Petőfi Népe, 1984. november (39. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-14 / 267. szám
1984. november 14. O PETŐFI NÉPE # 5 KÉTFÉLE DRAKULA MEGTALÁLJÁK-E A MESÉT? Beszélgetés három bemutatóról Színész és rendező: Vándorfi László — A társalgóba ment -— mondják a színház titkárságán, amikor Vándorfi ■László holléte felől érdeklődöm. Negyedóra múlva. még mindig a lejárati > lépcsőn beszélgetett, illetve — mint utólag megtudtam »— tárgyalt Somén Mária jelmeztervezővel. Még legalább hárman megállították, amíg leülhetett az egyik szabad asztalhoz. Három bemutatóra készül, midlli ó a dolgai. Tévedne, aki számos tennivalójával fontoskodó embernek vélné a kecskeméti társulat színész-rendezőjét. Lelkiismeretesnek, gondosnak, alaposnak mondanám. Következetesen kihasznál minden ipercet, mert mindig akad még valami igazítani, jobbítani való. Természetesen szívesen szakít, időt az interjúra: fontosnak érzi a közönség tájékoztatását. Először a Drakulárói kérdem. Hernádi Gyula műve két változatban kerül' a közönség éllé.1 — Az esti változatban Jancsó társrendezője vagyok Szigeti Károllyal, az éjszakait én rendezem, és mindkettőben játszom. Az ismert regényből többféle feldolgozás alakítható ki. Jan- icsó megközelítésében előtérbe kerül a látványosság; szórakoztatóbb formában tálalja a darab alapmondanivalóját, filozófiáját és üzenetét, az alapvetően tudományos-fantasztikus, félelmetes történetet, míg én a tudatalatti motívumok kibontásával próbálkoztam — ezek a sci-fi- és a -horrorregényektoen „benne vannak”. Inkább sejte- tően, inkább képeken keresztül tárgyalja a regény fővonulatát, az emberi szabadság kérdését. A regénnyel ellentétben a főszereplő nemcsak író, hanem szobrász is. Alkotásai a Földön túli civilizáció beavatkozására, a csökkenő emberi szabadság következtében különböző változásokon mennék át; megmozdulnak, strukturálódnak, azaz szerkezetüket építik, módosítják a nézők szeme láttára. — Mind a két Drakulát a nagyszínházban tűzik műsorra? — Igen — a bemutatót kivéve — más-más napokon. A Jancsó Miklós irányításával készülő változat premierje november 30-án este* 6 órakor kezdődik, a másiik variációé pedig 11 órától látható. Három óra alatt keil átdíszíteni a színpadot, ami a műszakiak félkészültségének köszönhetően megoldható feladat. Jellegéből adódóan az éjszakai előadásnál kisebb nézőközönségre számítunk. — Ki alkalmazta színpadra a regényt, pontosabban a regény motívumait? — Az esti előadás Hernádi Gyula munkája:, míg az éjszakai előadás dramatizálásában) Márai Enikővel én is közreműködtem. '— Közben készülnie kell Békés Pál Kétbalkezes varázsló című gyerekjátékának bemutatójára is. Néhány nap múlva, pénteken gyerekek százai lesik, hogy mit is tud Fitzhuber Dongó. Tudtommal másfél éve játszották először ezt a mai történetet a Játékszínben. — Én rendeztem azt az előadást is. A. bonyodalmaikat a királyi udvar kiköltöztetése indítja. A kacsalábon forgó kastélyból egy tízemeletes lakótelepi házba kerülnek. Ráadásul ott tevékenykedik a varázslóiskola leggyengébb ■ tanulója, miht körzeti varázsló. Találkozik Éliás Tóbiással. A kisgyerek szörnyen unja már a tévés és könyves meséket. Olyanokat szeretne, amelyekben ő is benne lehetne. Egy este ketten nekivágnák a nagy háznak, hogy megkeressék a mesét. — Természetesen megtalálták. — Igen. csak kicsit szokatlanul fejeződik be az előadás; de erről már egy szót sem szólhatok. Azért javasoltam A kétbalkezes varázsló műsorra tűzését, mert végre mindennapi környezetünk tárgyai válnak mesei elemekké, a világot a gyermek szemével' néző írói fantázia1 révén. — Kiknek ajánlja az előadást? — Minden korosztályinak. Ügy hiszem, hogy a gyerekeket elkísérő felnőttek is jól érzik magukat az előadáson. — Főszereplők? — Fitzhuber úr Beratin Gábor, Éliás Tóbiás Szűcs Ágnes. Kellemes színészi feladatoknak örülhetnek az epizódszereplők, köztük Major Pál, Fabó Györgyi, Zsiba Ágnes. — A mai program? — Délelőtt megbeszélés a gyerekdarab díszlettervezőjével utána Drakulla-próba, este a Kétbalkezes próbája. — Köszönöm az interjút. H. N. FILMJEGY2ET A szenzáció áldozata Sydney Pol- ; Jack, lakit a magyarországi közönség első- sorban a „Lo- vakat lelövik, ugye?” című, 1970-ben ké- szült Oscar- í díjas fílim rendezőjeként : ismer, egy i hétköznapi történetben fontos kérdésekét vet fel az újságírói magatartással kapcsolatban. Pollack felszíni „története” egy férfi és egy nő kialakuló vonzalma majdnem Olyan meggyőző, mint amennyire árnyalt az egyén viszonya az intézményrendszerrel szemben. A főszereplőnő', Sally Field — aki bár Oscar-díjas színésznő, ebben a filmben* találkozik először a drámai szereppel — Paul Newman oldalán. Az első dinamikus képsorok az amerikai mozli immár fél évszázada biztos sikerrell futó újságíró-témájú filmjeit idézik; amiint éppen készül a napi szenzáció, a lap modern technikával felszerelt szerkesztőségéhen. Az egyik újságírónő, Megan, azzal robban be, hogy a rendőrség egy jelentős személyiség után nyomoz. Rövid tájékozódás után máris a címoldalon a sztori. És a szenzáció áldozata védtelen prédájává vállik a kíméletlen információéhségnek — folytatódik a fihnismertetőn a szöveg, melynek Pollack eredeti szándékához úgyszólván semmi köze. A szenzáció áldozatai mindkét oldalion fellelhetők. Egyik felől a riporternő, aki egy bravúrosan szervezett, információzárlat áldozata, vele szerűben pedig a nyilvánosság elé vetett áldozat. Pollack pontosan ismerd a mai újságírás összetettségét. A régi vágású — gengsztereket, kém- hálózatokat, csempészeket lebuktató — újságírói filmekben kemény, de szemtöl-szembeni harcok során dőlt el a játszma, míg Sally Fieldnek- már nem ilyen egyszerű meghatároznia, hogy tulajdoniképpen kivel is áll szemben. Ahhoz, hogy megírja, nem elég csak megtalálni a maga történetét, az ügy pontos felderítése közben be kell hatolnia az egyszerű, megbízható hírforrások által tereifílett koholmány- és hazugságszövevény- be. A kérdések a hírközlő eszközök szerepéről és buktatóiról úgy látszik, folyamatosan napirenden maradnak: a közelmúltban bemutatott Kína-szindróma egy televíziós riportemő kálváriáját idézi, míg Az elnök emberei című fillm az elnököt letaszító újságírók közreműködésével azt a kérdést járja körül, milyen megbízhatónak kell lennie egy forrásnak, mielőtt a történetet kinyomtatják. — Mi az igazság? Ki képviseli? Ki hiszi el? Bizonyos mértékig az olvasó felelőssége is? — teszi fel kérdéseit a rendező. „A cél talán az — jegyzi meg a rendező, hogy olyan objektívak maradjunk, amennyire csak lehet, anélkül, hogy elveszítsük a kapcsolatot azzal, amit legtöbben emberség vagy tisztesség alatt értünk Engem ez érdekei:” Károlyi Júlia CUKRÁSZOK, SZAKÁCSOK, PINCÉREK Itt mindennek rendje van. Dekára ki kell mérni a porcukrot, szabályos alakúra illik vágni a sárgarépát, és szükséges ismerni az összes borfajtát. Még annak is „receptje” van, hogyan kell a habot verni. Az sem mindegy, hogyan fordul meg a hús a forró zsírban. Az asztal melyik oldalán álljon a pincér? Kecskeméten, a Széchenyi István Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkásképző Intézetben ismerkedtünk meg a munkával, az iskolában és a tanműhelyben zajló élettel. Egy délelőtt a vendéglátóipari iskolában Korszerű oktatás Az intézeti napok alkalmából már évek óta kiállítást rendeznek az Erdei Ferenc Művelődési Központban, ahol csodálatos hidegtálakat, szinte utánozhatatlan .tortákat, süteményeket mutatnak be a szemlélődőknek. Vagyis: bizonyítják a szakmára való rátermettségüket. Az idén szintén színvonalas készítményekkel rukkoltak elő a diákok. Ok is csak a különleges eseményre díszítettek rákot — ami legalább nyolcszáz forintba kerül! —, s formáltak cukorfigurákat. A megyeszékhelyen található modern épületbe 1976-ban költözött a szakmunkásképző in. tézet, így most egy helyen vannak a .tantermek, a műhelyek, s a kollégium is. Hatszáznyolcvan- egy diák tanul az intézményben. Kecskemétről és környékéről járnak a cukrász-, a szakács- és a pinoérszakira. Huszonhét vállalattal állnak kapcsolatban, a többi között a Bács-Kiskun megyei Vendéglátóipari Vállalattal, az U.NIVER ÁFÉSZ-szel, az Anamyhomokikal, számos vidéki áfésszel, szerződésessel. A diákok 230 munkahelyen dolgoznak a gyakorlati héten, A szakmában való előrehaladást nemcsak az iskola segíti, hanem például a Magyar Szakács és Cukrász Szövetség előadói is ellátogatnak hozzájuk. Kiállításokra járnak a diákokkal, és versenyeken szerepelnek. — Kikre büszkék az intézetben végzettek közül? Hazag László igazgatóé a szó: — 1979-ben és 1981-ben országos első díjat nyert a cukrászok erőpróbáján két tanulónk. Kiss Zoltán ma már az Atrium Szálló cukrásza. Tavaly Berlinben is győzött. Karamellkészítményei- vel szerzett nevet. — Népszerű-e a lányok körében a vendéglátóipari szakma? — A cukrászok között sok lányt találni, szakácsnak pedig inkább fiúk jönnek az utóbbi időben. A pincérszakmát kedvelik a .lányok és a fiúk is. Hetente egyszer hétórás foglalkozásokon sajátítják el a gyakorlati tudnivalókat a diákok. Sok mindenre keli figyelniük: esztétikai, higiéniai szempontokra, ízre, anyagfelhasználásra, takarékosságra, s az adag mennyiségére. Különben a tanműhelyből készített éteteket, süteményeket az iskolai étkeztetésben felszolgáljuk, vagy a kollégisták fogyasztják el. A cukrászok és szakácsok szakkörbe is járhatnak, ahol versenyekre készülnek. s további ismereteket szerezhetnek. — Beszélgetésünk során felmerült bennem: bizonyára sok pénzre van szükség ebben az iskolában, hiszen nem olcsók manapság a konyhai alapanyagok. Hány forint jut a gyokorlati foglalkozásokra? — Évente kétszázezer forintból gazdálkodunk. Pillanatnyilag elég ennyi, de azért takarékoskodunk. A szákácsok két-há. rom adagot főznek, s az iskolai költségvetés terhére (is) írjuk a kiadásokat, miután az ebédnél feltálaljuk a gyerekek főztjét. • (Tej)színes sütemények Persze a szakmunkástanulók is megkóstolják a íőztjüket, ami vagy sikerül, vagy nem. Ha elszámolja magát a jövendő szakács, cukrász, nincs lehetősége korrigálásra, mert dekára kapja meg az anyagot a „feladathoz”. A cukrászokat nagy munkában találjuk. Könyves Mihályné tíz esztendeje tanít itt. Mindenkire egyformán figyel, a felmerülő kérdésekre azonnal válaszol, de ő is gyakran kérdez a diákoktól. A világos műhelyben heten szór. goskodnaik: végzősök. Modern gépek is segítik őket, de a habot „hagyományosan” verik fel. Óriási hűtők zúgnak. A „kiegészítő sütemények” témaköréből a tejszíneseket, a desz- szerteket, az Éva-bambát, a lúd- lábcsemegét, az indiánért és az orosz krémtar tát .gyártják”. Hamarosan itt le&z az ideje a szakmunkásvizsgának, amikor bizottság előtt kell ehhez hasonló édességeket formálniuk, és négy óra alatt dísztortát produkálniuk. Az elsődíjas fiatalember Marton Zoltán a nemiégen megrendezett intézeti napokon, a cukrászati bemutatón első díjat nyert „égig érő” cukortortájával. Most a Szakma Kiváló Tanulója versenyre készül. Sokat gyakorol. Gyakorlatban — ki/vá. ló. S milyen jegyei vannak? — Négyes az átlagom — válaszol a kérdésre, de egy percre sem néz fel, fontosabb az, hogy a tejszínnel egyenletesen díszítse alkotását. Amikor befejezi, újabb kérdésre várunk választ: — Sokat nyalakodhattok? — Az az igazság, hogy nem- igen kívánjuk- az édességet,- lueszen órá^t. .dolgosunk ta jkészítményekkel1. Van úgy, hogy délre" már rá sem tudunk nézni... Lassan vége a foglalkozásnak, ami reggel fél nyolckor kezdődött, s fél háromig tart. Balogh Lászlóné is befejezi a munkáját: a dobosroládot szeleteli. Kun- szantmiklósról jött. Az ottani áfész cukrászüzemében dolgozik, már öt éve. Most a szakmunkás-bizonyítványt akarja megszerezni. Azért ül buszra, hogy Kecskeméten, a tanműhelyben lessen el néhány „fogást”. — A követelmény bizony magas — vélekedik Baloghné —, a cukrászüzemben legtöbbször kelt tésztákat sütünk, s itt sok újdonsággal találkoztam a mai napon. • Marton Zoltán fel sem néz addig, amíg minden süteményre nem kerül krém. Kukták között Gyorsan mozognak, a kezek. Piciny kockára vágják az ügyes fiúk-lányok a sáage iát, a zöldséget. -Bizony: ez az elsősök dolga! Az alapoknál kell kezdeni! Azután jönnek a másodévesek, ők főzik meg az előkészített „alapanyagot”. Az ifjú kukták hófehér köpenyben és süvegben szorgoskodnak. Irányítójuk: Domokos József szakoktató. Megtudjuk tőle, hogy két év alatt ötven gyakorlati óra idején sajátítják el a tanulók a szakácsi tudnivalókat. Leveseket, főzelékeket, ételkiegészítőket, éttermi tésztákat rottyan tanak a tűzhelyeken, s a hús előkészítését is megtanulják. Harmadévben pedig az előételekkel, a hidegtálakkal „barátkoznak -meg”. A szakkörösök minden tanévben ellátogatnak a megyei kórház konyhájába,* ahol a diabetikus ételkészítés rejtelmeibe avatja be őket a diétásnővér. „Pincér, rendel!” Kicsi terem. Sok-sok -terített asztal, precízen elhelyezett tányérok, szalvéták, evőeszközök. A pincértanulók birodalmában va_ gyünk. Csinos lányok álldogálnak az asztaloknál, s magukban beszélnek. Számlát állítanak ki a képzeletbeli vendégnek. Mindent imitálni kell: víz van a borosüvegben. festett lé a kávéscsészében. A mosoly -igazi. " Ezúttal olyan 'feladatrá -kérjük a pedagógust és a tanítványát, ami az órákon ritkán fordul elő: rendeljen a tanár úr. Sorolja, mit kér, a „pincérnő” pedig jegyzi. A kérdésekre is válaszol, csak hallgatom, hány féle tokaji bort említ néhány pillanat alatt. Igen, a szakma minden csín- ját-bínját meg kelj tanulni ahhoz, hogy később a vendégek jó véleménnyel távozzanak az étteremből, s munkájukban soha sein találjanak kifogást — jövendő üzemvezetők, s a fogyasztók. A kecskeméti intézményben biztos alapokat szerezhetnek a diákok szakmájukhoz. Bonák Tibor KÉPERNYŐ Szerelem A napokban régi rádióújságokat nézegettem. Érdekes adatokra bukkantam. Kiderült, hogy a nézők a magyarnóta- és a sportközvetítések után leginkább a színházi előadásokat kedvelik. Magam is emlékszem, hogy idősebb rokonaim úgy várták a színházi közvetítések napját, mint a televízió hőskorában a nagy sorozatokat. Ezért is meglepő számomra, hogy a második műsorban szorítanak legtöbbször helyet napjainkban a tévés »színházi közvetítéseknek. Kevesebb az időnk? Sokakat bosszant >a nézőtéren ülve természetesnek érzett ritmus, mert a képernyőn minden lelassul. Ezért jó előadás is csak akkor érvényesülhet a tévében, ha jól felkészült adásrendező feledtetni tudja a kétféle közeg eltérését. Mindennek ellenére bízom abban, hogy kedden sokan látták Barta Lajos Szerelem című .művét, inoha egyebek Jcözött a Halál a Níluson című angol filmmel kellett a nézők figyelméért versengenie. Üj- ra nyilvánvalóvá vált: Barta Lajos kiváló drámaíróink sorába tartozik. Egy pusz. tulásra ítélt világ, egy eltűnőben lévő kor elevenítődik meg jobbra, -többre érdemes emberek sorsában. A maga csendességében -kiáltó vádirat minden-fájta álság, el- emtoertelení-tés ellen. Fohász a szebb életért. Kevés alkalmasabb művet találhattak volna november 7-e előestéjén a győri színház művészeinek előadásában -látott Szerelem-nél. □ □ □ Elbúcsúztunk az Qnedin családtól. Zavarba jönnék, ha most valaki kereskedelmi, családi és egyéb ügyeik felsorolását kérné -tőlem. (Egész epizódokat kihagytam.) Cyril Abraham minden tekintetben profi forgatókönyviró, és a rutinos rendező, Jonathan Alwyn gondolt a hozzám hasonlóan alkalmi nézőkre. Ha valaki elvesztette a sokszor amúgy is gubancos történet fonalát, az is kapott valami néznivalót, mert arra törekedtek, hogy az egyes jelenetek önmagukban is érdekesek legyenek, vagyis megfeleljenek a (too. csánat) kispolgári igényeknek. Hamar rájött az ember az Gnedin-készítők egyhangú receptjére... Megértem, hogy az angolok nosztalgiával gyönyörködtek a hajdani nagyságukat felidéző képsorokon, de — remélem — minket .viszolyogtatott ez a kíméletlenül rámenős érdekember, a „főhős”. Nyilvánvaló, hogy az ilyen tömegfogyasztásra szánt termék utolsó epizódjában minden elrendeződik, jóra fordul, aminek jóra kell fordulnia, minden zsák megtalálja a foltját. Tőlem azért senki se várja., hogy boldogan tapsoljak: láttunk már e műfajban is tartalmasabb sorozatot, persze rosszabbat is. Az a fő, hogy az ember mindennek tudja a helyét. □ □ □ Mintha saját múltunkat látnám a Hat láb föld sorozat némely képsorában. Ez sem nélkülözi a sablonokat, a -kiszámított hatáskeltő motívumokat, de a nyers étet át-átüt a tetszetős csomagoláson. Bizony a -szakácsnak, a konyhalányok, az udvarosok olyan alázatos hunyászkodással' álltak a gazda előtt, mint nálunk ötven— száz éve. Lám a kiszolgáltatottság, a megélhetés kényszere, a százados 'szolgaság egyformán görnyeszti az embereket időtől és helytől függetlenül. Heltai Nándor Kedvező alkalom — Nem lehet igaz! Ezt a szerencsét, hogy itt találom önt a vendéglőben, kedves. — Pszt... Kérem, ne említse a beosztásomat! Magánemberként tartózkodom itt a saját vodkám mellett. Üljön le! Iszik egyet? — Könyörtelenül megtiltotta az orvos, ezért hát, ha volna olyan kedves, és tekintettel lenne arra, hogy ... — Ostobaság! — Még senkinek sem ártott meg egy pohárkával! Na, töltsünk! — Természetesen, ha már volt olyan szives, de talán bátorkodom emlékeztetni arra, hogy hosszú idő óta folyamodom, hogy ön, kedves... — Pszt! Ne említse a ibeosztásomat! Minek kell mindenkinek tudnia? Ami pedig az On dolgát illeti. emlékszem, persze hogy emlékszem. — Elnézését kérem, hogy bátorkodtam megzavarni a nyugalmát, de nemrégiben éppen ön volt szíves megjelölni egy időpontot... — Sajnos, igen fontos ügyben el kellett utaznom. — Természetesen, nem szemrehányásképpen mondtam, csak szerettem volna tisztelettel emlékeztetni önt, milyen körülmények között élek. A lakás nedves, a fürdőszoba használhatatlan, mindenhol beázik __ — M indenki |azt hiszi, [hogy különleges helyzetben van. De ha azt mondtam önnek, hogy emlékezni fogok, akkor úgy is lesz! Három nap múlva az ügy el lesz intézve. — Három (nap múlva? Azt sem tudom, hogyan háláljam meg, kedves ... — Pszt! Szóra sem érdemes. Apróság. — Három nap múlva tehát lesz egy tiszta, száraz, fürdőszobás lakásom? — Magam nézek utána! — Hogyan köszönjem meg önnek, kedves vízvezeték-szerelő elvtárs? — Na tessék! Az isten szerelmére! Hányszor kértem, hogy ne említse a beosztásomat! Most aztán mások is rögtön hozzám fordulnak. Az egyiknél folyik, a másiknál csöpög a csap, a harmadiknál kilyukadt a cső... És mindez kinek fog gondot okozni? önnek, miniszter elvtárs! Janusz Oseka (Fordította: Adamecz Kálmán) f