Petőfi Népe, 1985. április (40. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-12 / 85. szám
✓ % Fejlődő nagyközség Alpár homokján „Árpád vezér meghallgatván a dölyfös Salán követeit, nem gőggel, hanem tisztességgel válaszolta nekik a következőket: ...azt kérem a vezéretektől, hogy küldjön nekem a maga jóvoltából két korsót tele a Duna vizével és egy nyalábot Alpár homokjának a füvéből, hogy megtapasztalhassam, vajon édesebb-e Alpár homokjának füve Dentu-mogyernek a füvéirel, és a Duna vize vajon jobb-e a Don vizénél i. Anonymus nyomán (Részlet az általános Iskola 3. osztályának olvasókönyvéből.) Megtízszerezett milliók Az ezeréves honfoglalás-legendát jól ismeri a mai alpáriak ap- raja-nagyja, bár a Tisza-parti nagyközségi már régen nem édes füvéről híres. Most éppen egyetlen „száraz” .számadat vonzotta a faluba az újságírót: a VI. ötéves tervidőszak alatt az előirányzott 24 millió helyett 230—240 millió forintban fog megállapodni a közérdekű beruházásokra, fejlesztésekre, a falusiak életkörülményeinek javítására fordított pénzösszeg. — Hogyan tudtak tízszer any- nyit előteremteni? — Ha értelmes célokat állítunk a lakosság elé, nem sajnálják a pénzt — mondja Novák Lajos tanácselnök —, de ha hasznát látják, szívesen kinyitják a bukszájukat a termelőüzemek is. Így tudtuk például egy fillér központi támogatás nélkül elhozni a faluba a gázt. De a közületek segítségének köszönhető az is, hogy pár hónap múlva bekapcsolódhatunk a távhívásba, összefogás nélkül nem mentünk volna sem- . mire. Az eredmények hatása meglátszik a népesség alakulásán is: az utóbbi években az ide- költözők száma magasabb, .mint az elvándorlóké. Majd sorolni kezdi, mi mindennel gazdagodott az elmúlt fél évtizedben az ősi település. Megépült az új szolgáltatóház, az I ÉPSZER műhelycsarnoka, korszerűsítették a falut átszelő főbb utakat, befejezték a tanyák villamosítását, gyermekorvosi szak- rendelés nyílt, átadták az úttörőházat, s teljesen felújították az ötvenéves központi iskolát. A szövetkezetek, vállalatok milliókban mérhető támogatásán túl jelentős szerepet játszott a fejlődésben a lakosság hozzájárulása is: az egy főre jutó társadalmi munka értéke — statisztikai átlag lévén beleértve ebbe az aggokat és a csecsemőket is — ..több mint kétezer forint évente. — Végre elértük — folytatja a tanácselnök —, hogy mindenkinek tudunk helyben munkát adni, s nem is akármilyet: az aktív’ keresők csaknem fele korszerű ipari üzemekben dolgozik. Műszerfalak a Szovjetunióba Augusztusban lesz két éve, hogy felavatták a nagyközség központjában álló, szép kivitelű, jó ízléssel berendezett épületet, áz MMG Automatika Művek ti- szaalpári gyárrészlegét. A kétszáz főt foglalkoztató üzem vezetője kezdettől fogva egy borsodi születésű fiatalember, Pásztor Gyula. — Mit dolgoznak itt az asszonyok? — kérdem tőle, hiszen egyetlen pillantás elég, hogy felmérjem, a tágas szerelőcsarnokban szorgoskodók túlnyomó többsége a gyengébb nem képviselői közül kerül ki. — Üzemanyag- és hűtővízszint- mérő műszereket szerelnek össze, amelyek a kis Polski és a Zas- tawa típusú autóik műszerfalába kerülnek. Évente 90 ezer komplett műszerfalat is összeállítunk a Lada 1300 S kocsikba, ezeket egyenesen a Szovjetunió autógyáraiba továbbítjuk. — Ahogy látom, az alkalmazottak jó része fiatal. Milyen képzettséggel látják el ezeket a feladatokat? '— Többségük betanított munkás, de ez érthető is. A műszerész szakmának nincsenek itt hagyományai. Próbálkozunk helyi szakmunkásképzéssel — hetente kijár Kecskemétről a 623-as ipariiskola egyik tanára, aki a szakmai fogásokra oktatja a tanfolyam résztvevőit, a tiszaalpári pedagógusok pedig az általános ismeretek megtanítására vállalkoztak —, és „munkaerő-csábítással” is elértük, hogy az említett szakmunkásképzőben előnyben részesítik a felvételin az alpári gyerekeket, hiszen szükség van rájuk, és elhelyezkedésük garantált. Most is több helybeli fiatal tanuljad ezt a szakmát a megyeszékhelyen. Reméljük, hozzánk jönnek majd dolgozni. Teljesítménybérezés van nálunk, így aki nem fél a munkától, megtalálja a számítását. A lakosság üzeme Ezt szorgalmazzák a község vezetői is a szociális és kulturális ellátást javító építkezésekkel. Mert nem elég a munkalehetőség, nőnek az igények a lakásviszonyok, az áruellátás, közlekedés, a művelődés tekintetében is. Főleg ennek érdekében, vagyis a lakossági szükségletek kielégítésére alakult ,— szintén két éve, tizenhárom fővel — a tanács költség- vetési üzeme. — Most hetvenen vagyunk — mondja Bukovai József építésvezető —, dolgozóink több mint fele szakmunkás. Minden mesterség képviselteti magát, amelyekre szükségünk van. — Mit építenek most? — Júniusban átadjuk a nyolctantermes új iskolaszárnyat, s tető alá hozzuk az ehhez tartozó napközit, hogy télen folytathassuk a belső munkákat. Építjük az új vasútállomást, és folyamatosan bekötjük a családi házakat a gázhálózatba. Véletlenül derül ki, hogy a 33 éves férfi szintén „bevándorló”. • Szöllősi Ferenc Imre a Tiszatáj Tsz gépi forgácsoló melléküzemágában találta meg a számítását. (Straszer András felvétele) — Tavaly költöztek ide a barátaink, s mi novemberben eljöttünk őket meglátogatni. Már úgy utaztunk haza, hogy kinéztük, melyik házat vesszük meg... Márciusban mi is költöztünk. Egyszerűen beleszerettünk ebbe a tájba, meg régen elegünk is volt már a fővárosi rohanásból, a „rizikófaktorokból”. Itt a ház körüli óriási kertben végre kiélhetem legfőbb szenvedélyem: kedvemre túrhatom a földet! Vgmk a téeszben Nem tudni, ma hány fehér lovat adna Árpád apánk Alpár homokjának füvéért. Tény, hogy a nagyközség két termelőszövetkezete az alacsony hatékonyságúak közé tartozik, közülük a Búzakalász — az aranykorona-értéktől függően — úgymond kedvezőtlen adottságú is. De a másik, a Tiszatáj is éppenhogy csak súrolja — bár fölülről — a kategóriaváltó határértéket. Ezért is jó kezdeményezésnek bizonyult, hogy a tsz-ek a mezőgazdasági alaptevékenységeken kívül ipari jellegű melléküzemágakkal is igyekeznek növelni nyereségüket. De nemcsak ez jelzi az „idők szavának” meg- hallását: a Tiszatáj Tsz-t elérte a gmk-k „szele” is. Itt működik a nagyközség öt vállalati gazdasági munkaközössége. A gépiforgácsoló vgmk elsőként megszólított tagja Szöllősi Ferenc Imre sem őslakos: a Csongrád megyei Székkutasról'települt ide, felesége szülőfalujába. — Ügy tudom, éppen egy éve alakították meg ezt az új típusú munkaközösséget. Beváltotta-e a hozzá fűzött reményeket? — Ha azt mondom, hogy a „rendes” munkaidő előtt, után, meg hétvégeken összejön a második keresetem, meg is válaszoltam a kérdését. Mindenképp’ megéri csinálni: a tsz-nek is, meg nekünk is. Én korábban állatgondozó voltam, több mint hét évig. De nem bántam meg a váltást. Mostmár csak otthon gazdálkodunk: 28 hízót adunk át évente, és van egy hold dohányunk is. — Ez felér egy önálló állással! A felesége háztartásbeli? — Dehogy! Ö meg a félegyházi Villamosszigetelő és Műanyaggyár új alpári telepén dolgozik, három műszakban. Az állatokat már az ikerfiaink is el tudják látni, hatodikosok. Még ők erősködnek, hogy tartsunk tehenet is! — Szépen kereshetnek ... — Eddig még el is ment mind. Egy régi házat vettünk, amit a fürdőszobától a tetőszerkezetig szinte teljesen fel kellett újítani. Talán most tudjuk annyira megelőzni magunkat, hogy befizethetünk egy autóra. Kísérleti üdülőtelep Autó. Szemmel láthatóan több robog belőlük a falu — azért nem mindenütt kifogástalan — kövesútjain, mióta melegebben süt a nap. Megérkeztek az üdülők, a Tisza-parti hétvégi házak tulajdonosai. Számuk évről évre nő, s tovább gyarapodik majd a kísérleti üdülőtelep megépülésével. Olyan telkeket kínálnak a nyaralni vágyóknak, amelyeken négy, illetve tizenhárom ház építhető fel. A közös területen álló nyaralókat éTősövény választja majd el egymástól. — Mi indokolja az új építkezési formát? — kérdezem a tanácselnöktől, amikor kőrútunk végén ismét irodájában beszélgetünk. — Szakítani akarunk „az én házam, az én váram” rossz gyakorlatával — mondja Novak Lajos’. — Persze, minden épülethez tartozik majd saját telekrész is, de a kert közepén olyan létesítményeket — szalonnasütőket, vizesblokkokat, sporttereket — alakítunk ki, amelyeket közösen használnak majd a tulajdonostársak. A leglényegesebb változás a hagyományos, egymás mellé zsúfolt üdülőkhöz képest az, hogy itt egy beépített egységre háromszor annyi zöldterület jut. Mindez a parti sétányokkal, a vendéglátóipari egységekkel, s a — Tisza—III. vízlépcső és az alpári víztároló megépülése után ■— több ezer hektáros mesterséges tóval, azt hiszem, ideális kikapcsolódási lehetőséget jelent majd. Szabó Klára 1985. április 12. • PETŐFI NÉPE • 3 A MINISZTERTANÁCS NAPIRENDJÉN Zöld utat a sportnak! A testnevelés és a sportmozgalom, a javítására hozott intézkedések ellenére sem tudott lépést tartani az utóbbi évek társadalmi-gazdasági változásaival. Az úgynevezett civilizációs — jobbára mozgáshiányból — adódó betegségek megelőzésében, leküzdésében — a lehetőségekhez képest kevésbé támogatta az egészségügyet. Elsősorban szemléleti okok miatt, a rendszeres testedzés napjainkban sem vált még az ifjúság életmódjának, nevelésének részévé. Holott a fiatalkori magas vérnyomás a 10—14 évesek egyharmadát érinti. Ma épp oly sok közöttünk a gyenge testi felépítésű, mint az elhízott. Bár a korszerűsítés folyamata megkezdődött, a testnevelési és sport- mozgalom még mindig a versenysportra jellemző formákat és módszereket részesíti előnyben. Mindez indokolta, hogy a megváltozott körülmények figyelembevételével — öt év után ismételten — magas szinten áttekintsék és meghatározzák a testnevelés és a sport feladatait, feltételrendszerét. Fokozott figyelemben részesül az iskolai testnevelés és a diáksport. Alapvető cél, hogy a tanulóifjúság szeresse meg a mozgást, a fizikai igénybevételt, kössön életre szóló barátságot a sporttal. Szükséges a diáksport társadalmi támogatásának összefogása, egységes; hatékony irányítása, változatos foglalkoztatási formák, versenyek, túrák, iskolabajnokságok szervezése. Biztosítani kell, hogy a tornatermeket és a sportcélokat szolgáló helyiségeket a tanintézetek szombat-vasárnap is igénybe vehessék. Döntöttek az iskolák hiányzó tornatermeinek az ezredfordulóig történő pótlásáról, valamint arról, hogy az új .általános és középfokú iskolákban tornatermet és testedzésre alkalmas udvart kell létesíteni. Az pedig az élsportnak is érdeke, hogy az iskolákban a jelenleginél hatékonyabb kiválasztó-foglalkoztatási rendszer lépjen életbe. A sportban tehetséges fiatalok — az elképzelések szerint — oktatási és sportközpontokban készülhetnek fel a választott sportpályájukra. A szabadidő-sport fejlesztése érdekében fel kell karolni a társadalmi lakóterületi egyesületek, testedzőkluibok megalakítását. Támogatást érdemel minden jó kezdeményezés, például a futók- kocogók, vagy a kerékpárosok védett útvonalának kialakítása. Bátorításra és anyagi kedvezményre számíthatnak az önszervező, önköltséges formák, szolgáltatások. Több minisztérium is érdekelt a kulcsosházak, turista- házak, kempingek, sátortáborok hálózatának bővítésében. Az anyagi-tárgyi feltételek? — E téren is biztató döntések születtek. Elsősorban: a közigazgatási terület a lehetőségekhez mért, ám folyamatos és fokozatos támogatást kap. Az is a településfejlesztés, illetve -rendezés leckéje, hogy megteremtsék a lakosság feltétlenül szükséges mozgásához, testedzéséhez alkalmas teret. A tanácsok, a vállalatok, a szövetkezetek és az intézmények feladata a lakóhelyi sportlétesítmények kialakításának elősegítése, a társadalmi munka támogatása. Megfelelő gondot kell fordítani a rendszeres testedzést biztosító szolgáltatásokra, továbbá korszerűsíteni kell a szabályokat, s mindenütt adjanak zöld Utat a sportnak! Ezek most az időszerű, fontos feladatok. G. R. LENIN-SZOBOR KAPOSVÁRON • Hazánk felszabadulásának 40. évfordulójára Lenin-szoborkompo- zíciót avattak fel Kaposváron, amely Varga Imre Kossuth-díjas szobrászművész alkotása. A szoborkompozíció az 1919-es Tanácsköztársaság somogyi mártírjainak — Latinka Sándornak, Le win Samunak, Fehér Bélánénak, Farkas Jánosnak, Tóth Lajosnak és Szalma Istvánnak — állít emléket. . _________KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN O RVOSOK TtTl KECSKEMÉT: Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek részére: Kecskemét, Nyíri út 38. (Űj megyei kórház.) T.: I 20-488. Központi tömb, diagnosz- . tika. Gyermekek részére: Kecske- f mét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Városföld, Hetényegyháza, Bal- lószög, Helvécia, Nyárlőrinc, Ja- kabszállás, Ágasegyháza gyermek- és felnőttbetegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tisza - alpár, Imre tér 18. T.: 14.). Izsák: dr. Papp Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13.). Orgovány: dr. Csarnay J. (Orgovány, Hajma A. 30. T.: 25). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa u. 23. T.: 20). Tiszakécske: központi orvosi rendelő, Béke u. 132. Ügyel: dr. Pintér É. T.: 41-261. Szabadszállás, Fülöpszállás, Solt- szentimre: dr. Bezerényi P. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 75). Lakitelek: dr. Dudás E. (Lakitelek, Széchenyi k;rt. 48'a. T.: 42- 152). Lajosmizse, Ladánybener dr. Zsigó L. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19—21. T.: 24). Kerekegyháza, Fülöpháza: dr. Berényi A. ^Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71- 234). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, ^Kilián Gy. u. 7. T.: 547. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri,, kunszállási, pálmonostori, petőfiszállási, bugaci betegeket. Ügyel etet tart: dr. Tarjány M.—dr. Termes D. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyelettel. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11- 244, 265-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, kisszállási, harka- kötönyi, zsanai, kunfehértói és pirtói betegeket. Ugyeletet tart: dr. Bálint M.—dr. Kuluncsich T. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszent- lászló, Csólyospálos, Kömpöc: dr. Miskéri J. (Kiskunmajsa, Tanács- köztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Kéleshalom, Borota, Rém, Mélykút: dr. Mittinszky M. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88). Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. (Kelebia, Ady E. u. 106. T.: 3.0). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek, Foktő, Géder- lak, Homokmégy, Miske, Ordas, Öregcsertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. Fájsz, Dusnok: dr. Kiss J. (Dusnók, Vörös Hhadsereg u. 27. T.: 12). Solt, Újsolt, Dunaegy- háza: dr. Benedek G. (Solt, Vé- csey tér 1. T.: 167). Dunapataj/ Harta: dr. Mácsik E. (Dunapataj, Ordasi u. 18-. T.: 46). Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). 1 KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és á környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betegeket. Ügyeletet tart: dr. Somogyi E.—dr. Tüske L. Imrehegy, Kecel: dr. Szabado- si K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rabf'J- (Soltvadkert, Tanács u. 11.iT.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 11-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csát- aljai, csávolyi, dávodi, érsekcsa- nádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, ne- mesnádudvari, sükösdi, szeremlei és. vaskúti betegeket. Ügyeletet tart: dr. Füzy M.—dr. Hörömpöli Cs.—dr. Gulyás J.—dr. Keresztes Gy.—dr. Cooper C.—dr. Czuc*a É.—dr. Bodor E.—dr. Hóman J. A BÁCSALMÁSI RENDELŐINTÉZETBEN a bácsalmási, bács- szőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, katymári lakosokat látják el. Ügyel: dr. Biacsi S. —dr. Bántay L. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától kedd reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér 1/a.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécske, Béke u. 130.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart BÁCSALMÁSI ÁL- LATKÖRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.r 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Repkény I (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Aradi I. (Baja, Martinovics u. 4/a. T.: 12-524), Nemesnádudvar. Sükösd. Érsekcsanád: dr. Maruzsa V. (Sükösd, Dózsa u. 149. T.: 34), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr Taskoyics L. (Vaskút, Bajai u. 1/a. T.: 12-851), Felsőszentiván Csávoly, Bácsbokod, Bácsljorsód: dr. Sz. Tóth I. ’ (Felsőszentiván Petőfi u. 3.), Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras: 47). Herceg- szántó, Dávod, Csátalja, Nagyba- racska: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.). Tass, Szalkszentmárton: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u. 12.), Dunavecse, Apostag: dr. Szűts M. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 8/a.), Solt Dunaegyháza. Üjsolt, Bösztör: dr. Varjú S. (Solt Kossuth u. 86. T.: 52), Harta, Du- natetétlen. Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta. Rákóczi u. 9.), Dunapataj, Ordas, Géderlak. Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás kir. u. 10. T.: 3), Szakmár, öregcsertő. Homokmégy: dr. Kerekes B. (öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés : dr. Kúnvári J. (Császártöltés Tanácsköztársaság u. 1.), Fájsz, Dusnok, Bátya-B AFAMI: dr. Bajusz I. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petúr bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, BallószÖg. Helvécia, Városföld: dr. Ispáno- vity I. (Kecskemét, Kölcsey u. 24. T.: 20-869), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Haj ma A. u. 22. T.: 42). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 21), Lajosmizse: dr. Kisjuhász Z. (Lajosmizse, Ifjúság u. 9. T.: 76), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41-027), Kerekegyháza. Kunba- racs, Ladánybene:' dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös. Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpházs Izsák: dr. Gera J. (Izsák. Béres nyi u. 1/a.), Kunszentmiklós, Kt peszér, Kunadacs: dr. Szalay/T. (Kunszentmiklós, Mikulás u. /!.), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Loboda J. (Fülöpszállás, Ady E. u. 2. T.: 19). Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Kossuth u. 4.), Akasztó, Csengőd. Tabdi, Páhi, Soltszent- imre, Kaskantyú: dr. Kupa L. (Páhi, Béke u. 2. T.: 3), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel. Temető u. 8.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLr- LATEG ÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 523), Gátér. Pálmonostora, Petőiiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás. Kossuth u. 54. T.: 7),'Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.: 23), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa. Lenin u. 12. T.: 33), Jászszentlászló, Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bugac, Kunszállás: dr. Paraczky S. (Bugac. Nagybugac 8.). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas: dr. Evetovits IS (Kiskunhalas, Kállai É. u. 22.- T.: 11-151), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz. T.: 4). Jánoshalma: dr. Csé- pányi/N. (Jánoshalma, Rákóczi u. 1& T.: 223), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T/ 11), Mélykút, Kisszállás: dr. líang M. (Kisszállás, Tavasz u. /5.). Tompa, Kelebia: dr: Patocs- kai G. (Kelebia, Ady E. u. 21. T.: 17), Bácsalmás, Csikéria, Bács- szőlps. Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza. Bácsalmás, Mátételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10).