Petőfi Népe, 1985. február (40. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-06 / 30. szám

198S. február 6. • PETŐFI N£PE • S Művészet és politika A (magyar (kultúrában (mindig te volt hagyo­mánya la művészet (politikai (szerepvállalásának. Nagy tművészelnlk j— nem lévén ja korábbi szá­zadok folyamán önálló értelmiség, .„szakosodott” politikusi réteg, vagy csak viszonylag csekély számú, Hűként la nemesség legfelső köreiből ver. búválódó >— gyakorta tevékenykedtek politi­kusként te. 'Janus (Pannonius, Zrínyi (Miklós, Pe­tőfi, Eötvös József — és sorolhatnók hosszan — képviselik lezt a hagyományt. A huszadik század tte szaporítja á példákat: Ady, József At­tila költészete |a legmélyebben át /van Itatva po­litikai tartalommal; így vagy úgy: beleszólt a politika (alakulásába. Móricz, Németh László, Illyés /Gyula,'Wáci iMihály •— politikai megbíza­tást teljesítve, vagy anélkül — népünk legfon­tosabb kérdéseivel foglalkoztak. Nem csoda, hogy szinte követelménnyé vált, eszménnyé, növekedett a társadalmi közvéle­ményben a politizáló művész. Ami azonban ma­gával hozta, hogy a politikai mondanivaló lett olykor a művek megítélésének legfontosabb szempontja. Így gyengébb művész is aránytala­nul kedvezőbb „osztályzatot” szerezhetett: a te­hetséget, az elmélyültséget, a valóságismeretet politikai jelszavak, programok igyekeztek „pó­tolni”. Közrejátszott ebben a felszabadulás után a politika néhány torz vonása, a dogmatizmus időszakában (1949—1953) a művészi hitelű po­litizálás — mondjuk Juhász Ferenc, Nagy László korai verseiben — azonos szintre helyeződött a hangzatos, de selejtes, giccsgyanús sematizmus­sal. A Magyar Szocialista Munkáspárt kezdettől' fogva 'hangsúlyozta, hogy a művészet semmi mással nem pótolható szerepet játszik a társa­dalomban. Következésképpen politikai szóla­mokkal sem helyettesíthető. Novellák, regények, szobrok, táblaképek, filmek alkotása helyett le­het ugyan ideig-óráiig nyilatkozatokkal, nem művészi jellegű „üzenetekkel” kelteni figyelmet — esetleg nyugaton, irántunk nem túlságosan barátságos fórumokon —, de tartós állapotként nem fogadható el. (Pedig — sajnos — van er­re is példa.) Sánta Ferenc Húsz órája — regény- formában s Fábri Zoltán pompás filmváltozatá­ban —, Cseres Tibor Hideg napok című regé­nye s a belőle készült Kovács András-film, Var­ga Imre köztéri szobrai, Ruszt József színházi rendezései mindenekelőtt műalkotásként „po­litizálnak”. Kifejeznek egy harmóniára törek­vő jelenlétet, olyan magatartást, amely a hibák­kal szemben örök küzdelmet hirdet, új utakat keres, miközben a hagyományok vállalható ré­szét is hasznosítja. Az ember esélyeit fogalmaz­za meg a művész e magatartás jegyében papí­ron, filmszalagon, kőbe vésve, színpadon. Más tehát a politika, s más a művészet. Ter­mészetesen, a művésznek — mint állampolgár­nak — jogában áll közvetlenül is politizálni, ő is váliasító és választható ugyanúgy, mint sok százezren. S vannak is művészi műfajok — iro­dalmi szociográfiák, dokumentumfilmek stb. T; —, amelyek közvetlenebbül fejeznek ki politikai i« tartalmat. De a politikai, tényező'túlihajtása a művészi alkotás folyamatában, a művészi ma­gatartásban ugyanúgy hiba, mint a politikától, a politizálástól való teljes elfordulás, a politika, „a 'hatalom” elvetése, megbélyegzése, misztikus erővé növesztése (mindezekre szintén akad pél­da manapság is). Holott céljában a művészet s a politika találkozik: az embert, a társadalmat szolgálja mindkettő. (Létezik persze a politikának, a politikai irá­nyításnak egy olyan területe, amely a művészet­tel, a művészekkel szoros kapcsolatban van. Ez a művészetpolitika, melyről az MSZMP Köz­ponti Bizottságának a párt XXII. kongresszusára kiadott irányelvei így fogalmaznak: „A párt művészetpolitikájának fő célja, hogy megteremt­se a művészet alapvető társadalmi feladatainak teljesítéséhez szükséges feltételeket. Változatla­nul alapelvühk az alkotás szabadságának bizto­sítása, a művészi kezdeményezések, kísérletezé­sek támogatása, az alkotó műhelyek önálló, fe­lelős működésének segítése." Az MSZMP szö­vetségi politikájának fontos része a művészet- politika: az alkotók partnerei kell hogy legye­nek a politikai vezetésnek az ország legfonto­sabb ügyelnek, a társadalmi célok és feladatok megítéléséiben, és megfordítva: a művészet, a művészek igényeit a politikai vezetés még a gazdaság nehéz időszakában is figyelembe kell hogy vegye (most épül az új Nemzeti Színház; Szabó István Oscar-díjas filmje, a Mephisto épp e korszak nagy teljesítménye — bár igaz: koprodukcióban készült). Kritikus és önkritikus dokumentumban te­kintették át a művészetpolitika irányítói 1984 őszén az MSZMP művészetpolitikájának idő­szerű kérdéseit. A cél: minél nagyobb társadal­mi nyilvánosságot az értékes művészi törekvé­seknek, figyelembe véve, hogy a hetvenes— nyolcvanas évek fordulóján új jelenségek — károsak és hasznosak —, új hangsúlyok mutat­koznak a művészet területén. „Egyelőre szinte teljesen kívül maradtak a művészetek látókö­rén olyan, széles tömegeket érintő társadalmi mozgások, témák, mint például a paraszti-falu­si életforma gyökeres átalakulása; a nagy tár­sadalmi átrétegződések egyéni sorsokat fordító értékrendeket, erkölcsi normákat romboló és építő, emberformáló hatása; a szocialista demok­rácia továbbfejlesztésének mai konfliktusai" — olvashatjuk, egyebek között, az említett doku­mentumban, az MSZMP KiB mellett működő Művelődéspolitikai Munkaközösség állásfoglalá­sában. Nem utasítgató, konkrét témát előíró megálla­pítások ezek, hanem művész és közönség', alko­tó és befogadó kölcsönös erőfeszítését, egymás iránti érdeklődését és megértését sürgető gon­dolatok. A mai művészet alkotásai gyakorta igényelnek nagyobb türelmet, műveltséget, oda­adást, mint a klasszikusok. Szavazzunk hát bi­zalmat számukra, hiszen rólunk, a kortársakról a ma élő, kortárs művészek mondhatnak igazán fontosat és találót. Művészet és politika, mű­vészetpolitika helyes viszonyának kialakulását, ennek megőrzését, ápolását leginkább egy ilyen — kölcsönös — felismerés szolgálhatja. K. Zs. A MUNKÁSOSZTÁLY FESTŐJE Dési-Huber István Kilencven esztendeje, 1895- ben született Nagyenyeden a magyar proletárművészet egyik nagy alakja, József Attila és Derkovits Gyula sorstársa, nem­zedéktársa, szövetségese. Bizo­nyos .munkamegosztás jellemzi Derkovits és Dési-Huber azonos hőfokú és eszmeiségű küldetését a témaválasztásban. Ok ketten a harmincas évek magyar festésze­tének ikercsillagai. Életrajza arról tudósít, hogy autodidakta volt, Gorkijhoz ha­sonlóan az élet és a kor egyete­mére járt. Természetesen rajzi tanulmányokat folytatott, s mi­kor előkészületei befejeződtek, akkor kezdett festeni 1928-ban. Öntudattal festette a munkások világát, környezetét, és még az ettől eltérő témákban is a jövő • Déli pihenő. hogy Cézanne, a kub izmus és a konstruktív irányzatok minden eredményét szelektálva összegez­te munkásságában. Tudott el­hagyni és kiemelni. A szociális téma 'hitéből és szolidaritásából fakadt; az érték már összponto­sított és fegyelmezett tehetségé­ből. Derkovits és Dési-Huber a festészetet a harmincas években a társadalmi igazság szolgálatába állították. Mindketten képessé­gük felsőfokán. Igaz, Dési-Huber István világa partikulárisaíbb, s ha nem is éri el Derkovits egye­temességet, művészete szuverén érték. Ennek magaslata' a Gube­ráló, az Önarckép, a Viharmada­rak, a Gyárkémény. '1944-iben halt meg Budakeszin. 1948-ban poszthumuszként, el­sők között kapta meg Derkovits Gyulával együtt a Kossuth-dijat. Életművének kiemelkedő alko­tásai a Magyar Nemzeti Galériá­ban láthatók, sok műve került megőrzésre a Szombathelyi Kép­tárba. Losonci Miklós látóhatára dereng fel. Mérlegelő alkat volt, aki helyes és teljes tájékozódás nyomán érte el irányzatának optimumát azáltal. í:. KOCSIS PÁLNÉ VISSZAEMLÉKEZÉSEI Élet a homokon Tetszett özvegy Kocsis Pálné így éltünk Kocsis Pál szőlő­nemesítővei című visszaemlékezése. Tetszett természetességéért, közvetlenségéért. Tetszett jó feleséghez illő kedves elfogultságaiért. Tetszett, mert többet tudunk általa a katonatelepi óriásról. Tetszett, mert ez a családtörténet olykor mélyebb bepil­lantást enged a korba tudományos munkáknál. Már egybekelésük, szövetkezé­sük olyan, mint a népmese. Tíz perc járásra lakott az el- özvegyüit Kocsis Páltól a pusztai iskola tanítókisasszonya. A társa­dalmi szokások, az adott körül­mények azonban szinte bejárha- tatlanná növelték a távolságot. Elképzelhetetlennek látszott, hogy egy fiatal lány vállalja a hat gyermek nevelését. Különben is, özvegyember miként udvarolhat a szigorú erkölcsű tanyavilágban? Sajátos módot talált a szőlőne­mesítő érzelmei kinyilvánítására. Tündérkertet varázsolt Héthelyi Ida hatholdas buckás homokjá­ból. Virág helyett szőlőt küldöz­getett távollevő szerettének. Mennyi gonddal, bajjal nevel­ték a gyerekeket. Lejáró váltók fenyegetései, bankkamatok ter­hei, jégverések katasztrófái kö­zött sem vesztették el hitüket. Mennyi lelemény kellett a fenn­maradáshoz! Hetente 10 láda szőlőt kért a Budapesti Vasutas Konzum. Kivitték a délutáni sze­mélyhez, a mozdonyvezető egy zacskó szőlőért fölszállította a fővárosba. Másnap hozta a pénzt. Ünnepnapnak számított, ha ked­ves barátok, vagy tudósok, mű­vészek látogattak el a Kocsis­birtokra. Kellemes órákat töltött az árnyas szőlőkben Kodály Zol­tán is. □ □ □ „A második világháború ide­jén”, fejezet elé joggal írhatta volna Illyés Gyula sorait Kocsis Pálné: „mert olyanokat éltünk meg, amire ma sincs ige”. Ki­ürítési parancsra két kocsival a szőlőnemesítő és családja is ne­kivágott a pesti országúinak. A város felszabadulása után in­dulhattak haza. Addigra már megették a lovakat, a kocsik tönkrementek. Kettőből eszka- bált egyet az akkor 60 esztendős Kocsis Pál 'bognár mester édesap­jától ellesett tudásával. A meg­maradt holmikat és az apró gyer­mekeket felpakolta a kocsira, és befogta magát a rúdhoz. Harma­dik nap estéjén értek haza kifosz­tott házukba. Késóbb a szomszé­doktól előkerült ez is, az is. ' 'A legvadabb képzeletű regény­író sem tudna 'kitalálni olyan szörnyűséges helyzeteket, mint amilyeneket a háború teremtett. Ugyanazon a napon temették Kecskeméten Kocsis Pál — torok­gyíkban szérumhiány miatt — elhunyt unokáját, amikor a gye­rek apját szállító hadifogoly-vo­nat megállt az állomáson. A mit sem sejtő apa üzent feleségének, szaladjon ki az állomásra. A megtört asszony levetette a gyászruhát, emberfeletti erőfe­szítéssel hallgatta férje korholá- sát, miért nem vitte ki a fiát; ki tudja mikor láthatja. Az asszony nem mondhatta meg a szomorú valóságot. Már mindenütt elismerték Ko­csis Pál érdemeit, amikor önvé­delmi tűzharc miatt hosszú vizs­gálati fogsáigbr n zárta a halált vagy a felmentő ítéletet. Hires tábornok szolgáltatott igazságot a meghurcoltnak. □ □ □ Szép öregséggel fizetett az élet állhatatos kitartásukért. Jöttek a kitüntetések, a szép megbízatá­sok, állami üggyé vált a szőlőte­lepítés, utalhattak, gyönyörű fel­adatot kapott a tudós. Ok vettek először Katonatelepen televíziót. Feledte oktalanul elpusztított gyümölcsösét. Dolgozgatott, fes­tett, amíg mindörökre itthagyta tévéantenmás, nádfödeles házát, a fecskefészkes istállót, a Kocsis- fajtákat érlelő tőkéket, szeret­teit. Végleg hazatalált Pali : bácsi, noha téves címzés miatt fél Tal- fáját bejárta a fővárosban el­hunyt tüdős maradványait szál­lító gyászkocsi. Mintha utoljára szemlézné azt, amit 64 évig szin­te mindennap látott. □ □ □ Az agrár- és a várostörténetet hasznos adalékokkal is gazdagí­tó kiadványért köszönet illeti a Kertészeti Egyetemet. A könyvet dr. Kozma Pál szerkesztette és ő, valamint dr. Probocskai Endre lektorálta tisztelettel és szeretet­tel. Heltai Nándor HONISMERET — HELYTÖRTÉNET Magyarországi minaretek A másfél száz esztendős török hódoltságnak temérdek pusztítás volt a velejárója. Ám a megszállt területeken berendezkedő oszmá­nok nem1 csupán romboltak, ha­nem építettek is. Elsősorban a várak védműveit hozták rendbe, továbbá mohamedán imahelyeket, templomokat emeltek. A törökök építette számos égbe nyúló, karcsú minaret közül ma már csupán négy emlékeztet a hódoltságra. Az egyik Pécsett áll, a Jakováli Hasszán dzsámival együtt amelynek szerves része. A többi három minaret mellől az idők viharában eltűntek a dzsá­mik, s így a pécsi emlék tekint­hető hazánk egyetlen teljes mu­zulmán egyházi épületegyüttesé­nek. A minaret hozzátartozik a dzsá­mihoz. azaz a nagyobb török templomhoz, s olyanféle szerepet tölt be, mint a keresztény temp­lomok tornya. (A mecsethez, amely ugyancsak templomocska, nem jár minaret.) Általában kő­ből készült, négyzet alakú talap­zatból induló magas torony, amely sokszögű törzsbe megy át. Fel­jebb körerkélye van, amelyre bel­ső csigalépcsőn lehet feljutni. Az erkélyre vezető kijárat mindig a dzsámiban levő imafülke irányá­ba, tehát Mekka felé néz. Érről az erkélyről hívta imára a négy égtáj felé forduló müezzin nap­jában ötször, elnyújtott éneklés­sel híveit. A sokszögű körerkély fölött folytatódó törzset ólom- vagy réz­lemezből készült sisak zárja, amelynek csúcsáról sohasem hiányozhatott a rézből vert zászló (alem), amelynek hegyén a fél­hold díszlett. Pécsett Evlia Cselebi török uta­zó ottjártakor — 1663 nyarán — hét dzsámi minarettel és tíz me­cset szolgálta az igazhivők lelki üdvösségét. A közülük megma­radt egyetlen minaretet Jakováli Hasszán pasa építtette a dzsámi­val együtt a 16. század második felében. Belsejében 87 lépcsőfok vezet a 22,5 méter magasan álló körerkélyre. A körerkélyt erede­tileg áttört kőkorlát szegélyezte, amelyet vallási és örömünnepe­ken világítottak ki. A mai vas­rácskorlát a 18. századból való, a toronysisak a múlt század végé­ről. A minaret lépcsősen kialakí­tott négyzetes zsámolyon álL Ez tartja a lábazatot, amelyet 6,5 méter magasan igen finom tago­zatú vak szamárhátívsor zár le. A következő építészeti elem a la­pos török téglából falazott, cson­kagúla alakú rész, amelyet a tö­rökök „papucs”-nak neveznek. A 80 fok alatt hajló papucsról indul a 11,5 méter magas törzs, amely­nek oldallapjait enyhén íves va­jatokkal képezték ki. Az erkély alatt két sorban zöldes színű, fa­kó fémmázas csempék ékesked­nek. A távolról kereknek tűnd minaret, tizenkétszög alaprajzú, tehát sokszögű. A másik minaret —. s ez talán közismert — Egerben áll. Magas­sága 35 méter. Építési idejét nem ismerjük, de mindenképpen 1598 után rakhatták, miután Eger is török kézre került. Kevesen tud­ják, hogy Érden is áll egy minaret. Igaz, nem teljes ma­gasságában. Mindössze 15 mé-. tér maradt belőle. Valamiké® ez is egybeépült a dzsámival, a bejárata is onnan nyílt. A 1TJ század elején emelték. A negye-' dik minaret az érdinél csonkább, s Szigetvár látnivalója. A várban álL a kastély melletti épület tö­vében. amely valaha Szulejmán khán dzsámija volt. Cs. K. Tengeri kígyó Miután mindenki, aki takar­ta, szilárdan hitte, hogy a tó­ba beköltözött egy tengeri kí­gyó, azonnal tudományos ku­tatóintézetet hoztak léire a szörny tanulmányozására és esetleges foglyulejtésére. Ez régen történt — úgy tizenöt esztendővel ezelőtt. Azóta Szű­rön a tiszteletre méltó tudo­mányos intézet vezetője. Most éppen helyettesét, Ahmatbeket hívatta, és meg­kérdezte tőle: — Elkészítetted a beszámo­lót? — Igen, Szuran elvtárs, alá­írhatja. És Szuran olvasatlanul alá­írta a tudományos beszámo­lót. De nem is kellett elolvas­nia. Tudta, hogy abban a so­ros tévedésükről van szó: az a kísérlet, hogy a szörnyet kü­lönlegesen tartós kapronháló- val 'kifogják, kudarcot vallott. Vagy a halászok gabalyodtok bele egy víz alatti fatönkbe, vagy. a szörny dühödött föl, mindenesetre a háló darabok­ra szakadt. — Miről fecsegnek az inté­zetben? — kérdezte Szuran hűséges segítőtársát és infor­mátorát. — Mindenki ugyanarról: egyesek azt mondják, hogy a kígyónak negyven feje van, mások meg azt állítják, hogy negyven lába. Hiszen szemtől szembe nem látta senki... — Mit gondolsz, nem farag­ják le a költségvetésünket az elkövetkező öt évre? — Könnyen megtörténhet, ha nem állítunk fel valami­lyen érdekes hipotézist. Szuran azonnal utasította Ahmatbeket: — Gyújtsd össze a munka­társakat. Mikor valamennyi tudomá­nyos fő- és segédmunkatárs megjelent, Szuran kijelentet­te: — Az elkövetkező ötéves tervidőszakra munkahipoté­zisként negyvenfejű sárkányt tételezünk fel. Következés­képp ...-r- Következésképp — foly­tatta Szuran —, mostantól kezdve ‘ minden tudományos munkatársnak fel kell szeret­keznie egy hosszú és tartós lasszóval. Aztán kezdődik a pecázás... — Mit fogunk? Halat? — kérdezte valamelyik segéd- munkatárs. _ — Elhallgass, dinnye — bökte oldalba a szomszédja. — Ki az ördög fog halat lasszó­val? Lovaikat a ménesből még csak-csak lehetne. — Helyes — hagyta hely ben Szuran. — Csakhogy lasszó t véve a kezünkbe nem lovakat fogunk fogni, hanem a mi negyvenfejű kígyónkat pró­báljuk elcsípni. — Bravó! — kiáltotta lelke­sülten Ahmatbek. í gin kezdte el az intézet a > negyedik ötéves tervidősza­kát. És soron következtek a gyakorlatban még ki nem pró­bált drótcsapdák, a legtartó­sabb lószőrből készült kelep­cék, valamint acélcsapdák. Ugyanis az évek folyamán a szörny egyre nőtt, gyarapo­dott súlyban, és feltartóztatá­sához mind erősebb eszközök és egyre növekvő pénzkiutalá­sok kellettek. Az intézet előtt ragyogó perspektívák álltak. Szadir Szárigülov Fordította: Zahemszky László

Next

/
Thumbnails
Contents