Petőfi Népe, 1985. február (40. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-19 / 41. szám

1985. február 19. • PETŐFI NÉPE # 5 Ki a művelt? MINT A BIZONYTALAN TÁNCOS, aki csak a kályhától tud elindulni, öregedő emberként azon kapom magam, hogy essék bármiről szó, starthelyül falusi gyerekkorom jut eszembe, oda futok vissza képzeletben, és onnan indítom bizonytalan tűnődé­seimet. Ki a művelt? — teszem föl magamnak a mindig időszerű — de ma, a sokat kárhoztatott „té­véműveltség” korszakában különösen időszerű — kérdést, és rögtön az egykori Pesti Hírlap vasárna­pi képes melléklete jut eszembe. Az a reszkető kí­váncsiság, amellyel vártam. De az a tehetetlen szo­morúság is, amely rámtelepült, ha nem értettem belőle valamit. Volt egy állandó rovata: apró érdekességek nagy emberek életéből. Olyasmik, hogy milyen szelleme­set válaszolt Nagy Frigyes valamely szemrehányá­sára Voltaire; hogy mit evett reggelire Napóleon Szent Ilonán; vagy hogy mit szagolgatott — rothadt almát szagolgatott — írás közben Friedrich Schiller. A tehetetlen szomorúság annak szólt, hogy fogal­mam se volt róla: ki az a Voltaire, Napóleon vagy Schiller. De még inkább a rovat címének. „Miniatű­rök” — ez volt a cím, és senki a környezetemben meg nem tudta mondani, hogy ez mi az ördögöt je­leníthet. Minthogy valamelyik számiban a budai pasáról íródott az egyik apróság, a hangalaki rokonság alap­ján arra a gyermekes szófejtési ötletre jutottam, hogy a rovatcím voltaképpen azt jelenti: „Nini, a török”. De akkor miért írják úgy, hogy „miniatű­rök” és hogyan kerül a rovatba Voltaire, Napóleon vagy Schiller, akik a hevük alapján aligha lehetnek törökök. A tehetetlen szomorúság önnön művelet- lenségem miatt telepedett rám. Ügy éreztem, körül­vesz egy mérhetetlen nagyvilág, s én nem tudok róla semmit. Most viszont úgy érzem, hogy kérdéses: csak­ugyan műveletlen voltam, csakugyan nem tudtam semmit? Mert először is írni—olvasni—számolni tudtam, és ezek nagyon fontos gyakorlati készsé­gek. de volt bennem egy szellemi készség is: a kí­váncsiság. Ha azt akarja a világ, hogy megismer­jem, jöjjön csak, mutatkozzék be, én örömmel fo­gadom. MÁSODSZOR AZONBAN tudtam én egyebet is. Tudtam, hogy a búzának kövérebb, az árpának so­ványabb a kalásza, és hosszabb rajta a toklász. Tud­tam, hogy aratáskor, hajnali harmattal, hogyan kell a kévéhez kötelet csinálni. Tudtam, hogy kacsatö­méshez sós vízbe kell áztatni a kukoricát, s egy kis zsírt is kell a vízbe tenni, jobban csússzanak a sze­mek a kacsa nyelőcsövén. Hogy őrléskor mennyi vámot tart magánál a molnár. Hogy a bicikli belső gumiját miként kell megragasztani. Hogy legelte­téskor mit ehet a tehén a felfújódás veszélye nél­kül. Hogy á lovas kocsi melyik részét hívják fürhéc- nek. Hogy Luca-napkor záptojást kell áthajítani a háztetőn. Hogy mennyi szalma vagy hány kéve szár- ízik kell a kemencébe, kenyérsütéshez. Hogy szél lesz, ha napnyugtakor vörös az ég alja. Hogy a kehes ló­nak égő-füstölő rongyot kell az orra alá tartani. Hogy augusztusban reggel kilenc óra van, ha Kásá- ék nagy diófájának a tetejéig érkezett a nap. FölsoroIhatatlan, hogy mi mindent tudtam, és n\os) hajlamos vagyok rá, hogy azt gondoljam: ez a műveltség. Tájékozottság a közeli környezetben és kíváncsiság a távolabbi iránta Hajlamos vagyok rá. hogy a műveltség összetevői közül azt tartsam "fontosabbnak, ami életműveltségnek nevezhető. Szemben azzal a makacs hagyományú műveltség­ideállal, amelynek nevében engem kinevetnivalóan műveletlennek bélyegezhettek azért, mert Voltaire nevét úgy olvastam a Pesti Hírlap képes mellékle­tében, ahogy kinyomtatva állt: Vol-ta-ire. HA NETÁN OLVASSA, ne sértődjék meg a ma­ma Újkígyóson azért, hogy most kiszerkesztem, a makacs hagyományú műveltségideál jegyében őt is műveletlennek bélyegezhetnék. Hat elemi, göcsör- tös írás, helyesírási hibákkal, foglalkozási minősítés szerint háztartásbeli, és bizonyos, hogy Voltaire-t ő is Vol-ta-íre-nek olvasná. De menny« természe­tes báj a hát elemis, göcsörtírásos, helyesírási hi­bás leveleiben. A maguk nemében remekművek mind. És mennyi szakismeret a szakmátlanná mi­nősítő .^háztartásbeli” megnevezés mögött. Annyi, hogy ez aztán végképp fölsorolhatatlan. A mama ezernyi dolgot tud. A kenyérsütésről, a ruha varrás­ról. a kacsatömésről, a hurkabélmosásról. a folt­tisztításról, a téhénifejésről, a palántázásról, a csir­kenevelésről, a babafürdetésről, a betegápolásról. A maga nemében valóságos polihisztor, toronymagas­ságiban egy agyoniskolázott kékharisnyához képest. Azzal a kíváncsisággal ráadásul, amely a televízió elé ülteti mindennap, és amely — minthogy nem szegyen már falun sem olvasással tölteni az időt — könyvet vetet a kezébe. Ha így kiszerkesztem őt és dicséretét zengem, ne tekintessék ez fiúi elfogultságnak. A dicséret nem egyedül neki szól, hanem annak a műveltségtípus­nak, amelyhez rajta kívül sokan sorolhatók még, és amelyet életműveltségnek neveztem az előbb. Olyan­fajta műveltség ez, amely nélkül lexikonfejű em­ber elképzelhető ugyan, de harmqnikus személyi­ség sehogysem. .Én magam lépten-nyomon műveletlenségbe ütkö­zöm, de egyik ütközéses esetnek sincs köze Voltaire nevének helyes kiejtéséhez. Hanem az életművelt­ségbe tartozó magatartásműveltséghez van például köze. Jönnék ki este egy lakóházból, az üveges nagyka­pun kíírül gimnáziumi osztály toporog, a kapu csak 'belülről nyitható. Nyitom tehát, hogy kilépjek, s jót tegyek velük is. Még csak résnyi a nyílás, de már tódulnak befelé, ajtóstul sodorva félre engem,' és egyikük sem tudja, hogy megköszönve a segítséget, engem kéne először kiengedniük. Műveltek? Talán ismerik a halmazelméletet, az orosz melléknévra­gozást vagy a popzenei újhullám sztárjait. És mégis műveletlenek. Pillanattal hamarább érkezem az áruházi üveg­ajtóhoz, mint a kifelé igyekvő elegáns pár. Elöl a hölgy, mögötte az úr. Nyitom az ajtót, de nem lépek 'be, kézmozdulattal jelzem a hölgynek: tessék, lép­jen ki ő. Kilép, nem köszöni meg a gesztust, deki- lép mögötte az úr köszönet nélkül, mintha szolgála­tom neki is járna. Valószínűleg doktor. Doktor med. Vagy doktor juris. De műveletlen. Megírok valamit, vélemény van benne. X-nek ez nem tetszik, de nem a véleményt cáfolja, engem ócsáról. Mintha erkölcsi vétket követtem volna el azzal, hogy olyan véleményt mondtam, amely nem egyezik meg az övével. X szakmabeli, mindenféle iskolákba járt, házikönyvtára van. De műveletlen. Mert nemcsak az udvariassághdány számít műve- letlenségnek. A toleranciahiány is. HOGY KI A MŰVELT ezek után? Tökéletesen senki. De valamelyest mindenki, aki törekszik rá. Élettapasztalással, viselkedéskultúrával,. türelem- gyaikorlással. Függetlenül attól, hogy le tudja-e írni' jól Rousseau nevét. Pedig ez még kacifántosabb, mint a Voltaire. Faragó Vilmos Módszertani pályázat úttörővezetőknek A Magyar Úttörők Szövetségének Országos Tanácsa módszertani pá­lyázatot hirdet a kisdobosokkal fog­lalkozó úttörővezetők részére. A pá­lyázat célja a kisdobosélettel kapcso­latos módszertani Írások gyarapítá­sa. A dolgozatok kitérhetnek a kis­dobosközösségek önállóságának, önte­vékenységének fejlesztésére, a kisdo­bosrajok önkormányzatának működ­tetésére* a differenciált képességfej­lesztés lehetőségeire. Ezenkívül fog­lalkozhatnak a pályázók a kisdobos­tagságra, az úttörőéletre való felké­szítéssel, leírhatják a Hétmérföldes csizmában című közösségi játékkal kapcsolatos tapasztalataikat, javas­latot adhatnak dolgozataikban a nap­köziben, az iskolaotthonos osztályok­ban szervezendő mozgalmi munkára, illetve a hagyományostól eltérő szer­vezésű kisdobosközösségek tevékeny­ségi formáira. Kidolgozhatják azzal kapcsolatos ötleteiket is: a társadal­mi segítők bevonásával hogyan gaz­dagítható a kisdobosok mozgalmi éle­te, Illetve hogyan nyerhetők meg a mozgalmi munkának a veszélyezte* tett és a hátrányós helyzetű gyerme­kek. A pályamunkák terjedelme legfel­jebb 20 gépelt oldal lehet. A Jeligés dolgozatokat két példányban — a szerző nevét és címét külön lezárt borítékban — március 31-ig kell el­juttatni a Magyar Úttörők Szövetsé­ge Országos Tanácsa (1133 Budapest. XIII. Újpesti rakpart 37—38.) címére. A bírálóbizottság a legjobb közös­ségi dolgozatokat hat-t öt-, illetve négyezer, a legsikerültebb egyéni pá­lyamunkákat pedig három és fél, ket­tő és fél ezer, Illetve 1500 forint juta­lommal díjazza. A legjobb pályamű­vekből az XTttörővezető című lap válo­gatást tesz közzé, az alkotókat pedig meghívják a kisdobosvezetők 1985 augusztusában rendezendő országos tapasztalat c tei éjére. A pályázat eredményét 1985. május 30-ig kihirdetik. GYERMEKÉVEK- GYERMEKELET Csapattörténeti vetélkedő ' Az egyik első helyezett, a Batthyány iskola csapata. • A versenyző csapatok. (Némedi L. felvételei) Nagy izgalommal készültek a kiskunfélegyházi és a környező községekben élő gyerekek az el­múlt napokban lébonyolított csa- páttörténeti vetélkedőre. A vá­ros iskoláiból ötvennégy, a köz­ségekből huszonkét raj nevezett be. Legtöbben a Darvas József, a Batthyány Lajos és a Dózsa György iskolából érkeztek a ve­télkedő színhelyére, a művelődési központba. A feladatokat a könyvtár munkatársai állították össze. 'Amint azt korábban kihirdet­ték: már az indulásnál értékes pontokat szereztek mindazok, akik salját csapatuk történetét feldolgozták, s eljuttatták a szer­vezőknek. Fej-fej mellett végzett a Batthyány Lajos általános isko­la 6/b osztályának, valamint a Dózsa György iskola 8 a osztályá­nak csapata1 — első helyezést ér­tek eL Harmadik helyre kerül­tek a tiszaalpári ötödikesek. Mivel a vetélkedőt féléves ku­tatómunka előzte meg, a részt­vevők tudása mindenképpen gya­rapodott, sok értékes adat bir­tokába kerültek. Valamennyi -résztvevőnek gra­tulálunk. Riport az egykori párttitkárral (A jánoshalmi úttörők riporter szakkörének két tagja, Maráczi Mónika és Gáspár Róbert az elmúlt napokban felke­reste a nagyközség nyugdíjas párttitkárát, hogy megtudják: mit tett partizánként negyven esztendővel ezelőtt? A találkozóról készített riportot az alábbiakban olvashat­játok.) Jánoshalma megbecsült, tiszte­letben álló lakója Ország Sugár Benő bácsi, nyugdíjas párttitkár. Szüléinktől, nagyszüleinktől megtudtuk, hogy Benő bácsi a lí. világháború idején partizán volt. Meglllietődve kerestük fel, hogy életéneik erről a szakaszá­ról elbeszélgessünk vele. — 1944 áprilisában kerültem a szovjet frontra — kezdte em­lékezését, — és május 12-én át­estem a tűzkeresztségen: megjár­tam egy ütközet poklát. Június­ban hadifogságba estem. Itt, a táborban keresett fel bennünket, magyarokat két szovjet tiszt. Jól beszélték a nyelvünket, hiszen magyar származásúak voltak: Révész Géza és Gorasin Rudolf volit a nevűik. Beszéltek a front­helyzetről, a Vörös Hadsereg előrenyomulásáról, végül feltet­(8.) Sokk — állapítottam meg, s a kijárat felé indultam. Utamat a felesleges kiadások közé soroltam; kifelé menet a portásnak oda­csúsztattam egy ötdollárost, mi­vel biztos voltam benne, hogy nem fogadja el. Nem tévedtem. A Welden-Avenue-n, ahol a Withman's autóügynökség és a Nazir hotel volt, felduzzadt a tö­meg. A hivatali órák befejeződ­itek, a kapukon kilépő emberek ellepték az utcát. Az utca, akár egy forró katlan, fortyogott. öt óra három perckor megér­kezett, a szőke pipi. — Ó, hát mégis eljött — csicse­regte, és azonnal belémkarolt. — Remélem, kitalált valami cuki programot! Mert tudja, imádom a cuki programokat... — Remek programot találtam ki. Miss ... , — Ruth. Ruth Neil. — örvendek. Flint Wittgen. — Szóval? Előrecsücsörítette ajkait, a vö­rös rúzson megcsillant a nap­fény. Zavaromban a zakóm zse­bében kezdtem turkálni. — Gon­dolom, sétálhatnánk egy keveset, aztán megvacsorázhatnánk vala­hol. A helyet magára bízom. — A gondolataimban olvas, Mr. Wiltgen — kacsintott egy so­kat ígérőt, aztán elindultunk a Victoria tér felé. — Mit szólna a Négy Medvéhez? Semmi kifogásom nem volt el­lene. Ruth Neil igazán csinos lány volt, s így, közelről még jobban emlékeztetett Angela Bretallra. Mellei alig fértek bele narancs- sárga trikójába, amire szemmel láthatóan büszke volt. Séta köz­ben igyekeztem minél többet meg­tudni róla. A Cornelai-negyedben bérelt szobát, barátnőjével együtt. Nebraska államban született, ap­ját nem ismerte. Anyja festőmo- dell volt. Tizenhat éves korában elszökött tőle. A Whitman’s autó­ügynökségen mindössze fél éve dolgozik. Fizetéséből alig tud ki­jönni, ezért „hébe-hóba kényte­len férfiakkal ismerkedni”. Nem tartotta magát kúrvának, mint kifejtette, szükség törvényt bont alapon csinálja. Be kell valla­nom, tetszett az őszintesége. A Victoria téren néger kisgye­rek jött felénk, kezében jókora adag fagylalttal. Ruth persze azonnal fagylaltot akart enni. Beültünk a sarki cukiba. Miután a pincér elénk helyezte a két csi­csás kelyhecskét, megszólaltam. — Nem gondolt még arra, hogy férjhez kéne mennie? Ruth megrázta fejét; szőke ha­ja puhán úszni kezdett a levegő­ben. — Ugyan' ki venne el ilyen helyzetben? — Szerintem rengetegen. Elnevette magát. Egészséges fo­gaival elmeheteit volna fogpasz­tareklámnak.. — No persze, a csórók. De mit kezdjek egy csóróval, amikor én Is az vagyok. A gazdag pasasok­nak meg gazdag nő kell. — Ezek szerint megvárja, amíg meggazdagszi k ? — Valahogy úgy, Mr. Wittgen. — Szívből kívánó,m, hogy sike­rüljön. Aztán felszínes dolgokról kezd­tünk csevegni. Már a Clint-Ave- nue-n sétáltunk, amikor a Nazir szállóra tereltem a szót. Ruth is­merte az alkalmazottakat. Először is az igazgató felől érdeklődtem. — Az egy bunkó — jellemezte. — Egy vén stanicli, aki szerintem tök impotens. — Csak nem kezdett ki vele is? Ruth felháborodást színlelt. — Hova gondol?! Bármilyen furcsa, de megválogatom a part­nereimet. — Es mi kifogása van a diri el­len? — Beképzelt és túlságosan jól­vasalt. Különben se bukók az ősz hajú ürgékre. — Pedig az efféle pasasoknál aztán áll a dohány. — Felőlem állhat. — Rámné­zett. — Ha valaki szimpatikus, azzal ingyen is elmegyek. Megértettem a célzást. Evek óta nem kaptam hasonló bókot, úgyhogy néhány pillanatig mada­rat lehetett volna velem fogatni. — Kösz, Ruth. Amúgy is szo­rongat a magány. — Valóban? — Ruth hangjá­ban cinizmust éreztem. — Ha kitárnám maga előtt a lelkemet, rég nyugdíjban lenne, mire a végére érnék — sóhajtot­tam, és ismét a Nazir alkalma­zottaira tereltem a szót. Ruth összeráncolta homlokát, majd pupillája néhány pillanatra megnagyobbodott. — Van ott még egy pasas, aki esetleg számításba jöhetne, de ő nem tartozik a szál­loda személyzete közé — mondta, és látszott rajta, hogy lelki sze­mei előtt. most ez a pasas lebeg. (Folytatjuk.) ték a kérdést: ki szeretne parti­zán lenni? Az elsőik között je­lentkeztem. 1945 februárjában, amikor már elvégeztük Kijeviben a partizán­iskolát, Debrecenbe irányítottak bennünket. Ott székelt a Ma­gyar Kommunista Párt Közpon­ti Bizottsága, és az Ideiglenes Kormány. Zavartalan munkáju­kat kellett biztosítanunk. Má­jusban Pestre költöztünk, itt né­met. hadifoglyokat őriztünk. 1946-ban kerültem haza, János­halmára. Földet kaptam, mint a többi kisparaszt, majd 1952-ben be­léptem a Petőfi Termelőszövet­kezetbe. Bekapcsolódtam a po­litikai életbe, hogy a Szovjet­unióban tanultakat hasznosíthas­sam. Dolgoztam a tanács vezető testületében, majd tizenöt évig a szövetkezet párttitkáraként. — Mit javasol a mai fiata­loknak? — Kérem őket, becsüljék meg a vivmányainkat. és tanuljanak az elmúlt esztendők tényeiből. Tiszteljék más nemzetek fiatal­jait és legyenek 'hű polgárai szocialista hazánknak! Bajnokok Nyolc országos bajnok címet szereztek az MHSZ Kiskunsági Erdész Lövész Klub sportolói az elmúlt évben! — adja hírül le­velében Mező István alezredes, az MHSZ megbízott megyei tit­kára. A beszámoló soraiból az is ki­derül, hogy az .alig egy eszten­deje átadott kecskeméti MHSZ- lőtéren gyakorló úttörők 'közül egyre-másra kerülnek ki a baj­nokok! A megyeszékhely leg­újabb iskolájából, a Mátyás ki­rály körútiból Széki Bálintné igazgató és Gál Gyula tanár irá­nyította az ügyes gyerekeket a lövészklubba. Közülük a legjob­bakat leigazolhatták, és Ok. részt vehettek az úttörőknek szerve­zett MHSZ-kupa versenyeken. Az elmúlt napokban értékel­ték az MHSZ-Kupa fordulóinak eredményeit, s kiderült, hogy a Mátyás király körúti iskola út­törője, Nagy Katalin az előírt „arany” szintet kétszeresen túl­teljesítette! Ezt követően került sói1 az MHSZ téli bajnokságára; Deb­recenben. Itt az iskola másik két úttörője, Mészáros Ildikó és Kiss Andrea, valamint a Lánc híd utcai iskolig úttörője, Abonyi Szilvia csapatban ezüst, Nagy Katalin egyéni versenyben bronz­érmet nyert. Nagyszerű eredmény született a Budapesten megrendezett Ságvári Kupán, aholl Nagy Kati ismét fényes győzelmet aratott: az ifjúsági leány korcsoportban az aranyszínűt felett lőtt, össze­sen 360 kört. Valamennyiüknek szívből gra­tulálunk. Magyar diák Afrikában Magyarországon vannak olyan fog­lalkozások, amelyek a nálunk fejlet­lenebb országokban hiányszakmák. Ilyen például az orvosi hivatás.' Ha közülük segítségképpen éveikre el­utaznak, akkor családjukat Is ma­gukkal viszik. Így került külföldre Nagy István hetedik osztályos tanu­ló, a Béke téri Általános Iskolából, Kecskemétről. — Mikor mentetek ki? — 1982 decemberében. — Hányadikos korodban tör­tént ez? — Ötödikes voltam akkor. — Milyen országokban, s azok melyik városaiban tanultál? — Algéria: Algír, Libia: Tripo- • li, Tunézia: Tunéz. — Milyen nyelveken tanítottak? — Angolul és arabul. — Tudtál ezeken a nyelveken beszélni? i— Nem. Odakinn tanultam meg. — Melyiket szeretted jobban és miért? — Az angolt, mert könnyebb volt számomra, a kifejezéseket, szavakat hamarabb megjegyez­tem, mint az arabot. — Hányféle tantárgy volt? — Tudomány, matek, angol és arab nyelv. — Az osztály létszáma mennyi volt? i— Általában 35—36-an ültünk a padban egy osztályban. — Hol jobb tanulni? Magyar- országon vagy Afrikában? — Külföldön könnyebb volt... — Miért? — Ott nem jegyeket kaptunk. A felelésre, dolgozatokra ponto­kat adtak, amiket egy tesztlápra írtak rá. ■— Ezek a „jegyek" hogyan ke­rültek be a bizonyítványba, vagy be sem írták azokat? — Év végén " hazajöttem és minden tantárgyból „pótvizsgát” tettem. Ezeknek az osztályzatai kerültek be a bizonyítványomba. — És végül: hol szeretnél to­vábbtanulni? — A Katona József Gimnázi­umban. Aki gimnáziumban akarja tanul­mányait folytatni, annak jó tanuló­nak kell lennie. Nagy István Ma­gyarországon 4-es, 5-ös jegyet szerez«. Szatmári Gabriella 8/a. Béke téri Általános Iskola, Kecskéméi összeállította: Selmeci Katalin Y *

Next

/
Thumbnails
Contents