Petőfi Népe, 1984. szeptember (39. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-09 / 212. szám
Az önismeret forrásainál Könyvek Bács-Kiskun megye múltjáról Évtizedek csöndes, szívós munkájával a megye múltját feltáró sorozat újabb és újabb kötetei készültek el a Bács- Kiskun megyei levéltár gondozásában. A mostani, vaskos, mintegy hatszáz oldalas könyv — már az ötödik a sorozatban — az. oktatás-nevelés kérdésköréből gyűjtött össze okos, értő tanulmányokat. Tematikus válogatás volt az előző is, amely a megye egészségügyét vázolta fel néhány községi és városi, illetve intézeti, ellátási terület helyzetképe nyomán. A még korábbi kötetekben a késői feudalizmus, majd a kapitalizmus korát idézték meg a megye különböző tájegységeinek hajdani jellegzetes vonásait, társadalmi, gazdasági változásait kutató munkák. ' Amint Iványosi-Szabó Tibor, a levéltár vezetője, a kiadványok szerkesztője érdeklődésemre. elmondta: a hatodik — vékonyabb kötet — is megjelent, ez a 300 éve született Bél Mátyásra — megyénkre és környezetére — vonatkozó latin nyelvű jegyzetek, források gyűjteménye Szőts Rudolf szakavatott fordítása alapján. S lényegében nyomdakész a török kiűzésének háromszázad ik évfordulójához — a XVII. és XVl'II. század fordulójához __— kapcsolódó, a sorozatban a hetedik kötet, s félig kész a nyolcadik anyaga is, amelyet a köz- művelődés témakörének szentelnek. 'Lényegében tehát azt mondhatnánk, hogy biztató a kép a megye múltját feltáró levéltári kiadványok ügyét tekintve, ha a munka szervezését, a megbízatások kiadását nem fékezné, nehezítené az anyagi bizonytalanság. A valamikor költségvatésileg biztosított összegék helyett esetleges pénzmaradványokra, megyei és minisztériumi alkalmi támogatásokra hagyatkozva nehéz a kutatómunka folytatása, a hozzáértő legjobb szakemberek megnyerése. Téma: az oktatás-nevelés Kár, hogy a fedőlap csak a sorozat címét — *Bács-Kiskun megye múltjából — és a. kötet (ezúttal az V.) számot árulja el, s nem utal a belső tartalomra. Ez nemcsak formai kérdés, de eligazító, olvasásra buzdító jelentősége is van. A tematikai megjelölést egyébként a 3. oldalon Oktatás-nevelés cimen találjuk apró szövegbetűkkel. Ami a tartalmat illeti, az útbaigazításra szolgáló tartalom- jegyzék alcímei — egy kicsit az előbbi címmel is feleselve — a következők: Oktatáspolitika — Alsófokú oktatás — Középfokú oktatás — Szakmunkásképzés — Nemzetiségek oktatásügye — (Felnőttoktatás. Tehát oktatás és nem oktatás-nevelés, amint a cím ígéri. Ez szőrszálhasogató megjegyzésnek tűnik, de a többi könyvnél is előfordul a cím- és tartalombeli összhangnak a hiánya, s ezért érdemes a továbbiak miatt is szóvátenni. Nem lehet szó nélkül elmenni még egy, nagyobb távon ugyancsak egyoldalúságra vezető, bár nyilván a szerzők lehetőségeire és nem a szerkesztő szándékaira utaló fogyatékosság mellett. (Bár a sorozat és a kötet címe is Bács-Kiskun megye múltjából ígér tanulmányokat, ennek az igénynek területi vonatkozásban csak nagyon hézagosán tud eleget tenni. A tanulmányok négyöt helységhez kötődnek — Kecskemét, Kiskunfélegyháza, Kalocsa, Kunszentmiklós, Baja —, ezek közül is főleg Kecskemét, s mint megye Bács-Bodrog hajdani területét kutatják, így jelentős térségek szinte teljesen kimaradnak a feltáró munkából. Az őszinteség visz előbbre Az ötödik kötet .bevezető tanulmányát (Bács-Kiskun megye oktatásügyének jellemzői a felszabadulás után (1945—11970); címmel Bodor Jenő írta, aki már nem élhette meg, hogy írásának visszhangját is megismerje. Mivel a megyei tanács művelődési osztályának éveken át volt vezetője, így nagy rálátással rendelkezett a témában, s kellő kritikai,1 készséggel Is ahhoz, hogy a fej-, lődés ellentmondásairól" nyíltan, őszintén szóljon. Írása sok tanulságot rejt az oktató-nevelő munka mai szakemberei és irányítói számára, s remélhetőleg el is jut azokhoz. Iskoiatörténeti és művelődéstörténeti szempontból is "nagyon érdekes, tanulságos és útbaigazító jellegű írás Sz. Körösi Ilona muzeológusnak Ai elemi'hépisko- lai oktatás Kecskeméten a dualizmus korában c. tanulmánya. A laikus számára is „izgalmas” olvasmány például annak leírása, ahogyan az '1368. évi népoktatási törvény nyomán Kecskeméten az elsők között valósították meg a világi iskolai hálózatot, s az akkor épült iskolák megalapozták a további fejlesztést, többek között a tanyai területeken. A népek országútja helyett A lelkes 'helytörténetíró és lokálpatrióta — a délszlávok országos szövetségének volt főtitkára — Mándics Mihály A csávolyi délszlávok anyanyelvi oktatása (il748—1978) címmel és ennek .jürügyém” olyan nemzetiségtörténeti forrásokhoz kalauzolja el olvasóit, melyeket ismerni hazafias kötelességünk. A sok vihart, ,népvándorlást” megélt Csávoly- ról szólva bízvást reméli, hogy község a népek országútja helyett a népek békés otthona lett mindenkorra.” Ugyancsak a nemzetiségi népoktatás Bács-Bodrog vármegyebeli helyzetét vázolják és ezek különböző oldalait, időszakát világítják meg Szita László és Fehér Mária .tanulmányai. A száz évet megélt, aztán megszüntetett, jobb sorsra érdemes kalocsai tanítóképzőről rajzol tanulságos képet Bárth János és Bávíhmé Berhidai Agnes, egyúttal az érsekség művelődésre kiható tevékenységét is bemutatva. A kecskeméti pedagógusképzés eléggé viszontagságos történetét Krajcsovszkí József és Krajnyák Nándor vázolja fel. Igen hasznos a korabeli szociális és „linasképzési” viszonyokat is jól bemutató tanulmány, melyet Kemény János készített a bajai szakmunkásképzés felszabadulás előtti helyzetéről. De nem volt vigasztalóbb a kecskeméti mezőgazdasági szakoktatás, tömegoktatás állapota sem, melyet Pintér Ilona levéltáros térképezett fel. Talán a teljesség igénye nélküli felsorolás is jelzi a kötet ér- tékeiit—■'RelyszűkCtniatt' itf^öb-P- re nem vállalkozhatok -tv álhelyek elsősorban' a jelériig ható, múltat megőrző tanulságokban, tapasztalatokban rejlenek. Melyeknek feltétlenül támogatásra méltó gazdája a megyei levéltár és az általuk munkára serkentett szerzőgárda. F. Tóth Pál Jövő pénteken délután 5 órakor Kecskeméten, az Erdei Ferenc Művelődési Központban nyitják meg Frobstner János kiállítását. A Nemzetközi Kerámia Kísérleti Stúdió alapítója, vezetője ezúttal grafikáit mutatja be. PROBSTNER JÁNOS: A rajz számomra belső szükséglet — Egy éve Kecelen, aztán itt Kecskeméten, majd a fővárosban is rajzokat állított ki. Ez azt jelenti, hogy búcsút mondott a kerámiának? — Semmi esetre sem! A stúdió vezetése menedzseri tulajdonságokat, rengeteg szervezést, a kerámia maga rettentő sok türelmet, ottlétet igényel. Nézze, itt egy kisplasztikám, csak a száradása tizenhárom napig tartott, s még ezután következik az ' égetés. S mert erre az örökös rohangálás miatt alig-alig van" időm, ugyanakkor viszont igénylem az alkotást, szinte észrevétlenül a grafika, a rajz mellett kötöttem ki. — A kritikusok pedig a keramikus Probstner után fölfedezték Probstnert, a grafikust... — Magam is meglepődtem a fogadtatáson, és természetesen örültem, hisz ez végső soron annak visz- szaigazolása, hogy nemcsak menedzsernek vagyok alkalmas. A rajz számomra belső szükséglet, amelylyel próbálok visszatükrözni valamit az emberi lélekből. A visszajelzésekből azt látom, azt érzem, hogy sokan fogékonyak erre, s minél inkább értik a rajzaimat, annál kevesebbet kell szóban magyarázkodnom: mindent elmond a vonal. — Elégedett? — Tulajdoniképpen igen: először kezdem úgy érezni, hogy „beáll” a stáb, itt, a stúdióban, igy remélem, hogy több időm lesz magára az" alkotásra. Kell-e mondanom, hogy a kerámia ugyanúgy érdekel, mint eddig — most például megpróbálunk Magyarországon is bevezetni egy ősi, de nálunk nem alkalmazott technológiát. Az NDK-ból hívtunk meg kemenceépítő mestert, az ő segítségével kísérletezzük ki a sómázas égetést, ez egyszerre olcsó, jó, és egyszerű. Remélhetőleg hamarosan befejeződnek az egyéb építkezések is, mert most iszonyatod san zsúfolt körülmények, raktározási gondok közepette dolgozunk — ideiglenesen ezért nem fogad vendégeket a kiállítóterem. — Mire készül, mint a stúdió menedzsere? — Szeretnénk vállalkozásba kezdeni, máz- és alapanyaggyártással hozzájárulhatnánk saját fenntartásunkhoz. Ha minden a tervek, szerint alakul, jövőre megkezdheti működését a megyei tanács és az iparművészeti főiskola közötti megállapodás alapján a mesteriskola is a stúdióban. — Pénteken nyíló kiállításán néhány kerámia ] plasztika mellett az utóbbi évek rajzterméséből válogat, és első alkalommal sokszorosított egyedi munkákat — ez az ön találmánya — is bemutat. Kinek ajánlja a tárlatot? — Értő, érző embereiknek. Mindenkinek. Ballal József KERESZTURY DEZSŐ: HAGYJÁTOK! Jön már a kutyaidő: fukaron fogamhoz verném minden percemet, hogy leckém bevégezzem, míg l?het; Így illenék; különben romhalom Marad cilák:' tálentumorn' élveszett. De új útra kísért a vadon, s bár lelkifurdalásban reszketek, test, lélek árja mint a förgeteg sodor, leszíjjazván se nyughatom, elcsábítnak apró s nagy istenek. „Kerítsd be végre kerted!”: hallgatom a biztató pörlekedéseket, zavar is a keserű élvezet tudni, hogy mindig nyitott, házamon tolvajként forognak kalóz ézélkii. Érzem: itt az utolsó alkalom, de átnézek tolvaj kezek felett: fakad forrás a kimerült helyett. Hagyjátok hát szétszórnom szabadon, amitől mindig gazdagabb leszek. J ocó bácsi meg én voltunk az éjszakai csudabogarak. Mindketten későn tévedtünk haza a munkásszállásra. Utáltuk a sorban egymás mellett álló, sötét, izzadtságtól, portól nehéz szagú pokróccal letakart ágyakat. Félhomály és szürke egyhangúság telepedett a tágas helyiségre, ahol a huszonkét ágy sorakozott, és velük szemben a sötét, bizalmatlanul lakatra zárt szekrények. A eementpadlós terem valaha szikvízüzem volt. A bejárat fölött az esőmosta tábla még hirdette: Labanc János szikvízüzeme. Az öreg rolót mindig az utolsóként hazaérkezőnek kellett lehúznia. Mivel többnyire mi ketten voltunk azok, lassan a mi kötelességünkké vált. Én munkaidő után a napot mozikban töltöttem, vagy mászkáltam a városban. Jocó bácsi valamelyik italbolt pultjánál álldogálva várta meg az estét, és az éjszaka nyugvásra térítő békéjét. Mindig italosán jött haza, de soha berúgva. Ilyenkor elvonultunk a kiskonyhába és nekiláttunk a villanyrezsón főzni. Nyáron lecsót, télen rántottét, ,paprikáskrumplit, tarhonyát. "összeismerkedésünk kezdetén keveset beszéltünk. Én túl fiatal voltam, ő meg túl, öreg és megtört ahhoz, hogy közös témára' leljünk. Egyébként is nehéz, szótlan ember volt. Néha hosszan rám nézett és hümmögve kijelentette : —• Vékony vagy, nagyon vékony. Később még hozzátette: — Vékony, mint a gyufaszál. Lopva én is nézegettem őt. Nagydarab ember volt. Kopasz fejebúbja állandóan izzadt. Kevés, koromfeketén maradt haja a nyakába nőtt, mint egy művésznek. Ritkán mosott tarka ingekben járt. A keze teljesen fekete lett a beleivódott koromtól. A 'kovácsműhelyben dolgozott. Jó, de megbízhatatlan szakembernek tartották. Ha úgy hozta a sora, két napig sem ment be, máskor meg a következő műszakot is bent csellengte. Megfigyeltem, hogy sose fürdőit a műszak végén. Csak derékra vetkőzve mosdott. Később, amikor ezt egyszer körülményesen megkérdeztem tőle, azt mondta: Nem való, hogy én levetkőzzem ott előttetek ... — Sokáig gondolkodott, és még hozzáfűzte: — Nem való, hogy az idősebbek levetkőzzenek előttetek... Valahogy nem fért össze ezzel az erős, hatalmas emberrel ez a különös szemérmesség. De nemcsak a testi, hanem a lelki vetkőzés- ben is szigorú volt. A sok esti együttlét során azonban összeszoktunk, és többet megtudtam róla, mint talán valaha bárki is. Egyszer vacsorázás közben megkérdezte: — Mondd csak, férfi vagy már? — Hogy érti? — Nem könnyű neked, mi? Te már megnézed a lányokat, de nekik még nem akad meg rajtad a szemük. Gyereknek látszol. Az is vagy, igaz? — Tizennyolc éves vagyok — mondtam. — Idősödj még, aztán ne gondolj semmire, és idővel minden megoldódik magától... Csak ne nyugtalankodj! Te vidékről jöttél, ugye? — Vidékről. — Még nehezebb! A várost meg kell szokni ... Na, idefigyelj, csak idősödj, aztán ha már nagyon nyugtalannak érzed magad, szólj ASPERJÁN GYÖRGY: Jocó bácsi nekem, majd én intézkedek... — Szomorúan rám nézett, és lassan hozzátette: — Árva vagy te is, mint én. Árva vagy? — kérdezte gyorsam — Van anyám, meg apám is — mondtam. ' Nem szólt, de úgy láttam, megbánta, hogy beszélt. Egy ideig ismét csöndesen, szó nélkül vacsorázgattunk. Másik alkalommal figyelte, hogyan főzök. — Nem jól csinálod — mondta. — Ne kapkodd el. Várd ki az idejét, amíg megfő, úgy jó. Láttam, hogy ezen az estén többet ivott, mint rendesen. Többet is beszélt. — Én látod, nem vártam ki — szólalt meg. — Én annyi idős koromban, mint te már mindent kipróbáltam, hajtott a vérem. Ne gondold ám, hogy csak a rosszra.. Nem, nem a rosszra. Valami felgyulladt 'bennem, és szaladtam, futottam, de magam se tudom, hova. Kerestem valamit. A rosszat láttam, de én a jót kerestem. Tudod, afféle jó házban laktam, olyanban, ahová a nők hivatalosan feljárhattak férfiakkal... Ocsmány egy dolog az, hallod! Én azt láttam, hogy az apám nem egyszer anyám szeme láttára jön ki valamelyiknek az ajtaján.... Ha az anyám szólni mert, hogy ne a gyerek előtt, előttem, megütötte. Meg aztán volt ott, egy már nem éppen fiatal nő, azt is többször megverte. Én egyszer elébe álltam, és kérdőre vontam, de megütött... Visszaütöttem! Csak az isijén mentett meg attól, hogy agyon nem vert. Én meg bosszúból elvettem azt a nőt feleségül... Na, érted-e most már kiskomám, miért mondtam, amit mondtam? Rám nézett, hosszan vizsgálgatta az arcomat. Nem tudtam, mit mondjak. — Nem volt éppen leányálom Jocó bácsi élete — szólaltam meg. — Butaság, hogy azt mondom neked, kis- kömám, hisz ember vagy te már... Hülyeségeket meg ne mondj!... Ezzel belém fojtotta az érdeklődést. Pedig kíváncsi voltam, mi történt azután, de nem tudtam, hogyan kérdezzem. Tartottam tőle, kiszámíthatatlan volt, hogyan reagál a kér- dezösködésemre. Lefekvés előtt még odadörmögte: — Aztán ne beszélj! Későbbi barátkozásunk során soha nem tért vissza erre a témára. Sőt, úgy éreztem, hogy szégyellte azt is, amit kiszalajtott a száján. Egyébként amellett, hogy tartottam tőle, meg is szerettem. Nem becsült le, felnőttnek tartott, komolyan beszélgetett velem. — Az embernek szüksége van a komoly szóra — mondogatta. — A szüleid messze vannak, így neked még inkább. Meg aztán meg is érdemied, mert látom, jó érzésű vagy. Ezeket itt munkásszálláson ne kövesd. A magadhoz hasonló korúak barátságát ne nagyon keresd, inkább az idősebbekét, azok higgadtabbak, nem csinálnak annyi bolondságot. De azoknak se higgy, csak magadnak. Egyszer munka után hívtam, jöjjön el velem moziba. Azt mondta, inkább én tartsak vele az italboltba. Lángost vett, meg két pohár sört. — Te nem szoktál inni, ugye? — kérdezte. — Nem. — Látod, ezek az emberek mind ostobák. Mindenki ostoba, aki iszik, és úgy él, mint én. Tartozni kell valakihez. Bele kell kapaszkodni két kézzel... Neked még sikerülhet, fiatal vagy. — Jocó bácsi miért iszik? — Valamibe bele kell pusztulni — mondta. Hirtelen eltorzult az arca: — Látod, ez hazugság volt. Idefigyelj, nekem akkora lányom van, mint te vagy, és mintha neki mondanám, úgy kell igazat mondanom neked is, mert hozzám tartozol. Halottál-e arról, hogy én ebben a gyárban régebben ezer százalékot is csináltam, és hogy sok minden úgy. történt, ahogy én akartam? ... És azt hittem, úgy helyes, ahogy akarom. Azt hittem! Közben nem vettem észre, hogy sok embernek rosszat csináltam. Tönkretettem embereket! Érted, miről beszélek? Látom, hogy nem érted! Idefigyelj, én akkor, amikor bebizonyíthattam volna, hogy ember vagyok, gyenge voltam, csak magamat láttam, csak a magam igazságát, igaz lehet pedig a mások igaza is ... Ezért pedig egyes egyedüli én vagyok a hibás. Na, most menj el! Neked elég volt ennyi! Néhány hónap múlva más gyárba mentem dolgozni. Elbúcsúztam Jocó bácsitól. Azt mondta: — Sajnálom, hogy elmész, mert esténként jól elfőzögettünk. Figyelj még rám: sok mindent mondtam, de ne szórj el mindent... Gondold meg, és aztán dönts, a magad feje szerint, úgy leszel ember... MÁTÓL LÁTHATÓ Széchy Beáta kiállítása a Kecskeméti Galériában A „Ó, jaj a nagyurak...” (részlet). A papírlap, — a rajz és a festészet hagyományos kelléke — új szerepet kap Széchy Beáta művein. Papírplasztikáinak belső tere az egymás mögé rendezett lapok síkjaiból alakul ki. Ez. a tér nemcsak képletesen belső: egy üvegezett dobozban, vitrinben, kirakatban épül föl a papírplasztika. . A Halak című alkotásnál nem tudunk megszabadulni az akvárium gondolatától, s az ezüst csillámos, tépkedett papírhalak egymásravetülő árnyéka a vitrin előtt elhaladó szemlélőben a mozgás érzetét is felkeltik. Ugyancsak ez a tömeges összezártság az alapgondolata a Kutyák és a Kakasok című plasztikáknak. Az állatok az üveg mögött a négyzethálók szövedékében, mint a csirkegyárak,' s ebtenyésztelepek ketreceiben zsúfolódnak össze. A négyzetháló,' mely a papírrétegeket tartja, mint alapszövet jelentkezik RippPRónai Nő virággal című gobelinjének átdolgozásán. A' falikárpitról és M. S. mester Mária és Erzsébet című képéről készült posztereket újraértelmezte Széchy Beáta, s az így született reprodukció megint egyedi művé változik: — Az idézőjelek megmaradtak .és az eredeti művekben síkra transzponált tér — igaz, korlátozottan —j a harmadik dimenzióval gazdagodik. A^ harmadik témakört a háborúhoz kapcsolódó két nagyméretű- kép jelenti. Már a felhasznált papírok, anyagok megadják az alaphangulatot: csomagolópapír, hullámpapír, drappos, barnás színék. A „Kakasokéra valódi tollak, a „Halakéra ezüst csillámok kerültek; itt a sebesült katonát igazi géz kötözi be, valódi botra támaszkodik. E „valódi” elemek a nézőtől üveggel elválasztott, s egyáltalán nem hiperrealista, vagy pop-artes kompozíciókban dokumentumerejükkel teszik megdöbbentővé a lírainak tűnő emlékezést. Mert "vannak történések, melyekre csak döbbenettel, vagy olyan száraz szavakkal lehet emlékezni, mint a képek alá választott Brecht-ver- sek. Simon Magdolna