Petőfi Népe, 1985. február (40. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-09 / 33. szám

1ÜVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET OSZTOJKÁN BÉLA: Korán kelő lányok Tiszta szemű őszikék kicsit búsak álmosak jönnek mint az őzikék illatosak lányosak Rejtik kicsiny'emlőiket rezegtetik csengőiket hogy sietnek hogy szaladnak jönnek jönnek mennyin vannak Lábuk lángos kardvirág mégis bodorul a rét rajtiék hasal a világ hej tengernyi Margarét MÁTÓL LÁTHATÓ Egyed László kiállítása Az íróféle kevésbé érzi magát illetékte­lennek, ha rajzokkal vagy grafikákkal ke­rül szembe, mint egyéb képzőművészeti műfajokkal. Egyed László képei előtt is inkább elhallgatom, miféle visszhangot keltenek bennem — pedig bizony kelte­nek!' — mert nem akarja az ember csüg- geszterai í szegény művészt szakszerűtlen széplelkűségével. (Ámbár éppen Egyed — ahogy a jó művészek általában — va­lószínűleg meg is ibocsáitaná, ha ugyan érinti ez őt egyáltalán.) A rajzművészetet mindig sok szál fűzte az irodalomhoz. Sőt, tagadhatatlan, bizo­nyos vérségi kötelék is. Egyed László raj­zainak a „felmenői” ugyan nem az illusz­trációk, 'hanem a másik ág, a vázlatok, a a 'tanulmányrajzok, de másra használja őket, mint eredetileg volt szokás: közlés­re. Közli persze azt is, amit a tanulmány­rajz — még ha szándéklalanul is — kö­zöl: hogy nehéz ebből a szögből lábfejet rajzolni, vagy észvesztőén érdekes látvány egy pohár vízben lévő kávéskanál, vagy milyen szép is a szép női test. Egyed e sorozottal nyíltan visszautal a reneszánsz mesterekre, nemcsak a rajzok stílusával, hanem azzal is, hogy a papírra együvé ke­rülő különböző tárgyak és lények vagy részleteik, más-más térben léteznek. Más a megvilágítás, a nézet szöge. Mintha vé­letlen egymásmellettiségiről volna szó. Pe­dig, hogy mennyire néni véletlen' semmi, a szembeötlő komponáltságon kívül a lé- nyegrfetörő kiemelések, kimetszések, el­hagyások jelzik. És már eleve a visszauta­lás. Az utalásnak, mint lehetőségnek az alkalmazása sem véletlen. A huszadik szá­zadi modern művész, valamennyi műfaj­ban, ha éppen nem úgy tesz, mintha első nemzedéke volna a kultúrtörténetnek, ak­kor nem is tehet mást, mint hogy utal mindarra, ami megelőzte. A mitológiáktól és ősformáktól a szecesszióig, az avant­gárdig. Leckefelmondás? Ugyan! Inkább felnőttségünk tudatosítása. Hódolás az apák előtt? Inkább önérzetes hozzájuk- méredzkedés — már csak azért is, hogy megtudjuk, mennyi módosulás esett raj­tuk néhány ezred- vagy századév alaitt. Körülbelül ez járt az eszemben, amikor még csak néhány darab készült el a rajz­sorozatból. A későbbiekkel kiegészülve — nem mondhatom', hogy kiteljesedve, mert Egyed László egyelőre nem akarja1 lezár­ni a sort — már sokkal több, bensősége­sebb közlést találtam bennük. Észlelni kezdtem, hogy a rajzok egymásra is utal­nak, akár egy vers sorai, szakaszai, s a megidézett tárgyak és lények, amelyek egyébként egy ember környezetének meg­lehetősen közönséges és örök részesei, kü­lönösen ha egy lapra1 kerülnek, a maguk különböző érzéki hatásával vagy asszociá­ciókörével' összeütközve vagy összevegyülve, úgy „viselkednek”, mint a versben a köl­tői képek és a metaforák. Pontosan úgy? Inkább fordítva. Ha a köl­tői kép a fogalmi közlést teszi „anyagivá”. Egyed rajzaiban a puszta anyag válik „je­lentéssé” — fogalmi jelentéssé akár. A sorozat belső logikája azon őrlődik, hogy az egymásra következő motívumok nehogy belezökkenjenek valami mechani­kus, obiigát mederbe. Nehogy formává merevedjék, ami egyszeri, mert . eleven, közönséges és a mienk: a mi szerelmünk gyönyörű teste, a mi szorongásunk érdes lábú és tollazatú madara, a mi kétségbe­esett dühünk öntöttvas harapófogója, a mi kedvenc cipőnk. így aztán van harmo­nikus és diszharmonikus ellentét is a la­pokon, társulhat a szépség a gyengédség­gel, de esetleg egy erősen zavaró körül­ménnyel is. Tehát egy ember leltározza megdöbbentő őszinteséggel az életét, a napjait Csak az szokatlan nekem, hogy nem naplót ír, vagy verset, hanem: rajzol. Ács Margit • Immár hagyomány, hogy min­den hónap második hetében a Kecskeméti Galéria egy-egy kor- társ művészt bemutató kamara- tárlatát a Petőfi Népe hasábjain ».nyitjuk pteg”. Ezúttal Egyed László grafikáit ajánljuk az ér­deklődők figyelmébe. Elemző szociofotók Beszélgetés Féner Tamással Az idén nyáron ötödszörre szerve­zik meg a nagybaracskai fotográfiai alkotótelepet, amelyet a hazai szo- cáofotózás egyik műhelyeként tartar nak számon. A műfaj legfontosabb kérdéseiről Féner Tamással, a Ma­gyar Fotóművészek Szövetségének főtitkárával beszélgettünk, aki állan­dó vendége a tábornak. — Milyen hagyományai vannak Ma­gyarországon a szociofotőnak? — Kétirányú a tradíció. Az egyik irány: a klasszikusoké. Bájiuk a társadalmi igaz­ságtalanságokra való rendkívül éles rea­gálás és ennek a szinte plakátszerűen éles megfogalmazása jellemző. A két háború közötti korszak különböző árnyalatú, de mindenképpen baloldali fölfogásé fotográ­fusai -tartoztak a körbe. Kassák mondot­ta róluk: jó szocialisták és jó fényképé­szek. Ma, visszapillantva, mi is bólintha­tunk a minősítésre: a legtöbb esetben még az említés sorrendjét is elfogadom. A má­sik, máig továbbélő irányzat a hatvanas évek második felében kezdődött — egy- időben az írói szociográfia másodvirág­zásával —, s elemzőbb a korábbinál. — Mit örökítenek át ezekből a mai alkotók? — A mai fotósnemzedék jobban elme­rül (het)/a részletekben a személyes szféra ábrázolásában. Viszont — szerintem — nem érzik azt, hogy egy sorozaton 'belül, a je­lenségek föltárásán túl a megoldást isiéi kellene mutatniuk. — Mindenesetre már a jelenségszin­tű ábrázolás is elég volt ahhoz, hogy a szociofotó — az 5n kifejezésével élve — politikai kérdés lett. — Ez a világ legtermészetesebb dolga. A demokratizálódás folyamatában a tár­sadalomnak szüksége van újabb „informá­ciókra”, az irányításnak pedig sokrétű, több osatornájú visszacsatolásra. Ez nem mondvacsinált igény, vagy puszta jelszó, hanem tény. Bár az is hozzátartozik a do­loghoz: talán nem számították rá, hogy er­re a fölhívásra elsősorban a szociofotó je­lentkezik, nem akárhogyan, annyira ke­mény és egyértelmű a válasza. Mármost: ibár szükség van rá, megítélése mégsem egyértelműen kedvező, hiszen úgymond: objektív. Nagyon nagy tehát a szociofotós felelőssége: ha elemeiben nem kellően mo­tiváltán közli mondanivalóját, hitelét ve­szítheti. Azonban a manipuláció, nagyon sok síkon, ebben a tevékenységben is meg­jelenhet. Az én szóhasználatomban ez nem rosszindulatú eltorzítást jelent, hanem mindenfajta beavatkozást: mindenekelőtt a fotográfus személyiségét, intelligenciá­ját, elemzőképességét, fölkészültségét, vagyis azt, hogy a társadalmi jelenségeket miként tudja „helyükre tenni”. Azért har­colunk a fiatal alkotók politikai és szak­mai-módszertani felkészítéséért, hogy rá­ébredjenek erre a felelősségükre. Ismer­niük kell a szociológia, a szociográfia mód­szereit, hiszen ilyen eszközökkel is dolgoz­nak, és ha nem jól használják őket, áz veszélyekkel jár. Azt hiheti a néző, hogy a. fotográfus a jelenséggel azonosul, s nem a jelenség kijavítására irányuló törekvéssel. A mai szociofotó általános problémája (Méhest Éva felvétele) egyébként, hogy a mélyebb elemzést el. fedi egy másfajta törekvés, az önmagáért való formalizmus. — A formanyelvet Időnként azért meg kell újítani, vagy nem? — A megújult formanyelvi elemeket kell. .átemelni”, de persze nem mértéktelenül, mert ha igen, akkor az egyértelműen egészséges megújulás helyett-mellett egy kissé formalisztikus irányba téríti el a műfajt. Ha egy nagy egységet veszünk, mondjuk a baracskai tábort, és magunk elé tesszük az alkotók képeit, nyolc ember munkáját nem tudnánk egymástól meg­különböztetni ... — És a tartalom? Lát-e valami kü­lönlegesen „nagybaracskait” az alkotó­táborban? — Nagybaracskában az az érdekes,'hogy magán viseli a mai szociofotó összes gond­ját, gyermekbetegségét, fejlődési problé­máit. Az elemzés mélysége az idő múlá­sával csökken, a formai kísérletekkel el­fednek fontosabb dolgokat, s miután az alkotótelep résztvevői egy fő témát dol­goznak föl, ez még jobban érződik. A tá­bor kísérlet-, vagy modelljéllege meg­érdemelné, hogy olyan szellemi mezőt te­remtsenek körülötte, amely képes lenne az alkotókat folyamatos, hiteles és naprakész információkkal kimozdítani ebből a bi­zonytalanságból. Ami a tartalmat illeti, a tábor egy ki­csit „leült”. Azzal foglalkoznak, hogy az emberek a megtermelt javakat hogyan élik fel, hogyan laknák, de egy — nagyon fontos ■— dologról, hogy hogyan termelik meg, nem esik szó. Amíg erről megfeled­keznek, nem kell attól tartani, hogy a té­maválasztási lehetőségek kimerülnek. Azért tartom fontosnak a folyamatos és napi kapcsolattartást az illetékes szervekkel, hogy a valós problémákkal szembesítsük az alkotókat, és ne azokkal a parabolák­kal, hogy „(bizony a .putri ilyen”. De miért olyan? Vagy: nem olyan divatos téma, de mi lenne, ha valaki elkezdené például a 1$jat fotózni? Az irányítás dolga olyan helyzetbe hozni az alkotókat, hogy értel­mesen megfogalmazott kérdésekre — tár­sadalmunk kérdéseire — értelmes választ adhassanak. Kormos Emese GRABOCZ GABOR* Frankföldi mutatványosok Fernand a gyeplőt mélyen ha­sa alá húzta, s bőszen „ho-hó”- zott a lejtőn zötykölődő ekhós szekér bakján. Szikár, barna ar­cán magabiztos vonások ültek. Jacqueline világos, lengő ruhá­ban a szekér után kötött, kimust­rált gumiabroncson himbálózott — ö volt a fék. Hosszúkás arcán szőke tincsek ugrándoztak, köz­tük vidám vadgesztenye szempár fénylett. Bwrbuche, a gyér sza- kállú kecske, békésen baktatott az árokszélen, ostoba féjért meg­megrántotta a szekér orrához erő­sített pányva. A kocsi alján húzó­dó deszkapolc hálója mögött csir­kék forgolódtak. És a slampos-zö- mök igásló még valakit húzott: a másfél éves Benjámint, aki a napszítta ponyva alatt békésen aludt. A vándormutatványos család bezötyögött St. Michelbe, s han­gos „hé-hó'’-val megállapodtak a falucska szűk főterén. Az őszibarackosból teli furgo­nokkal hazapöfögő parasztaVc mo­gorva űrcráncaiba mélyen be. világított a narancstónusú dél­utáni, nap. öt perc sem telt el, s a csöpp faluban már mindenki tudott a fura jövevényekről. Fernand kifogta a lovat, és a polgármesterlak felé indult. Ha­marosan elégedetten baktatott vissza: , — Megvan az engedély! ' Gye­rünk, hamar, este játszunk! Csak megnézte, cigányok vagyunk-e... Jacqueline szó nélkül sürgölőd­ni kezdett, pontosan tudta a dol­gát. Legelőször a színes vászon­plakát került föl az útszéli öles tölgyfa kérgére: „Fernand és Jacqueline, az ezertrükküilluzio­nista pár itt ma este nyolckor mindenkit szeretettel vár!” Majd nyomatékül Fernand egy özönvíz előtti dobót vett elő, s élesen megpergetve I négyizer-ötször ki­kiáltotta' ugyanezt. A szemközti szatócsüzlet pultja mögül a boltosáé kíváncsian dug­ta ki bozontos fejét. A kis teret körülfogó kőcsipkés házak naphe­vítette spalettái nyikorogva tá­rulták föl, s az ablakokban top­ped! anyókák apró szembogara fénylett tompán. A térre szállingózni kezdtek a gyerekek, és lesték Fernand für­ge mozdulatait, ahogy a félkör- alakú, négyszintes nézöpadsor meg a piros paravános, hevenyé­szett színpad ‘lassan összeállt. Színes, virágmintás ruhában zilált, marionett^mozgású lány kacsázott a plakát élé, s csonka hangokat gurgülázva, boldog vi- gyorral tapogatni kezdte. „A falu bolondja” — látta raj­ta rögtön Jacqueline, és néhány barátságos szót szólt hozzá. A jámbor lélek ezt-azt motyogva otthonosan elhelyezkedett a ko­csirúd tövében, s halkan dudo- rászni kezdett. Az út közepén sánta, foltos sző­rű eb tűnt föl, megállt kicsit, fá­radtan körbelesett, majd a sze­kér alá vonszolta magát, ahol mancsára hajtva fejét félreqsün- gö nyelvvel lihegett. Femand fogta megint a dobot,, megpergette keményen, s kiál­tott: — Fernand és Jacqueline, az ezertrükkü illuzionista pár itt ma este nyolajcor mindenkit szeretet­tel vár! Aztán enni adott az állatok­nak, majd a. kocsirwdra akasztott tükre elé ült, s nekiállt kifesteni az arcát. A kirajzolódó féhér-fe- kete-piros színek láttán a félke­gyelmű lány éles hahotázásba tört ki, de hirtelen elcsendesedett, és sétálgatott megint tovább er­nyedt taglejtéssel. — Gyülekeznek már? — kiál­tott ki Jacqueline a szekérből, és óvatosam letette a jóllakottságtól kipirult Benjámint. — A csirké­ket be kellene hajtani! — Jó, de úgy látom, még vár­hatunk, nem sietik el ezek a St. Miahel-íek... Közben a két sarakkal odébb lévő kiskocsma megtelt vacsorá­jukat elégedetten fel-felbüfögő férfiakkal. Beszédtémát nem kel­lett keresniük: — Na, mit szólsz? — kezdte egy rezes képű, püffeteg figura. — Megint cigányok jötték a nya­kunkra ...! Csak ezek kóborol­nak még ilyen ványadt kordákon Citroen helyett. — Pedig a nő szőke, igaz, a bő-, re elég fekete — folytatta alig nyelve le borát egy laskagomba- fejü alak. — Tán nem láttál még pingált hajú cigányasszonyt? — kráko- gott közbe egy kefenyakú, köpcös emberke. — Ismerem ezeket jól, nem kell ezeket védeni! És hogy esi nnadrattáznak! Fernand megint épp megper­gette a dobot, mondókájához hoz­zátéve: „Aki jön, a)ki nem — még tíz perc, és kezdjük szenzációs produkciónkat! Csak szaporán, szaporán, foglalja el mindenki a helyét, amíg van!" Az utolsó mon­datot csupán fanyar gúnyból tette hozzá, mert érezte, a házak előtti kispadakon fejüket összedugó asszonyságok semmi jót nem sus- mutolnak róluk. Igen, ott ts ' ugyanazok a gyűlölködő vércse­hangok csattogtak, mint a kocs- 'má ban. A nézőknek felállított padsoron négy-öt gyerek fészkelődön izga­tottan, meg a jámbor félkegyel­mű kuporgott még a fölső soron, bokájánál szorosan összekulcsolt kézzel. — Hagyják a fenébe! Szerel­jünk le és együnk! — vágott ök­lével a kocsi ponyvájára Jacque­line. — Maradt még egy borunk a múlt hétről... — Csodás egy népség! — me­rengett él keser-édes bohócarccál Fernand, majd fölpattant, levágta a kezében agyongyűrögetett fes­téket vattát, s fölcsattant. — Ma nem szerelünk le, azért is ját­szunk!. Fogta a dobot, vadul megper­gette és kiáltott: — Mélyen tisztelt publikum!. Kezdődik a fergetes produkció! A gyerekük arca kigyúlt, abba­maradt a nyüzsgölődés. Ekkor asszonyok trappoltak a térre magabiztos léptékkel, s le­rángatták a pádról síró, toporzé- kolo csemetéiket. Aztán kopogó sarkokkal eltűntek a kapualjak­ban, döngve csapódtak be utánuk a tölgyfaajtók. Csak a félkegyel­mű lány gubbasztott tovább, s mosolygott bárgyún. Fernandék csak egy számot ad­tak élő, amit a függönyök mögül leselkedő népek meredt szemek­kel figyeltek: a parasztnak öltö­zött Jacqueline furkósbottal ker­geti a pipacsarcú bohócot, és mindahányszor le akar rá sújta­ni, a bot elrántja, s maga vágódik hasra. Fernandék abbahagyták, és csendben leszerelték a színpadot. Fernand letörülte arcáról a fes­téket, s a szekérből egy csálé kis asztalt penderített elő. Három fa­rönköt állított mellé. Kenyeret, bort, érett kecskesajtot tett tíz asztalra, majd intett a bolond lánynak. Az otthonosan letelepe­dett, arca suta mosolyra rándult, s békésen falatozni kezdett. Reggel Femand friss „hé-hó"- jára ingva, zötyögve megindult a szekér. Jacqueline hátul, az asz­falton sustorgó gumikeréken állt. Kinyújtott kezével a szekér vasá­ba kaszkodott, a másikkal meg integetett hátrafelé. A ,félkegyel­mű lány vállára kókadó fejjel ült az útszéten, s nézte, nézte a las­san távolodó kocsit. „Megvillan a nap. Megvilka^'-ae..■ ég. Megvillan a nap, , hunyorít.” Február Bodor Miklós naptára

Next

/
Thumbnails
Contents