Petőfi Népe, 1984. szeptember (39. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-26 / 226. szám
1984. szeptember 26. • PETŐFI NÉPE • I EGYÜTT AZ ÓVÓNŐ- ÉS TANÍTÓKÉPZÉS ÉLETMÜKIÁLLÍTÁS NAGYKÖRÖSÖN! Egyéves tapasztalatok A közoktatás fejlesztésének egyik alapvető feltétele a korszerű igényeknek megfelelő, az egyre, növekvő és változó feladatok megoldására képes pédagó- gusak képzése. Amikor meghatározták a fő irányokat, elsődlegesen a társadalmi követelményeket vették figyelembe, mivel '■ ezek határozzák meg, milyen pe- ' dagógusakra lesz szüksége a társadalomnak az elkövetkező évtizedekben. ■ Kísérlet Kecskeméten M&KmRfiEm" v . ■1 1ÍS Az alapvető célok, a képzés színvonalának és hatékonyságának növelése mellett gondoskodni kell — a demográfiai viszonyok alakulásából következő — mennyiségi igények kielégítéséről is, sf a mindezek megvalósulását alapvetően befolyásoló képzési struktúra kialakításáról. Az egységes, összehangolt, több irányba nyitott képzési rendszerre való törekvés indokolja egyebek között az óvónő- és tanítóképzésben a közös tartalmi jegyek erősítésével és a szemléleti egység megteremtésével a két képzés összehangolását. Ilyen kísérlet folyik immár egy éve a Kecskeméti Óvónőképző intézetben a Bajai Tanítóképző Főiskola közreműködésével. A közelmúltban éppen Kecskeméten gyűltek össze a fejlesztést előkészítő kísérletekben részt vevő intézmények vezetői és az .illetékes szakemberek. Ekkor ragadtuk meg az alkalmat, hogy a távolabbi tervékről ás az eddigi tapasztalatokról érdeklődjünk. Két pedagógustípus — Hogyan lehetne röviden ösz- szefoglalni a pedagógusképzés fejlesztésének kérdéseit? — érdeklődtem Szövényi Zsolttól, a Művelődési Minisztérium pedagógusképző osztályának vezetőijétől. — 1979 óta szisztematikus elemzést, helyzet- és szükségletfelmérést végzünk. Ennek alapján 1984 tavaszára eljutottunk oda, hogy ma már egységes pedagógusképzés rendszerében gondolkodunk: az egység egy önálló struktúrát jelentene. A pedagógusképzésben. — és magában a pedagóguslétben — két típus van: az egyik az, amely összefogható a mai terminológiával a tanító és az óvónő „címszó” alatt, akiknek a komplex szerfiélyiség- íormálás, az alapkészségek kibontása a feladatuk. A másik típus, amikor a pedagógusi „lét” a szaktanári munkán keresztül valósul meg. Ez így elfogadható, ha a fejlesztés irányának ezt a két típust vesszük, mint rendező elvet. Az alsófoikú és a szaktanári képzési rendszerben ennek megfelelő szemléleti és strukturális egységet kell teremteni. De ezt a két pedagógustípust nem akarjuk egymástól el" távolítani, hanem éppen az érintkezési pontokat keressük. A most folyamatban levő fejlesztési kísérletek alapgondolata az, hogy a tanítóképzés az alaptevékenysége mellett két irányban nyitott: az óvónő- és a tanárképzés felé. Lényegében a fejlesztést előkészítő kísérletek egyike a kecskeméti, amely már csak azért is rendkívül izgalmas,, mert olyan sajátosságot ad, amit csak itt lehet megvalósítani: a Kodály- örökséget, ami nemcsak zeneiséget jelent ezúttal, hanem a játszóházat és a néptáncot is. Rugalmasan Ehhez a gondolatmenethez kapcsolódott dr. Fábián Zoltán, a jászberényi főísköLa. főigazgatója, a tanítóképzéssel foglalkozó szakbizottság vezetője: — Feltétlenül hangsúlyozni kell, hogy itt a pedagógusképzés „szolgáltató” jellege éppen olyan fontos, mint a gazdaság más területein. Valós társadalmi igény, hogy legyen olyan óvónő, aki ha kell, át tudjon állni tanítónőik, a tanító pedig óvónőnek vagy tanárnak. Rugalmas képzést szeretnénk megvalósítani, amelyet a munkáltató szükség szerint tud majd kamatoztatni. — ,Hogyan lehetne összegezni az óvónőképző intézet egyéves tapasztalatait? — kérdeztem dr. Krajcsovszki József igazgatótól. — Talán a legfontosabb érvünk amellett, hogy az első év jól sikerült az, hogy erőltetett beavatkozás nélkül vált szét az ötven hallgató fele—fele arányban óvónői és tanítói ágra. Ezek a jelöltek tehát megértették, hogy egyforma képzést kapnak, azonos műveltségtartalommal, s várhatóan egyforma bért és címet. Nem kellett semmiféle kényszert alkalmazni, pedig ehhez meglett volna a jogi alapunk, ugyanis, aláírták, hogy a háromtól tíz évesig terjedő korosztály nevelésére vállalkoznak. Az idén már megkérdeztük a kísérleti csoport tagjait, s azt az érdekes dolgot tapasztaltuk, hogy a most felvett 52 főből1 több akar óvónő lenni, mint tanító. A kísérleti csoportban tehát, ha valaki az óvónői létét akarja megvalósítani, teheti, ha pedig a tanítóit, akikor azt is. Itt az egyéni ambíció a meghatározó, a pályairányultság, vagy a váigy. A hallgatók azt is megértették, hogy „nyitott” képzésben részesülnek, amire sok minden ráépülhet. Annyit kapnak itt nálunk, akármelyik ágon is tanulnak, hogy egyéves munka melletti levelező oktatódban megszerezhetik, ha úgy akarják, a másik diplomát is. És az a zenei többlet, amit itt az intenzív zenetanulással szereznek, zenei szakemberré is teszi őket. Mi most azt mondjuk, az egyik tanító lesz, a másik óvónő, tehát nem keverjük össze azért a dolgiokat. De annyit tudnak majd egymás szakmájából, hogy ha úgy hozza a sors, helyt tudnak állni a másik poszton is. — Milyen szerepet vállalt Miagára /a kísérletben g Bajai tanítóképző Főiskola? — fordultam a rövid eszmecsere negyedik résztvevőijéhez, dr. Juhász Károly főigazgatóhoz. — Bajának ebben a kísérletben és kutatásban kettős feladata van. Részt vetítünk a kezdet kezdetén a tantervek kidolgozásában, tavaly is meg az idén is a felvételik előkészítésében és lebonyolításában, az alkalmassági vizsgákon. A személyi feltételek az óvónőképzőben, úgy érezzük, egyre jobban szükségessé teszik a tantárgypedagógusok, tantárgyi előadók jelenlétét. Tartunk előadásokat, s tanácsadással is segítjük az itteni munkát. Ezen kívül a kutatási programban szerepel egy olyan megállapodás is, mely szerint részt veszünk a vizsgáikon, a mérésekben, különös tekintettel a szigorlatokra. Sajnos, a Kecskemét tárgyi feltételekben nem tudunk Bajáról segíteni, mert nem lehet egy természettudományi kabinetet ide áttelepíteni, vagy rendszeresen Bajára utaztatni a hallgatókat. Kormos Emese KÉPERNYŐ A Sas nLáttam már jobb táncos-komikust Sas Jóskánál, bocsánat Sas Józsefnél. Prózai színészként sem sorolható a legjobbak közé. Tánc- dalénekesként aligha számíthatna népszerűségre. Szövegíróként sem versenyezhet legkiválóbb kortársaival. Aligha őrzi szíve fölött oly sok fiatal lány fotóját, mint mondjuk ... A Kecskeméten is jól ismert színész, az itteni éveire mindig szeretettel emlékező művész nyilván helyeslőén bólogatna, ha kezébe kerülnének e sorok. ö hosszú-hosszú ideje elérte a legtöbbet, amit a könnyűműfajban — könnyű? — valaki elérhet. Ö már nem táncoskomikus, nem humorista, nert) énekes: ő a Sas. Elnézést a szófacsarásért: sassá- gáért szeretik. 'Humora kevésbé veséző, mint Hofié. Dalszövegeinél virtuózabbak a nemrég elhunyt Romhányi rigmusai. Gálvölgyi erőteljesebb, Árkus elmélyültebb, igazi fölfedezője, Komlós János poén-köz- pontúbb volt. Így jó! íMert ő a Sas. Egyszemélyes színház, kabaré, szórakoztató üzem, népi ellenőrzés. Sokszínű, mint az élet. Az önálló tévés-műsor sem csábította el önmagától, illetve a megtalált figurától. Pontosan azt adta szombat este, amit a „sasisták” vártak tőle. Csipetnyi iróniába csomagolva kapott magyar nótát, aki erre áhítozott, érzelgős verset a szentimentális, bohócos harsányságot a jókedvű, politikai szurka-piszkát, az „odamondoga- tást” fülelő. össznépi szórakoztatást, kellemes időtöltést ígért Sas József, betartotta ígéretét. Újból bebizonyosodott: az egyéniség a legérdekesebb, legvonzóbb tévés műfaj. Noha a legújabb kutatások szerint Elek, Kisdombor, Csanádpa- lota szabadult fel elsőként, aligha módosul Battonya-jel'kép szerepe. Eltekinthetünk ugyanis a csekély időkülönbségtől. A hadtörténészek vitája is arra int: az eddiginél is tudatosabban, pontosabban össze kell gyűjteni a történelmi napokra, hetekre, hónapokra vonatkozó dokumentumokat, kellő ellenőrzéssel igazolt emlékezéseket. A szegedi televíziós műhely jó ügyet szolgál szombaton sugárzott dokumentumfi'lmjével. A megkérdezett idős parasztemberek megerősítették, hogy a Tiszántúlnak ezen a részén különösebb ellenállás nélkül nyomultak előre a szovjet csapatok. (Őszi munka közben .vette észre egyikük a kukoricásban fel-feltünedező géppisztolyé® harcosokat.) Dicsérhető a film hangvétele: rokonszenves tárgyilagossággal, az esemény történelmi jelentőségét érzékeltetve idézték föl az élet újraindításának folyamatát, a jelenben a múltat. Nem „mai szemmel” elemezték a négy évtizede kiharcolt battonyai változásokat. Egyetlen adatát éreztük vitathatónak: a szakforrások általában kevesebbre becsülik a hazánkban bevetett német és magyar hadosztályok számát, mint ameny- nyi a Battonya műsorban elhangzott. Értem, értem a szándékot: a Hót munkatársai oldott, hangulatos tudósításban szerették volna tudatni fél Magyarországgal, hogy Baján még a korosabbak is önzetlenül, lelkesen hasznosítják tapasztalataikat szeretett városukért, légyenek „ősbajaiak”, avagy bevándoroltak, összefogásuknak is köszönhető, hogy megyénk derűs, napsütéses, csinos városa valamennyit behozott elmaradásából. Az „öregfiúk” számára természetes ez a segítőkészség: akkor is ilyen széliemben dolgoztak, amikor vezető pozícióban ténykedtek. Jó partnereknek bizonyultak az áldozatos munkájukat közvetlen hangvételben méltató, példaként bemutató riportban. Heltai Nándor Rácz József képei Rácz József nagykőrösi festőművész-rajztanár egyike azoknak a kevés alkotóknak, akik köré már életükben legendák szövődnek. Titulusa — festőművész- rajztanár — nemcsak egyéni sorsára, de a kisvárosi életformára is utal: Nagykőrösön ő nemcsak sokak által elismert grafikus, de még többek — ezrek — számára „a” rajztanár. A nyolcvan esztendős művész munkássága előtt kiállítással tiszteleg választott városa: Nagykőrösön, az Arany János Múzeumban október 21-ig tartják nyitva a tárlatot, amely egyébként első vernisszázsának fél évszázados jubileumán nyílt meg. Rácz József 1904-ben Békésen született, és a Képzőművészeti Főiskolát 1929-ben abszolválta — Rudnay Gyula tanítványaként. Friss diplomásként előlbb egy évig Szeghalmon dolgozott, ma,jd 1930-ban Nagykőrösre költözött. Nem tiltakozik, ha a személyét kevéssé, csak munkáját ismerők körösinek vélik — voltaképpen így ismerik el ötvenéves pedagógusi tevékenységét, szépérzék-formáló munkáját. Aranydiplomáját 1979-ben kapta meg, majd 1980-ban a Szocialista Kultúráért kitüntetéssel jutalmazták, és átnyújtották számára Békés város Pro Űrbe díját is. Életműve — s gyűjteményes kiállítása, amelyet S. Hegedűs László, a HNF Országos Tanácsának főtitkára nyitott meg — így őszi szegezhető: ráirányítani a figyelmet a szépre, észrevétetni a rejtőző értékeket. Tanárként öt évtized alatt generációkkal fedeztette fel a ra'jzok, a képek tisztaságát. Tanítványai közül Csikay Márta szobrai, Fajka János tűzzománcai. Radóczi Mária butikjai széles körben közismertek. Fia — ifjabb Rácz József — akvarellek- kel arat szép sikert, A nyolcvanéves művész ' érzékenysége rögzítette számunkra a kisváros költőiségét, a piac, a vásár forgatagát, ai Tabán düledező házait és a Cifrákért csak festményen megörökíthető romantikáját, a sétáló ember bölcsességét. A tárlat hétfő kivételével naponta 10—18, október 1-től 9—17 óráig tekinthető meg. B. O. A pánikot még csak tetőzte az a néhány * óriási szmogfelhő, amely egyszerre több ezer ember halálát okozta. A metropolis ugyanis kétszáz méter magas dombok között terült • el egy völgykatlanban — a térképeket persze megnéztük Franklin őrmesterrel. — Ezeknek a domboknak a csúcsára épült a Halott Város és. Longdalé is ... — A fene gondolta ... morogta Mitchell. — Bármilyen hihetetlennek is tűnik, a metropolis néhány hónap alatt kiürült. Lakatlanná vált, mint nemrégen a Halott Város. S az akkori kormányzat rövid mérlegelés után úgy döntött, hogy nem tesz kísérletet életre- keltésére. Ha egyszer elpusztult, 'hát nyugodjék békében! — Ámen! — mondta a polgár- mester. — Csakhogy ... Mert sajnos, ismét itt egy csakhogy ... Néhány mammutvállalat szerződést kötött a kormányzattal. Az imént említettem, hogy a metropolis' völgy- katlanban feküdt, kétszáz méteres dombok között. Bizonyos vállalatok engedélyért folyamodtak, hogy a kihalt várost, illetve a helyét felhasználhassák saját .céljaikra. Először, ha jól tudom, valami kísérleti telepet akartak berendezni ... A kormányzat örömmel kapott az Ötleten, hiszen eddig csak vitte a pénzt a szörny- szülött város, és éppen ideje volt, hogy hozzon is valamit. Azzal persze már senki sem törődött, hogy a vállalatok mit csinálnak a dombok között... — De hát... Milyen vállalatok voltak, egyáltalán? — kérdezte Mitchell. — Vegyiüzemek. Amelyek nehezen tudtak megszabadulni a vegyianyagok gyártása során felhalmozódott, és nagyrészt mérgező melléktermékeiktől. Akkor még nem volt gazdaságos kilőni a naprendszerbe, s a hulladék jelentős része izotópokat is tartalmazott ... — Atyaúristen — sápadt el Mitchell. — Az izotópok pedig gyakran több száz évig is sugároznak — mondta csendesen a hadnagy. — S a vállalatok mintegy hatvan évig hordták a metropolis fölé a hulladékot... Egészen addig, ameddig csak a dombok tetejéig nem értek vele. Képzeljék csak el, uraim, a ilongdalei mező alatt felhőkarcolók általak, mert nem rombolták le őket, s mi rajtuk járunk. S a mélyben ki tudja, hány köibikilométemyi vegyi- és rádió- aktív hulladék van eltemetve ... Ez okozza a zajokat a föld alatt, a hangokat, amelyeket vonatza- kaitolásnak vél az amúgy is élénk képzelet. A feltörő és kiszabaduló gázok mozgatják a falakat, ingatják a csillárokat és az ördög kénkőszaga valószínűleg igazi kénhidrogén... A Halott Város kertjeiben fejfakadó vér piros festék. . Valami vörösszínű vegyianyag ... — Úristen — mondta Peacock —, csak nem azt akarja mondani, hogy a King-Kongok ... Werner szomorúan bólintott. — Pontosan azt. Ez a földalatti boszorkánykonyha lassan, de biztosan mérgez mindannyiunkat ... S nem öt perc alatt, hanem generációkon keresztül. Talán a Halott Város alatt erősebb hatású és mérgezőbb hulladékanyag halmozódott fel, mint másutt ... Ettől születtek a nyomorék gyerekek, a szerencsétlen King-Kongok ... Vagy nézzék csak a longdalé i mező farmereit. Nincs köztük egyetlen teljes értékű seré. S bár belőlük nem lettek szörnyek, mégis, valamennyi de- genar-ált... Ezt is a föld alatti temető okozta... — És mekkora ez a temető? — kérdezte remegő hangon a polgármester. A hadnagy felvonta a vállát. — Még csak sejteni sem lehet. A' dokumentáció az Állami Archívumban is hiányos. A metropolis területe évszázadon át szabad préda volt. A hatóságok örültek, ha eltűnik a szemük elől. Így aztán nem is nagyon igyekeztek megtudni, vagy pláne dokumentálni. hogy ki mit borogat az elhagyott háztömbök közé. A vállalatok meg kaptak az alkalmon, és a fél ország ide járt lerakni a hulladékát... — Csak azt akartam kérdezni — remegett még mindig a polgármester hangja —, hogy Long- dale... a mi városunk alatt. — Ugye érti? . — Sajnos, attól tartok, hogy Longdalé sem kivétel. Hiszen Longdalé alatt is ott a metropolis. Csak persze az a kérdés, hogy milyen szemét van odalenn. És hogy milyen vastag a földtakaró, amelyet annak idején ráhord- tak... Lewis, aki eddig komoran hallgatott, ‘levette szemüvegét, és a kezében forgatva megszólalt. — Ehhez én is hozzá tudnék fűzni néhány apróságot... Nem is olyan régen, éppen mi jelentettünk meg egy hírt. amely úgy látszik, elkerülte az önök figyelmét ... A polgármester és Peacock felkapták a fejüket, és rosszat sejtve nézték az újságíró kezében táncoló szemüveget. — Néhány héttel ezelőtt közöltük a hírt, hogy Longdalé legszélső házaiban, amelyek éppen a mező felé néznek, repedezni kezdenek a falak, és beomlott néhány mélyen fúrt kút... A vízben pedig annyira megnőtt a nitrogéntartalom, hogy csecsemők számára már ihatatlan... Akkor nem tudtuk mire vélni a dolgot. Még a kolléga, aki a szóbanfor- gó cikket írta, ő is úgy gondolta, hogy az építőket terheli a felelősség. Valami építési mulasztást vélt felfedezni a jelenség mögött. A polgármester elszakította tekintetét a megállás nélkül forgó szemüvegről és ingerülten felhorkant. — Na és! Van valami bizonyítéka, hogy nem az építők csináltak igenis disznóságot? Másutt is megrepedeznek a falak, pedig nincs alattuk semmiféle metropolis. — És a nitrogén tartalom növekedése? — Ez sem bizonyíték ... Az újságíró kezében megállt a szemüveg. — Természetesen kulön-külön egyik sem döntő. De a kettő együtt j* . És esküdni mernék, hogy van még ott egyéb is, csak körül kell nézni... Vagy vegyük például... — Figyelmeztetem, Lewis — horkant fel újra a polgármester —, hogy betiltatom az átkozott lapját, ha pánikot akar kelteni. .. Az újságíró szomorúan megrázta a fejét. — A pánik már itt ül a nyakunkon, polgármester ... Amikor az új kórház megnyitásáról írtam, az egyik főorvos a kezembe nyomott egy kimutatást... Akkor még nem tudtam mit kezdeni vele. Szomorú volt, de nem értettem, hogy mennyiben tartozik rám. Írni is akartam róla, de aztán elejtettem á témát. Mert az valóban pánikhangulatot kelthetett volna, és akkor még valóban ok nélkül... — Mi az úristenről beszél, Lewis? — A szülészeti osztály főorvosa kezembe adott egy grafikont, amely azt mutatta, hogy milyen meredeken emelkedett az elmúlt öt év során a koraszülések, a vetélések és halva született csecsemők száma... Tudja menynyivel, polgármester? — Halvány gőzöm sincs — morogta Mitchell mogorván. — Pontosan háromszáz százalékkal ... Ezzel alighanem beállítottuk a világrekordét. (Pénteken folytatjuk)