»A magyar nép nincsen abban a helyzetben, hogy az ép nyelvérzéke ellen elkövetett ki- cirkalmazott és körülteremtetté- zett erőszakosság megérthetőségé- nek körülményeit előmozdíthassa«.” Minthogy élete az írás volt. s így állandó életeleme a nyelv, nem csoda, hogy anyanyelvéről azt írta: „életem legnagyobb eseménye ... Ebben az egyedülvaló életben csak így nyilafckozhatom meg igazán”. Kosztolányi Dezső verseit, regényeit. elbeszéléseit, tárcáit, tanulmányköteteit forgatva, ékes. tiszta és szép magyarságát ízlelgetve mi sem igen mondhatunk róla kevesebbet, mint amit 5 mondott Arany Jánosról: „Meg- indultan tekintünk emlékére. Mindig együtt fogjuk bámulni őt és anyanyelvűnket, melvet a legmagasabb tökélyre emelt”. Szilágyi Ferenc KÖNYVESPOLC Nem vagyok én apáca Már tavaly sokat beszéltek, írtak a közismert magyar popénekesnő, Zalatnay Sarolta készülő könyvéről. Néhány lap részleteket közölt a kéziratból, s egy időben az a szóbeszéd járta, hogy ilyen meg olyan okból nem engedélyezik a kiadását. — Kell ennél nagyobb reklám egy könyvnek manapság? Nem csoda hát, 'hogy amikor mégis feltűnt a napokban a könyvesboltok polcain, órák alatt elkapkodták. Nem tudom, mi igaz a-z említett szóbeszédből, az viszont, hogy végül is a szerző magánkiadásában jelent meg, arra enged következtetni, hogy a könyvkiadók elzárkóztak a kézirat gondozásától. S aki egetrengető sztorikat, netalán irodalmi csemegét remél ettől a kötettől, ne bánkódjon, hogy elkapkodták előle... „Irodalmi művet nem akartam írni, nem is tudok” — szögezi le Zalatnay Sarolta az előszó első mondatában, s erre nem is cáfol rá az ezt követő kétszázvala- hány oldalon, miközben vall a pályájáról, a popénekesek világáról, szerelmeiről, érzéseiről. Vallomása — mii másnak titulálható ez a kötet? — eléggé széteső, laza szerkezetű, csapongó és olykor ellaposodó, egyes testvére van. öt a múlt év őszén vették fel külön engedéllyel az egyetemre. Hároméves korában a testvérei iskoláskönyvéből már megtanult írn-i-olivasni, amikor pedig beíratták az iskolába, a tanulásban hamarosan utolérte a három évvel idősebb bátyját. A tizedik osztályig összevont vizsgákat tett előbb az első három, maid három-három osztály anyagából. dolgokat „agyondumáló”, de kétségtelenül őszintének hat. Persze kérdés, hogy ez utóbbi erény önmagában elegendő-e? Néhány dolgot azért megtudhatunk ebből a könyvből. Például azt, hogy diákszerelmei közül hogyan emlékszik vissza Komor Lászlóra, hogyan alakult ki intim viszonya Ra-y Phillips-szel, vagy Maurice Gib b-bel, illetve hogy Frenreisz Károly sosem volt a férje — a pletykákkal ellentétben —, csak együtt élitek sok évi-g, Révész Sándorral viszont házasságot kötött törvényesen. míg Csapó Gábortól, a vízilabdázó sztártól gyereket várt, és így tovább. Ismétlem, néhány dolgot azért megtudhatunk Zalatnay Cini könyvéből, az azonban más kérdés, hogy ezek a dolgok kit, mennyire érdekelnek ... Szerelmekben, kapcsolatokban gazdag eddigi életét tekintve tény: kötetének (egyben egyik régi dadának) a címe — Nem vagyok én apáca — igaz. Bár azt hiszem, az ellenkezőjével nem is gyanúsítgaitta senki, könyve megjelenése előtt sem ... „Kár. hogy kissé álszen-t társadalmunkban tagadni szokás a ■szexualitást, bár mindenki csinálja orrán-száján, csak titokban. Kifelé játssza a feddhetetAz első szemesztert sikerrel végezte ei, bár nem volt könnyű dolga. Sok időt töltött a könyvtárban, a laboratóriumokban. Szabad idejének jelentős részét gyógynövények gyűjtésére fordítja, azok gyógyító tulajdonságait t a nuimányozza. ; Ami pedig Kosztya Szlavint illeti, természetesen összeismerkedtek és jó barátok Jettek. len erkölcsűt. Szerintem mi bevallhatjuk, hiszen úgyis többet feltételeznek rólunk. Inkább hajtanunk kell, hogy legalább annyi fiúval lefeküdjünk, amennyiről a pletykák szólnak. Nekünk még az állásunkba sem kerül, sőt, ha egy jó pátfogót kikap az ember, még előnyei is származnak a viszonyból ... Sajnos, nekem nem jött össze e íjfajta szeretősd', engem az érzelmeim, -illetve olykor a kíváncsiságom és az érzékeim vezéreltek.” — Ilyen és ehhez hasonló megállapítások, kijelentések is jócskán találhatók Zalatnay könyvében. Nem sokat kertel, meg sem próbál finomabban, árnyaltabban fogalmazni. hanem egyszerűen kimondja (leírja), amit érez. gondol. Mintegy mellékesen, miközben popénekesi sikereiről, kudarcairól, illetve a magánéletéről: családjáról, fiúiról, csalásairól és meg- csalatásairól mesél. A fentebb idézett megállapítások persze nem új gondolatok: sokan leírták, többen szociológusi igénnyel feldolgozták ezt a témát, sokkal teljesebben, alaposabban, meggyőzőbben. De art hiszem, nem is azért ragadott tollat a közismert magyar popónekesnő, -hogy saját tapasztalatain keresztül, holmi szooiográfusi hévvel, értekezzen a szexről, a szerelemről. Nem is szépírói kényszerének engedve. Mégcsak elgondolkodtató életérzéseket, élettapasztalatokat sem fogalmaz meg a könyvében. — Akkor viszont miért írta meg? — Ez a nagy kérdés, amire mindössze ennyi feleletet kaphatunk, az utolsó Lapokon: „Sokan kérdezték már tőlem: mit akartam ezzel az egésszel? És egyáltalán: minek ír egy énekesnő? Nem tudtam másként válaszolni: szükségem volt rá.” És nekünk, olvasóknak? — Vajon ezen elgondolkodott Cini? Persze most már könnyen visz- szavághatna, mondjuk így: „Az én könyvemet legalább elkapkodták, és biztosan sokkal többen elolvassák, mint teszem azt Esterházy Péter a könyvhéten meg jelent uj kötetét...” Koloh Elek FILMPROPAGANDABXJTIK Csak a filmszemlén! Június 13—16-ig az Erdei Ferenc Megyei Művelődési Központban. Kecskeméten. Tel.: 28-200, 27-123. Tizennégy éves medikus A múlt tanévben még Kosztya Szlavin volt a Bakui Orvostudományi Egyetem legfiatalabb hallgatója. Az idei tanévben versenytársa akadt egy 14 éves fiú, Mus- fuk Kerimov személyében. A különleges tehetséggel megáldott . fiú egy Bedeljan nevű faluból való, a szülei tanítók. Ot • Kosztya Szlavin és Musfuk Kerimov (jobbról) a Bakui Orvostudományi Egyetem legfiatalabb hallgatói