Petőfi Népe, 1985. február (40. évfolyam, 26-49. szám)
1985-02-11 / 34. szám
1985. február 11. • PETŐFI NÉPE • 5 ! NÉPSZERŰ ISKOLA — KIÁLLÍTÁSOK — KÖZÖSEN OLCSÓBB A művelődés új otthona Kiskunhalason- A kiskunhalasiaknak Roszik Pál, a BÁCSTERV tervezőmérnöke álmodott csodapalotát; Olyan több funkciójú épületegyüttest, amire már régen szüksége volt a városnak. Első pillantásra hasonlít a kecskeméti Szőrakáté- nuszhoz. legalábbis stílusjegyé* ben. Hófehér falak, barnára pá" colt faelemeikkel, tetővel, lépcső- korlátokkal. Ha már a tervező nevét megemlítettem, essék szó a beruházóról is. a BÁCSÉP- SZER.ről és á 'kivitelezőről, á KUNÉP-ről. Szép munkát végeztek. büszkék lehetnek a halasiak a szeptember elején átadott intézményre! , Az Általános Művelődési Köz. pont Igazgatója. Szemerédi László örömmel mutatja meg a ' néhány^ hónapos épületet. Benyitunk az osztálytermekbe. Tíz csoport, kapott itt helyet/Alsó tagozatos iskolások népesítik be a nyolc tantermet. Hallom a tervet: még ebben az évben elkészül, az iskola számára (is) nélkülözhetet. len sportcsarnok. 1986-ban és 1987-,ben további szaktantermekkel bővül a máris szűkösnek bi. zonyuló iskolarész. A városban hamar óriási népszerűséget vívott ki az Általános Művelődési Központ iskolája, sók szülő szeretné ide beíratni gyermekét. Ennek bizonyára az az oka. hogy kiváló pedagógusok okítják a csemetéket. S a modern elrende. zés is vonzó, hiszen nem a klasz4 Kovács Dóra igazgatóhelyettes: — A szakfelügyelők is kedvezően bíráltak bennünket. szikus értelemben vett iskoláról van szó. Itt „mozgathatók” a falak. nagyobb-kisfebb tér képezhető az elválasztók segítségével. A kiállítóterem labirintust képez, ottjártunkkor Kiss István szobrászművész alkotásai ékesítették a helyiségeket. Ha koncertet szerveznek. azokból az oldalsó részekből is jól hallanak-látnak a zenebarátok, akiknek nem jutott szék a központi teremben. Egyéb- ■ ként ennek a! blokknak neve is 'van: Szabó Ferenc-zeneterem. A kétszeres Kossuth-díjas zeneszerző szobra pedig a tággs előtérben áR. A városban tanító művész emlékét őrizve. Szabó Ferenc özvegye alapítványt hozott létre: meghatározott időnként nemzetközi kamarahangversenyt rendezőnek Kiskunhalason. Az elsőt 1986- ra tervezik... Mire lehet használni az óriási előteret? Sok mindenre. Karácsonykor például színes forgatag volt itt, népi játékokat elevenítettek fel a gyerekek, amit videofilmen rögzítettek a központ mun. katársai. A technikus egyébként programozó matematikus, ö lesz majd az igazán hozzáértő ember a már megrendelt japán stúdióberendezéshez. Az épületben kiépítették a zárt tévéláncot, s már vezetik a lakótelep felé irányuló kábelcsomót, a kiskunhalasi kábeltelevízió létrehozásához. Mi minden lesz még a várhatóan 1987-re teljesen elkészülő halasi palotában? Presszó — szesz nélíkül —. idős pedagógusok napközi otthona, kozmetika- szalon. orvosi rendelő, szolárium ... Itt olyan közösségi teret akarnak kialakítani, áhol az emberek megtanulhatnak min- » dent, amire igényt tartanak. A szolgáltatások épp olyan fontosak. mint a művelődés, a tanulás. Már kedveltek a halasi származású színész. Bodor Tibor irodalomórái. de sok jelentkező akadt az angol és a német nyelv- tanfolyamokra is. (A közvélemény-kutatás Szerint az arab. a francia és a szerb-horvát nyelv alapjait szintén szeretnék elsajátítani a halasiak!) Az igazgató a tervekről: az elképzelésekről beszél, de haladjunk sorjában, nézzük meg. mit is tettek néhány hónap alatt. Felléptek kubai és ausztrál vendégművészek. Kiss István mutatta be szobrait, kisplasztikáit. Bodor Tibor három előadást tartott az Árpád-kor a magyar irodalomban. a Mátyástól a II. Rákóczi Ferenc bukásáig és a Reformkor címmel. Csáki-Maronyák József, Moldován István és Szabó Vladimir alkotóművészek is elhozták Halasra műveiket. Októberben sporttalálkozó, decemberben Télapó-ünnepség volt. Itt tartották a csapatévnyitót, a fenyőünnepet. A zenei, világnap kiemelkedő programját Szabó Ferenc szobrának avatása jelen, tette. Diószegi Balázs festményeit is láthatták már az érdeklődök. Márciusban perzsavásárt rendeznek az Általános Művelődési Központban, áprilisban pedig a lengyel kultúra hetére kerítenek alkalmat, ekkor dokumentumkiállítást nyitnak meg Lengyel- ország életéről. Gyermekrajzokat is láthatunk majd. Tehát egyre több kulturális program várható, s nemcsak az iskolások hangjától zeng az új épület... Óriási szerepe van a település életében egy iiyen intézménynek, mint a halasi. A keceljek tevékenysége országhatáron innen és túl elismert, nem kell sokáig várni. hogy a kiskunhalasiak is megalapozzák hírnevüket. Szemerédi István igeizgató eképpen fogalmazza meg az Általános Művelődési Központ jelentőségét: Szerte a világban rendeznek évente vagy alkalmanként olyan seregszemléket, amelyeken a világ filmterméséből különböző szempontok szerint válogatva, állítják össze a programot. A leghíresebbek több évtizedes íriültra tekintenek vissza, és rangjuk van, mint a cannes-i, a moszkvai, a velencei vagy a Karlovy Vary-i fesztiválnak. Aztán évente odaítélik az amerikai filmakadémia díjait, az Oscar-szobrokat. Ezek a díjak a legrangosabbak közé tartoznak. Természetes, hogy a magyar filmátvételi delegációk a kitüntetett filmek legjobbjait átveszik magyarországi bemutatásra. Az idei' filmprogram tervezetében harminc díjazott játékfilmmel találkozhatunk, a legkülönbözőbb filmstúdiók produkcióival, amelyek különböző nemzetközi és nemzeti fesztiválokon' kaptak díjat. Kezdjük a felsorolást az Aranyoskámmal, nem azért, mert ez a legjelentősebb produkció közöttük, hanem mert tíz Oscar-díj kitüntetettje. Eredeti címe Tootsie, és Dustin Hofmann nyújt benne parádés alakítást — mint nő. Sydney Pollack vígjátékának hőse ugyanis húsz éve színész, és hiúsz éve sikertelen. 'Nem csoda • Szemerédi László igazgató: — A központ szükségét érzik a halasiak. —í Manapság elengedhetetlen, hogy a gazdasági szempontok is érvényesüljenek. Üj intézményünkben az oktatás, a közművelődés és a sport eseményei kapnak helyet, mindezt egy személyzettel oldjuk meg. Az adott tér így többszörösen kihasználható, a fűtés, a világítás sem sokszoro- zódik meg. Kevesebb a számla, mintha mindenért külőn-külön fizetnénk. A központ szükségét érzik a halasiak. , Kovács Dóra igazgatóhelyettes az iskoláról alkot véleményt: — Féléves tapasztalataim jók. A szakfelügyelők is kedvezően bíráltak bennünket, azt mondják. sókkal kevesebb problémát fedeztek fel, mint más induló iskoláknál. A pedagógus közösség kiforrott, s az igazgató szabad kezet adott nekünk... Borzák Tibor hát, ha minden kínálkozó alkal- mat megragad. Így lesz Michael- ből 'Dorothy... Dustin Hofmann partnere az ugyancsak Oscar-dí- jas-fessica Lange: Maradjunk. továbbra is az ara- nyozott ' szobrocskánál. 1 Ingmar Bergman Fanny és Alexander című produkcióját a legjobb külföldi filmnek járó Oscarral tüntették ki, megkapta a Cézár-díjat és díjat nyert Velencében is. Osoar-díjas • Az eltűnt frigyláda hajszolói című, nagyon izgalmas amerikai kalandfilm. Rendezője Steven Spielberg, főszereplője Harrison Ford. Oscar- és Cézár-díjas A tűz háborúja című kanadai film, és a legjobb eredeti dal Oscarj át kapta a Flashdance című amerikai produkció. A cannes-i díjazottak között van a Párizs, Texas című NSZK alkotás, rendezője Wim Wenders, főszereplője Nasstasja Kinski és Harry Dean Stanton. A történet egy férfiről szól, aki a családját keresi. A Narajama balladája című japán produkció' ugyancsak Cannes-ban kapott dí jat. A Moszkvában kitüntetett filmek közül a Férfias nevelés című szovjet, a Ha már egyszer megesett című csehszlovák, a • Esztétikus belső tér. (Straszer Andris felvételei) BERGMAN, POLLACK, SPIELBERG Díjnyertes filmek a moziban SZÉPEN MAGYARUL — — SZÉPEN EMBERÜL Az információ problémája Az idegen szavak indokolt vagy indokolatlan használatáról sokat írtak már; nem akarunk vizet vinni a tengerbe, csak éppen néhány szót ejtünk róla. Áz iskola általános feladata, hogy a helyes magyar beszédre (írásra) oktassa- nevelje gyermekeinket. Mai világunkban a szülő meglehetősen keveset látja gyermekeit; s logL kusnak látszik az az igény, hogy az iskola adja meg az anyanyelvi műveltséget: Miként beszélnek azonban a tanárok? A pedagógia szívesen használ idegen szavakat, s ezek nem korlátozódnak a szó szoros értelmében vett szaktudományra, hanem a mindennapos munka, az értekezletek. az iskolalátogatások gyakorlatában is élnek. Sok tantárgynak a neve — főként a középiskolákban — visszalatinoso- dott. A probléma szó csaknem minden jelentésben előfordul (például nehézség, kérdés stb.), sőt a tanuló is lehet problémás vagy problematikus (nehezen kiismerhető. rossz családi körülmények között élő, tanulmányi előmenetele ingadozó stb.). Káros dolog több fogalmat egy szóba ' sűríteni, mivel éppen a lényeg sikkad el; mi is a probléma valójában. és miért problematikus a tanuló? Ugyancsak megszokottá vált már az információ és ennek szócsaládja: információszerzés, illetve -közvetítés, informatív kér- dezés. információs tevékenység. Az újabb kifejezések között is találunk olyanokat, amelyeket első hallásra alig-alig értünk. Az integrált anyanyelvi nevelés helyett könnyen találunk magyar szót is: egységes. Kissé meghökkentőnek érezzük a következőt: „a tanulók anyanyelvi kompetenciába”. Egyszerűbben, érthetőbben hangzik magyarul, ha a kompetencia szót (^szakértelem) „lefordítjuk”. persze az sokkal egyszerűbb lenne, ha ezt írnánk: a tanulók nyelvérzéke. Mindenki megértené! A mikro- előtagú szavak divatba jöttek; a 15—20 perces. kötetlen, nem tantárgyszerű foglalkozást mikrotanitásnak nevezik. A pedagógus (tanító, tanár) ma már komplex (több ösz- szetevőből álló) módszerekkel ita* nít. nem a verbális (bemagolt) tudásra kíváncsi, hanem a problémalátásra (az összefüggések meglátására), szituatív (különböző helyzeteket teremtő) beszéd- gyakorlatokat tart. felhasználja a tömegkommunikációs (tömeg tá_ iékoztatási) eszközöket, sőt ő maga improvizálhat (rögtönözhet) is. esetleg megkérheti valamelyik tanítványát rövid referátumra (kiselőadásra). Természetesen igazságtalanok lennénk, ha azt állítanánk, hogy a pedagógia nyelvezete csupán felesleges idegen szavakat, kifejezéseket tartalmaz. Mi csupán néhányat emeltünk ki — a használat majd eldönti, hogy meddig élnek. A pedagógia nyelvében meglevő (vagy kialakulóban levő) idegenszerűségek kiküszöbölésével anyanyelvűnk szépségét szolgáljuk, hiszen nem 'lehet közömbös számunkra, hogy az utánunk következő nemzedék miként 'beszél és ír magyarul. Mizser Lajos • Jare Kulié és Peruilla Wallgren a Fanny és Alexanderben. Vad mező cintű vietnami, A király és a madár című francia filmet emeljük ki, valamennyi szerepel a 'bemutatási tervben. A Nyugat-Berliniben a különböző kategóriákban kitüntetett filmek közül láthatjuk majd A bál című, szöveg nélküli, zenés francia—olasz produkciót Ettore Scola rendezésében; Az öltöztető című angol filmet, amelynek főszerepeit Albert Finney, Tom Courtenay és Edward Fox játsz- sza, és amelynek színpadi változatát a Madách Színház mutatta be; a Hideglelés című lengyel filmet, és az Egy tanév Hakkari- ban című török produkciót. A Megalexandrősz című kétrészes görög filmet Velencében tüntették ki több díjjal. Az Elefántember, amelynek ugyancsak láthattuk színpadi változatát, szintén többször és több fesztiválon kapott díjakat. . Mind a harminc kitüntetett filmet nem soroltuk fel, csupán mutatóban néhányat az 1985-ös filmprogram várható érdekességei köziüh E. M. A.I. Six HATTYÚDAL ti.) Hogy miért hagytam félbe készülő regényemet, látszólag egyszerű oka volt: megkeresett a kapitány; ;V " Négy éve rúgtak ki az n.-i rendőrségtől, ahol nyomozó hadnagyként tevékenykedtem. Tulajdonképpen szerettem a munkámat, igyekeztem a maximumot kihozni magamból, egyszóval minden a legnagyobb rendben ment, már amennyire egy rendőrségen rendben mehetnek a dolgok. Aztán egy szép napon a kapitány elkezdett szarakodnd velem. . Kifejtette, hogy túlságosan gyakorta nézek a pohár femekéire, s ez a tevékenységem összeegyeztethetetlen a rendőri hivatással. Az első lel- kifröccsöt követően jött a második, a 'harmadik, de nem ragozom tdvább. Végül a kapitány tanácsára beadtam a. lemondásomat. Elköltöztem Silver Citybe, kibéreltem egy kis szobácskát a város végén, s elhatároztam, hogy megvalósítom régi álmomat: írni kezdek. Tulajdoniképpen már gyermekkarom óta vonzódom az irodaiamhoz. Egyetemi éveim alatt próbálkoztam néhány novellával, aiAelyek meg is jelentek a helyi lapokban. A honoráriumból whiskyt és könyveket vásároltam. Azt hiszem, nem hangzik nagyképűen, ha azt mondom: fényes karrier előtt álltam. S hogy mégis a rendőrségen költöttem ki, Maxnak, a barátomnak köszönhetem. Telibeszélte a fejemet mindenféle hülyeséggel, hogy egy írónak előbb meg kell ismernie az életet, s ehhez az „életanyaghoz” a rendőrség a legjobb iskola, meg ilyesmi, szóval addig beszélt, amíg beálltam zsarunak, öt év szolgálat után kirúgtak. Végül is nem törtem le túlságosan, ahogy az ábra mutatja. Nem álltam össze egyetlen nővel sem, .mert a nőkről megvan a külön véleményem, s amúgy is szereltem a magányt. Ha rámjött a kangörcs, bementem a húszdolláros Marylouhoz, elvégeztem a dolgomat, és kész. Meg aztán izgatott a készülő regényem. Már negyedik hónapja dolgoztam rajta, s számításaim szerint két hónap múlva elkészültem volna életem első főművével. Emlékszem, azon a bizonyos délutánon is jól ment a munka. Még csak három órája melóztam, de már sikerült tizenkét oldalt lekopácsolnom. Éppen új kézirat- papírt fűztem az írógépbe, amikor megszólalt a csengő. Amióta Silver Cityben lakom, nem fogadtam egyetlen látogatót sem. Mindenesetre csengőm szüzességének lőttek, aminek egyáltalán nem örültem. A berregés megismétlődött. Megfordultam a széken, de nem álltam föl. — Nyitva — eresztettem ki a számon. Az ajtó lassú nyikorgással kinyílt. A kapitány állt a küszöbön, teljes életnagyságban! Kezével még a külső kilincset szorongatta. 'Pillanatra ellátottam a számat, a Titán erőt vettem magamon. Intettem, kerüljön beljebb. Veszettül nyíkorgott a padló ahogy közeledett, s leült az ágy sarkára. Fekete öltönyben volt, mint mindig. (Szerinte ez illett a legjobban őszülő hajához.) Orra alatt vékony kis bajuszt viselt, amitől inkább nézte volna az ember valami pénzügyi szakembernek, mintsem N. város rendőrkapitányának. — Kapitány úr, maga egyre kövérebb lesz — mondtam, és kezembe vettem az asztalon levő sörösüveget. — Látja, nem tudtam róla. leszokni. A kapitány megpróbált az arcára illeszteni egy mosolyfélét. — A - kicsapott diákot meglátogatja a tanár úr — folytattam ugyanolyan cinikusan, és. meghúztam az üveget. — Szóval? Minek köszönhetem e váratlan látogatást? — Aát hittem, jobban meglepődik, Mr. Wittgen ... — Hagyjuk ezt. Ha nem tudná, valamikor zsaru voltam, tehát tisztában vagyok a kriminalisztika alapvető tételével: a tettes visszatér a tett színhelyére. Ebben az esetben persze kicsit áttételesen 'értendő a dolog, de bekövetkezett, és ez a lényeg. A kapitány bólintott, és igyekezett barátságos képet vágni. — Olvastam néhány novelláját — ‘köszörülte meg a torkát. — Nem is tudtam, hogy érdekli az irodalom! Talán megunta a napi jelentéseket, hogy novella- olvasással tölti a drága idejét? Pedig maga mindig megkövetelte a precíz, írásbeli házi feladatokat. — Ebben semmit se változtam — jelentette ki, és jelentőségteljesen maga elé nézett. Csák most vettem észre azt a jókora bőrtáskát, amit a lábai között szorongatott. — Whisky vagy sör? — kérdeztem némi szünet után. A kapitány megrázta a fejét. — Mással sajnos nem szolgálhatok — tártam szét a kezeimet. — Gondolom, tisztában van vele, hogy egy részeges palit jött meglátogatni. Mikor is találkoztunk utoljára? — Négy éve. — Hogy repül az idő! A kapitány ölébe helyezte a bőrtáskát, és a fényesre suvic- kolt zárját kezdte simogatni. — Nézze, Mr. Wittgen. Azért jöttem magához, mert bajban vagyok. Érre a mondatra nem számítottam. A 'kapitány észrevette csodálkozásomat, s így gyorsan folytatta: — Azt hiszem, maga tudna rajtam segíteni... — Sajnos, nem vagyok abban a helyzetben. Különben sem érdékelnek a bajai — nyertem vissza önbizalmamat. — Maga engem négy évvel ezelőtt kirúgott. — Maga mondott föl, Mr. Witt- ■gen... — Kizárólag az ön nagybecsű tanácsára! Mindenesetre különös, hogy négy év elteltével eszébe jutott a részeges Flint Wittgen, akit maga megpróbált tönkretenni... — Ne túlozza el a dolgokat. — Rendben. Engem viszont nein érdekelnek a szaros ügyei! A kapitány visszahelyezte lábai közé a táskát, majd apró. malac- szemeivel az ablak felé pillantott. A nap rézsűt osan világította meg a szemben levő kopár tűzfalat; töredezett téglái alól előburján- zott a gaz. — A panoráma érdekli? — kérdeztem epésen. — Kiválóan alkalmas a gondolkodásra. Sajnos, jobb lakással nem szolgálhatok. — Adna egy sört? Már vártam a kérdést. Kimentem a konyhába, előhalásztam a frigóból két üveget, az egyiket a kezébe nyomtam. Látszott rajta, hogy nem ízük neki. — Maxról van szó — próbálkozott újra. — Maxról? Tudomásom szerint a legnagyobb rendben vannak a dolgai. — Maguk barátok voltak, igaz? Tagoltan ejtettem ki a szavakat; — Vagyunk. A mai napig tartjuk a kapcsolatot. Egy hete kaptam tőle levelet. — Egy hete? — Pontosan. (Folytatjuk.)